DUTRY Vision de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Een spektaculair natuurverschijnsel
Pierres et Flammes
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
At
Vertrouwde kwaliteit
Door onze 30 jarige ervaring met
haarden en kachels kunnen onze
producten voldoen aan de hoogste
Europese normen. Ons unieke
concept met speksteen in een
raamwerk van gietijzer heeft zich in
de afgelopen 30 jaar ruimschoots
bewezen. De duurzaamheid van deze
combinatie is bijna spreekwoordelijk.
Qualité fiable
De par notre expérience de 30 ans en
matière de cheminées et de poêles,
nos produit satisfont aux normes
européennes les plus exigeantes. En
l’espace de 30 ans, notre concept
unique de pierre stéatite montée
sur une armature de fonte a su
faire ses preuves. La résistance de
cette combinaison de matériaux est
désormais quasi proverbiale.
Vakmanschap L’artisanat 3
Torus Torus
4
Eclips
Eclips 6
Vision Vision
8
Techniek
Technique 10
Kleuren
Couleur 11
Eclips Aqua
Eclips Aqua 12
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Uw Altech speksteen-kachel is
het resultaat van het vakmanschap van
slechts 1 man. Hij zal ze persoonlijk
signeren.
Altech maakt steeds gebruik van de
modernste technologiën, zoals kachels
die zelf de luchttoevoer regelen.
Een hoog verbrandingsrendement
geldt voor alle Altech kachels. En de
ruit blijft echt schoon, zodat u deze
gewoon zult vergeten wanneer u van het
vlammenspel geniet.
Chaque poêle Altech en stéatite est
le résultat du travail d’un seul artisan.
Altech utilise les technologies les plus
avancées, telles que celles permettant
l’autoréglage de l’arrivée d’air. Le haut
rendement de combustion est une des
caractéristiques principales des
poêles Altech. De plus la vitre restant
propre, vous l’oubliez quand vous
savourez le jeu des flammes.
Ts
Het tijdloze strakke ontwerp van
de Torus serie past uitstekend in de
woonkamer van nu, maar zal over 15 jaar
nog steeds aansluiten bij de rest van uw
interieur. Deze serie houtkachels
overleeft elke modegril met glans.
Maar ook om milieu en economische
redenen is de Torus een uitblinker.
Haar rendement en warmteafgifte zijn
ook in de toekomst nog maatgevend.
De grote massa steen (de totale steen-
dikte van de verbrandingsruimte is 7,5
cm) die in de Torus-serie wordt gebruikt
zorgt voor een grote warmteopslag.
Le design intemporel et aux lignes
bien droites de la série Torus s’intègre
parfaitement à la salle de séjour contem-
poraine mais, dans 15 ans, il sera encore
d’actualité et toujours en étroite harmo-
nie avec le reste de votre intérieur. Cette
gamme de poêles à bois résiste avec
panache aux caprices de la mode. Mais
aussi en ce qui concerne l’environnement
et des aspects économiques, le Torus
est un champion. Son rendement et son
rayonnement de chaleur resteront, dans
le futur, des facteurs déterminants qui
continueront de faire référence. L’impor-
tante masse de pierre utilisée sur la série
Torus (la pierre atteint, au niveau du
foyer, une épaisseur de 7,5 cm) garantit
un stockage de chaleur important.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Ts Ts
pootjes/pieds
Ts
Depot pootjes/pieds
Ts
Depot
In de basisuitvoering is de Torus mooi compact
en kan zij zelfs in de meeste schouwen worden
geplaatst. Maar ook bij plaatsing op een verhoging
komt dit model prima tot uiting.
La version de base du Torus associe beauté
et compacité, ce dernier facteur lui permettant
de trouver aisément place dans la majorité des
cheminées. Le positionnement de ce modèle sur un
socle lui donne encore un « rayonnement » encore
plus attractif.
De pootjes onder het basismodel geven hem
extra hoogte en sierlijkheid. Door de verhoging van
12 cm wordt de bediening nog eenvoudiger. Een
verborgen deurgreep en regelknop zijn standaard bij
elke Torus.
Les pieds, dont est doté le modèle de base,
ajoutent à sa taille et augmentent son élégance.
Ce gain en hauteur de 12 cm facilite sensiblement
la manipulation du poêle. Chaque poêle de la
gamme Torus est doté d’une poignée intégrée et d’un
bouton de réglage.
Door het toevoegen van een houtvak wordt de
Torus Depot een ranke verschijning. Het zicht op
het vuur is optimaal vanuit uw luie stoel. U zult uren
genieten van het vlammenspel en de aangename
stralingswarmte.
L’adjonction d’une réserve à bois donne au
Torus Depot encore plus de sveltesse. Bien au chaud
dans votre fauteuil, vous regardez droit dans le
coeur du foyer où danse le feu. De longues heures
durant, vous jouirez du spectacle toujours changeant
des flammes mais aussi de l’agréable rayonnement
de chaleur.
Zoals elke Altech kachel kan ook de Torus
Depot uitgevoerd worden met pootjes. Uw vloer loopt
hierdoor prachtig zichtbaar onder de kachel door.
Comme chacun des poêles Altech, le Torus
Depot peut être fourni, lui aussi, avec pieds. Votre
plancher continuera ainsi de « courir » joliment
sous le poêle.
Ts
pootjes/pieds
82 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 185 kg.
Ts
Depot
108 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 240 kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Boven aansluiting
Raccordement par le haut
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Ts
73 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 180 kg.
117 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m
3
3-8 kW 245 kg.
Ts
Depot pootjes/pieds
Vi
Er bestaat geen beter kachel-
materiaal dan speksteen, want deze
natuursteen is zelfs hittebestendiger
dan gietijzer. Het accumuleert warmte
op zeer efficiente wijze en verspreidt
een weldadige stralingswarmte, ook
lang nadat het vuur is uitgedoofd.
Reeds sinds 1983 produceert Altech
een unieke speksteenkachel in een
gietijzeren raamwerk. Dit samengaan
is niet alleen mooi, maar biedt ook vele
praktische voordelen.
Il n’y a pas de meilleur matériau
pour un poêle que la stéatite, car cette
pierre naturelle est même encore plus
résistante à la chaleur que la fonte.
Elle emmagasine de la chaleur de ma-
nière très efficace et répand cette cha-
leur bienfaisante et rayonnante encore
longtemps après que le feu soit éteint.
Depuis 1983 déjà, Altech fabrique des
poêles exclusifs mariant la fonte et la
pierre stéatite. Le mot d’ordre est la
technique, l’esthétique et la qualité.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Vi
Vi
Canada
De Vision verdient haar naam ten volle.
Dit paradepaardje van Altech levert de warme
pracht van het houtvuur in een stijlvolle, sobere
verpakking. En natuurlijk, het volle rendement van
heerlijke stralingswarmte. Aansluiting boven of
achter mogelijk.
Le poêle Vision porte bien son nom. Ce “maitre-
achat” au style très typé de chez Altech offre
une large vision sur le feu, tout en dégageant une
généreuse chaleur rayonnante. Raccordement au
dessus ou à l‘arrière.
Vi
Plus
De Vision Plus is qua uitvoering gelijk aan de
Vision Gourmet, maar dan met een warmhoudvak in
plaats van een bakoventje.
Le Vision Plus est semblable au Vision
Gourmet, mais ici, le four fermé est remplacé par un
compartiment ouvert permettant de garder les plats
au chaud.
Voor diegenen die een oven of warmhoudvak
niet op prijs stellen is het mogelijk een eigen
familie-wapen, initialen of tekening te laten
zandstralen volgens een geheel nieuwe techniek.
Deze Vision Canada geeft een unieke en individuele
uitstraling.
Pour ceux qui ne veulent pas spécialement un
four ou un compartiment pour garder les plats au
chaud, il est possible de faire graver par sablage les
armoiries de la famille, ses initiales ou un dessin.
Votre poêle Vision sera ainsi personnalisé.
Vi
Plus
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Verwisselbare aansluiting
Connection interchangeable
Hoogte aansluiting
Hauteur raccordement
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Vi
71 cm 69 cm 66 cm 54 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 220 kg.
Vi
Canada
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Deze kachel en bakoven ineen is de Vision
Gourmet, met de charme van Bourgondisch
kokkerellen er letterlijk bovenop. Het ovenvenster
biedt u ruim zicht op uw ovenschotel of pizza.
Ce combiné «poêle et four» ajoute au plaisir
du feu, le bonheur de faire mijoter de bons petits
plats. La vitre permet une vue optimale sur vos rôtis,
gratins ou pizzas.
Vi
Gourmet
Vi
Gourmet
101 cm 69 cm 66 cm X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m
3
5-13 kW 310 kg.
Ecs
Door de modulaire opbouw met
losse componenten is het basismodel
Eclips aan te vullen met een houtvak,
een bakoven en/of een warmhoudvak.
Deze modules zijn ook achteraf
eenvoudig aan de basis Eclips toe te
voegen.
Grâce à sa construction par
modules séparés, le modèle de base
Eclips peut être complété par un
compartiment réserve de bois, un four
et/ou un chauffe-plat. Ces modules
peuvent être ajoutés ultérieurement
et facilement au module de base
Eclips.
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Het niet uitsteken van hendels
en het onzichtbare bedieningspaneel
scheppen eenvoud met oog voor detail.
Deze stralingswarmtebron kan ook
uitstekend in een hoek geplaatst worden
zonder ruimteverlies. Aansluiting op het
rookkanaal kan zowel boven of achter.
Une ligne sobre sans poignés saillantes,
simplicité dans les moindres détails. Ce
nouveau concept de poêle offre la possibilité
de le poser le long d’un mur, dans un coin
en prenant un minimum de place. Le
raccordement sur le conduit de fumées peut
se faire aussi bien au dessus qu’à l’arrière.
De strakke ovale vorm van de Eclips
oogt bijzonder modern en krachtig. Het
handige en ruime houtvak verhoogt de
vuurplaats, zodat het zicht op het vuur nog
verbetert. Voor een nog strakker design
kunnen ook de pootjes weggelaten worden.
La forme ovale sobre de l’Eclips
Depot est moderne et dynamique. Le
compartiment à bois pratique et spacieux
surélève le foyer, rendant ainsi le feu
encore plus attrayant. Pour la sobriété, il
est possible de supprimer les pieds.
De praktische bakoven brengt de
gezellige sfeer van het koken in uw
woonkamer en staat u toe een ovenschotel
vanuit uw zetel in de gaten te houden.
Bakken met stralingswarmte beschermt
de smaak van het voedsel, gekruid met de
geur van het houtvuur.
Ce four pratique apporte une ambiance
culinaire conviviale dans votre salle de
séjour et vous permet de gérer depuis votre
salon la cuisson du plat mis à mijoter. La
cuisson dans un four à chaleur rayonnante
protège le goût des aliments et les rehausse
d’un léger parfum de feu de bois.
Het paradepaardje uit de Eclips
Serie biedt topkwaliteit in comfort en
gezelligheid. De licht gebogen ruit
biedt een optimaal zicht op het vuur.
De automatische luchttoevoer verzekert
een schone verbranding en een hoog
rendement.
Cette version, fleuron de la série
Eclips, allie qualité, confort et ambiance
chaleureuse. La vitre légèrement cintrée
permet une vue optimale sur le feu.
L’arrivée d’air automatique assure une
combustion propre, complète et un haut
rendement.
Ecs
Consol
100 cm 62 cm 42 cm 83 cm 150 mm 40 - 150 m
3
4-8,5 kW 235 kg.
Ecs
Depot
111 (100*) cm 62 cm 42 cm 94 (83*) cm 150 mm 40 - 150 m
3
4-8,5 kW 265 (250*) kg.
Hoogte
Hauteur
Breedte
Largeur
Diepte
Profondeur
Verwisselbare aansluiting
Connection interchangeable
Hoogte aansluiting
Hauteur raccord
Aansluiting
Raccord
Thermost. reg.
Automatique
Warmte afgifte
Capacité de chauage
Capaciteit
Puissance
Gewicht
Poids
Ecs
80 cm 62 cm 42 cm 63 cm 150 mm 40-150 m³ 4-8,5 kW 190 kg.
Ecs
Gourmet
111 cm 62 cm 42 cm 95 cm 150 mm 40 - 160 m
3
4-9 kW 270 kg.
* zonder poten / sans pieds
Ecs
Depot
Ecs
Gourmet
Ecs
Complet
Door de toepassing van een console
wordt de Eclips, zowel letterlijk als
figuurlijk, op een voetstuk geplaatst. Dit
model biedt u een optimale bediening en
vuurzicht. Het ranke en optisch zwevende
design past uitstekend in een modern
interieur.
De par l’utilisation d’une console,
l’Eclips se trouve, au propre et au figuré,
placé sur un piédestal. Ce modèle vous
offre une commande et une vision de foyer
optimales. Son design élancé et aérien
s’accorde parfaitement avec tous les
intérieurs modernes.
Ecs
Ecs
Consol
Ecs
Complet
144 (130*) cm 62 cm 42 cm
125(113*) cm
150 mm 40 - 160 m
3
4-9 kW 345 (330*) kg.
Ti Tiu
Temperatuurverloop
Courbe de température
400˚c
350˚c
300˚c
250˚c
200˚c
150˚c
100˚c
50˚c
0˚c
Kacheltemperatuur
Température du poêle
40˚c
35˚c
30˚c
25˚c
20˚c
15˚c
10˚c
5˚c
0˚c
Kamertemperatuur
Température salle de séjour
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Tijd in uren
Temps en heures
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
Altech heeft met de Eclips-serie een
houthaard op de markt gebracht die qua ver-
brandingstechniek en rendement zijn gelijke
niet kent. Er is gebruik gemaakt van een uniek
rookgeleidingssysteem in de haard waarbij de
afgelegde weg van de rookgassen bij het basis-
model al meer dan 2 meter bedraagt. Geduren-
de deze lange weg kunnen de rookgassen hun
warmte afgeven aan het speksteen. Hierdoor,
en door gebruik te maken van een bi-metaal
gestuurde primaire en secundare luchtregeling,
wordt een zeer hoog rendement verkregen van
87% (en 89% bij half vermogen) met een daar-
bij behorend verrassend laag houtverbruik.
Dat de Eclips-serie een zeer moderne haard is
blijkt ook uit de mogelijkheid om deze te voor-
zien van een buitenluchtaansluiting welke de
gehele luchttoevoer voor het verbrandingsproces
verzorgt (primaire-, secundaire- en ruitbeluch-
ting). Hiermee wordt het gehele verbrandings-
proces afgesloten van de woonkamer. Eventuele
afzuigkappen en centrale afzuigsystemen hebben
geen invloed meer op het verbrandingsproces.
De Altech kachels zijn zowel aan de binnen-
als de buitenzijde opgebouwd uit speksteen, dit
heeft als voordeel dat er een grote massa spek-
steen wordt gebruikt. Deze speksteen massa
zorgt voor de warmteaccumulatie zodat ook
nadat het vuur gedoofd is de haard nog 6 tot
12 uur (afhankelijk van model, te verwarmen
ruimte en buitentemperatuur) warmte afgeeft.
Avec la série Eclips, Altech a apporté sur
le marché un poêle à bois qui ne connaît pas
son pareil quant à la technique de combustion
et son rendement. Et ceci grâce à l’utilisation
d’un système unique de conduits de fumée
dans le poêle où le chemin parcouru par les
gaz de fumée dans le modèle de base mesure
plus de 2 mètres. Durant ce long parcours,
les gaz de fumée transmettent leur chaleur
à la pierre stéatite. Par conséquent, et grâce à
l’utilisation d’un réglage par bimétal de l’air
primaire et secondaire, un rendement très
élevé de 87% (et 89% à mi-puissance) est
obtenu avec une consommation de bois
étonnamment basse.
Que la série Eclips soit bien un poêle moderne
ressort également de la possibilité de l’équiper
d’un raccordement à l’air extérieur qui assure
toute l’amenée d’air pour le processus de
combustion (aération primaire, secondaire et
la ventilation de la vitre). De cette façon, tout
le processus de combustion est isolé de la salle
de séjour. Des hottes aspirantes éventuelles
et systèmes de ventilation centraux n’ont plus
d’influence sur le processus de combustion.
Les parois intérieures ainsi que les parois
extérieures des poêles Altech sont constituées
de pierre stéatite et cela signifie qu’une masse
importante de pierre stéatite est utilisée ce qui
est un grand avantage. Cette masse de pierre
stéatite assure une accumulation optimale de
la chaleur, si bien qu’après avoir été éteint,
le poêle continue à rayonner de la chaleur
pendant encore 6 à 12 heures (suivant le
modèle, la pièce à chauffer et la température
extérieure).
Altech is uniek in haar vele kleurmogelijk-
heden, zo kunt u kiezen uit 6 verschillende spek-
steenvarianten en 3 kleuren voor het gietijzer.
Uitvoering Uni heeft een gelakte steen die in alle
mogelijke gietijzerkleuren kan worden geleverd.
Deze nieuwe mogelijkheid geeft ook de mensen die
niet van de speksteenkleuren houden de mogelijk-
heid om te genieten van de stralingswarmte en
warmteopslagcapaciteiten van de Altech kachels.
Een zeer chique steenkleur is Nachtblauw. Deze
donkere steen wordt uitsluitend gevonden in enkele
kleinere speksteengroeven in Brazilë. Dit maakt de
Nachtblauwe haarden exclusief en uniek.
Chez Altech, les possibilités de combiner les
couleurs entre elles sont sans précédent, et vous
pouvez choisir parmi 6 variétés de pierre stéatite et
3 couleurs pour la fonte. Des dizaines de combi-nai-
sons vous donnent la possibilité de faire votre choix
personnel.
La version Uni a une pierre laquée qui peut être
livrée dans toutes les couleurs de fonte possibles.
Cette nouvelle possibilité offre aux personnes qui
n’apprécient pas particulièrement l’aspect de
la pierre stéatite l’avantage de profiter tout de même
de la chaleur rayonnante et des capacités d’accumu-
lation de chaleur des poêles Altech.
Bleu nuit est une couleur de pierre stéatite très chic.
Cette pierre foncée ne se trouve que dans quelques
petites carrières de pierre stéatite au Brésil. Nos
poêles Bleu Nuit sont donc uniques et exclusifs.
Kleur speksteen Colour de stéatite Kleur gietijzer Colour de fonte
Naturel
Naturel
Gezandstraald
Sablée
Nachtblauw
Bleu nuit
Wildblauw
Bleu sauvage
Uni
Uni
Lichtgrijs
Gris Clair
Antraciet
Antracite
Zwart
Noir
Gepolijst
Polie
Gezandstraald
Sablée
Nachtblauw
Bleu nuit
Naturel
Naturel
Wildblauw
Bleu sauvage
Ongknd lrmojed Cns nï d clrs
Gepolijst blauw
Polie bleu
Uni
Uni
Het minste wat u kunt doen, is een
bezoek aan de toonzaal van uw lokale Altech
dealer. Want er is één kwaliteit van onze
speksteenkachels die we onmogelijk op papier
kunnen overbrengen. Het is de behaaglijkheid
van onze speksteenwarmte, die ons product zo
populair heeft gemaakt. En uiteraard mag u er
even blijven genieten.
De afbeeldingen in deze folder kunnen afwijken
wat betreft kleuren en uitvoeringsdetails van de
uiteindelijke modellen.
Allez sans hésiter découvrir les poêles
Altech chez nos revendeurs spécialisés. Vous
ne trouverez jamais sur papier la sensation de
la douce chaleur par rayonnement que produis-
sent les poêles Altech. Chaque Altech installé,
fait un client satisfait.
Les reproductions dans ce dépliant peuvent diverger
des modèles finis quant aux nuances et aux détails
d’exécution.
Dealer Spécialiste
Ecs aqu
Warmte waar u ook maar wilt. De Aqua variant binnen de Eclips serie
wordt aangesloten op de CV-installatie. Hierdoor heeft u in het hele huis
warmte van de houtkachel. Door de unieke plaatsing van de warmtewisselaar
in de haard heeft de verbranding van het hout geen nadelige gevolgen en
hierdoor blijft het zeer hoge rendement van 89% gehandhaafd. U kunt zelf
de keuze maken of er meer warmte naar de CV gaat of dat de woonkamer
meer warmte nodig heeft.
De la chaleur, partout où vous la souhaitez. La variante Aqua de la
série Eclips se connecte au système de chauffage central. Ce faisant, vous
transférez la chaleur de votre poêle à bois partout dans la maison. De par
le positionnement particulièrement bien étudié de l’échangeur thermique,
la combustion n’est pas influencée de façon négative et le rendement élevé
de 89 % est maintenu. Vous avez la possibilité de jouer sur la répartition
de chaleur, en donnant plus au chauffage central ou en gardant plus pour la
salle de séjour.
w w w . a l t e c h k a c h e l s . c o m
w w w . a l t e c h p o e l e s . c o m
De Zwaan 3 NL-1601 MS, Enkhuizen Holland
T +31 (0)228 53 02 30, F +31 (0)228 32 17 93

Documenttranscriptie

Een spektaculair natuurverschijnsel  Pierres et Flammes w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Altech Vertrouwde kwaliteit Door onze 30 jarige ervaring met haarden en kachels kunnen onze producten voldoen aan de hoogste Europese normen. Ons unieke concept met speksteen in een raamwerk van gietijzer heeft zich in de afgelopen 30 jaar ruimschoots bewezen. De duurzaamheid van deze combinatie is bijna spreekwoordelijk. Qualité fiable De par notre expérience de 30 ans en matière de cheminées et de poêles, nos produit satisfont aux normes européennes les plus exigeantes. En l’espace de 30 ans, notre concept unique de pierre stéatite montée sur une armature de fonte a su faire ses preuves. La résistance de cette combinaison de matériaux est désormais quasi proverbiale. w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Vakmanschap Torus Eclips Vision Techniek Kleuren Eclips Aqua L’artisanat Torus Eclips  Vision Technique Couleur Eclips Aqua 3 4 6 8 10 11 12 Uw Altech speksteen-kachel is het resultaat van het vakmanschap van slechts 1 man. Hij zal ze persoonlijk signeren. Altech maakt steeds gebruik van de modernste technologiën, zoals kachels die zelf de luchttoevoer regelen. Een hoog verbrandingsrendement geldt voor alle Altech kachels. En de ruit blijft echt schoon, zodat u deze gewoon zult vergeten wanneer u van het vlammenspel geniet. Chaque poêle Altech en stéatite est le résultat du travail d’un seul artisan. Altech utilise les technologies les plus avancées, telles que celles permettant l’autoréglage de l’arrivée d’air. Le haut rendement de combustion est une des caractéristiques principales des poêles Altech. De plus la vitre restant propre, vous l’oubliez quand vous savourez le jeu des flammes. Torus Het tijdloze strakke ontwerp van de Torus serie past uitstekend in de woonkamer van nu, maar zal over 15 jaar nog steeds aansluiten bij de rest van uw interieur. Deze serie houtkachels overleeft elke modegril met glans. Maar ook om milieu en economische redenen is de Torus een uitblinker. Haar rendement en warmteafgifte zijn ook in de toekomst nog maatgevend. De grote massa steen (de totale steendikte van de verbrandingsruimte is 7,5 cm) die in de Torus-serie wordt gebruikt zorgt voor een grote warmteopslag. Le design intemporel et aux lignes bien droites de la série Torus s’intègre parfaitement à la salle de séjour contemporaine mais, dans 15 ans, il sera encore d’actualité et toujours en étroite harmonie avec le reste de votre intérieur. Cette gamme de poêles à bois résiste avec panache aux caprices de la mode. Mais aussi en ce qui concerne l’environnement et des aspects économiques, le Torus est un champion. Son rendement et son rayonnement de chaleur resteront, dans le futur, des facteurs déterminants qui continueront de faire référence. L’importante masse de pierre utilisée sur la série Torus (la pierre atteint, au niveau du foyer, une épaisseur de 7,5 cm) garantit un stockage de chaleur important. w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Torus Torus Torus Depot Depot pootjes/pieds In de basisuitvoering is de Torus mooi compact en kan zij zelfs in de meeste schouwen worden geplaatst. Maar ook bij plaatsing op een verhoging komt dit model prima tot uiting. De pootjes onder het basismodel geven hem extra hoogte en sierlijkheid. Door de verhoging van 12 cm wordt de bediening nog eenvoudiger. Een verborgen deurgreep en regelknop zijn standaard bij elke Torus. Door het toevoegen van een houtvak wordt de Torus Depot een ranke verschijning. Het zicht op het vuur is optimaal vanuit uw luie stoel. U zult uren genieten van het vlammenspel en de aangename stralingswarmte. Zoals elke Altech kachel kan ook de Torus Depot uitgevoerd worden met pootjes. Uw vloer loopt hierdoor prachtig zichtbaar onder de kachel door. La version de base du Torus associe beauté et compacité, ce dernier facteur lui permettant de trouver aisément place dans la majorité des cheminées. Le positionnement de ce modèle sur un socle lui donne encore un « rayonnement » encore plus attractif. Les pieds, dont est doté le modèle de base, ajoutent à sa taille et augmentent son élégance. Ce gain en hauteur de 12 cm facilite sensiblement la manipulation du poêle. Chaque poêle de la gamme Torus est doté d’une poignée intégrée et d’un bouton de réglage. L’adjonction d’une réserve à bois donne au Torus Depot encore plus de sveltesse. Bien au chaud dans votre fauteuil, vous regardez droit dans le coeur du foyer où danse le feu. De longues heures durant, vous jouirez du spectacle toujours changeant des flammes mais aussi de l’agréable rayonnement de chaleur. Comme chacun des poêles Altech, le Torus Depot peut être fourni, lui aussi, avec pieds. Votre plancher continuera ainsi de « courir » joliment sous le poêle. pootjes/pieds Hoogte Hauteur Breedte Largeur Diepte Profondeur Torus 73 cm 51 cm Torus pootjes/pieds 82 cm Torus Depot Torus Depot pootjes/pieds Boven aansluiting Raccordement par le haut Torus Aansluiting Raccord Thermost. reg. Automatique Warmte afgifte Capacité de chauffage Capaciteit Puissance Gewicht Poids 42 cm 150 mm X 40 - 135 m3 3-8 kW 180 kg. 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m3 3-8 kW 185 kg. 108 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m3 3-8 kW 240 kg. 117 cm 51 cm 42 cm 150 mm X 40 - 135 m3 3-8 kW 245 kg. Vision Er bestaat geen beter kachelmateriaal dan speksteen, want deze natuursteen is zelfs hittebestendiger dan gietijzer. Het accumuleert warmte op zeer efficiente wijze en verspreidt een weldadige stralingswarmte, ook lang nadat het vuur is uitgedoofd. Reeds sinds 1983 produceert Altech een unieke speksteenkachel in een gietijzeren raamwerk. Dit samengaan is niet alleen mooi, maar biedt ook vele praktische voordelen. Il n’y a pas de meilleur matériau pour un poêle que la stéatite, car cette pierre naturelle est même encore plus résistante à la chaleur que la fonte. Elle emmagasine de la chaleur de manière très efficace et répand cette chaleur bienfaisante et rayonnante encore longtemps après que le feu soit éteint. Depuis 1983 déjà, Altech fabrique des poêles exclusifs mariant la fonte et la pierre stéatite. Le mot d’ordre est la technique, l’esthétique et la qualité. w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Vision Vision Vision De Vision verdient haar naam ten volle. Dit paradepaardje van Altech levert de warme pracht van het houtvuur in een stijlvolle, sobere verpakking. En natuurlijk, het volle rendement van heerlijke stralingswarmte. Aansluiting boven of achter mogelijk. De Vision Plus is qua uitvoering gelijk aan de Vision Gourmet, maar dan met een warmhoudvak in plaats van een bakoventje. Deze kachel en bakoven ineen is de Vision Gourmet, met de charme van Bourgondisch kokkerellen er letterlijk bovenop. Het ovenvenster biedt u ruim zicht op uw ovenschotel of pizza. Voor diegenen die een oven of warmhoudvak niet op prijs stellen is het mogelijk een eigen familie-wapen, initialen of tekening te laten zandstralen volgens een geheel nieuwe techniek. Deze Vision Canada geeft een unieke en individuele uitstraling. Le poêle Vision porte bien son nom. Ce “maitreachat” au style très typé de chez Altech offre une large vision sur le feu, tout en dégageant une généreuse chaleur rayonnante. Raccordement au dessus ou à l‘arrière. Le Vision Plus est semblable au Vision Gourmet, mais ici, le four fermé est remplacé par un compartiment ouvert permettant de garder les plats au chaud. Ce combiné «poêle et four» ajoute au plaisir du feu, le bonheur de faire mijoter de bons petits plats. La vitre permet une vue optimale sur vos rôtis, gratins ou pizzas. Pour ceux qui ne veulent pas spécialement un four ou un compartiment pour garder les plats au chaud, il est possible de faire graver par sablage les armoiries de la famille, ses initiales ou un dessin. Votre poêle Vision sera ainsi personnalisé. Plus Hoogte Hauteur Breedte Largeur Diepte Profondeur Vision 71 cm 69 cm 66 cm Vision Plus 101 cm 69 cm 66 cm Vision Gourmet 101 cm 69 cm Vision Canada 101 cm 69 cm Vision Gourmet Verwisselbare aansluiting Connection interchangeable Hoogte aansluiting Hauteur raccordement Aansluiting Raccord 54 cm X 66 cm 66 cm Canada Thermost. reg. Automatique Warmte afgifte Capacité de chauffage Capaciteit Puissance Gewicht Poids 150 mm 80 - 180 m3 5-13 kW 220 kg. 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m3 5-13 kW 310 kg. X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m3 5-13 kW 310 kg. X 54/83 cm 150 mm 80 - 180 m3 5-13 kW 310 kg. Eclips Door de modulaire opbouw met losse componenten is het basismodel Eclips aan te vullen met een houtvak, een bakoven en/of een warmhoudvak. Deze modules zijn ook achteraf eenvoudig aan de basis Eclips toe te voegen. Grâce à sa construction par modules séparés, le modèle de base Eclips peut être complété par un compartiment réserve de bois, un four et/ou un chauffe-plat. Ces modules peuvent être ajoutés ultérieurement et facilement au module de base Eclips. w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Eclips Eclips Depot Gourmet Het niet uitsteken van hendels en het onzichtbare bedieningspaneel scheppen eenvoud met oog voor detail. Deze stralingswarmtebron kan ook uitstekend in een hoek geplaatst worden zonder ruimteverlies. Aansluiting op het rookkanaal kan zowel boven of achter. Door de toepassing van een console wordt de Eclips, zowel letterlijk als figuurlijk, op een voetstuk geplaatst. Dit model biedt u een optimale bediening en vuurzicht. Het ranke en optisch zwevende design past uitstekend in een modern interieur. De strakke ovale vorm van de Eclips oogt bijzonder modern en krachtig. Het handige en ruime houtvak verhoogt de vuurplaats, zodat het zicht op het vuur nog verbetert. Voor een nog strakker design kunnen ook de pootjes weggelaten worden. De praktische bakoven brengt de gezellige sfeer van het koken in uw woonkamer en staat u toe een ovenschotel vanuit uw zetel in de gaten te houden. Bakken met stralingswarmte beschermt de smaak van het voedsel, gekruid met de geur van het houtvuur. Het paradepaardje uit de Eclips Serie biedt topkwaliteit in comfort en gezelligheid. De licht gebogen ruit biedt een optimaal zicht op het vuur. De automatische luchttoevoer verzekert een schone verbranding en een hoog rendement. Une ligne sobre sans poignés saillantes, simplicité dans les moindres détails. Ce nouveau concept de poêle offre la possibilité de le poser le long d’un mur, dans un coin en prenant un minimum de place. Le raccordement sur le conduit de fumées peut se faire aussi bien au dessus qu’à l’arrière. De par l’utilisation d’une console, l’Eclips se trouve, au propre et au figuré, placé sur un piédestal. Ce modèle vous offre une commande et une vision de foyer optimales. Son design élancé et aérien s’accorde parfaitement avec tous les intérieurs modernes. La forme ovale sobre de l’Eclips Depot est moderne et dynamique. Le compartiment à bois pratique et spacieux surélève le foyer, rendant ainsi le feu encore plus attrayant. Pour la sobriété, il est possible de supprimer les pieds. Ce four pratique apporte une ambiance culinaire conviviale dans votre salle de séjour et vous permet de gérer depuis votre salon la cuisson du plat mis à mijoter. La cuisson dans un four à chaleur rayonnante protège le goût des aliments et les rehausse d’un léger parfum de feu de bois. Cette version, fleuron de la série Eclips, allie qualité, confort et ambiance chaleureuse. La vitre légèrement cintrée permet une vue optimale sur le feu. L’arrivée d’air automatique assure une combustion propre, complète et un haut rendement. Eclips Consol Hoogte Hauteur Breedte Largeur Diepte Profondeur Eclips 80 cm 62 cm Eclips Consol 100 cm Eclips Depot Hoogte aansluiting Hauteur raccord Aansluiting Raccord 42 cm 63 cm 62 cm 42 cm 111 (100*) cm 62 cm Eclips Gourmet 111 cm Eclips Complet 144 (130*) cm * zonder poten / sans pieds Verwisselbare aansluiting Connection interchangeable Eclips Thermost. reg. Automatique Eclips Complet Warmte afgifte Capacité de chauffage Capaciteit Puissance Gewicht Poids 150 mm 40-150 m³ 4-8,5 kW 190 kg. 83 cm 150 mm 40 - 150 m3 4-8,5 kW 235 kg. 42 cm 94 (83*) cm 150 mm 40 - 150 m3 4-8,5 kW 265 (250*) kg. 62 cm 42 cm 95 cm 150 mm 40 - 160 m3 4-9 kW 270 kg. 62 cm 42 cm 125(113*) cm 150 mm 40 - 160 m3 4-9 kW 345 (330*) kg. Techniek Technique Altech heeft met de Eclips-serie een houthaard op de markt gebracht die qua verbrandingstechniek en rendement zijn gelijke niet kent. Er is gebruik gemaakt van een uniek rookgeleidingssysteem in de haard waarbij de afgelegde weg van de rookgassen bij het basismodel al meer dan 2 meter bedraagt. Gedurende deze lange weg kunnen de rookgassen hun warmte afgeven aan het speksteen. Hierdoor, en door gebruik te maken van een bi-metaal gestuurde primaire en secundare luchtregeling, wordt een zeer hoog rendement verkregen van 87% (en 89% bij half vermogen) met een daarbij behorend verrassend laag houtverbruik. Avec la série Eclips, Altech a apporté sur le marché un poêle à bois qui ne connaît pas son pareil quant à la technique de combustion et son rendement. Et ceci grâce à l’utilisation d’un système unique de conduits de fumée dans le poêle où le chemin parcouru par les gaz de fumée dans le modèle de base mesure plus de 2 mètres. Durant ce long parcours, les gaz de fumée transmettent leur chaleur à la pierre stéatite. Par conséquent, et grâce à l’utilisation d’un réglage par bimétal de l’air primaire et secondaire, un rendement très élevé de 87% (et 89% à mi-puissance) est obtenu avec une consommation de bois étonnamment basse. 400˚c Kacheltemperatuur Température du poêle De Altech kachels zijn zowel aan de binnenals de buitenzijde opgebouwd uit speksteen, dit heeft als voordeel dat er een grote massa speksteen wordt gebruikt. Deze speksteen massa zorgt voor de warmteaccumulatie zodat ook nadat het vuur gedoofd is de haard nog 6 tot 12 uur (afhankelijk van model, te verwarmen ruimte en buitentemperatuur) warmte afgeeft. 40˚c 350˚c 35˚c 300˚c 30˚c 250˚c 25˚c 200˚c 20˚c 150˚c 15˚c 100˚c 10˚c 50˚c 5˚c 0˚c w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m Temperatuurverloop Courbe de température 0 1 2 3 4 5 6 7 Tijd in uren Temps en heures 8 9 10 11 0˚c 12 Kamertemperatuur Température salle de séjour Dat de Eclips-serie een zeer moderne haard is blijkt ook uit de mogelijkheid om deze te voorzien van een buitenluchtaansluiting welke de gehele luchttoevoer voor het verbrandingsproces verzorgt (primaire-, secundaire- en ruitbeluchting). Hiermee wordt het gehele verbrandingsproces afgesloten van de woonkamer. Eventuele afzuigkappen en centrale afzuigsystemen hebben geen invloed meer op het verbrandingsproces. Que la série Eclips soit bien un poêle moderne ressort également de la possibilité de l’équiper d’un raccordement à l’air extérieur qui assure toute l’amenée d’air pour le processus de combustion (aération primaire, secondaire et la ventilation de la vitre). De cette façon, tout le processus de combustion est isolé de la salle de séjour. Des hottes aspirantes éventuelles et systèmes de ventilation centraux n’ont plus d’influence sur le processus de combustion. Les parois intérieures ainsi que les parois extérieures des poêles Altech sont constituées de pierre stéatite et cela signifie qu’une masse importante de pierre stéatite est utilisée ce qui est un grand avantage. Cette masse de pierre stéatite assure une accumulation optimale de la chaleur, si bien qu’après avoir été éteint, le poêle continue à rayonner de la chaleur pendant encore 6 à 12 heures (suivant le modèle, la pièce à chauffer et la température extérieure). Ongekende kleurmogelijkheden Combinaisons inouïes de couleurs Altech is uniek in haar vele kleurmogelijkheden, zo kunt u kiezen uit 6 verschillende speksteenvarianten en 3 kleuren voor het gietijzer. Chez Altech, les possibilités de combiner les couleurs entre elles sont sans précédent, et vous pouvez choisir parmi 6 variétés de pierre stéatite et 3 couleurs pour la fonte. Des dizaines de combi-naisons vous donnent la possibilité de faire votre choix personnel. Een zeer chique steenkleur is Nachtblauw. Deze donkere steen wordt uitsluitend gevonden in enkele kleinere speksteengroeven in Brazilë. Dit maakt de Nachtblauwe haarden exclusief en uniek. Uitvoering Uni heeft een gelakte steen die in alle mogelijke gietijzerkleuren kan worden geleverd. Deze nieuwe mogelijkheid geeft ook de mensen die niet van de speksteenkleuren houden de mogelijkheid om te genieten van de stralingswarmte en warmteopslagcapaciteiten van de Altech kachels. Naturel Naturel La version Uni a une pierre laquée qui peut être livrée dans toutes les couleurs de fonte possibles. Cette nouvelle possibilité offre aux personnes qui n’apprécient pas particulièrement l’aspect de Uni Uni Gepolijst Polie Wildblauw Bleu sauvage Kleur speksteen Colour de stéatite Naturel Naturel Uni Uni la pierre stéatite l’avantage de profiter tout de même de la chaleur rayonnante et des capacités d’accumulation de chaleur des poêles Altech. Bleu nuit est une couleur de pierre stéatite très chic. Cette pierre foncée ne se trouve que dans quelques petites carrières de pierre stéatite au Brésil. Nos poêles Bleu Nuit sont donc uniques et exclusifs. Nachtblauw Bleu nuit Gezandstraald Sablée Kleur gietijzer Colour de fonte Gepolijst blauw Polie bleu Wildblauw Bleu sauvage Nachtblauw Bleu nuit Gezandstraald Sablée Zwart Noir Antraciet Antracite Lichtgrijs Gris Clair Eclips aqua Warmte waar u ook maar wilt. De Aqua variant binnen de Eclips serie wordt aangesloten op de CV-installatie. Hierdoor heeft u in het hele huis warmte van de houtkachel. Door de unieke plaatsing van de warmtewisselaar in de haard heeft de verbranding van het hout geen nadelige gevolgen en hierdoor blijft het zeer hoge rendement van 89% gehandhaafd. U kunt zelf de keuze maken of er meer warmte naar de CV gaat of dat de woonkamer meer warmte nodig heeft. De la chaleur, partout où vous la souhaitez. La variante Aqua de la série Eclips se connecte au système de chauffage central. Ce faisant, vous transférez la chaleur de votre poêle à bois partout dans la maison. De par le positionnement particulièrement bien étudié de l’échangeur thermique, la combustion n’est pas influencée de façon négative et le rendement élevé de 89 % est maintenu. Vous avez la possibilité de jouer sur la répartition de chaleur, en donnant plus au chauffage central ou en gardant plus pour la salle de séjour. Het minste wat u kunt doen, is een bezoek aan de toonzaal van uw lokale Altech dealer. Want er is één kwaliteit van onze speksteenkachels die we onmogelijk op papier kunnen overbrengen. Het is de behaaglijkheid van onze speksteenwarmte, die ons product zo populair heeft gemaakt. En uiteraard mag u er even blijven genieten. De afbeeldingen in deze folder kunnen afwijken wat betreft kleuren en uitvoeringsdetails van de uiteindelijke modellen. Allez sans hésiter découvrir les poêles Altech chez nos revendeurs spécialisés. Vous ne trouverez jamais sur papier la sensation de la douce chaleur par rayonnement que produissent les poêles Altech. Chaque Altech installé, fait un client satisfait. Les reproductions dans ce dépliant peuvent diverger des modèles finis quant aux nuances et aux détails d’exécution. Dealer Spécialiste De Zwaan 3 NL-1601 MS, Enkhuizen Holland T +31 (0)228 53 02 30, F +31 (0)228 32 17 93 [email protected] w w w .a l t e c h k a c h e l s . c o m w w w .a l t e c h p o e l e s . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DUTRY Vision de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen

Gerelateerde artikelen