audizio Monza DAB+ Stereo Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Ref. nr.: 102.418,102.420,102.422
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.1
2
INDEX
ENGLISH ................................................................................................................................................................................. 4
UNPACKING INSTRUCTION .................................................................................................................................................................................... 5
PRODUCT OVERVIEW ............................................................................................................................................................................................. 5
QUICK SETUP ............................................................................................................................................................................................................ 6
MODE MENU ............................................................................................................................................................................................................. 6
CHANGING THE INFORMATION SHOWN ON SCREEN ...................................................................................................................................... 6
LISTENING TO DIGITAL OR FM RADIO ................................................................................................................................................................. 6
CHANGING FM STATIONS ...................................................................................................................................................................................... 7
USING RADIO PRESETS........................................................................................................................................................................................... 7
USING THE BT INPUT .............................................................................................................................................................................................. 7
SETTING ALARMS AND TIMERS , SNOOZE FUNCTION ..................................................................................................................................... 7
SNOOZING A SOUNDING ALARM ......................................................................................................................................................................... 8
TIME AND DATE SETTINGS .................................................................................................................................................................................... 8
TIME AND DATE SYNCHRONIZATION OPTIONS ................................................................................................................................................ 8
CHANGING THE TIME FORMAT ............................................................................................................................................................................. 8
CHANGING THE DATE FORMAT ............................................................................................................................................................................ 8
CHANGING YOUR PREFERRED LANGUAGE ........................................................................................................................................................ 8
BACKLIGHT ............................................................................................................................................................................................................... 8
EQUALISER ................................................................................................................................................................................................................ 9
CARRYING OUT A FACTORY RESET ...................................................................................................................................................................... 9
DAB SETTINGS .......................................................................................................................................................................................................... 9
FM RADIO SETTINGS ............................................................................................................................................................................................ 10
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................ 11
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................ 12
PRODUCT OVERZICHT ......................................................................................................................................................................................... 12
SNEL INSTELLEN ................................................................................................................................................................................................... 13
MODE MENU .......................................................................................................................................................................................................... 13
WIJZIGEN VAN DE OP HET SCHERM GETOONDE INFORMATIE .................................................................................................................. 13
LUISTEREN NAAR DIGITALE OF FM-RADIO...................................................................................................................................................... 13
FM-ZENDERS WIJZIGEN ...................................................................................................................................................................................... 14
RADIO VOORKEUZEZENDERS GEBRUIKEN ..................................................................................................................................................... 14
GEBRUIK VAN DE BT-INGANG ............................................................................................................................................................................ 14
INSTELLEN VAN ALARMEN EN TIMERS , SNOOZE-FUNCTIE ......................................................................................................................... 14
EEN WEKSIGNAAL SNOOZEN ............................................................................................................................................................................. 15
TIJD- EN DATUMINSTELLINGEN ......................................................................................................................................................................... 15
OPTIES VOOR SYNCHRONISATIE VAN TIJD EN DATUM ............................................................................................................................... 15
WIJZIGEN VAN HET TIJDFORMAAT ................................................................................................................................................................... 15
WIJZIGEN VAN HET DATUMFORMAAT ............................................................................................................................................................. 15
DE TAAL VAN UW VOORKEUR WIJZIGEN ........................................................................................................................................................ 15
SCHERMVERLICHTING ......................................................................................................................................................................................... 15
EQUALISER ............................................................................................................................................................................................................. 16
EEN FABRIEKSRESET UITVOEREN...................................................................................................................................................................... 16
DAB-INSTELLINGEN ............................................................................................................................................................................................. 16
FM-RADIO-INSTELLINGEN .................................................................................................................................................................................. 17
DEUTSCH .............................................................................................................................................................................. 18
AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 19
PRODUKTÜBERSICHT .......................................................................................................................................................................................... 19
SCHNELLE EINSTELLUNG .................................................................................................................................................................................... 20
MODUS-MENÜ ...................................................................................................................................................................................................... 20
ÄNDERN DER AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTEN INFORMATIONEN .......................................................................................................... 20
HÖREN VON DIGITAL- ODER UKW-RADIO ...................................................................................................................................................... 20
UKW-SENDER WECHSELN .................................................................................................................................................................................. 21
VERWENDEN VON RADIOSPEICHERN .............................................................................................................................................................. 21
VERWENDUNG DES BT-EINGANGS ................................................................................................................................................................... 21
EINSTELLEN VON ALARMEN UND TIMERN , SCHLUMMERFUNKTION ........................................................................................................ 21
SCHLUMMERN EINES ERTÖNENDEN ALARMS ................................................................................................................................................ 22
ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNGEN ............................................................................................................................................................... 22
ZEIT- UND DATUMSSYNCHRONISATIONSOPTIONEN ................................................................................................................................... 22
ÄNDERN DES ZEITFORMATS .............................................................................................................................................................................. 22
ÄNDERN DES DATUMSFORMATS ...................................................................................................................................................................... 22
ÄNDERN IHRER BEVORZUGTEN SPRACHE ...................................................................................................................................................... 22
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG .......................................................................................................................................................................... 23
EQUALISIERER ....................................................................................................................................................................................................... 23
DURCHFÜHREN EINES WERKSRESETS ............................................................................................................................................................. 23
DAB-EINSTELLUNGEN .......................................................................................................................................................................................... 23
FM-RADIO-EINSTELLUNGEN .............................................................................................................................................................................. 24
ESPAÑOL .............................................................................................................................................................................. 25
3
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 26
VISION GENERAL DEL PRODUCTO .................................................................................................................................................................... 26
CONFIGURACIÓN RÁPIDA ................................................................................................................................................................................... 27
MENU MODO ......................................................................................................................................................................................................... 27
CAMBIAR LA INFORMACIÓN QUE MUESTRA LA PANTALLA ......................................................................................................................... 27
ESCUCHAR RADIO DIGITAL O FM ...................................................................................................................................................................... 27
CAMBIANDO EMISORAS FM ............................................................................................................................................................................... 28
USO DE EMISORAS PREDETERMINADAS ......................................................................................................................................................... 28
USANDO LA ENTRADA BT ................................................................................................................................................................................... 28
CONFIGURACIÓN DE ALARMA, TEMPORIZADORES Y SNOOZE (POSPONER ALARMA) ......................................................................... 28
REPETICIÓN DE ALARMA SONORA ................................................................................................................................................................... 29
AJUSTES DE FECHA Y HORA ............................................................................................................................................................................... 29
OPCIONES DE SINCRONIZACIÓN DE HORA Y FECHA ................................................................................................................................... 29
CAMBIAR EL FORMATO DE TIEMPO .................................................................................................................................................................. 29
CAMBIAR EL FORMATO DE FECHA .................................................................................................................................................................... 29
CAMBIAR EL IDIOMA ............................................................................................................................................................................................ 29
RETROILUMINACIÓN ............................................................................................................................................................................................ 29
ECUALIZADOR ....................................................................................................................................................................................................... 30
ESTABLECER RESET DE FÁBRICA ....................................................................................................................................................................... 30
AJUSTES DAB ......................................................................................................................................................................................................... 30
AJUSTES DE RADIO FM ........................................................................................................................................................................................ 31
FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 32
DEBALLAGE ............................................................................................................................................................................................................ 33
PRESENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 33
REGLAGE RAPIDE .................................................................................................................................................................................................. 34
MODE MENU .......................................................................................................................................................................................................... 34
MODIFICATION DES INFORMATIONS SUR L’ECRAN ...................................................................................................................................... 34
ECOUTE RADIO DIGITALE OU FM ...................................................................................................................................................................... 34
MODIFICATIONS STATIONS FM ......................................................................................................................................................................... 35
UTILISATION PRESETS RADIO ............................................................................................................................................................................ 35
UTILISATION ENTRÉE BT ..................................................................................................................................................................................... 35
REGLAGES ALARME, TIMES, FONCTION SNOOZE .......................................................................................................................................... 35
FAIRE SONNER UNE ALARME ............................................................................................................................................................................. 36
REGLAGES DATE ET HEURE ................................................................................................................................................................................ 36
OPTIONS SYNCRHONISATION HEURE ET DATE ............................................................................................................................................. 36
CHANGEMENT FORMAT HEURE ......................................................................................................................................................................... 36
CHANGEMENT FORMAT DATE ........................................................................................................................................................................... 36
CHANGEMENT LANGUE ....................................................................................................................................................................................... 36
RETRO-ECLAIRAGE ............................................................................................................................................................................................... 36
EGALISEUR ............................................................................................................................................................................................................. 37
REINITIALISATION REGLAGES USINE ................................................................................................................................................................ 37
REGLAGES DAB ..................................................................................................................................................................................................... 37
REGLAGES RADIO FM .......................................................................................................................................................................................... 38
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS /
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................................................................... 39
4
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit
to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for
a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit
in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged
battery environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every
use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of
sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he
should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
5
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be
returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room
temperature.
1. LCD Display
2. On/Standby:
From Standby mode press the button to show Time, Date, Alarms, then press a second time to switch On.
3. Preset:
Press and hold to save a station as a preset, or press to recall a saved preset station.
4. Scan:
Press to scan DAB and FM stations
5. Prev :
To review station list (DAB), or go back 0.05MHz (FM), or previous track (BT).
6. OK/Volume
Rotate the Volume dial to increase/decrease the volume. Press the dial once to confirm current operation and snooze the
alarm when sounding. In BT mode keeping the dial pressed will disconnect from your device. To reconnect to the same
device just keep the dial pressed in again.
7. Mode:
Press to switch between DAB / FM radio / BT modes.
8. Info/Back
Press repeatedly to access station information. When in a sub-menu press to go back to a previous menu.
9. Menu
Press to display menu options.
10. Next
To review station list (DAB), or go forward 0.05MHz (FM), or next track (BT).
11. DC IN Port
12. 3.5mm Headphone Socket
13. Antenna
6
Connecting the Power
1. Insert the power adapter into the DC IN port on your DAB Radio.
2. Insert the 3-pin adapter into a suitable mains socket
Using Your DAB Radio
1. Switching on your DAB Radio for the first time
2.Extend the telescopic antenna for the best reception possible.
3.Then press the POWER button to turn the radio on.
4.When DAB mode is activated for the first time, a full scan will automatically commence.
5.Once the radio be turned on, press the MODE button to switch between DAB , FM , BT modes.
During scanning the screen will display a slide bar that indicates the progress of the scan, and the amount of radio stations
that have been found so far. Once the scan has finished, the radio will select the first alphanumeric station.
6. Press On/Standby button once to put the DAB Radio into Standby mode.
Press the [MODE] button several times to switch between input sources.
Description Function
DAB Radio Listen to a digital radio station.
FM Radio Listen to an FM radio station.
BT Listening to a BT device
When listening to a digital or FM radio station, you can change the information that is displayed on the screen.
Digital radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the information displayed on screen between Scrolling text,
Programme, Channel / frequency, Signal strength / error, Bitrate or Date.
When listening to digital radio, you can also press and hold the [INFO] dial to toggle the display to show the ‘Now playing’
screen, a full screen version of the radio station artwork and a screen that shows information about the show that is being
broadcast along with the radio station artwork.
FM radio
When listening to FM radio, press the [Info] dial to toggle the information displayed on the screen between ‘Scrolling text’,
‘Programm type’, ‘Frequency’, ‘Stereo/Mono’ and ‘Date’.
Power
Press [POWER] button to turn on the DAB Digital Radio.
Changing digital DAB stations
1 Press the [MODE] button and turn and press the [OK/VOLUME] dial to select ‘DAB radio’ from the Home screen.
2. Press the [ ] or [ ] button for station list.
7
3. Press the [ ] or [ ] button or [OK/VOLUME] dial to select your favorite radio station.
4. Press the [OK/VOLUME] button to listen to your favorite radio station
Seek tuning
1. Press the [MODE] button several times to Select ‘FM radio’.
2. Press the [ ] or [ ] button FM radio station that has a strong signal.
You can store up to 30 digital radio and 30 FM radio stations for quick access.
To store a station to the preset list:
1. Tune to the digital or FM radio station you want to store.
2. Hold the [PRESET] button for at least 4 seconds to view the numerical list of stored presets, then turn and press the
[OK/VOLUME] dial to choose any Preset number between 1 and 30. You can overwrite existing presets.
To recall a preset when listening to digital radio or FM radio
Push the [PRESET] button, turn the [OK/VOLUME] dial right or left to scroll through the list of presets, then push and release
the [SELECT] dial to tune to the selected preset.
1. Make sure the DAB Radio has been switched on. Press the MODE button to select BT mode, and the display will show “BT
Disconnected”.
2. Enable BT on your Smartphone and search for BT connections, select “Audizio Monza” from the list of devices. If you are
asked for a pass code enter “0000”.
3. When successfully paired, the display will show “BT Connected”.
4. Once you have paired the DAB Radio with a smartphone or BT device, it will remember this device and will pair
automatically when the device’s BT is activated and in range, you do not need to re-pair any previously connected devices
under BT mode.
5. The DAB Radio will attempt to automatically connect to the last device it was paired with if BT mode is turned on. If you
want to pair it with a new device, please press the OK/Volume dial until the display shows “Disconnected” and then use your
new device to search and select the pairing name.
Setting an alarm
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu and select System.
2. Turn and press the [OK/Volume] dial to select ‘Alarm.
3. From the ‘Alarm’ menu, turn and press the [OK/Volume] dial to select either ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
4. Select Alarm ON of OFF by turning and pressing the [OK/ VOLUME] dial, turn the dial to adjust the hours and minutes,
pressing [OK/Volume] to confirm each section.
5. Select frequency Once,daily,weekdays,weekend.by turning and pressing the [OK/Volume] dial, turn the dial to adjust
the hours and minutes, pressing [OK/ VOLUME] to confirm each section.
6. Set the source by turning and pressing the OK/Volume] dial, turn the dial to adjust Buzzer,DAB or FM, pressing [OK/
Volume] to confirm.If you’ve chosen ‘DAB or ‘FM’ radio, turn and press the [OK/Volume] dial to select ‘Preset’. To play
the station you last listened to, turn and press the [OK/Volume] dial to select ‘Last listened’ or turn and press the
[OK/Volume] dial to choose a radio station from the preset list.
7. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘Volume’. Turn and press the [OK/ Volume] the dial to set the volume of
the alarm.
8. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘Duration’. Turn and press the [OK/ Volume] to set the duration that the
alarm will sound in minutes
8
To snooze a sounding alarm, press the [OK/ VOLUME] dial. The display will show a countdown timer to show and the alarm
will re-start again after 5 minutes on each press. To cancel a snoozing alarm press the [STANDBY] button.
Setting the sleep timer
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to select ‘System Settings’.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘Sleep’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to adjust the length of the sleep timer.
Cancelling a sounding alarm
Press [STANDBY] to cancel any sounding alarm or press [SOURCE] to cancel and leave the radio on.
The clock will automatically set itself using your digital radio signal. If the time or date does not update automatically, you
can manually set it using this option.
Note: Any time or date updates received by a digital broadcast will override manual settings.
Setting the time and date manually
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘Set Time/Date’.
4.Turn and press the [OK/ Volume] dial to set the hour. Repeat to adjust the minutes.
5. Turn and press the [OK/ Volume] dial to set the day of the month. Repeat to set the month and year.
Note: If you have set your the 12 hour time format, make sure that you select the ‘AM’ or ‘PM’ version of the hour before
pressing the Select dial.
You can synchronize the time and date on the digital radio signal.
To specify the clock synchronization options:
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘System settings’ > ‘Time.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose time update.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose Auto update.
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘Set 12/24 hour’.
4. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose between ‘12’ or ‘24’ hours.
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘System settings’ > ‘Time.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘Set date format’.
4. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose between ‘DD-MM-YYYY’ and ‘MM-DD-YYYY’.
You can select the language for menus and options.
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose System settings’ > ‘Language’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select a menu language.
You can adjust the duration that the screen is illuminated for and the brightness of the screen when:
Timeout
To adjust the duration of the screen backlight before dimming:
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘Timeout’.
4. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose a timeout setting. To specify that the backlight should
always remain on, choose ‘On’.
9
On level
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘On Level’.
4. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose between ‘High’, ‘Medium’ or ‘Low’.
Dim level
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose ‘Dim Level’.
4. Turn and press the [OK/ Volume] dial to choose between ‘High’, ‘Medium’, ‘Low’.
Several predefined EQ settings are available; also a user-defined setting (My EQ). To choose an EQ setting,
Menu > System settings > Equaliser.
You can then choose from a variety of predefined settings and My EQ. The last option ‘My EQ profile setup’ allows you to
define your own settings for the ‘My EQ’ option, with custom bass and treble settings. Rotate the [OK/ VOLUME] to select and
press dial to confirm.
Resetting removes all presets, stored stations, alarms and resets all other options to default settings.
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu...
2. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose ‘System settings’ > ‘Factory Reset’.
3. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to select ‘Yes’ to reset factory settings. Select ‘No’ if you do not want to reset to
factory settings.
Note: You can only see the DAB settings when you have selected DAB as the radio source.
Full scan
You can use the Full Scan (auto tune) function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones.
To carry out an auto tune, press the [SCAN/ENTER] button .The number of stations found will be displayed during the auto
tune. When the auto tune has finished, the last station that you were listening to. If the last station you were listening to is no
longer available, will tune into the first station in the alphabetical list.
Manual tuning
To manually check the signal strength of a known channel:
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose ‘Manual tune’.
3. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose the channel
Dynamic range control
Dynamic Range Control (DRC) is used to make quieter sounds in a digital radio broadcast easier to hear at low volume or in a
noisy environment. Check with the broadcasters to find out if they use DRC.
To change the DRC settings:
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose ‘DRC’.
3. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose between one of the following options:
DRC high: Applies maximum compression to the DRC level.
DRC low: Applies reduced compression to the DRC level.
DRC off: Removes DRC compression.
Prune
To delete all radio stations that have no signal select ‘’Yes’’ , Or select ‘’No’’ to go back to the DAB+ menu
10
Note: You can only see the FM radio settings when you have selected ‘FM’ as the radio source.
FM stereo option
You can choose between stereo or mono reception when listening to FM radio. Mono may improve clarity where stereo
signals are weak.
To change between Stereo or Mono reception:
1. Press and hold the Menu button to view the main menu.
2. Turn and press the Select dial to choose ‘Audio Setting’.
3. Select between ‘Stereo Allowed’ or ‘Forced Mono’.
FM scan
You can choose whether automatically stops at the next available FM station or the next available FM station with a strong
signal when scanning for an FM station. To change the FM scan setting:
1. Press and hold the [MENU] button to view the main menu.
2. Turn and press the [OK/VOLUME] dial to choose ‘Scan Setting’.
3. Select between ‘Strong Stations Only’ or ‘All Stations’.
11
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het
niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
12
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
1. LCD-beeldscherm
2. Aan/Standby:
Druk vanuit Standby op de toets om Tijd, Datum, Alarmen weer te geven, druk vervolgens een tweede keer om Aan te
schakelen.
3. Preset:
Ingedrukt houden om een zender als voorkeuze op te slaan, of indrukken om een opgeslagen voorkeuzezender op te
roepen.
4. Scannen:
Indrukken om DAB- en FM-zenders te scannen
5. Vorige :
Om de zenderlijst te bekijken (DAB), of 0,05MHz terug te gaan (FM), of het vorige nummer (BT).
6. OK/VOLUME
Draai aan de volumeknop om het volume te verhogen/verlagen. Druk één keer op de draaiknop om de huidige
bediening te bevestigen en het alarm op snooze te zetten als het afgaat. Als u in de BT modus de draaiknop ingedrukt
houdt, wordt de verbinding met uw apparaat verbroken. Om opnieuw verbinding te maken met hetzelfde apparaat,
houdt u de draaiknop opnieuw ingedrukt.
7. Modus:
Indrukken om te schakelen tussen DAB- / FM-radio- / BT-modus.
8. Info/Terug
Herhaaldelijk indrukken voor toegang tot zenderinformatie. Wanneer u zich in een submenu bevindt, drukt u op deze
toets om terug te gaan naar een vorig menu.
9. Menu
Indrukken om menu-opties weer te geven.
10. Volgende
Om de zenderlijst te bekijken (DAB), of 0,05 MHz vooruit te gaan (FM), of het volgende nummer (BT).
11. DC IN-poort
12. 3.5mm Koptelefoon Aansluiting
13. Antenne
13
De stroom aansluiten
1. Steek de voedingsadapter in de DC IN-poort van uw DAB-radio.
2. Steek de 3-pins adapter in een geschikt stopcontact
Uw DAB-radio gebruiken
1. Uw DAB-radio voor de eerste keer inschakelen
1. 2.Strek de telescopische antenne uit voor de best mogelijke ontvangst.
2. 3.Druk vervolgens op de POWER-knop om de radio aan te zetten.
3. 4.Als de DAB-modus voor de eerste keer wordt geactiveerd, begint automatisch een volledige scan.
4. 5.Zodra de radio is ingeschakeld, drukt u op de MODE-knop om te schakelen tussen DAB , FM , BT modi.
5. Tijdens het scannen toont het scherm een schuifbalk die de voortgang van de scan aangeeft, en het aantal
radiozenders dat tot nu toe is gevonden. Zodra de scan is voltooid, zal de radio de eerste alfanumerieke zender
selecteren.
6. Druk eenmaal op On/Standby om de DAB Radio in Standby modus te zetten.
Druk verschillende keren op de [MODE] knop om te schakelen tussen ingangsbronnen.
Beschrijving Functie
DAB Radio Luister naar een digitale radiozender.
FM Radio Luisteren naar een FM-radiozender.
BT Luisteren naar een BT-apparaat
Wanneer u naar een digitaal radiostation of een FM-radiostation luistert, kunt u de informatie wijzigen die op het scherm
wordt weergegeven.
Digitale radio
Wanneer u naar digitale radio luistert, drukt u op de selectieknop om de informatie die op het scherm wordt weergegeven om
te schakelen tussen Scrolling tekst, Programma, Kanaal / frequentie, Signaalsterkte / fout, Bitrate of Datum.
Wanneer u naar digitale radio luistert, kunt u ook de [INFO]-draaiknop ingedrukt houden om het display om te schakelen
tussen het scherm 'Nu aan', een schermvullende versie van de illustraties van het radiostation en een scherm dat informatie
toont over het programma dat wordt uitgezonden samen met de illustraties van het radiostation.
FM-radio
Wanneer u naar FM-radio luistert, drukt u op de draaiknop [Info] om de informatie die op het scherm wordt weergegeven om
te schakelen tussen 'Scrolling text', 'Programm type', 'Frequency', 'Stereo/Mono' en 'Date'.
Aan/uit
Druk op [POWER] om de digitale DAB-radio aan te zetten.
Veranderen van digitale DAB-zenders
1. Druk op de [MODE] knop en draai en druk op de [OK/VOLUME] draaiknop om 'DAB radio' te selecteren in het Home
scherm.
2. Druk op de knop [ ] of [ ] voor de zenderlijst.
14
3. Druk op de knop [ ] of [ ] of op de draaiknop [OK/VOLUME] om uw favoriete radiozender te selecteren.
4. Druk op de knop [OK/VOLUME] om naar uw favoriete radiozender te luisteren.
7. Afstemmen op zoek
1. Druk verschillende keren op de [MODE] knop om 'FM radio' te selecteren.
2. Druk op de [ ] of [ ] knop FM radio station dat een sterk signaal heeft.
1. U kunt maximaal 30 digitale radio- en 30 FM-radiozenders opslaan voor snelle toegang.
2. Om een zender in de voorkeurslijst op te slaan:
3. Stem af op de digitale of FM-radiozender die u wilt opslaan.
4. Houd de [PRESET] knop tenminste 4 seconden ingedrukt om de numerieke lijst van opgeslagen voorkeurszenders te
bekijken, draai en druk vervolgens op de [OK/VOLUME] draaiknop om een voorkeuzenummer tussen 1 en 30 te kiezen. U
kunt bestaande voorkeurszenders overschrijven.
5. Om een voorkeurszender op te roepen bij het luisteren naar digitale radio of FM-radio
6. Druk op de toets [PRESET], draai de draaischijf [OK/VOLUME] naar rechts of links om door de lijst met voorkeuzezenders te
bladeren en druk vervolgens kort op de draaischijf [OK/VOLUME] om op de geselecteerde voorkeuzezender af te
stemmen.
1. Zorg ervoor dat de DAB-radio is ingeschakeld. Druk op de MODE-knop om de BT-modus te selecteren; op het display
verschijnt "BT Disconnected".
2. Schakel BT in op uw Smartphone en zoek naar BT -verbindingen, selecteer "Audizio Monza" in de lijst met apparaten. Als u
om een toegangscode wordt gevraagd, voert u "0000" in.
3. Als de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt op het scherm "BT Connected".
4. Zodra u de DAB-radio met een smartphone of BT-apparaat hebt gekoppeld, zal deze dit apparaat onthouden en
automatisch koppelen wanneer de BT van het apparaat is geactiveerd en binnen bereik is, u hoeft geen eerder
gekoppelde apparaten opnieuw te koppelen in BT-modus.
5. De DAB-radio zal proberen automatisch verbinding te maken met het laatste apparaat waarmee hij gekoppeld was als de
BT-modus is ingeschakeld. Als u hem aan een nieuw apparaat wilt koppelen, druk dan op de OK/Volumeknop tot op het
display "Disconnected" verschijnt en gebruik dan uw nieuwe apparaat om de koppelingsnaam te zoeken en te selecteren.
Een alarm instellen
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven en selecteer 'Systeem'.
2. Draai en druk op de [OK/Volume] knop om 'Alarm' te selecteren.
3. Draai in het menu 'Alarm' aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Alarm 1' of 'Alarm 2' te selecteren.
4. Selecteer Alarm 'AAN of UIT' door aan de [OK/VOLUME] draaiknop te draaien en erop te drukken, draai de draaiknop om de
uren en minuten in te stellen en druk op [OK/VOLUME] om elk deel te bevestigen.
5. 5. Selecteer de frequentie Eenmaal, dagelijks, weekdagen, weekend door aan de [OK/Volume] instelknop te draaien en
deze in te drukken, draai de instelknop om de uren en minuten in te stellen en druk op [OK/VOLUME] om elke sectie te
bevestigen.
1. 6 Stel de bron in door aan de draaiknop [OK/
] te draaien en erop te drukken, draai de draaiknop om Buzzer,DAB of FM in te stellen, druk op [OK/ Volume] om te
bevestigen.
6. Als u 'DAB' of 'FM' radio hebt gekozen, draait u aan de draaischijf [OK/VOLUME] en drukt u erop om 'Preset' te selecteren.
Om de laatst beluisterde zender af te spelen, draait en drukt u op de draaischijf [OK/Volume] om 'Laatst beluisterd' te
selecteren of draait en drukt u op de draaischijf [OK/VOLUME] om een radiozender uit de voorkeurslijst te kiezen.
7. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Volume' te kiezen. Draai en druk op de [OK/ VOLUME] draaiknop
om het volume van het alarm in te stellen.
8. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Duur' te selecteren. Draai aan de draaiknop en druk op [OK/] om
de duur in te stellen dat het alarm in minuten afgaat.
15
Om een wekker die afgaat op snooze te zetten, drukt u op de [OK/VOLUME] knop. Op het display verschijnt een afteltimer en
de wekker zal na elke druk op de knop na 9 minuten opnieuw beginnen. Om een sluimerend alarm te annuleren drukt u
op de [STANDBY] knop.
Instellen van de slaaptimer
1. Druk op de Menu knop en draai en druk op de Selectieknop om 'Systeem Instellingen' te selecteren.
2. Draai en druk op de draaiknop [OK/VOLUME] om 'Slaap' te selecteren.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om de duur van de slaaptimer in te stellen.
Een afgaand alarm annuleren
Druk op [STANDBY] om een weksignaal te annuleren of druk op [SOURCE] om het te annuleren en de radio aan te laten.
De klok stelt zichzelf automatisch in aan de hand van het digitale radiosignaal. Als de tijd of datum niet automatisch wordt
bijgewerkt, kunt u deze handmatig instellen met deze optie.
Opmerking: Alle tijd- of datumupdates die door een digitale uitzending worden ontvangen, hebben voorrang boven
handmatige instellingen.
De tijd en datum handmatig instellen
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de [OK/VOLUME] knop om 'Systeeminstellingen' > 'Tijd' te selecteren.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Tijd/datum instellen' te kiezen.
1. 4.Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om het uur in te stellen. Herhaal dit om de minuten in te stellen.
4. Draai aan de draaischijf [OK/VOLUME] en druk op de knop [OK/VOLUME] om de dag van de maand in te stellen. Herhaal dit
om de maand en het jaar in te stellen.
Opmerking: Als u de 12-uurs tijdsindeling hebt ingesteld, moet u ervoor zorgen dat u de 'AM' of 'PM' versie van het uur
selecteert voordat u op de selectieknop drukt.
U kunt de tijd en datum synchroniseren op het digitale radiosignaal.
Om de kloksynchronisatie opties op te geven:
1. Houd de [MENU] knop ingedrukt om het hoofdmenu te bekijken.
2. Draai en druk op de draaiknop [OK/VOLUME] om 'Systeeminstellingen' > 'Tijd' te selecteren.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Time update' te kiezen.
4. Draai aan de draaischijf [OK/VOLUME] en druk op de knop [OK/VOLUME] om 'Auto update' te kiezen.
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Systeeminstellingen' > 'Tijd' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om '12/24 uur instellen' te kiezen.
4. Draai aan de draaischijf [OK/VOLUME] en druk op de knop [OK/VOLUME] om te kiezen tussen '12' of '24' uur.
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de draaiknop [OK/VOLUME] om 'Systeeminstellingen' > 'Tijd' te selecteren.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Datumnotatie instellen' te kiezen.
4. Draai aan de draaischijf [OK/VOLUME] en druk op de knop [OK/VOLUME] om te kiezen tussen 'DD-MM-JJJJ' en 'MM-DD-
JJJJ'.
U kunt de taal voor menu's en opties kiezen.
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de draaiknop [OK/VOLUME] om 'Systeeminstellingen' > 'Taal' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om een menutaal te kiezen.
U kunt de duur dat het scherm verlicht is en de helderheid van het scherm aanpassen wanneer:
Timeout
Om de duur van de achtergrondverlichting van het scherm in te stellen alvorens te dimmen:
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven
2. Draai en druk op de draaiknop [OK/VOLUME] om 'Systeeminstellingen' > 'Achtergrondverlichting' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Timeout' te kiezen.
4. Draai aan de draaischijf [OK/VOLUME] en druk op de knop [OK/Volume] om een time-outinstelling te kiezen. Om aan te
geven dat de achtergrondverlichting altijd aan moet blijven, kiest u 'Aan'.
16
Aan-niveau
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven
2. Draai en druk op de [OK/VOLUME] knop om 'Systeeminstellingen' > 'Achtergrondverlichting' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'On Level' te kiezen.
4. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om te kiezen tussen 'Hoog', 'Gemiddeld' of 'Laag'.
Dimniveau
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Systeeminstellingen' > 'Achtergrondverlichting' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Dimniveau' te kiezen.
4. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om te kiezen tussen 'Hoog', 'Gemiddeld', 'Laag'.
Er zijn verschillende voor gedefinieerde EQ-instellingen beschikbaar; ook een door de gebruiker gedefinieerde instelling (My
EQ). Om een EQ instelling te kiezen,
Menu > Systeeminstellingen > Equaliser.
U kunt dan kiezen uit een aantal voor gedefinieerde instellingen en My EQ. Met de laatste optie 'My EQ profile setup' kunt u
uw eigen instellingen voor de optie 'My EQ' definiëren, met aangepaste instellingen voor lage en hoge tonen. Draai aan de
[OK/VOLUME] knop om te selecteren en druk op de draaiknop om te bevestigen.
Resetten verwijdert alle voorkeurszenders, opgeslagen zenders, alarmen en zet alle andere opties terug op de
standaardinstellingen.
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven...
2. Draai en druk op de [OK/VOLUME] knop om 'Systeeminstellingen' > 'Fabriek reset' te kiezen.
3. Draai aan de draaiknop [OK/VOLUME] en druk erop om 'Ja' te selecteren om de fabrieksinstellingen opnieuw in te stellen.
Selecteer 'Nee' als u de fabrieksinstellingen niet wilt herstellen.
Opmerking: U kunt de DAB-instellingen alleen zien als u "DAB" als radiobron hebt geselecteerd.
Volledig scannen
U kunt de functie "Volledig scannen" (auto tune) gebruiken om automatisch te scannen naar nieuwe digitale radiozenders en
inactieve zenders te verwijderen.
Om automatisch af te stemmen, drukt u op de toets [SCAN/ENTER]. Het aantal gevonden zenders wordt tijdens het
automatisch afstemmen weergegeven. Wanneer het automatisch afstemmen is voltooid, wordt de laatste zender waarnaar u
luisterde weergegeven. Indien de laatst beluisterde zender niet meer beschikbaar is, zal worden afgestemd op de eerste
zender in de alfabetische lijst.
Handmatig afstemmen
Om de signaalsterkte van een bekende zender handmatig te controleren:
1. 1. Houd de toets [MENU] ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de [OK/VOLUME] knop om 'Handmatig afstemmen' te kiezen.
3. Draai aan de [OK/VOLUME] draaiknop en druk erop om het kanaal te kiezen
Dynamisch bereik regeling
Dynamic Range Control (DRC) wordt gebruikt om stillere geluiden in een digitale radio-uitzending beter hoorbaar te maken
bij een laag volume of in een lawaaierige omgeving. Informeer bij de omroeporganisaties of zij DRC gebruiken.
Om de DRC-instellingen te wijzigen:
1. Houd de [MENU]-toets ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de [OK/Volume]knop om 'DRC' te kiezen.
3. Draai aan de draaischijf [OK/ Volume] en druk erop om te kiezen tussen een van de volgende opties:
DRC hoog: Past maximale compressie toe op het DRC-niveau.
DRC laag: Past verminderde compressie toe op het DRC-niveau.
DRC uit: Verwijdert DRC-compressie.
Prune
Om alle radiozenders zonder signaal te verwijderen, selecteert u Ja. Of selecteer Nee om terug te gaan naar het DAB+ menu.
17
Opmerking: U kunt de FM-radio-instellingen alleen zien als u 'FM' als radiobron hebt geselecteerd.
FM stereo optie
Bij het luisteren naar FM-radio kunt u kiezen tussen stereo- of mono-ontvangst. Mono kan de helderheid verbeteren waar
stereosignalen zwak zijn.
Om te wisselen tussen Stereo of Mono ontvangst:
1. 1. Houd de toets Menu ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de selectieknop om 'Audio Setting' te kiezen.
3. Kies tussen 'Stereo toegestaan' of 'Geforceerd Mono'.
FM-scan
U kunt kiezen of bij het scannen naar een FM-zender automatisch wordt gestopt bij de eerstvolgende beschikbare FM-zender
of bij de eerstvolgende beschikbare FM-zender met een sterk signaal. Om de instelling voor FM scannen te wijzigen:
1. Houd de toets [MENU] ingedrukt om het hoofdmenu weer te geven.
2. Draai en druk op de [OK/ Volume] draaiknop om 'Scaninstelling' te kiezen.
3. Kies tussen 'Alleen sterke zenders' of 'Alle zenders'.
18
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgltig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die
Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch
verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen
nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät
darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das
Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden,
wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird,
sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft
beschädigt.
- Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch
Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Get vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.
19
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
1. LCD-Anzeige
2. Ein/Standby
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste , um Uhrzeit, Datum und Alarme anzuzeigen, und drücken Sie dann ein zweites
Mal, um das Gerät einzuschalten.
3. Voreinstellung
Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Sender als Voreinstellung zu speichern, oder drücken Sie die Taste, um einen
gespeicherten Voreinstellungssender aufzurufen.
4. Scan
Drücken Sie diese Taste, um DAB- und UKW-Sender zu suchen.
5. Vorherige
Zum Anzeigen der Senderliste (DAB) oder zum Zurückgehen um 0,05 MHz (FM) bzw. zum vorherigen Titel (BT).
6. OK/ Volume
Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern. Drücken Sie den Drehschalter einmal, um den
aktuellen Vorgang zu bestätigen und den Alarm auf Schlummern zu stellen, wenn er losgeht. Wenn Sie im BT-Modus den
Drehknopf gedrückt halten, wird die Verbindung zu Ihrem Gerät getrennt. Um eine erneute Verbindung mit demselben
Gerät herzustellen, halten Sie das Wählrad erneut gedrückt.
7. Modus
Drücken Sie diese Taste, um zwischen DAB- / UKW-Radio- / BT-Modus zu wechseln.
8. Info/Zurück
Drücken Sie wiederholt, um auf die Senderinformationen zuzugreifen. Wenn Sie sich in einem Untermenü befinden,
drücken Sie auf, um zu einem vorherigen Menü zurückzukehren.
9. Menü
Drücken Sie , um die Menüoptionen anzuzeigen.
10. Weiter
Zum Anzeigen der Senderliste (DAB), oder zum Weiterschalten um 0,05 MHz (FM), oder zur nächsten Nummer (BT).
11. Anschluss DC IN
12. 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
13. Antenne
20
Anschließen der Stromversorgung
1. Stecken Sie den Netzadapter in den DC IN-Anschluss Ihres DAB-Radios.
2. Stecken Sie den 3-poligen Netzadapter in eine geeignete Steckdose.
Verwendung Ihres DAB-Radios
1. Schalten Sie Ihr DAB-Radio zum ersten Mal ein.
Ziehen Sie die Teleskopantenne aus, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten.
2. Drücken Sie die POWER-Taste, um das Radio einzuschalten.
3. Wenn der DAB-Modus zum ersten Mal aktiviert wird, wird automatisch ein vollständiger Suchlauf gestartet.
4. Sobald das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen den Modi DAB , FM , BT zu wechseln.
5. Während des Suchlaufs wird auf dem Display ein Laufbalken angezeigt, der den Fortschritt des Suchlaufs und die Anzahl
der bisher gefundenen Radiosender anzeigt. Sobald der Suchlauf abgeschlossen ist, wählt das Radio den ersten
alphanumerischen Sender aus.
6. Drücken Sie einmal On/Standby, um das DAB-Radio in den Standby-Modus zu versetzen.
Drücken Sie die [MODE]-Taste mehrmals, um zwischen den Eingangsquellen umzuschalten.
Beschreibung Funktion
DAB-Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender.
FM-Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
BT Einem BT-Gerät zuhören
Wenn Sie einen digitalen Radiosender oder einen UKW-Radiosender hören, können Sie die auf dem Bildschirm angezeigten
Informationen ändern.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die SELECT-Taste, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen
Lauftext, Programm, Kanal/Frequenz, Signalstärke/Störung, Bitrate oder Datum umzuschalten.
Wenn Sie Digitalradio hören, können Sie auch den [INFO]-Drehknopf drücken und gedrückt halten, um die Anzeige zwischen
dem "Now on"-Bildschirm, einer Vollbildversion der Grafik des Radiosenders und einem Bildschirm, der Informationen über
das gesendete Programm zusammen mit der Grafik des Radiosenders anzeigt, umzuschalten.
FM-Radio
Wenn Sie UKW-Radio hören, drücken Sie den Drehknopf [Info], um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen
zwischen 'Lauftext', 'Programmtyp', 'Frequenz', 'Stereo/Mono' und 'Datum' umzuschalten.
Ein/Aus
Drücken Sie [POWER], um das DAB-Digitalradio einzuschalten.
Ändern der DAB-Digitalradio-Sender
1. Drücken Sie die Taste [MODE], drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um "DAB-Radio" im Startbildschirm
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [ ] order [ ]] für die Senderliste.
21
3. Drücken Sie die Taste [ ] order [ ]] oder den [OK/VOLUME]-Regler, um Ihren bevorzugten Radiosender auszuwählen..
4. Press the [OK/Volume] button to listen to your favorite radio station
Tuning in der Suche
1. Drücken Sie die [MODE]-Taste mehrmals, um 'FM-Radio' auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], um einen UKW-Radiosender zu wählen, der ein starkes Signal hat.
Sie können bis zu 30 Digitalradio- und 30 UKW-Radiosender für den schnellen Zugriff speichern.
So speichern Sie einen Sender in der Voreinstellungsliste:
1. Stellen Sie den digitalen oder UKW-Radiosender ein, den Sie speichern möchten.
2. Halten Sie die Taste [PRESET] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt, um die numerische Liste der gespeicherten
Voreinstellungen anzuzeigen, und drehen und drücken Sie dann den [OK/VOLUME]-Regler, um eine Voreinstellungsnummer
zwischen 1 und 30 auszuwählen. Sie können vorhandene Presets überschreiben.
So rufen Sie beim Hören von Digitalradio oder UKW-Radio eine Voreinstellung auf
Drücken Sie die Taste [PRESET], drehen Sie den [OK/VOLUME]-Regler nach rechts oder links, um durch die Liste der
Voreinstellungen zu blättern, und drücken Sie dann den [VOLUME]-Regler und lassen Sie ihn los, um die ausgewählte
Voreinstellung einzustellen.
1. Vergewissern Sie sich, dass das DAB-Radio eingeschaltet ist. Drücken Sie die MODE-Taste, um den BT-Modus auszuwählen,
und im Display wird "BT Disconnected" angezeigt.
2. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach BT -Verbindungen, wählen Sie "Audizio Monza" aus der Liste
der Geräte. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie "0000" ein.
3. Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird im Display "BT Connected" angezeigt.
4. Sobald Sie das DAB-Radio mit einem Smartphone oder einem BT-Gerät gekoppelt haben, merkt es sich dieses Gerät und
koppelt sich automatisch, wenn das BT des Geräts aktiviert und in Reichweite ist; Sie müssen keine zuvor verbundenen
Gete im BT-Modus erneut koppeln.
5. Das DAB-Radio wird versuchen, sich automatisch mit dem letzten Gerät zu verbinden, mit dem es gekoppelt war, wenn der
BT-Modus eingeschaltet ist. Wenn Sie es mit einem neuen Gerät koppeln möchten, drücken Sie bitte das
OK/Lautstärkewahlrad, bis das Display "Disconnected" anzeigt, und suchen und wählen Sie dann mit Ihrem neuen Gerät den
Kopplungsnamen.
Einstellen eines Alarms
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie "System".
2. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um 'Alarm' zu wählen.
3. Drehen Sie im Menü 'Alarm' den [OK/VOLUME]-Regler und drücken Sie ihn, um entweder 'Alarm 1' oder 'Alarm 2'
auszuwählen.
4. Wählen Sie den Alarm 'ON oder OFF', indem Sie den [OK/VOLUME]-Regler drehen und drücken, drehen Sie den
Regler, um die Stunden und Minuten einzustellen, und drücken Sie [OK/VOLUME], um jeden Abschnitt zu bestätigen.
5. Wählen Sie die Frequenz Einmalig, Täglich, Wochentags, Wochenende, indem Sie den [OK/VOLUME]-Regler drehen
und drücken, den Regler drehen, um die Stunden und Minuten einzustellen, und [OK/VOLUME] drücken, um jeden
Abschnitt zu bestätigen.
6. Stellen Sie die Quelle ein, indem Sie das [OK/VOLUME]-Rad drehen und drücken, drehen Sie das Rad, um Buzzer, DAB
oder FM einzustellen, und drücken Sie [OK/VOLUME], um zu bestätigen.
Wenn Sie 'DAB' oder 'FM' gewählt haben, drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um 'Preset' auszuwählen.
Um den zuletzt gehörten Sender wiederzugeben, drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um 'Zuletzt gehört'
auszuwählen, oder drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um einen Radiosender aus der
Voreinstellungsliste auszuwählen.
7. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um "Lautstärke" auszuwählen. Drehen und drücken Sie den
[OK/VOLUME]-Regler, um die Lautstärke des Weckers einzustellen.
8. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um "Dauer" auszuwählen. Drehen und drücken Sie das
[OK/VOLUME]-Rad, um die Dauer des Weckers in Minuten einzustellen
22
Um einen ertönenden Alarm zu snoozen, drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad. Auf dem Display wird ein Countdown-Timer
angezeigt, und der Alarm wird nach 5 Minuten bei jedem Drücken neu gestartet. Um einen Schlummeralarm abzubrechen,
drücken Sie die [STANDBY]-Taste.
Einstellen des Sleep-Timers
1. Drücken Sie die Menütaste, drehen und drücken Sie das Wählrad, um "Systemeinstellungen" auszuwählen.
2. Drehen Sie den [OK/VOLUME]-Regler und drücken Sie ihn, um "Sleep" auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um die Länge des Sleep-Timers einzustellen.
Abbrechen eines ertönenden Alarms
Drücken Sie [STANDBY], um einen ertönenden Alarm abzubrechen, oder drücken Sie [SOURCE], um abzubrechen und das
Radio eingeschaltet zu lassen.
Die Uhr stellt sich automatisch anhand Ihres digitalen Radiosignals ein. Wenn die Uhrzeit oder das Datum nicht automatisch
aktualisiert werden, können Sie sie mit dieser Option manuell einstellen.
Hinweis: Jede Zeit- oder Datumsaktualisierung, die durch ein digitales Radiosignal empfangen wird, setzt die manuellen
Einstellungen außer Kraft.
Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie den [OK/VOLUME]-Regler und drücken Sie ihn, um "Systemeinstellungen" > "Uhrzeit" auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Zeit/Datum einstellen' zu wählen.
Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um die Stunde einzustellen. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Minuten
einzustellen.
5. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um den Tag des Monats einzustellen. Wiederholen Sie den Vorgang, um
den Monat und das Jahr einzustellen.
Hinweis: Wenn Sie das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt haben, vergewissern Sie sich, dass Sie die "AM"- oder "PM"-Version
der Stunde auswählen, bevor Sie das Auswahlrad drücken.
Sie können die Uhrzeit und das Datum auf das digitale Funksignal synchronisieren.
So legen Sie die Optionen für die Uhrzeitsynchronisation fest:
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie das [OK/ VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit' auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/ VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Zeitaktualisierung' zu wählen.
3. Drehen Sie den [OK/ VOLUME]-Regler und drücken Sie ihn, um "Auto-Update" zu wählen.
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um 'Systemeinstellungen' > 'Zeit' auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um '12/24 Stunden einstellen' zu wählen.
4. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um zwischen '12' oder '24' Stunden zu wählen.
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Systemeinstellungen' > 'Uhrzeit' auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um "Datumsformat einstellen" auszuwählen.
4. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um zwischen "TT-MM-JJJJ" und "MM-TT-JJJJ" zu wählen.
Sie können die Sprache für Menüs und Optionen auswählen.
1. Halten Sie die [MENU]-Taste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um "Systemeinstellungen" > "Sprache" zu wählen.
3. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um eine Menüsprache auszuwählen.
23
Sie können die Dauer, für die der Bildschirm beleuchtet wird, und die Helligkeit des Bildschirms einstellen, wenn:
Timeout
So stellen Sie die Dauer der Bildschirmhintergrundbeleuchtung vor dem Dimmen ein:
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen
2. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um "Timeout" auszuwählen.
4. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um eine Timeout-Einstellung auszuwählen. Um festzulegen, dass die
Hintergrundbeleuchtung immer eingeschaltet bleiben soll, wählen Sie 'Ein'.
Ein-Stufe
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen
2. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um 'Systemeinstellungen' > 'Hintergrundbeleuchtung' zu wählen.
3. Drehen Sie den [OK/VOLUME]-Regler und drücken Sie ihn, um "On Level" auszuwählen.
4. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um zwischen "Hoch", "Mittel" oder "Niedrig" zu wählen.
Dimmstufe
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und dcken Sie es, um "Systemeinstellungen" > "Hintergrundbeleuchtung" zu wählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um "Dim Level" auszuwählen.
4. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um zwischen "Hoch", "Mittel" und "Niedrig" zu wählen.
Es stehen mehrere vordefinierte EQ-Einstellungen zur Verfügung; außerdem eine benutzerdefinierte Einstellung (My EQ). So
wählen Sie eine EQ-Einstellung,
Menü > Systemeinstellungen > Equalizer.
Sie können dann aus einer Reihe von vordefinierten Einstellungen und My EQ wählen. Mit der letzten Option 'My EQ profile
setup' können Sie Ihre eigenen Einstellungen für die Option 'My EQ' definieren, mit benutzerdefinierten Bass- und
Höheneinstellungen. Drehen Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um die Option auszuwählen, und drücken Sie das Rad zur
Bestätigung.
Beim Zurücksetzen werden alle Voreinstellungen, gespeicherten Sender und Alarme entfernt und alle anderen Optionen auf
die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
1. Halten Sie die [MENU]-Taste gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen...
2. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um 'Systemeinstellungen' > 'Werksreset' zu wählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um 'Ja' auszuwählen, um die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Wählen Sie 'Nein', wenn Sie nicht auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten.
Hinweis: Sie können die DAB-Einstellungen nur sehen, wenn Sie "DAB" als Radioquelle ausgewählt haben.
Voller Suchlauf
Mit der Funktion "Full Scan" (Auto-Tune) können Sie automatisch nach neuen digitalen Radiosendern suchen und inaktive
Sender entfernen.
Um einen automatischen Suchlauf durchzuführen, drücken Sie die Taste [SCAN/ENTER]. Die Anzahl der gefundenen Sender
wird während des automatischen Suchlaufs angezeigt. Wenn die automatische Abstimmung beendet ist, wird der letzte
Sender, den Sie gehört haben, angezeigt. Wenn der zuletzt gehörte Sender nicht mehr verfügbar ist, wird der erste Sender in
der alphabetischen Liste eingestellt.
Manuelle Abstimmung
So prüfen Sie die Signalstärke eines bekannten Senders manuell:
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um "Manuelle Abstimmung" auszuwählen.
3. Drehen und drücken Sie das [OK/VOLUME]-Rad, um den Kanal auszuwählen
Dynamische Bereichskontrolle
Die Dynamikbereichskontrolle (DRC) wird verwendet, um leisere Töne in einer digitalen Radiosendung bei geringer
Lautstärke oder in einer lauten Umgebung besser hörbar zu machen. Erkundigen Sie sich bei den Sendeanstalten, ob sie DRC
verwenden.
So ändern Sie die DRC-Einstellungen:
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um "DRC" auszuwählen.
3. Drehen Sie das [OK/VOLUME]-Rad und drücken Sie es, um zwischen einer der folgenden Optionen zu wählen:
DRC hoch: Wendet maximale Kompression auf den DRC-Pegel an.
DRC niedrig: Wendet eine reduzierte Kompression auf den DRC-Pegel an.
DRC aus: Entfernt die DRC-Kompression.
Prune
Um alle Radiosender zu löschen, die kein Signal haben, wählen Sie ''Ja'' , oder wählen Sie ''Nein'', um zum DAB+-Menü
zurückzukehren
24
Hinweis: Sie können die FM-Radioeinstellungen nur sehen, wenn Sie "FM" als Radioquelle ausgewählt haben.
So wechseln Sie zwischen Stereo- und Mono-Empfang:
1. Halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "Audio Setting" auszuwählen.
3. Wählen Sie zwischen 'Stereo erlaubt' oder 'Forced Mono'.
FM-Scan
Sie können wählen, ob beim Suchlauf nach einem FM-Sender automatisch beim nächsten verfügbaren FM-Sender oder beim
nächsten verfügbaren FM-Sender mit starkem Signal angehalten wird. So ändern Sie die Einstellung für den FM-Suchlauf:
1. Halten Sie die Taste [MENU] gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
2. Drehen und drücken Sie den [OK/VOLUME]-Regler, um 'Scan-Einstellung' auszuwählen.
3. Wählen Sie zwischen 'Strong Stations Only' oder 'All Stations'.
25
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a
la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
26
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
1. LCD Display
2. On/Standby:
Desde el modo de espera, presione el botón para mostrar la hora, la fecha y las alarmas, luego presione una segunda
vez para encender.
3. Preset:
Mantenga oprimida para guardar una emisora como preestablecida, o oprima para recuperar una estación
preestablecida guardada.
4. Scan:
Presione para buscar emisoras DAB y FM.
5. Prev :
Para revisar la lista de emisoras (DAB), retroceder 0.05MHz (FM) o la pista anterior (BT).
6. OK/Volume
Gire el selector de volumen para aumentar / disminuir el volumen. Presione el dial una vez para confirmar la
operación actual y posponer la alarma cuando suene. En el modo BT, manteniendo el dial presionado se
desconectará de su dispositivo. Para volver a conectarse al mismo dispositivo, simplemente mantenga el dial
presionado nuevamente.
7. Mode:
Presione para cambiar entre los modos DAB / radio FM / BT.
8. Info/Back
Presione repetidamente para acceder a la información de la emisora. Cuando esté en un submenú, presione para
volver a un menú anterior.
9. Menu
Presione para mostrar las opciones del menú.
10. Next
Para revisar la lista de emisoras (DAB), avanzar 0.05MHz (FM) o la siguiente pista (BT).
11. Puerto alimentación DC IN
12. Puerto para auriculares 3.5mm
13. Antena
27
Conexión de la alimentación
1. Inserte el adaptador de corriente en el puerto DC IN de su radio DAB.
2. Inserte el adaptador de 3 clavijas en una toma de corriente adecuada
Uso de su radio DAB
1. Encender la radio DAB por primera vez
2. Extienda la antena telescópica para obtener la mejor recepción posible.
3. Luego presione el botón de ENCENDIDO para encender la radio.
4.Cuando se activa el modo DAB por primera vez, se iniciará automáticamente un escaneo completo.
5.Una vez que la radio esté encendida, presione el botón MODE para cambiar entre los modos DAB, FM, BT.
Durante el escaneo, la pantalla mostrará una barra deslizante que indica el progreso del escaneo y la cantidad de emisoras de
radio que se han encontrado hasta el momento. Una vez finalizada la búsqueda, la radio seleccionará la primera emisora
alfanumérica.
6. Presione el botón Encendido / En espera una vez para poner la radio DAB en modo de espera.
Presione el botón [MODE] varias veces para cambiar entre las diferentes entradas.
Descripción Función
DAB Escuchar una emisora de radio digital.
FM Escuchar una emisora de radio FM.
BT Escuchar un dispotivivo BT
Cuando escuche una emisora de radio digital o FM, puede cambiar la información que se muestra en la pantalla.
Radio Digital
Cuando escuche la radio digital, presione el dial de selección para alternar la información que se muestra en la pantalla entre
Texto en movimiento, Programa, Canal / frecuencia, Intensidad / error de la señal, Tasa de bits o Fecha.
Cuando escuche la radio digital, también puede mantener presionado el dial [INFO] para alternar la pantalla y mostrar la
pantalla 'Reproduciendo ahora', una versión de pantalla completa de la ilustración de la emisora de radio y una pantalla que
muestra información sobre el programa que se está reproduciendo. siendo transmitido junto con la obra de arte de la emisora
de radio.
FM radio
Cuando escuche la radio FM, presione el dial [Info] para alternar la información que se muestra en la pantalla entre "Texto en
movimiento", "Tipo de programa", "Frecuencia", "Estéreo / Mono" y "Fecha".
Encendido
Presione el botón [POWER] para encender la radio DAB Digital.
Cambio de emisoras digitales DAB
1 Presione el botón [SOURCE] y gire y presione el dial [SELECT] para seleccionar ‘DAB radio’ en la pantalla principal.
2. Presione los botones [ ] o [ ] para la lista de emisoras.
28
3. Presione los botones [ ] o [ ] o el dial [SELECT] para seleccionar su emisora preferida.
4. Presione el botón [ENTER/SELECT] para escuchar su emisora preferida
Buscar sintonía
1. Presione el botón [MODE] varias veces para seleccionar ‘FM radio’.
2. Presione el botón [ ] o [ ] para escoger la radio que tenga la señal fuerte.
Puede almacenar hasta 30 emisoras de radio digital y 30 emisoras de radio FM para un acceso rápido.
Para almacenar una emisora en la lista de presintonías:
1. Sintonice la emisora de radio digital o FM que desea almacenar.
2. Mantenga presionado el botón [PRESET] durante al menos 4 segundos para ver la lista numérica de presets almacenados,
luego gire y presione el dial [OK / SELECT] para elegir cualquier número de Preset entre 1 y 30. Puede sobrescribir los presets
existentes.
Para recuperar un preajuste al escuchar radio digital o radio FM
Presione el botón [PRESET], gire el dial [OK / SELECT] hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse por la lista de
presets, luego presione y suelte el dial [SELECT] para sintonizar el preset seleccionado.
1. Asegúrese de que la radio DAB esté encendida. Presione el botón MODE para seleccionar el modo BT, y la pantalla mostrará
"BT Disconnected".
2. Habilite BT en su teléfono inteligente y busque conexiones BT, seleccione “Audizio Monza” de la lista de dispositivos. Si se
le solicita un código de acceso, ingrese "0000".
3. Una vez emparejado correctamente, la pantalla mostrará "BT Connected".
4. Una vez que haya emparejado la radio DAB con un teléfono inteligente o dispositivo BT, recordará este dispositivo y se
emparejará automáticamente cuando el BT del dispositivo esté activado y dentro del alcance, no necesita volver a emparejar
ningún dispositivo previamente conectado en el modo BT.
5. La radio DAB intentará conectarse automáticamente al último dispositivo con el que se emparejó si el modo BT está
activado. Si desea emparejarlo con un nuevo dispositivo, presione el botón OK / Volumen hasta que la pantalla muestre
"Desconectado" y luego use su nuevo dispositivo para buscar y seleccionar el nombre de emparejamiento.
Configurar una alarma
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal y seleccione "Sistema".
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Alarma".
3. Desde el menú "Alarma", gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Alarma 1" o "Alarma 2".
4. Seleccione Alarma "ON of OFF" girando y presionando el dial [OK / SELECT], gire el dial para ajustar las horas y los
minutos, presionando [OK / Volume] para confirmar cada sección.
5. Seleccione la frecuencia: Una vez, diariamente, días de semana, fin de semana. Girando y presionando el dial [OK /
Volumen], gire el dial para ajustar las horas y minutos, presionando [OK / Select] para confirmar cada sección.
6. Configure la fuente girando y presionando el dial OK / Volumen], gire el dial para ajustar Buzzer, DAB o FM, presionando
[OK / Select] para confirmar.
7. Si ha elegido la radio "DAB" o "FM", gire y presione el dial [OK / Volume] para seleccionar "Preset". Para reproducir la
última emisora que escuchó, gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Última escucha" o gire y presione
el dial [OK / Volume] para elegir una emisora de radio de la lista de presintonías.
8. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Volumen". Gire y presione [OK / Volumen] el dial para
configurar el volumen de la alarma.
9. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Duración". Gire y presione [OK / Volumen] para establecer la
duración de la alarma en minutos.
Función de posponer (Snooze)
1. Cuando suene la alarma, presione el dial [OK / Select] para retrasar la alarma por otros 5 minutos. La radio pasará al
modo de espera.
2. Puede presionar el botón Encendido / En espera para detener la función de repetición y pasar al modo de
funcionamiento antes de que suene la alarma.
29
Para posponer una alarma que suena, presione el dial [OK / Seleccionar]. La pantalla mostrará un temporizador de cuenta
regresiva y la alarma se reiniciará nuevamente después de 9 minutos en cada pulsación. Para cancelar una alarma con
repetición, presione el botón [STANDBY].
Configurar el temporizador de apagado
1. Press the Menu button and turn and press the Select dial to select ‘System Settings’.
2. Turn and press the [OK/ Volume] dial to select ‘Sleep’.
3. Turn and press the [OK/ Volume] dial to adjust the length of the sleep timer.
Cancelar una alarma
Presione [STANDBY] para cancelar cualquier alarma que suene o presione [SOURCE] para cancelar y dejar la radio encendida.
El reloj se configurará automáticamente usando su señal de radio digital. Si la hora o la fecha no se actualizan
automáticamente, puede configurarla manualmente usando esta opción.
Nota: Cualquier actualización de fecha o hora recibida por una transmisión digital anulará la configuración manual.
Configurar la fecha y la hora manualmente
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Configuración del sistema"> "Hora".
3. Gire y presione el dial [OK / Volume] para elegir "Set Time / Date".
4. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para configurar la hora. Repita para ajustar los minutos.
5. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para configurar el día del mes. Repita para configurar el mes y el año.
Nota: Si ha configurado el formato de 12 horas, asegúrese de seleccionar la versión "AM" o "PM" de la hora antes de presionar
el dial de selección..
Puede sincronizar la hora y la fecha en la señal de radio digital.
Para especificar las opciones de sincronización del reloj:
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Configuración del sistema"> "Hora".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "actualización de tiempo".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Actualización automática".
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Configuración del sistema"> "Hora".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Establecer 12/24 horas".
4. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir entre "12" o "24" horas.
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar "Configuración del sistema"> "Hora".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Establecer formato de fecha".
4. Gire y presione el dial [OK / Volume] para elegir entre "DD-MM-YYYY" y "MM-DD-YYYY".
Puede seleccionar el idioma de los menús y las opciones.
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Configuración del sistema"> "Idioma".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para seleccionar un idioma de menú.
Puede ajustar la duración de la iluminación de la pantalla y el brillo de la pantalla cuando:
Tiempo de espera
Para ajustar la duración de la luz de fondo de la pantalla antes de atenuarse:
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Configuración del sistema"> "Luz de fondo".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Tiempo de espera".
30
4. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir un ajuste de tiempo de espera. Para especificar que la luz de fondo
permanezca siempre encendida, elija "Encendido".
Nivel al encenderse
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Configuración del sistema"> "Luz de fondo".
3. Gire y presione el dial [OK / Volume] para elegir "On Level".
4. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir entre "Alto", "Medio" o "Bajo".
Nivel de atenuación
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Configuración del sistema"> "Luz de fondo".
3. Gire y presione el dial [OK / Volumen] para elegir "Nivel de atenuación".
4. Gire y presione el dial [OK / Volume] para elegir entre "Alto", "Medio", "Bajo".
Se encuentran disponibles varios ajustes de ecualizador predefinidos; también un ajuste definido por el usuario (My EQ). Para
elegir un ajuste de EQ,
Menú> Configuración del sistema> Ecualizador.
Luego puede elegir entre una variedad de configuraciones predefinidas y My EQ. La última opción "Mi configuración de perfil
de EQ" le permite definir sus propios ajustes para la opción "Mi EQ", con ajustes personalizados de graves y agudos. Gire [OK
/ Select] para seleccionar y presione el dial para confirmar.
El reset elimina todos los preajustes, las emisoras almacenadas, las alarmas y restablece todas las demás opciones a la
configuración predeterminada.
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal ...
2. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir "Configuración del sistema"> "Restablecimiento de fábrica".
3. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para seleccionar "Sí" para restablecer la configuración de fábrica. Seleccione "No" si
no desea restablecer la configuración de fábrica.
Nota: Solo puede ver la configuración de DAB cuando ha seleccionado “DAB” como fuente de radio.
Análisis completo
Puede utilizar la función “Búsqueda completa” (sintonización automática) para buscar automáticamente nuevas emisoras de
radio digital y eliminar las inactivas.
Para realizar una sintonización automática, presione el botón [SCAN / ENTER]. El número de emisoras encontradas se mostrará
durante la sintonización automática. Cuando finalice la sintonización automática, la última emisora que estaba escuchando
volverá a reproducirse. Si la última estación que estaba escuchando ya no está disponible, sintonizará la primera emisora de
la lista alfabética.
Sintonización manual
Para comprobar manualmente la intensidad de la señal de un canal conocido:
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir "Sintonización manual".
3. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir el canal
Control de rango dinámico
El control de rango dinámico (DRC) se utiliza para hacer que los sonidos más bajos en una transmisión de radio digital sean
más fáciles de escuchar a bajo volumen o en un entorno ruidoso. Consulte con las emisoras para averiguar si utilizan DRC.
Para cambiar la configuración de DRC:
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir "DRC".
3. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir entre una de las siguientes opciones:
DRC alto: aplica la máxima compresión al nivel de DRC.
DRC low: aplica una compresión reducida al nivel de DRC.
DRC desactivado: elimina la compresión DRC.
Prune
Para eliminar todas las estaciones de radio que no tienen señal, seleccione "Sí", o seleccione "No" para volver a DAB + menu
31
Nota: Solo puede ver la configuración de la radio FM si ha seleccionado "FM" como fuente de radio.
Opción estéreo FM
Puede elegir entre recepción estéreo o mono cuando escucha radio FM. Mono puede mejorar la claridad donde las señales
estéreo son débiles.
Para cambiar entre recepción estéreo o mono:
1. Mantenga presionado el botón Menú para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial de selección para elegir "Configuración de audio".
3. Seleccione entre "Estéreo permitido" o "Mono forzado".
Escaneo de FM
Puede elegir si se detiene automáticamente en la siguiente emisora de FM disponible o en la próxima emisora de FM
disponible con una señal fuerte cuando busca una emisora de FM. Para cambiar la configuración de búsqueda de FM:
1. Mantenga presionado el botón [MENÚ] para ver el menú principal.
2. Gire y presione el dial [OK / VOLUME] para elegir "Configuración de escaneo".
3. Seleccione entre "Solo estaciones fuertes" o "Todas las emisoras".
32
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions cessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le btier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du
secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela duit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout
droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
33
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
1. Affichage LCD
2. On/Standby:
Depuis le mode Standby, appuyez sur la touche pour afficher l’heure, la date, les alarmes et appuyez une seconde
fois pour allumer.
3. Preset:
Appuyez et maintenez enfoncée pour sauvegarder une station comme preset ou pour appeler une station
mémorisée.
4. Scan:
Appuyez pour rechercher les stations DAB ou FM.
5. Prev :
Pour voir la liste des stations (DAB), ou reculer de 0,05 MHz (FM), ou aller à la piste précédente (BT).
6. OK/Volume
Tournez la molette Volume pour augmenter / diminuer le volume. Appuyez une fois pour confirmer et arrêter
l’alarme lorsqu’elle sonne. En mode BT, maintenez enfoncé pour vous déconnecter. Pour reconnecter le même
appareil, maintenez la touche enfoncée à nouveau.
7. Mode:
Appuyez pour commuter entre les modes DAB / FM radio / BT.
8. Info/Back
Appuyez plusieurs fois pour accéder aux informations sur la station. Dans un sous-menu, pour revenir au menu
précédent.
9. Menu
Appuyez pour afficher les options du menu.
10. Next
Pour voir la liste des stations (DAB), ou avancer de 0,05 MHz (FM), ou aller à la piste (BT).
11. Port prise DC IN
12. Prise jack 3,5 casque
13. Antenne
34
Connexion secteur
1. Reliez le bloc secteur au port DC IN de votre radio.
2. Reliez ensuite à une prise secteur.
Utilisation de votre radio DAB
1. Allumer votre radio DAB pour la première fois.
2. Déployez l'antenne télescopique pour obtenir la meilleure réception possible.
3. Appuyez ensuite sur le bouton POWER pour allumer la radio.
4. Lorsque le mode DAB est activé pour la première fois, un balayage complet commence automatiquement.
5. Une fois la radio allumée, appuyez sur le bouton MODE pour commuter entre les modes DAB, FM et BT.
Pendant le balayage, l'écran affiche une barre coulissante qui indique la progression du balayage et le nombre de stations
radio trouvées jusqu'à présent. Une fois le balayage terminé, la radio sélectionne la première station alphanumérique.
6. Appuyez une fois sur le bouton On/Standby pour mettre la radio DAB en mode Standby.
Appuyez plusieurs fois sur [MODE] pour commuter entre les sources d’entrée.
Description Fonction
DAB Ecoute radio digitale
FM Ecoute radio FM
BT Ecoute appareil BT
Lorsque vous écoutez une radio digitale ou FM, vous pouvez modifier les informations qui s’affichent sur l’écran.
Radio digitale
Lorsque vous écoutez la radio numérique, appuyez sur la molette de sélection pour basculer les informations affichées à
l'écran entre le texte défilant, le programme, la chaîne / fréquence, la puissance du signal / erreur, le débit binaire ou la date.
Lorsque vous écoutez la radio numérique, vous pouvez également appuyer sur la molette [INFO] et la maintenir enfoncée
pour que l'écran affiche l'écran " Now playing " : une version plein écran de l'illustration de la station de radio et un écran
indiquant des informations sur l'émission en cours de diffusion sont visibles.
FM radio
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur la molette [Info] pour basculer les informations affichées à l'écran entre
Scrolling text’, ‘Programm type’, ‘Frequency’, ‘Stereo/Mono’ et ‘Date’.
Allumage
Appuyez sur [POWER] pour allumer la radio DAB Digital Radio.
Changement de stations DAB
1 Appuyez sur la touche [MODE] et tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour sélectionner ‘DAB radio’ depuis l’écran
d’accueil.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour accéder à la liste des stations.
3. Appuyez sur [ ] ou [ ] ou sur [OK/ VOLUME] pour sélectionner votre station préférée.
35
4. Appuyez sur [OK/ VOLUME] pour écouter votre station préférée.
Recherche
1. Appuyez plusieurs fois sur [MODE] pour sélectionner ‘FM radio’.
2. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour trouver la station qui a le signal le plus fort.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 radios digitales et 30 radios FM à accès rapide.
Pour mémorisation une station dans la liste de presets :
1. Réglez la radio digitale ou FM que vous voulez mémoriser.
2. Maintenez la touche [PRESET] enfoncée pendant 4 secondes au moins pour voir la liste numérique des presets mémorisés
puis tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir un numéro de preset entre 1 et 30. Vous pouvez écraser les presets
existants.
Pour rappeler un preset lorsque vous écouter une radio digitale ou FM :
Appuyez sur la touche [PRESET] puis tournez la molette [OK/ VOLUME] vers la gauche ou la droite pour faire défiler la liste de
presets et relâchez la touche [VOLUME] pour régler.
1. Assurez-vous que la radio DAB a été allumée. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode BT, et l'écran affiche "BT
Disconnected".
2. Activez le BT sur votre Smartphone et recherchez les connexions BT, sélectionnez "Audizio Monza" dans la liste des
appareils. Si un code d'accès vous est demandé, entrez "0000".
3. Lorsque l’appairage est réalisé, l’affichage indique “BT Connected”.
4. Une fois la radio DAB appairée avec un smartphone ou appareil BT, elle retiendra cet appareil et se connectera
automatiquement lorsque l’appareil BT sera activé et dans la zone de portée. Vous n’aurez pas besoin d’appairer à nouveau
les appareils BR.
5. La DAB Radio tente de se connecter automatiquement au dernier appareil avec lequel elle a été appairée si le mode BT est
activé. Si vous souhaitez l'appairer avec un nouvel appareil, appuyez sur la molette OK/Volume jusqu'à ce que l'écran affiche
"Déconnecté", puis utilisez votre nouvel appareil pour rechercher et sélectionner le nom d'appairage.
Réglage d’une alarme
9. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal et ‘System’.
10. Tournez et appuyez sur [OK/Volume] pour choisir ‘Alarm’.
11. Depuis le menu ‘Alarm’ tournez et appuyez sur [OK/Volume] pour sélectionner soit ‘Alarm 1’ soit ‘Alarm 2’.
12. lectionnez l’alarme ‘ON of OFF’ en tournant et appuyant sur [OK/ VOLUME], tournez la molette pour régler les heures et
minutes, appuyez sur [OK/Volume] pour confirmer chaque réglage.
13. lectionnez la fréquence Once,daily,weekdays,weekenden tournant et appuyez sur [OK/Volume] ; tournez la molette
pour régler la fréquence et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour confirmer chaque réglage.
14. glez la source en tournant et appuyant sur [OK/Volume], tournez la molette pour régler Buzzer, DAB ou FM, appuyez sur
[OK/ Volume] pour confirmer.
15. Si vous avez choisi radio ‘DAB’ ou ‘FM’ radio, tournez et appuyez sur [OK/Volume] pour sélectionner ‘Preset’. Pour
écouter la dernière station que vous venez d’écouter, tournez et appuyer sur [OK/Volume] pour sélectionner ‘Last
listened’ ou tournez et appuyez sur [OK/Volume] pour choisir une station dans la liste de Presets.
16. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour sélectionner ‘Volume’. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour régler le
volume de l’alarme.
17. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour sélectionner ‘Duration’. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour régler la
durée en minutes de l’alarme.
Fonction Snooze
10. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la molette [OK/ VOLUME] pour décaler l’alarme de 5 minutes supplémentaires. La
radio passe en mode Standby.
11. Vous pouvez appuyer sur la touche On/Standby pour arrêter la fonction et aller au mode de fonctionnement avant que
l’alarme ne retentisse.
36
Pour faire sonner une alarme, appuyez sur la molette [OK/ VOLUME]. L'écran affiche un compte à rebours et l'alarme se
déclenche à nouveau après 9 minutes à chaque pression. Pour annuler une alarme, appuyez sur la touche [STANDBY].
Réglage Timer
1. Appuyez sur la touche [MENU] et tournez la molette pour sélectionner ‘System Settings’.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour sélectionner ‘Sleep’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour régler la longueur du programmateur.
Supprimer une alarme
Appuyez sur [STANDBY] pour annuler une alarme ou appuyez sur [SOURCE] pour annuler et revenir à la radio.
L'horloge se règle automatiquement en utilisant le signal de votre radio numérique. Si l'heure ou la date ne se met pas à jour
automatiquement, vous pouvez la régler manuellement à l'aide de cette option.
Note : Toute mise à jour de l'heure ou de la date reçue par une station numérique annule les réglages manuels.
Réglage date et heure manuellement :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Set Time/Date’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir l’heure. Répétez pour régler les minutes.
5. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour sélectionner le jour du mois. Répétez pour régler le mois et l’année.
Note : Si vous avez choisi le format 12 heures, assurez-vous de sélectionner la version "AM" ou "PM" de l'heure avant
d'appuyer sur Select.
Vous pouvez synchroniser l’heure et la fate sur le signal radio digital.
Pour spécifier les options de synchronisation de l’horloge :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘time update’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Auto update’.
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Set 12/24 hour’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir entre ‘12’ ou ‘24’ heures.
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Time’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Set date format’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir entre ‘DD-MM-YYYY’ et ‘MM-DD-YYYY’.
Vous pouvez sélectionner la langue pour les menus et les options.
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Language’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir une langue du menu.
Vous pouvez régler la durée d’éclairage de l’écran et la luminosité si :
Timeout
Pour ajuster la durée du rétro-éclairage de l'écran avant de le réduire.
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Timeout’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir un réglage. Pour définir l’allumage du rétro-éclairage, sélectionnez ‘On’.
37
Niveau rétro-éclairage
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘On Level’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir entre ‘High’, ‘Medium’ ou ‘Low’.
Niveau luminosité
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘Dim Level’.
4. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir entre ‘High’, ‘Medium’, ‘Low’.
Plusieurs réglages d’égaliseur prédéfinis sont disponibles, ainsi qu'un réglage défini par l'utilisateur (My EQ). Pour choisir un
réglage d'égalisation, allez à :
Menu > System settings > Equaliser.
Vous pouvez ensuite choisir parmi une variété de paramètres prédéfinis et My EQ. La dernière option " My EQ profile setup "
vous permet de définir vos propres réglages pour l'option " My EQ ", avec des réglages personnalisés des basses et des aigus.
Tournez la molette [OK/ VOLUME] pour sélectionner et appuyez sur la molette pour confirmer.
La réinitialisation supprime toutes les présélections, les stations enregistrées, les alarmes et réinitialise toutes les autres
options aux paramètres par défaut.
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir ‘System settings’ > ‘Backlight’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ Volume] pour choisir ‘System settings’ > ‘Factory Reset’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir ‘Yes’ pour réinitialiser sur les réglages usine. Sélectionnez ‘No’ si vous
ne voulez pas réinitialiser sur les réglages usine.
Note : Vous ne pouvez voir les réglages DAB que si vous avez sélectionné ‘DAB comme source radio
Full scan
Vous pouvez utiliser la fonction "Full Scan" (syntonisation automatique) pour rechercher automatiquement de nouvelles
stations de radio numérique et supprimer les stations inactives.
Pour effectuer un réglage automatique, appuyez sur la touche [SCAN/ENTER]. Le nombre de stations trouvées s'affiche
pendant le réglage automatique. Lorsque le réglage automatique est terminé, la dernière station que vous écoutiez s'affiche.
Si la dernière station que vous écoutiez n'est plus disponible, la première station de la liste alphabétique s'affiche.
Réglage manuel
Pour vérifier manuellement la puissance de signal d’un canal connu :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir ‘Manual tune’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir le canal.
Plage réglage dynamique
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour rendre les sons les plus faibles d'une émission de radio numérique
plus faciles à entendre à faible volume ou dans un environnement bruyant. Vérifiez auprès des diffuseurs s'ils utilisent le
DRC.
Pour modifier les réglages :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir ‘DRC’.
3. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir entre les options suivantes :
DRC high : applique la compression maximale au niveau DRC.
DRC low : applique la compression minimale au niveau DRC.
DRC off: supprime la compression.
Prune
Pour supprimer toutes les stations radio qui n'ont pas de signal, sélectionnez ''Oui'', ou sélectionnez ''Non'' pour revenir au
menu DAB+.
38
Note : Vous ne pouvez voir les réglages radio FM que si vous avez sélectionné ‘FM’ comme source radio.
Option FM stéréo
Vous pouvez choisir entre réception stéréo ou mono si vous écoutez la radio FM. Le mode mono peut améliorer la clarté alors
que les signaux stéréo sont faibles.
Pour commuter entre réception stéré ou mono :
1. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur la molette pour choisir ‘Audio Setting’.
3. Sélectionnez entre ‘Stereo Allowed’ ou ‘Forced Mono’.
Scan FM
Vous pouvez choisir d’arrêter automatiquement à la prochaine station FM disponible ou à la prochaine station FM disponible
avec un signal fort lors de la recherche d’une station. Pour modifier la recherche FM :
1. Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu principal.
2. Tournez et appuyez sur [OK/ VOLUME] pour choisir ‘Scan Setting’.
3. Sélectionnez entre ‘Strong Stations Only’ ou ‘All Stations’.
39
Playback options
BT streaming, DAB+ tuner, FM radio
Output connections
3.5mm Jack
Output power
50W
Power supply
100-240VAC 50/60Hz (5V Adapter)
Dimensions (L x W x H)
280 x 110 x 110mm
Weight
1,05
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject:
European Union
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
2011/65/EC
2014/53/EU
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

audizio Monza DAB+ Stereo Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding