audizio Modena Portable DAB+ Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Modena Portable DAB+ Radio with Battery
Ref: 102.400,102.402
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
V1.2
2
INDEX
ENGLISH ................................................................................................................................................................................. 3
UNPACKING INSTRUCTION .................................................................................................................................................................................... 4
POWERSUPPLY ........................................................................................................................................................................................................ 4
CONTROL .................................................................................................................................................................................................................. 4
CHARGING BATTERY ............................................................................................................................................................................................... 5
GETTING STARTED................................................................................................................................................................................................... 5
HOW TO USE ............................................................................................................................................................................................................ 6
USING RADIO PRESETS........................................................................................................................................................................................... 7
USING THE AUXILIARY INPUT ............................................................................................................................................................................... 7
BT PLAYBACK ........................................................................................................................................................................................................... 7
MAIN MENU OF DAB MODE ................................................................................................................................................................................... 7
MAIN MENU OF FM MODE ..................................................................................................................................................................................... 9
Q & A .......................................................................................................................................................................................................................... 9
NEDERLANDS ........................................................................................................................................................................ 10
UITPAKKEN ............................................................................................................................................................................................................ 11
AANSLUITSPANNING ........................................................................................................................................................................................... 11
BEDIENING ............................................................................................................................................................................................................. 11
OPLADEN VAN DE BATTERIJ............................................................................................................................................................................... 12
AAN DE SLAG ......................................................................................................................................................................................................... 12
HOE TE GEBRUIKEN.............................................................................................................................................................................................. 13
GEBRUIK VAN RADIOVOORKEURZENDERS .................................................................................................................................................... 14
GEBRUIK VAN DE AUXINGANG .......................................................................................................................................................................... 14
BT AFSPELEN ......................................................................................................................................................................................................... 14
HOOFDMENU VAN DE DAB-MODUS ................................................................................................................................................................ 14
HOOFDMENU VAN DE FM-MODUS ................................................................................................................................................................... 16
VRAAG & ANTWOORD ........................................................................................................................................................................................ 16
DEUTSCH .............................................................................................................................................................................. 17
AUSPACKEN ........................................................................................................................................................................................................... 18
NETZANSCHLUSS ................................................................................................................................................................................................. 18
BEDIENUNG ........................................................................................................................................................................................................... 18
LADEN DES AKKUS ............................................................................................................................................................................................... 19
ERSTE SCHRITTE ................................................................................................................................................................................................... 19
ANWENDUNG ........................................................................................................................................................................................................ 20
VERWENDEN VON RADIOVOREINSTELLUNGEN ............................................................................................................................................ 21
VERWENDUNG DES HILFSEINGANGS ............................................................................................................................................................... 21
BT PLAY................................................................................................................................................................................................................... 21
HAUPTMENÜ DES DAB-MODUS ........................................................................................................................................................................ 21
HAUPTMENÜ DES FM-MODUS ........................................................................................................................................................................... 23
FRAGEN UND ANTWORTEN ................................................................................................................................................................................ 23
ESPAÑOL .............................................................................................................................................................................. 25
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................................................................................................................................................. 26
FUENTE DE ALIMENTACIÓN................................................................................................................................................................................ 26
CONTROL ............................................................................................................................................................................................................... 26
CARGANDO LA BATERÍA...................................................................................................................................................................................... 27
EMPEZANDO .......................................................................................................................................................................................................... 27
MODO DE USO ...................................................................................................................................................................................................... 28
UTILIZAR PREAJUSTES DE RADIO ..................................................................................................................................................................... 29
USANDO LA ENTRADA AUXILIAR ...................................................................................................................................................................... 29
REPRODUCCIÓN BLUETOOTH ........................................................................................................................................................................... 29
MENU PRINCIPAL DEL MODO DAB ................................................................................................................................................................... 29
MENU PRINCIPAL DEL MODO FM ...................................................................................................................................................................... 31
PREGUNTAS Y RESPUESTAS ............................................................................................................................................................................... 31
FRANÇAIS ............................................................................................................................................................................. 32
DEBALLAGE ............................................................................................................................................................................................................ 33
ALIMENTATION ..................................................................................................................................................................................................... 33
REGLAGES .............................................................................................................................................................................................................. 33
CHARGE BATTERIE................................................................................................................................................................................................ 34
DEMARRAGE .......................................................................................................................................................................................................... 34
UTILISATION .......................................................................................................................................................................................................... 35
UTILISATION DES PRESETS RADIO .................................................................................................................................................................... 36
UTILISATIOn ENTREE AUXILIAIRE ...................................................................................................................................................................... 36
LECTURE BT ........................................................................................................................................................................................................... 36
MENU PRINCIPAL MODE DAB ............................................................................................................................................................................ 36
MENU PRINCIPAL DU MODE FM ........................................................................................................................................................................ 38
QUESTIONS/REPONSES ...................................................................................................................................................................................... 38
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / SPECIFICACIONES TÉCNICAS /
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................................................................... 39
3
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to
avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the unit, please ask advice from a
specialist. When the unit is switched on for the first
time, some smell may occur. This is normal and will
disappear after a while.
- The unit contains voltage carrying parts. Therefore do
NOT open the housing.
- Do not place metal objects or pour liquids into the unit
This may cause electrical shock and malfunction.
- Do not place the unit near heat sources such as
radiators, etc. Do not place the unit on a vibrating
surface. Do not cover the ventilation holes.
- The unit is not suitable for continuous use.
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock
and malfunction.
- When unplugging the unit from a mains outlet, always
pull the plug, never the lead.
- Do not plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they
need to be replaced by a qualified technician.
- If the unit is damaged to such an extent that internal
parts are visible, do NOT plug the unit into a mains
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your
dealer. Do NOT connect the unit to a rheostat or
dimmer.
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the unit
to rain and moisture.
- All repairs should be carried out by a qualified
technician only.
- Connect the unit to an earthed mains outlet (220-
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse.
- During a thunderstorm or if the unit will not be used for
a longer period of time, unplug it from the mains. The
rule is: Unplug it from the mains when not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room
temperature before you switch it on. Never use the unit
in humid rooms or outdoors.
- To prevent accidents in companies, you must follow the
applicable guide lines and follow the instructions.
- Do not repeatedly switch the fixture on and off. This
shortens the life time.
- Keep the unit out of the reach of children. Do not leave
the unit unattended.
- Do not use cleaning sprays to clean switches. The
residues of these sprays cause deposits of dust and
grease. In case of malfunction, always seek advice from
a specialist.
- Do not force the controls.
- This unit is with speaker inside which can cause
magnetic field. Keep this unit at least 60cm away from
computer or TV.
- If this product have a built-in lead-acid rechargeable
battery. Please recharge the battery every 3 months if
you are not going to use the product for a long period of
time. Otherwise the battery may be permanently
damaged.
- If the battery is damaged please replace with same
specifications battery. And dispose the damaged
battery environment friendly.
- If the unit has fallen, always have it checked by a
qualified technician before you switch the unit on
again.
- Do not use chemicals to clean the unit. They damage
the varnish. Only clean the unit with a dry cloth.
- Keep away from electronic equipment that may cause
interference.
- Only use original spares for repairs, otherwise serious
damage and/or dangerous radiation may occur.
- Switch the unit off prior to unplugging it from the mains
and/or other equipment. Unplug all leads and cables
prior to moving the unit.
- Make sure that the mains lead cannot be damaged when
people walk on it. Check the mains lead before every
use for damages and faults!
- The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
outlet match. If you travel, make sure that the mains
voltage of the country is suitable for this unit.
- Keep the original packing material so that you can
transport the unit in safe conditions.
This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of
sufficient magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he
should read and adhere to.
The unit has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the unit. They would invalidate the CE certificate and
their guarantee!
NOTE: To make sure that the unit will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would also invalid
your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the warnings
contained in this manual. Audizio cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and
warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.
4
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts
are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for
inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be
returned in the original factory box and packing.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately.
The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room
temperature.
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the
mains voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product
must also be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.
Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.
1. LCD Display
2. Speaker
3. Telescopic aerial
4. Type-C jack
USB-C changing port
5. Aux in Jack
Line input
6. Aux out Jack
Line output
7. Source/BT Button
Push to change between
FM/DAB/BT or LINE IN
8. Info/Menu Button
Press and hold the button to enter
the settings menu, press it briefly
to scroll through the information
broadcast by the radio station.
9. TUNE− button
menu navigation back/change
station/track change.
10. Power Button
On/off
11. Mute/Snooze/Volume&
Select/Enter Button
Press the button to confirm /rotate
to scroll through the item in the list
or to adjust the radio frequencies.
12. TUNE+ button
menu navigation forwards/change station/track change
13. Preset Button
Press and hold to open the list of preset stores. Press to call up the preset list
5
1. Connect the Type-C cable to the Type-C port .
Connect the other end of the Type-C cable to a power outlet, using a USB power adapter. You can also charge the
battery by connecting DAB to a computer's USB port.
The icon on the display shows the battery charging.
2. Press the Power button to to turn on the unit. To turn off, Press the Power button again.
Before you switch on for the first time, charge the battery for at least 3 hours.
3. When the unit is using batteries, Press and hold the POWER Button for 3 seconds or Power ‘off’.
The radio is powered by the built-in lithium battery. A USB cable is supplied in the product package for battery charging.
Press the Power Button for Turn on the DAB Digital Radio. The first time the DAB Digital Radio is
switched, it will start up DAB mode. It will automatically scan for the available radio stations.
6
Press the Source button to display the ‘Source’ menu. Turn and press the Select dial to switch between input sources.
Description Function
DAB Radio Listen to a digital radio station.
FM Radio Listen to an FM radio station.
BT Listening to a BT device.
Auxiliary Input Listen to content from a device connected to your Aux in connection.
When listening to a digital or FM radio station, you can change the information that is displayed on the screen.
Digital radio
When listening to digital radio, press the Select dial to toggle the information displayed on screen between Scrolling text,
Programme type, Ensemble, Channel / frequency, Signal strength / error, Bitrate or Date.
When listening to digital radio, you can also press and hold the Select dial to toggle the display to show the ‘Now playing’
screen, a full screen version of the radio station artwork and a screen that shows information about the show that is being
broadcast along with the radio station artwork.
FM radio
When listening to FM radio, press the INFO button to toggle the information displayed on the screen between ‘Scrolling text’,
‘Programme type’, ‘Stereo/Mono’ and ‘Date’.
Listening to digital or FM radio
1. Press the Source button and turn and press the Select dial to select ‘DAB radio’ from the Home
2. screen. The first time you select DAB radio, DAB will perform an auto tune to find all available stations and will tune
into one when finished.
3. Press and hold the Menu button Select to station List
4. Press the SELECT Button to change the station.
Changing FM stations
Seek tuning
1. Press the Source button and turn and press the Select dial to select ‘FM radio’ from the Home screen.
2. Press the Select dial to seek to the next FM radio station that has a strong signal.
Manual tuning
1. Press the Source button and turn and press the Select dial to select ‘FM radio’ from the Home screen.
2. Press and hold the Select button to enter manual tuning mode.
3. Turn the Select dial to step up or down 0.05 MHz.
7
You can store up to 40 DAB and 40 FM radio stations for quick access.
Storing a preset
1. Tune to the station you want to store as a preset.
2. Press and hold the Preset button view the preset list.
3. Turn and press the Select dial to store the radio station to
one of the available preset slots.
Listening to a preset
1. Press the Preset button to display the preset list.
2. Turn and press the Select dial to select the preset that you want to listen to.
You can use the auxiliary input play any music from your phone or tablet.
Connecting an auxiliary device
Connect the line out or headphone socket of your auxiliary device to the Aux In socket using a suitable cable.
Selecting the auxiliary input
Press the Source button and turn and press the Select dial to select ‘Auxiliary Input’ from the Home
screen. On your auxiliary device, start to play the content that you selected on your auxiliary device.
You can use BT to wirelessly connect to a device, such as a mobile phone or tablet. You can then stream music from your
mobile phone or tablet through.
The first time you connect a BT device, you need to pair them. After you've paired a device , remembers it for the next time.
Listening to a BT device
1. Press the Source button the Select ‘BT’.
2. On your BT device Audizio, switch BT on and connect.
3. Select your favorite song, tap the BT PLAY Button on your BT device or the BT PLAY
Button on the Audizio to play or pause the song from your BT device.
4. If you want to pair (link) the Audizio with another BT device, press and hold the BT Pair Button a few seconds. The
connected” will flash. The Audizio will go into Pairing/Discoverable mode. Repeat steps 3 & 4
Note: For more information, see your BT device's user manual. If you are asked to enter a passcode, enter 0000.
Disconnecting a Bluetooth device
To disconnect a BT device, do one of the following:
Press Source to switch to digital radio or FM radio.
Switch off BT on the connected device.
When you listen to DAB radio station, press and hold the <INFO/MENU> to enter the main menu as follow:
Please note if there is not any operation in 30 seconds, the radio will return to last playing mode.
Note: To exit / return to the last menu level, press the <INFO/MENU> button.
Station list:
Gives you a list off all the found DAB radio stations
Full Scan
Press to scan for DAB radio stations.
Manual Tune
Press to enter the manual tune, then you can choose the frequency from 5A to 13F and perform a scan in the available
frequency manually.
Prune
Some DAB services may stop broadcasting or you may not be able to receive a station. Select “yes” to delete the DAB stations
from your station list that can no longer be received.
8
DRC
Dynamic Range Control (also known as DRC) can make quieter sounds easier to hear when your radio is used in a noisy
environment. This function is only available for the DAB.
DRC Off No compression
DRC Low Medium compression
DRC High Maximum compression
Setting the compression to maximum will “boost” the quiet sounds, whilst keeping the loudest sounds at their original level.
System
Theme
You can choose between 6 different themes for you radio
Sleep
This is the setting for sleep timer. The radio will turn in Standby when the time is due.
You can choose 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes and 90 minutes.
Use the <Tune/Select> knob to choose and press <Tune/Select> to confirm.
If you wish to cancel the sleep timer function, select “Off” on the menu.
Setting an alarm
1. Press the Alarm button to select ‘Alarms’.
2. From the ‘Alarm’ menu, turn and press the Select dial to select either ‘Alarm 1’ or ‘Alarm 2’.
3. Press Select to turn ‘Alarm’ to ‘On’.
4. Turn and press the Select dial to change the ‘Frequency.
5. Select ‘Wake Up time’ by turning and pressing the Select dial, turn the dial to adjust the hours and
minutes, pressing Select to confirm each section.
6. Turn and press the Select dial to select ‘Source’. Turn and press the Select dial to choose between
‘Buzzer’, ‘Digital Radio’ or ‘FM’, then press the Select dial to confirm.
7. If you’ve chosen ‘Digital Radio’ or ‘FM’ radio, turn and press the Select dial to select ‘Preset’. To
play the station you last listened to, turn and press the Select dial to select ‘Last listened’ or turn and press the Select
dial to choose a radio station from the preset list.
Note: Skip this step if you are setting a Tone alarm.
8. Turn and press the Select dial to select ‘Duration’. Turn and press the Select to set the duration that
the alarm will sound in minutes.
9. Turn and press the Select dial to select ‘Volume’. Turn and press the Select the dial to set the
volume of the alarm.
Snoozing a sounding alarm
To snooze a sounding alarm, press the Select dial. The display will show a countdown timer to show
how long the alarm will snooze for. To adjust the amount of time the alarm will be snoozed by, press the Select dial
to change the snooze duration in 5 minute intervals up to 15 minutes, and then 30 minutes. To cancel a snoozing
alarm press the Power button.
Note: use the alarm features only when connected to mains power.
EQ
Here you can choose what kind of EQ you like or just make your own EQ settings.
Time/date
There are 4 settings:
1. Set Time/Date: This allows the user to manually set the current Time and Date.
2. Auto Update: This function will set the radio’s time and date automatically with data sent along with the broadcast of
either the FM or DAB radio station. You can choose “No Update” then the radio will not receive the time data.
3. Set 12/24 hour: This option will change the format of your clock to either 12 hour or 24 hour format.
4. Set date Format: This option will change the format of the date to DD/MM/YYYY or MM/DD/YYYY.
Note:
The FM auto Time/Date update may not work in your area, so the DAB auto update option is recommended.
9
Backlight
There are 3 brightness levels you can choose: High, Medium & Low.
1. Timeout: This option is used to set the period of time that you wish your display’s backlight to remain lit when your
radio is just playing without any operation is made.
The available options are: On /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120 sec /180 sec.
Select “On” will force your radio’s backlight to remain on constantly without dim down no matter during operation
or idle. If you select a specific time interval, after the selected time period has lapsed the display will dim down.
2. On level: There are 3 levels to choose, High, Medium and Low. This option will determine how bright the display’s
backlight is lit when the radio is operating.
3. Dim level: The dim level can also be set to High, Medium and Low. It is to determine how bright the display's
backlight when it is dim down.
Language
There are 4 languages available for the menu, English, French, German, Italian.
Factory reset
You can reset the radio to the factory default any time. Once a reset has been done, all previous settings and preset will
be erased and the radio will resume to DAB mode.
SW Version
Press to see the firmware version.
While the radio is in FM mode, press and hold the <INFO/MENU> button on the radio to enter the main menu.
Scan setting
There are two types of scan available. The scan is carried out according to "Strong station" or "All station". If "Strong station"
is selected, it will scan only the channels with strong reception signal where the radio is placed. If "All station" is selected, it
will scan out both the strong and weak channels.
Audio setting
You can choose to have "Forced Mono" or "Stereo allowed". If the signal is weak and stable stereo reception is not possible,
select "Forced Mono" have better reception. When a FM station is playing, press the <TUNE/SELECT> button can access to
change the audio setting.
Note: As the radio is a mono, it is suggested to use "Forced Mono" to gain a quality reception.
System
The options available are same as DAB. Please refer to the DAB section as described above.
If you are experiencing problems with your DAB radio there are some quick and easy checks that you can do, which may help
to solve the problem.
Radio not turning on/not working
- Connect the USB cable to charge the battery and try powering on the radio again.
No DAB reception
- Please carry out “Factory Reset” on the radio and adjust the length and direction of the antenna.
- Move the radio close to the window.
- Carry out Full Scan again from the Main menu (Press and hold the Info/Menu button).
Radio reception is poor
- Please adjust the length and direction of the antenna to improve reception.
- Check that you do not have other electrical equipment too close to your radio, causing interference.
No sound
- Adjust the volume level.
- Please change other radio channels and see if there is sound. It could be the reception issue or the broadcasting problem
which does not have sound.
10
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens
is het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is,
dit in de originele verpakking kunt opsturen om
beschadigingen te voorkomen.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal
en verdwijnt na een poos.
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af.
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet.
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot
elektrische schokken of defecten.
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan
het snoer, maar aan de stekker.
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen
resp. uit en in het stopcontact.
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in
het apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman
hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de
dealer.
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een
vakman of een deskundige.
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen alvorens het weer in
werking te stellen.
- Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen
en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden
gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
worden.
- Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen
tijde een deskundige.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
apparaat.
- Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
- Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
- Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
- Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
droge doek om schoon te maken.
- Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
- Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren
voordat u dit product gaat verplaatsen.
- Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
- In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer
dan naar de netspanning in het land waar u verblijft.
Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen
en/of op te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het
niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Audizio geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen . Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.
11
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen
onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet
worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.
Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.
1. LCD-beeldscherm
2. Luidspreker
3. Telescopische antenne
4. Type-C aansluiting
USB-C wisselpoort
5. Aux-ingang
Lijningang
6. Aux uit Jack
Lijnuitgang
7. Bron/BT-knop
Indrukken om te schakelen
tussen FM/DAB/BT of LINE
IN
8. Info/Menu Toets
Houd de knop ingedrukt
om het instellingenmenu
te openen, druk er kort op
om door de informatie te
bladeren die door het
radiostation wordt
uitgezonden.
9. TUNE-knop
menu navigatie terug/van
zender/track veranderen.
10. Aan/uit-knop
Aan/Uit
11. Mute/Snooze/Volume&
Select/Enter Knop
Druk op de knop om te bevestigen / draaien om door het item in de lijst te bladeren of om de radiofrequenties aan
te passen.
12. TUNE+ toets
menu-navigatie volgende/van zender/van track veranderen
13. Preset knop
Ingedrukt houden om de lijst met voorkeuzezenders te openen. Indrukken om de voorkeurslijst op te roepen
12
Haal het toestel en alle accessoires voorzichtig uit de verpakking.
Controleer of u alle volgende accessoires hebt voordat u de geschenkverpakking inlevert.
Gebruikershandleiding
1. Sluit de Type-C-kabel aan op de Type-C-poort .
Sluit het andere uiteinde van de Type-C-kabel aan op een stopcontact, met behulp van een USB-voedingsadapter.
U kunt de batterij ook opladen door DAB aan te sluiten op de USB-poort van een computer.
Het pictogram op het display geeft aan dat de batterij wordt opgeladen.
2. Druk op de aan/uit-knop om het toestel aan te zetten. Om uit te schakelen drukt u nogmaals op de aan/uit-knop.
Voordat u het toestel voor de eerste keer inschakelt, moet u de batterij minstens 3 uur opladen.
3. Wanneer het apparaat batterijen gebruikt, houdt u de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt of schakelt u het
apparaat uit.
De radio wordt gevoed door de ingebouwde lithium batterij. Een USB-kabel is meegeleverd in de verpakking van het product
om de batterij op te laden.
Druk op de aan/uit-knop om de DAB digitale radio aan te zetten. De eerste keer dat de DAB Digital Radio wordt
wordt aangezet, zal de DAB-modus opstarten. Hij zal automatisch scannen naar de beschikbare radiozenders.
13
Druk op Source om het 'Source' menu op te roepen. Draai en druk op de selectieknop om tussen de ingangsbronnen te
schakelen.
Beschrijving Functie
DAB Radio Luister naar een digitale radiozender.
FM Radio Naar een FM-radiozender luisteren.
BT Luisteren naar een BT-apparaat
Aux-ingang Luisteren naar inhoud van een apparaat dat op uw Aux-in aansluiting is aangesloten.
Wanneer u naar een digitale radiozender of FM-radiozender luistert, kunt u de informatie die op het
scherm wordt weergegeven.
Digitale radio
Wanneer u naar digitale radio luistert, drukt u op de selectieknop om de informatie die op het scherm wordt weergegeven om
te schakelen
tussen Scrolling tekst, Programmatype, Ensemble, Kanaal / frequentie, Signaalsterkte / fout,
Bitrate of Datum.
Wanneer u naar digitale radio luistert, kunt u ook de draaischijf Select ingedrukt houden om het display om te schakelen
tussen het scherm 'Nu aan', een schermvullende versie van de illustraties van het radiostation en een scherm dat informatie
toont over het programma dat wordt uitgezonden, samen met de illustraties van het radiostation.
FM-radio
Wanneer u naar FM-radio luistert, drukt u op INFO om de op het scherm getoonde informatie om te schakelen tussen
tussen 'Scrolling tekst', 'Programmatype', 'Stereo/Mono' en 'Datum'.
Luisteren naar digitale of FM-radio
1. Druk op de Source knop en draai en druk op de Selectieknop om 'DAB radio' te selecteren in het Home
2. scherm te selecteren. De eerste keer dat u DAB-radio selecteert, zal DAB een automatische afstemming uitvoeren om
alle beschikbare zenders te vinden en zal op één zender afstemmen wanneer dat klaar is.
3. Houd de menuknop ingedrukt Selecteer naar zenderlijst
4. Druk op de selectieknop om de zender te wijzigen.
FM-zenders wijzigen
Afstemmen op zoek
1. Druk op de Source knop en draai en druk op de Select dial om 'FM radio' te selecteren in het Home scherm.
2. Druk op de selectieknop om naar de volgende FM-radiozender te zoeken die een sterk signaal heeft.
Handmatig afstemmen
1. Druk op de Source knop en draai en druk op de Select dial om 'FM radio' te selecteren in het Home scherm.
2. Houd de knop Select ingedrukt om de handmatige afstemmodus te openen.
3. Draai aan de draaiknop Select om 0,05 MHz omhoog of omlaag te gaan.
14
U kunt tot 40 DAB- en 40 FM-radiozenders opslaan voor snelle toegang.
Een voorkeuzezender opslaan
1. Stem af op de zender die u wilt opslaan als voorkeuzezender.
2. Houd de knop Preset ingedrukt om de lijst met voorkeurszenders te bekijken.
3. Draai en druk op de selectieknop om de radiozender op te slaan in
een van de beschikbare voorkeurszenders.
Luisteren naar een voorkeuzezender
1. Druk op de knop Preset om de lijst met voorkeurszenders weer te geven.
2. Draai en druk op de selectieknop om de voorkeurszender te selecteren
waarnaar u wilt luisteren.
U kunt de aux-ingang gebruiken om muziek van uw telefoon of tablet af te spelen.
Een Aux aansluiten
Sluit de lijnuitgang of hoofdtelefoonaansluiting van uw hulpapparaat met een geschikte kabel aan op de Aux In-aansluiting.
De aux-ingang selecteren
Druk op de Source-knop en draai en druk op de selectieknop om 'Auxiliary Input' te selecteren in het
scherm te selecteren. Start op uw aux-apparaat de weergave van de inhoud die u op uw aux-apparaat hebt geselecteerd.
U kunt BT gebruiken om draadloos verbinding te maken met een apparaat, zoals een mobiele telefoon of tablet. U kunt dan
muziek van uw mobiele telefoon of tablet door streamen. De eerste keer dat u een BT-apparaat verbindt, moet u ze koppelen.
Nadat u een apparaat hebt gekoppeld, onthoudt het apparaat dit voor de volgende keer.
Luisteren naar een BT-apparaat
1. Druk op de knop Source de Selecteer 'BT'.
2. Op uw BT-apparaat Audizio, schakel BT in en maak verbinding.
Selecteer uw favoriete nummer, tik op de BT PLAY knop op uw BT-apparaat.
3. knop op de Audizio om het nummer van uw BT-apparaat af te spelen of te pauzeren.
Als u de Audizio aan een ander BT-apparaat wilt koppelen (koppelen), houdt u de BT Pair-knop een paar seconden
ingedrukt. De "connected" zal knipperen. De Audizio zal in de koppel/ontdek modus gaan. Herhaal stappen 3 & 4
Opmerking: Voor meer informatie, zie de handleiding van uw BT apparaat. Als u om een wachtwoord wordt gevraagd, voer
dan 0000 in.
De verbinding met een Bluetooth-apparaat verbreken
Om de verbinding met een BT-apparaat te verbreken, doet u een van de volgende dingen:
Druk op Source om over te schakelen naar digitale radio of FM-radio.
Schakel BT op het aangesloten apparaat uit.
Wanneer u naar een DAB-radiozender luistert, houdt u <INFO/MENU> ingedrukt om het hoofdmenu als volgt te openen:
Let op: als er binnen 30 seconden geen bediening plaatsvindt, keert de radio terug naar de laatst afgespeelde modus.
Opmerking: Druk op <INFO/MENU> om het menu te verlaten of terug te keren naar het laatste menuniveau.
Zenderlijst:
Geeft u een lijst van alle gevonden DAB-radiozenders
Volledig scannen
Druk hierop om te scannen naar DAB-radiozenders.
Handmatig afstemmen
Druk op deze toets om handmatig afstemmen in te schakelen, waarna u de frequentie kunt kiezen tussen 5A en 13F en
handmatig kunt scannen op de beschikbare frequentie.
Prune
Het is mogelijk dat sommige DAB-diensten stoppen met uitzenden of dat u een zender niet meer kunt ontvangen. Selecteer
"ja" om de DAB-zenders uit uw zenderlijst te verwijderen die niet langer kunnen worden ontvangen.
15
DRC
Dynamic Range Control (ook bekend als DRC) kan ervoor zorgen dat zachtere geluiden beter hoorbaar zijn wanneer uw radio
wordt gebruikt in een lawaaierige omgeving. Deze functie is alleen beschikbaar voor de DAB.
DRC Uit - Geen compressie
DRC Laag - Gemiddelde compressie
DRC Hoog - Maximale compressie
Als u de compressie op maximaal zet, worden de rustige geluiden "versterkt", terwijl de hardste geluiden op hun
oorspronkelijke niveau blijven.
Systeem
Thema
U kunt kiezen tussen 6 verschillende thema's voor uw radio
Slaap
Dit is de instelling voor de slaaptimer. De radio zal in Standby gaan als de tijd daar is.
U kunt kiezen uit 15 minuten, 30 minuten, 45 minuten, 60 minuten en 90 minuten.
Gebruik de knop <Tune/Select> om een keuze te maken en druk op <Tune/Select> om te bevestigen.
Als u de slaaptimerfunctie wilt annuleren, selecteert u "Uit" in het menu.
Een alarm instellen
1. Druk op de knop Alarm om 'Alarmen' te selecteren.
2. Draai en druk op de selectieknop in het menu 'Alarm' om 'Alarm 1' of 'Alarm 2' te selecteren.
3. Druk op Select om 'Alarm' op 'On' te zetten.
4. Draai en druk op de draaiknop Select om de 'Frequentie' te wijzigen.
5. Selecteer 'Wektijd' door de draaiknop Select te draaien en in te drukken, draai de draaiknop om de uren en
minuten aan te passen en druk op Select om elk deel te bevestigen.
6. Draai en druk op de Select-draaiknop om 'Bron' te selecteren. Draai en druk op de Select-draaiknop om te kiezen
tussen 'Zoemer', 'Digitale Radio' of 'FM', druk vervolgens op de Select dial om te bevestigen.
7. Als u hebt gekozen voor 'Digitale radio' of 'FM'-radio, draait en drukt u op de draaiknop Select om 'Preset' te
selecteren. Om de laatst beluisterde zender af te spelen, draait u de draaischijf Select en drukt u deze in om 'Laatst
beluisterd' te selecteren of draait u de draaischijf Select en drukt u deze in om een radiozender uit de lijst met
voorkeuzezenders te kiezen.
Opmerking: Sla deze stap over als u een Toonalarm instelt.
8. Draai en druk op de draaiknop Select om 'Duur' te selecteren. Draai en druk op Select om de duur in te stellen dat
het alarm zal klinken in minuten in te stellen.
9. Draai en druk op de draaiknop Select om 'Volume' te selecteren. Draai aan de draaiknop en druk op Select om het
volume van het alarm in te stellen.
Een wekker die afgaat uitzetten
Om een wekker die afgaat op snooze te zetten, drukt u op de Select-draaiknop. Op het display verschijnt een
afteltimer die aangeeft hoe lang de wekker zal sluimeren. Om de sluimertijd van het alarm aan te passen, drukt u op
de draaiknop Select om de sluimertijd in intervallen van 5 minuten te veranderen, tot 15 minuten en vervolgens 30
minuten. Om een sluimerend alarm te annuleren drukt u op de aan/uit-knop.
Opmerking: gebruik de alarmfuncties alleen wanneer u op netvoeding bent aangesloten.
EQ
Hier kunt u kiezen wat voor EQ u wilt of gewoon uw eigen EQ-instellingen maken.
Tijd/datum
Er zijn 4 instellingen:
1. Tijd/Datum instellen: Hiermee kan de gebruiker handmatig de huidige tijd en datum instellen.
2. Auto Update: Deze functie stelt de tijd en datum van de radio automatisch in met gegevens die worden meegestuurd
met de uitzending van de FM- of DAB-radiozender. U kunt kiezen voor "No Update", dan ontvangt de radio de
tijdgegevens niet.
3. Stel 12/24 uur in: Deze optie zal het formaat van uw klok veranderen in 12 uur of 24 uur formaat.
4. Stel datum formaat in: Deze optie verandert het formaat van de datum in DD/MM/JJJJ of MM/DD/JJJJ.
Opmerking:
De FM automatische tijd/datum update werkt misschien niet in uw gebied, dus de DAB automatische update optie wordt
aanbevolen.
16
Achtergrondverlichting
Er zijn 3 helderheidsniveaus die u kunt kiezen: Hoog, Medium en Laag.
1. Time-out: Deze optie wordt gebruikt om de periode in te stellen dat u wilt dat de achtergrondverlichting van uw
display blijft branden wanneer uw radio gewoon speelt zonder dat er een handeling wordt uitgevoerd.
De beschikbare opties zijn: Aan /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120 sec /180 sec.
Als u "Aan" selecteert, blijft de achtergrondverlichting van uw radio constant aan zonder te dimmen, ongeacht of u
de radio bedient of niet. Als u een specifiek tijdsinterval selecteert, zal na het verstrijken van de geselecteerde
tijdsperiode het scherm worden gedimd.
2. Aan niveau: Er zijn 3 niveaus te kiezen, Hoog, Gemiddeld en Laag. Deze optie bepaalt hoe fel de
achtergrondverlichting van het display brandt als de radio in werking is.
3. Dimniveau: Het dimniveau kan ook worden ingesteld op Hoog, Gemiddeld en Laag. Hiermee bepaalt u hoe helder de
achtergrondverlichting van het display brandt als het wordt gedimd.
Taal
Er zijn 4 talen beschikbaar voor het menu, Engels, Frans, Duits, Italiaans.
Fabrieksinstellingen
U kunt de radio op elk moment resetten naar de fabrieksinstellingen. Zodra een reset is uitgevoerd, worden alle eerdere
instellingen en voorkeurszenders gewist en keert de radio terug naar de DAB-modus.
SW-versie
Druk hierop om de firmwareversie te zien.
Terwijl de radio in FM-modus is, houdt u de <INFO/MENU> toets op de radio ingedrukt om het hoofdmenu te openen.
Scannen instellen
Er zijn twee soorten scans beschikbaar. De scan wordt uitgevoerd op basis van "Sterke zender" of "Alle zenders". Als "Sterke
zender" is geselecteerd, worden alleen de kanalen met een sterk ontvangstsignaal gescand op de plaats waar de radio staat.
Als u "Alle zenders" selecteert, worden zowel de sterke als de zwakke kanalen gescand.
Audio-instelling
U kunt kiezen tussen "Geforceerd Mono" of "Stereo toegestaan". Als het signaal zwak is en stabiele stereo-ontvangst niet
mogelijk is, selecteert u "Forced Mono" voor een betere ontvangst. Wanneer een FM-zender speelt, kunt u door op de
<TUNE/SELECT> toets te drukken de audio-instelling wijzigen. Als het verschijnt met , betekent dit dat het stereo is. Om Mono
te selecteren, drukt u nogmaals op <TUNE/SELECT>. Het icoontje verdwijnt en het betekent dat Mono is geselecteerd.
Opmerking: Aangezien de radio in mono is, is het raadzaam "Forced Mono" te gebruiken om een goede ontvangst te krijgen.
Systeem
De beschikbare opties zijn dezelfde als voor DAB. Raadpleeg het DAB-gedeelte zoals hierboven beschreven.
Als u problemen ondervindt met uw DAB-radio zijn er enkele snelle en eenvoudige controles die u kunt doen, wat kan helpen
om het probleem op te lossen.
Radio gaat niet aan/werkt niet
- Sluit de USB-kabel aan om de batterij op te laden en probeer de radio weer aan te zetten.
Geen DAB-ontvangst
- Voer de "Factory Reset" uit op de radio en stel de lengte en richting van de antenne in.
- Verplaats de radio dicht bij het raam.
- Voer opnieuw volledig scannen uit vanuit het hoofdmenu (houd de knop Info/Menu ingedrukt).
Radio-ontvangst is slecht
- Pas de lengte en de richting van de antenne aan om de ontvangst te verbeteren.
- Controleer of u geen andere elektrische apparatuur te dicht bij uw radio hebt die storing veroorzaakt.
Geen geluid
- Stel het volume in.
- Verander andere radiokanalen en kijk of er geluid is. Het kan het probleem van de ontvangst zijn of het probleem van de
uitzending dat er geen geluid is.
17
Vielen Dank für den Kauf dieses Audizio gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im
Bedarfsfall sicher transportieren zu können.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und
verschwindet nach einer Weile
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher
NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten
führen.
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen.
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann
zu Stromschlag und Defekten führen.
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker
ziehen, niemals an der Schnur.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor
Regen und Feuchtigkeit schützen.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose
stecken oder abziehen.
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von
einem Fachmann repariert werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das Gerät
darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder
Sachverständigen ausgeführt werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker
abziehen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
benutzen.
- Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen
die geltenden Richtlinien beachtet und die
Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
- Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
erheblich.
- Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
- Dieses Gerät kann dazu führen Magnetfeld. Halten Sie das
Gerät mindestens 60 cm vom Computer oder Fernseher.
- Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden,
wenn es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird,
sonst ist es möglich, dass die Batterie dauerhaft
beschädigt.
- Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
Tuch abwischen.
- Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
die Brummstörungen verursachen können.
- Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
- Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
überprüfen.
- In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Geräts entspricht.
Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
Sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch
Isolieren der Pole mit Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Get vor. Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch. Der
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
18
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.
Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.
1. LCD-Anzeige
2. Lautsprecher
3. Teleskop-Antenne
4. Typ-C-Anschluss
USB-C-Austauschanschluss
5. Aux-Eingang
Auxiliary Linien-Eingang
6. Aux out Buchse
Leitungsausgang
7. Quelle- (Modus)/BT Taste
Drücken, um zwischen FM/DAB/BT
oder LINE IN umzuschalten
8. Info-/Menü-Taste
Halten Sie gedrückt, um die
Menüeinstellung aufzurufen, drücken
Sie kurz, um durch die vom
Radiosender übertragenen I
nformationen zu blättern
9. TUNE- Taste
Menünavigation: vorherige
Sender/Titel
10. Ein/Aus-Taste
11. Mute/Snooze/Lautstärke&
Select/Enter-Taste
Drücken Sie die Taste zum Bestätigen
/Drehen, um durch den Listeneintrag zu blättern oder um die Radiofrequenzen einzustellen
12. TUNE+ Taste
Menünavigation: nächster Sender/Titel
13. Preset-Taste
Gedrückt halten, um auf die Voreinstellungsliste zuzugreifen. Drücken Sie , um die Voreinstellungsliste aufzurufen
19
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile vorsichtig aus. Vergewissern Sie sich, dass alle folgenden Zubehörteile vorhanden
sind, bevor Sie es in die Geschenkverpackung legen.
Benutzerhandbuch
1. Schließen Sie das Typ-C-Kabel an den Typ-C-Anschluss an.
Schließen Sie das andere Ende des Typ-C-Kabels mit einem USB-Netzadapter an eine Steckdose an.
Sie können den Akku auch aufladen, indem Sie das DAB an den USB-Anschluss eines Computers anschließen.
Das Symbol auf dem Display zeigt an, dass der Akku geladen wird.
2. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten,
drücken Sie erneut die Netztaste.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, laden Sie den Akku mindestens 3 Stunden lang auf.
3. Wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird, halten Sie die Netztaste 3 Sekunden lang gedrückt oder schalten Sie
das Gerät aus.
Die Stromversorgung des Funkgeräts erfolgt über die eingebaute Lithiumbatterie. In der Produktverpackung befindet sich ein
USB-Kabel zum Laden des Akkus.
Drücken Sie die Einschalttaste, um das DAB-Digitalradio einzuschalten. Das erste Mal, wenn das DAB-Digitalradio
eingeschaltet wird
eingeschaltet ist, wird der DAB-Modus gestartet. Es wird automatisch nach verfügbaren Radiosendern gesucht.
20
Drücken Sie die "Quelle" Taste, um das Menü "Quelle" aufzurufen. Drehen und drücken Sie den Auswahlknopf, um zwischen
den Eingangsquellen zu wechseln.
Beschreibung Funktion
DAB-Radio Hören Sie einen digitalen Radiosender.
FM-Radio Hören Sie einen FM-Radiosender.
BT Einem BT-Gerät zuhören.
Aux-Eingang Hören Sie sich Inhalte von einem Gerät an, das an die Aux-Eingangsbuchse angeschlossen ist.
Wenn Sie einen digitalen Radiosender oder einen UKW-Radiosender hören, können Sie die Informationen anzeigen, die auf
dem auf dem Bildschirm angezeigt.
Digitales Radio
Wenn Sie Digitalradio hören, drücken Sie die SELECT-Taste, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zwischen
Scrolling, Lauftext, Programmtyp, Ensemble, Kanal/Frequenz, Signalstärke/Fehler, Bitrate oder Datum zu wechseln.
Wenn Sie digitales Radio hören, können Sie auch den Drehschalter "Select" gedrückt halten, um das Display zwischen dem
Bildschirm "Now on" (Jetzt eingeschaltet), einer Vollbildversion der Grafik des Radiosenders und einem Bildschirm, der
Informationen über das gesendete Programm zusammen mit der Grafik des Radiosenders anzeigt, umzuschalten.
FM-Radio
Wenn Sie UKW-Radio hören, drücken Sie INFO, um die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen umzuschalten zwischen
zwischen 'Lauftext', 'Programmtyp', 'Stereo/Mono' und 'Datum'.
Hören von Digital- oder FM-Radio
1. Drücken Sie die Taste "Quelle" und drehen und drücken Sie die Taste "Auswahl", um "DAB-Radio" im Menü "Home"
auszuwählen.
2. Bildschirm. Wenn Sie das DAB-Radio zum ersten Mal auswählen, führt DAB eine automatische Abstimmung durch, um
alle verfügbaren Sender zu finden, und stellt danach einen Sender ein.
3. Drücken und halten Sie die Menütaste Wählen Sie zur Senderliste.
4. Drücken Sie die Auswahltaste, um den Sender zu wechseln.
Wechseln der FM-Sender
Abstimmung zum Suchen
1. Drücken Sie die Taste "Quelle" und drehen und drücken Sie das Auswahlrad,
um "FM-Radio" auf dem Startbildschirm auszuwählen.
2. Drücken Sie das Auswahlrad, um den nächsten UKW-Radiosender zu suchen, der ein starkes Signal hat.
Manuelle Abstimmung
1. Drücken Sie die Taste "Quelle" und drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "FM-Radio" auf dem Startbildschirm
auszuwählen.
2. Halten Sie die Select-Taste gedrückt, um in den manuellen Abstimmungsmodus zu gelangen.
3. Drehen Sie den Auswahlknopf, um 0,05 MHz nach oben oder unten zu bewegen.
21
Sie können bis zu 40 DAB- und 40 FM-Radiosender für den schnellen Zugriff speichern.
So speichern Sie einen voreingestellten Sender
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie als Voreinstellung speichern möchten.
2. Halten Sie die Preset-Taste gedrückt, um die Liste der voreingestellten Sender
anzuzeigen.
3. Drehen und drücken Sie die SELECT-Taste, um den Radiosender in
eine der verfügbaren Voreinstellungen.
Anhören eines voreingestellten Senders
1. Drücken Sie die Preset-Taste, um die Liste der voreingestellten Sender anzuzeigen.
2. Drehen und drücken Sie die SELECT-Taste, um den voreingestellten Sender
auszuwählen, den Sie hören möchten.
Sie können den Aux-Eingang verwenden, um Musik von Ihrem Telefon oder Tablet abzuspielen.
Anschließen eines Aux
Verbinden Sie den Line-Out oder die Kopfhörerbuchse Ihres Zusatzgerätes mit einem geeigneten Kabel mit der Buchse Aux
In.
So wählen Sie den Auxiliary-Eingang
Drücken Sie die Taste "Source" und drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "Auxiliary Input" auf dem Startbildschirm
auszuwählen. Starten Sie auf Ihrem Zusatzgerät die Wiedergabe der Inhalte, die Sie auf Ihrem Zusatzgerät ausgewählt haben.
Sie können BT verwenden, um eine drahtlose Verbindung mit einem Gerät wie einem Mobiltelefon oder Tablet herzustellen.
Sie können dann Musik von Ihrem Mobiltelefon oder Tablet streamen. Wenn Sie ein BT-Gerät zum ersten Mal anschließen,
müssen Sie es koppeln. Nachdem Sie ein Gerät gekoppelt haben, merkt sich das Gerät dies für das nächste Mal.
Mithören an einem BT-Gerät
1. Drücken Sie die Taste "Quelle" und wählen Sie "BT".
2. Schalten Sie an Ihrem BT-Gerät Audizio BT ein und stellen Sie eine Verbindung her.
3. Wählen Sie Ihren Lieblingssong aus, tippen Sie auf die BT PLAY-Taste an Ihrem BT-Gerät oder auf die BT PLAY
Taste am Audizio, um den Titel von Ihrem BT-Gerät abzuspielen oder anzuhalten.
4. Um das Audizio mit einem anderen BT-Gerät zu koppeln (zu paaren), halten Sie die BT-Pair-Taste einige Sekunden
lang gedrückt. Die Anzeige "connected" blinkt. Das Audizio wechselt in den Kopplungs-/Anzeigemodus. Wiederholen
Sie die Schritte 3 & 4.
Hinweis: Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihres BT-Geräts. Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, geben Sie 0000 ein.
Trennen der Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät
Um ein BT-Gerät zu trennen, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Drücken Sie Source, um zum Digitalradio oder UKW-Radio zu wechseln.
Schalten Sie BT auf dem angeschlossenen Gerät aus.
Wenn Sie einen DAB-Radiosender hören, halten Sie <INFO/MENU> gedrückt, um das Hauptmenü wie folgt aufzurufen:
Hinweis: Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Bedienung erfolgt, kehrt das Radio in den zuletzt gespielten Modus zurück.
Hinweis: Drücken Sie <INFO/MENU>, um das Menü zu verlassen oder zur letzten Menüebene zurückzukehren.
Senderliste:
Zeigt eine Liste aller gefundenen DAB-Radiosender an.
Vollständiger Scan
Drücken Sie diese Taste, um nach DAB-Radiosendern zu suchen.
Manuelle Abstimmung
Drücken Sie , um die manuelle Abstimmung einzuschalten, dann können Sie die Frequenz zwischen 5A und 13F wählen und
manuell nach der verfügbaren Frequenz suchen.
Pflaume
Einige DAB-Dienste stellen möglicherweise den Sendebetrieb ein oder Sie können einen Sender nicht empfangen. Wählen
Sie "ja", um die DAB-Sender aus Ihrer Senderliste zu entfernen, die nicht mehr empfangen werden können.
22
DRC
Dynamic Range Control (auch als DRC bekannt) kann leisere Töne besser hörbar machen, wenn Ihr Radio in einer lauten
Umgebung verwendet wird. Diese Funktion ist nur für DAB verfügbar.
DRC Aus - Keine Kompression
DRC Niedrig - Mittlere Kompression
DRC Hoch - Maximale Kompression
Wenn Sie die Kompression auf Maximum einstellen, werden leise Töne "verstärkt", während die lautesten Töne auf ihrem
ursprünglichen Pegel bleiben.
System
Thema
Sie können zwischen 6 verschiedenen Themen für Ihr Radio wählen.
Schlaf
Dies ist die Einstellung für den Sleep-Timer. Das Radio schaltet in den Standby-Modus, wenn die Zeit reif ist.
Sie können zwischen 15 Minuten, 30 Minuten, 45 Minuten, 60 Minuten und 90 Minuten wählen.
Verwenden Sie die Taste <Tune/Select>, um auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die Taste <Tune/Select>.
Um die Sleep-Timer-Funktion abzubrechen, wählen Sie im Menü "Aus".
So stellen Sie einen Alarm ein
1. Drücken Sie die Alarmtaste, um "Alarme" auszuwählen.
2. Drehen Sie im Menü "Alarm" und drücken Sie die SELECT-Taste, um "Alarm 1" oder "Alarm 2" auszuwählen.
3. Drücken Sie Wählen, um 'Alarm' auf 'Ein' zu setzen.
4. Drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um die "Frequenz" zu ändern.
5. Wählen Sie "Weckzeit" durch Drehen und Drücken des Drehknopfes Select, drehen Sie den Drehknopf, um die
Stunden und Minuten einzustellen und drücken Sie den Drehknopf Select, um Ein zu stimmen.
6. Drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "Quelle" auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um
zwischen 'Buzzer', 'Digital Radio' oder 'FM' zu wählen, und drücken Sie dann das Auswahlrad zur Bestätigung.
7. Wenn Sie "Digitalradio" oder "UKW-Radio" gewählt haben, drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "Preset"
auszuwählen. Um den zuletzt gehörten Sender wiederzugeben, drehen und drücken Sie das Auswahldrehrad, um "Last
listened to" auszuwählen, oder drehen und drücken Sie das Auswahldrehrad, um einen Radiosender aus der
Voreinstellungsliste auszuwählen.
Hinweis: Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie einen Tonalarm einstellen.
8. Drehen und drücken Sie das Auswahlrad, um "Dauer" auszuwählen. Drehen Sie und drücken Sie auf Wählen, um die
Dauer des Alarmsignals in Minuten einzustellen.
9. Drehen und drücken Sie den Select-Drehknopf, um "Volume" auszuwählen. Drehen Sie und drücken Sie Wählen, um
die Lautstärke des Alarms einzustellen.
Deaktivieren eines ertönenden Alarms
Um einen ertönenden Alarm zu schlummern (snooze), drücken Sie den Drehknopf Auswahl. Auf dem Display wird ein
Countdown-Timer angezeigt, der angibt, wie lange der Alarm schlummern wird. Um die Schlummerzeit des Weckers
einzustellen, drücken Sie das Wählrad, um die Schlummerzeit in 5-Minuten-Schritten auf 15 Minuten und dann auf 30
Minuten zu ändern. Um einen Schlummeralarm abzubrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Hinweis: Verwenden Sie die Alarmfunktionen nur, wenn Sie an die Netzspannung angeschlossen sind.
EQ
Hier können Sie den gewünschten EQ auswählen oder einfach Ihre eigenen EQ-Einstellungen vornehmen.
Uhrzeit/Datum
Es gibt 4 Einstellungen:
1. Zeit/Datum einstellen: Ermöglicht es dem Benutzer, die aktuelle Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen.
2. Auto Update: Diese Funktion aktualisiert automatisch die Uhrzeit und das Datum des Radios mit den Daten, die mit
der Ausstrahlung eines UKW- oder DAB-Radiosenders gesendet werden. Sie können "No Update" wählen, dann
empfängt das Radio die Zeitdaten nicht.
3. 12/24 Stunden einstellen: Mit dieser Option können Sie das Format Ihrer Uhr auf 12- oder 24-Stunden-Format
ändern.
4. Datumsformat einstellen: Mit dieser Option wird das Format des Datums auf TT/MM/JJJJ oder MM/TT/JJJJ geändert.
Hinweis:
Die automatische UKW-Zeit-/Datumsaktualisierung funktioniert in Ihrem Gebiet möglicherweise nicht, daher wird die
automatische DAB-Aktualisierungsoption empfohlen.
23
Hintergrundbeleuchtung
Es stehen 3 Helligkeitsstufen zur Auswahl: Hoch, Mittel und Niedrig.
1. Time-out: Mit dieser Option stellen Sie die Zeitspanne ein, in der die Hintergrundbeleuchtung des Displays
eingeschaltet bleiben soll, wenn das Radio nur spielt, ohne dass eine Aktion ausgeführt wird.
Die verfügbaren Optionen sind: Ein /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120sec /180sec.
Wenn Sie "Ein" wählen, bleibt die Hintergrundbeleuchtung Ihres Radios konstant eingeschaltet, ohne zu dimmen, ob
Sie das Radio bedienen oder nicht. Wenn Sie ein bestimmtes Zeitintervall auswählen, wird das Display nach Ablauf
der gewählten Zeitspanne gedimmt.
2. Auf Stufe: Es stehen 3 Stufen zur Auswahl, Hoch, Mittel und Niedrig. Diese Option steuert, wie hell die
Hintergrundbeleuchtung des Displays ist, wenn das Radio in Betrieb ist.
3. Dimmstufe: Die Dimmstufe kann auch auf Hoch, Mittel und Niedrig eingestellt werden. Hiermit wird die Helligkeit
der Display-Hintergrundbeleuchtung eingestellt, wenn diese gedimmt ist.
Sprache
Es stehen 4 Sprachen für das Menü zur Verfügung: Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch.
Werksreset
Sie können Ihr Radio jederzeit auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Nach einem Reset werden alle vorherigen
Einstellungen und Senderpräferenzen gelöscht und das Radio kehrt in den DAB-Modus zurück.
SW-Version
Drücken Sie , um die Firmware-Version anzuzeigen.
Während sich das Radio im FM-Modus befindet, halten Sie die Taste <INFO/MENU> am Radio gedrückt, um das Hauptmenü
aufzurufen.
Scan-Einstellung
Es sind zwei Arten von Scans verfügbar. Der Suchlauf wird auf Basis von "Starker Sender" oder "Alle Sender" durchgeführt.
Wenn "Starker Sender" ausgewählt ist, werden nur die Kanäle mit starkem Empfangssignal am Standort des Radios gescannt.
Wenn "Alle Sender" ausgewählt ist, werden sowohl starke als auch schwache Sender gescannt.
Audio-Einstellung
Sie können entweder "Forced Mono" oder "Stereo Allowed" auswählen. Wenn das Signal schwach ist und kein stabiler
Stereoempfang möglich ist, wählen Sie "Forced Mono" für einen besseren Empfang. Wenn ein UKW-Sender wiedergegeben
wird, können Sie durch Drücken der Taste <TUNE/SELECT> die Audioeinstellung ändern.
Hinweis: Da das Radio in Mono arbeitet, empfiehlt es sich, "Forced Mono" zu verwenden, um einen guten Empfang zu
erhalten.
System
Die verfügbaren Optionen sind die gleichen wie für DAB. Bitte beachten Sie den Abschnitt DAB wie oben beschrieben.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem DAB-Radio haben, gibt es einige schnelle und einfache Überprüfungen, die Sie durchführen
können und die helfen können, das Problem zu lösen.
Radio schaltet sich nicht ein/arbeitet nicht
- Schließen Sie das USB-Kabel an, um den Akku aufzuladen, und versuchen Sie, das Radio erneut einzuschalten.
Kein DAB-Empfang
- Bitte führen Sie einen "Factory Reset" am Radio durch und stellen Sie die Länge und Richtung der Antenne ein.
- Bringen Sie das Radio in die Nähe des Fensters.
- Führen Sie den Full Scan erneut vom Hauptmenü aus durch (Drücken und halten Sie die Info/Menü-Taste gedrückt).
Der Radioempfang ist schlecht
- Bitte passen Sie die Länge und Richtung der Antenne an, um den Empfang zu verbessern.
- Vergewissern Sie sich, dass sich keine anderen elektrischen Geräte zu nahe an Ihrem Radio befinden, die Störungen
verursachen könnten.
Kein Ton
- Stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
- Bitte wechseln Sie andere Radiokanäle und schauen Sie nach, ob es Ton gibt. Es könnte ein Empfangsproblem oder ein
Übertragungsproblem sein, das keinen Ton hat.
24
25
Felicitaciones a la compra de este producto Audizio. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo
tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro
del aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos
en el funcionamiento.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el
funcionamiento.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente,
siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos
mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados,
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado.
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de
corriente y NO lo encienda. Contacte con su
distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o
dimmer.
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga
el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo
exclusivamente por técnicos cualificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de
10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
en ambientes húmedos o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
deje el aparato sin vigilancia.
- No utilice sprays limpiadores para limpiar los
interruptores. Los residuos de estos sprays producen
depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
- No fuerce los controles.
- Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que
pueden producir interferencias.
- Si este producto incorpora una batería recargable con
base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
contrario la batería podría dañarse.
- Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
de otro modo pueden producirse daños serios y/o
radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
defectos.
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
aparato en condiciones seguras.
Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a
la autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta manipulación
anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del
mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.
26
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el
caso de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje
originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente.
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado.
Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos
irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de
alimentación o dimmer ajustable.
Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una
toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.
1. Pantalla LCD
2. Altavoz
3. Antena Telescopica
4. Puerto usb Tipo-C
USB-C Puerto de carga
5. Aux in Jack
Entrada de linea
6. Aux out Jack
Salida de linea
7. Botón Source/BT
Presione para cambiar entre
FM/DAB/BT o LINE IN
8. Botón Info/Menu
Mantenga presionado el botón para
ingresar al menú de configuración,
presiónelo brevemente para
desplazarse por la información
transmitida por la emisora de radio.
9. Botón TUNE
menú navegación atrás / cambiar de
emisora / cambio de pista.
10.Botón Power
On/off
11.Botón Mute/Snooze/Volume&
Select/Enter
Presione el botón para confirmar /
rotar para desplazarse por el elemento en la lista o para ajustar las frecuencias de radio.
12. Botón TUNE+
menú de navegación hacia adelante / cambio de emisora / cambio de pista
13. Botón Preset
Manténgalo pulsado para abrir la lista de tiendas preestablecidas. Presione para abrir la lista de preajustes.
27
Retire con cuidado la unidad y todos los accesorios del paquete.
Verifique que tiene todos los accesorios antes de reciclar la caja exterior.
Manual de usuario:
1. Conecte el cable USB tipo C al puerto tipo C.
Conecte el otro extremo del cable tipo C a una toma de corriente, utilizando un adaptador de corriente USB.
También puede cargar la batería conectando DAB al puerto USB de una computadora.
El icono en la pantalla, muestra la carga de la batería.
2. Presione el botón Power para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón power de nuevo.
Antes de encenderlo por primera vez, cargue la batería durante al menos 3 horas.
3. Cuando la unidad esté usando baterías, presione y mantenga presionado el botón de ENCENDIDO durante 3
segundos o apague.
La radio funciona con la batería de litio incorporada. Se incluye un cable USB en el paquete del producto para cargar la
batería.
Presione el botón de encendido para encender la radio digital DAB. La primera vez que se utiliza la radio digital DAB
conmutada, iniciará el modo DAB. Buscará automáticamente las emisoras de radio disponibles.
28
Presione el botón Fuente para mostrar el menú "Source". Gire y presione el dial de selección para cambiar entre las fuentes
de entrada.
Descripción Función
DAB Radio Escuche una emisora de radio digital.
FM Radio Escuche una emisora de radio FM.
BT Escuche un dispositivo Bluetooth.
Entrada Auxiliar Escuche el contenido de un dispositivo conectado a su Aux in connection.
Al escuchar una emisora de radio digital o FM, puede cambiar la información que se muestra en el
pantalla.
Radio Digital
Cuando escuche la radio digital, presione el dial de selección para alternar la información que se muestra en la pantalla
entre texto en movimiento, tipo de programa, conjunto, canal / frecuencia, intensidad de la señal / error,
Bitrate o fecha.
Cuando escuche la radio digital, también puede mantener presionado el dial de selección para alternar la pantalla y mostrar
la pantalla 'Reproduciendo ahora', una versión de pantalla completa de la obra de arte de la estación de radio y una pantalla
que muestra información sobre el programa que se está transmitiendo. junto con la obra de arte de la estación de radio.
Radio FM
Cuando escuche la radio FM, presione el botón INFO para alternar la información que se muestra en la pantalla
entre "Texto en desplazamiento", "Tipo de programa", "Estéreo / Mono" y "Fecha".
Escuchar radio digital o fm.
1. Presione el botón Source y gire y presione el dial de selección para seleccionar "Radio DAB" en la pantalla de inicio.
2. pantalla. La primera vez que seleccione la radio DAB, DAB realizará una sintonización automática para encontrar
todas las emisoras disponibles y sintonizará una cuando termine.
3. Mantenga presionado el botón Menú Seleccionar para lista de emisoras
4. Presione el botón SELECT para cambiar la emisora.
Cambio de emisoras FM
Buscar sintonía
1. Presione el botón Source y gire y presione el dial de selección para seleccionar "Radio FM" en la pantalla de inicio.
2. Presione el dial de selección para buscar la siguiente emisora de radio FM que tenga una señal fuerte.
Búsqueda Manual
1. Presione el botón Source y gire y presione el dial de selección para seleccionar "Radio FM" en la pantalla de inicio.
2. Mantenga presionado el botón Seleccionar para ingresar al modo de sintonización manual.
3. Gire el dial de selección para subir o bajar 0.05 MHz.
29
Puede almacenar hasta 40 estaciones de radio DAB y 40 FM para un acceso rápido.
Almacenamiento de un preajuste
1. Sintonice la emisora que desea almacenar como presintonizada.
2. Mantenga presionado el botón PRESET para ver la lista preestablecida.
3. Gire y presione el dial de selección para almacenar la emisora de radio
una de las ranuras preestablecidas disponibles.
Escuchando un preajuste
1. Presione el botón PRESET para mostrar la lista preestablecida.
2. Gire y presione el dial de selección para seleccionar el preset que desea
escuchar.
Puede utilizar la entrada auxiliar para reproducir cualquier música desde su teléfono o tableta.
Conexión de un dispositivo auxiliar
Conecte la salida de línea o la toma de auriculares de su dispositivo auxiliar a la toma Aux In con un cable adecuado.
Seleccionar la entrada auxiliar
Presione el botón de source y gire y presione el dial de selección para seleccionar "Entrada auxiliar".
Puede utilizar BT para conectarse de forma inalámbrica a un dispositivo, como un teléfono móvil o una tableta.
La primera vez que conecta un dispositivo BT, debe emparejarlos. Una vez que haya emparejado un dispositivo, lo recuerda
para la próxima vez.
Escuchar un dispositivo BT
1. Pulse el botón Source y seleccione "BT".
2. En su dispositivo BT Audizio, encienda BT y conéctelo.
3. Seleccione su canción favorita, toque el botón BT PLAY en su dispositivo BT o el botón BT PLAY en el Audizio para
reproducir o pausar la canción desde su dispositivo BT.
4. Si desea emparejar (vincular) el Audizio con otro dispositivo BT, presione y mantenga presionado el botón BT Pair
durante unos segundos. El "conectado" parpadeará. El Audizio entrará en modo Emparejamiento / Detectable. Repita
los pasos 3 y 4.
Nota: Para obtener más información, consulte el manual de usuario de su dispositivo BT. Si se le pide que ingrese una
contraseña, ingrese 0000.
Desconectar un dispositivo Bluetooth
Para desconectar un dispositivo BT, realice una de las siguientes acciones:
Presione Fuente para cambiar a radio digital o radio FM. Apague BT en el dispositivo conectado.
Cuando escuche una estación de radio DAB, presione y mantenga presionado <INFO / MENU> para ingresar al menú principal
de la siguiente manera:
Tenga en cuenta que si no se realiza ninguna operación en 30 segundos, la radio volverá al último modo de reproducción.
Nota: Para salir / regresar al último nivel del menú, presione el botón <INFO / MENU>.
Station List:
Le da una lista de todas las emisoras de radio DAB encontradas
Full Scan
Presione para buscar emisoras de radio DAB.
Manual Tune
Presione para ingresar a la sintonización manual, luego puede elegir la frecuencia de 5A a 13F y realizar un escaneo en la
frecuencia disponible manualmente.
Prune
Es posible que algunos servicios DAB dejen de transmitir o que no pueda recibir una emisora. Seleccione "sí" para eliminar las
emisoras DAB de su lista de emisoras que ya no se pueden recibir.
DRC
El control de rango dinámico (también conocido como DRC) puede hacer que los sonidos más bajos sean más fáciles de
escuchar cuando su radio se usa en un ambiente ruidoso. Esta función solo está disponible para DAB.
30
DRC desactivado - in compresión
DRC Low - Compresión media
DRC High - Compresión máxima
Establecer la compresión al máximo "potenciará" los sonidos silenciosos, mientras mantiene los sonidos más fuertes en su
nivel original..
System
Theme
Puedes elegir entre 6 temas diferentes para tu radio.
Sleep
Esta es la configuración del temporizador de apagado. La radio se pondrá en modo de espera cuando llegue el momento.
Puede elegir entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 minutos y 90 minutos.
Use la perilla <Tune / Select> para elegir y presione <Tune / Select> para confirmar.
Si desea cancelar la función de temporizador de apagado, seleccione "Desactivado" en el menú..
Ajuste de alarma
1. Presione el botón Alarma para seleccionar "Alarmas".
2. Desde el menú "Alarma", gire y presione el dial de selección para seleccionar "Alarma 1" o "Alarma 2".
3. Presione Seleccionar para activar "Alarma".
4. Gire y presione el dial de selección para cambiar la "Frecuencia".
5. Seleccione "Wake Up time" girando y presionando el dial de selección, gire el dial para ajustar las horas y
minutos, presionando Seleccionar para confirmar cada sección.
6. Gire y presione el dial de selección para seleccionar "Source". Gire y presione el dial de selección para elegir entre
"Buzzer", "Radio digital" o "FM", luego presione el dial de selección para confirmar.
7. Si ha elegido "Radio digital" o "Radio FM", gire y presione el dial de selección para seleccionar "Preset". A
reproduzca la última emisora que escuchó, gire y presione el dial de selección para seleccionar "Última escucha" o gire
y presione el dial de selección para elegir una estación de radio de la lista de presintonías.
Nota: omita este paso si está configurando una alarma de tono.
8. Gire y presione el dial de selección para seleccionar "Duración". Gire y presione Seleccionar para establecer la duración
la alarma sonará en minutos.
9. Gire y presione el dial de selección para seleccionar "Volumen". Gire y presione el Seleccione el dial para configurar el
volumen de la alarma.
Posponer una alarma que suena
Para posponer una alarma que suena, presione el selector de selección. La pantalla mostrará un temporizador de cuenta
regresiva para mostrar cuánto tiempo se pospondrá la alarma. Para ajustar la cantidad de tiempo que se pospondrá la
alarma, presione el dial de selección para cambiar la duración de la repetición en intervalos de 5 minutos hasta 15
minutos, y luego 30 minutos. Para cancelar una alarma con repetición, presione el botón de Encendido.
Nota: Sólo utilice las funciones de alarma cuando esté conectado a la red eléctrica.
EQ
Aquí puede elegir qué tipo de ecualizador le gusta o simplemente hacer sus propios ajustes de ecualización.
Fecha/Hora
Hay 4 configuraciones:
1. Establecer hora / fecha: esto permite al usuario configurar manualmente la hora y fecha actuales.
2. Actualización automática: esta función establecerá la hora y la fecha de la radio automáticamente con los datos
enviados junto con la transmisión de la emisora de radio FM o DAB. Puede elegir "Sin actualización", entonces la radio no
recibirá los datos de tiempo.
3. Establecer 12/24 horas: esta opción cambiará el formato de su reloj a formato de 12 horas o de 24 horas.
4. Establecer formato de fecha: esta opción cambiará el formato de la fecha a DD / MM / AAAA o MM / DD / AAAA.
Nota:
Es posible que la actualización automática de hora / fecha de FM no funcione en su área, por lo que se recomienda la
opción de actualización automática de DAB.
Luz de fondo
Hay 3 niveles de brillo que puede elegir: Alto, Medio y Bajo.
1. Tiempo de espera: esta opción se utiliza para establecer el período de tiempo que desea que la luz de fondo de la
pantalla permanezca encendida cuando su radio está en reproducción sin que se realice ninguna operación.
31
Las opciones disponibles son: Activado / 10 segundos / 20 segundos / 30 segundos / 45 segundos / 60 segundos /
90 segundos / 120 segundos / 180 segundos.
Si selecciona "Encendido", la luz de fondo de su radio permanecerá encendida constantemente sin atenuarse, sin
importar durante el funcionamiento o inactiva. Si selecciona un intervalo de tiempo específico, una vez transcurrido
el período de tiempo seleccionado, la pantalla se atenuará.
2. Nivel: hay 3 niveles para elegir, alto, medio y bajo. Esta opción determinará qué tan brillante se enciende la luz de
fondo de la pantalla cuando la radio está en funcionamiento.
3. Nivel de atenuación: el nivel de atenuación también se puede establecer en Alto, Medio y Bajo. Sirve para
determinar qué tan brillante es la luz de fondo de la pantalla cuando está atenuada.
Idioma
Hay 4 idiomas disponibles para el menú: inglés, francés, alemán, italiano.
Reset de fábrica
Puede restablecer la radio a los valores predeterminados de fábrica en cualquier momento. Una vez que se haya
realizado un reinicio, se borrarán todas las configuraciones y preajustes anteriores y la radio volverá al modo DAB..
SW Version
Presione para ver la versión de firmware.
Mientras la radio está en modo FM, presione y mantenga presionado el botón <INFO / MENU> en la radio para ingresar al
menú principal.
Configuración de escaneo
Hay dos tipos de escaneo disponibles. El escaneo se lleva a cabo de acuerdo con "Emisora fuerte" o "Todas las emisoras". Si
se selecciona "Emisora fuerte", solo buscará los canales con una señal de recepción fuerte donde se coloque la radio. Si se
selecciona "Todas las emisoras", escaneará tanto los canales fuertes como los débiles.
Ajustes de Audio
Puede elegir tener "Forzado mono" o "Estéreo permitido". Si la señal es débil y no es posible una recepción estéreo estable,
seleccione "Forced Mono" para obtener una mejor recepción. Cuando se está reproduciendo una estación de FM, presione el
botón <TUNE / SELECT> para acceder para cambiar la configuración de audio. Cuando aparece con, significa que es estéreo.
Para seleccionar Mono, presione <TUNE / SELECT> nuevamente. El icono desaparecerá y significa que Mono está
seleccionado..
Nota: Como la radio es mono, se sugiere utilizar "Forced Mono" para obtener una recepción de calidad..
System
Las opciones disponibles son las mismas que DAB. Consulte la sección DAB como se describe anteriormente.
Si tiene problemas con su radio DAB, hay algunas comprobaciones rápidas y sencillas que puede hacer, que pueden ayudar a
resolver el problema.
La radio no se enciende / no funciona
- Conecte el cable USB para cargar la batería e intente encender la radio nuevamente.
Sin recepción DAB
- Realice el “Restablecimiento de fábrica” en la radio y ajuste la longitud y la dirección de la antena.
- Acerque la radio a la ventana.
- Vuelva a realizar la exploración completa desde el menú principal (mantenga pulsado el botón Información / Menú).
La recepción de radio es deficiente
- Ajuste la longitud y la dirección de la antena para mejorar la recepción.
- Verifique que no tenga otros equipos eléctricos demasiado cerca de su radio, causando interferencias.
Sin sonido
- Ajuste el nivel de volumen.
- Cambie otros canales de radio y vea si hay sonido. Podría ser un problema de recepción o un problema de transmisión que
no tiene sonido..
32
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Audizio. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.
Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal,
l’odeur disparaîtra peu de temps après.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier.
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur
l’appareil, cela pourrait causer des décharges
électriques et dysfonctionnements..
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les
ouïes de ventilation.
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en
continu.
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être
endommagé.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur,
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec
les mains mouillées.
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche
secteur et / ou le cordon secteur.
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer
les réparations
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A.
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée de l’appareil, débranchez l’appareil du
secteur.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la
condensation peut être créée. Avant de l’allumer,
laissez l’appareil atteindre la température ambiante. Ne
l’utilisez jamais dans des pièces humides ou en
extérieur.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez
respecter les conseils et instructions.
- N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
répétée. Cela réduit sa durée de vie.
- Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
laissez pas l’appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les
interrupteurs. Les résidus créent des dépôts et de la
graisse. En cas de dysfonctionnement, demandez
conseil à un spécialiste.
- Ne forcez pas les réglages.
- L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm au
moins d’un téléviseur ou ordinateur.
- Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
permanente.
- Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
accumulateur de même type et déposez l’ancien
accumulateur dans un container de recyclage adapté.
- Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
technicien avant de le rallumer.
- Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
uniquement un tissu sec.
- Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
électrique pouvant causer des interférences.
- Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser
des pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages
graves et / ou de radiations dangereuses.
- Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
cordons avant de déplacer l’appareil.
- Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
utilisation, vérifiez son état.
- La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que
la tension d’alimentation du pays est compatible avec
l’appareil.
- Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir
transporter l’appareil en toute sécurité.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil,
pouvant engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles
doivent être lues et respectées.
Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux
autorisés ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout
droit de modification réservé sans notification préalable.
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous
perdriez tout droit à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation
inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas
de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable
pour tous les dommages quelle que soit la forme.
33
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est
prêt à être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.
Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit
correctement relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie
1. Affichage LCD
2. Haut-parleur
3. Antenne télescopique
4. Fiche Type-C
Port USB-C
5. Prise Aux in
Entrée ligne
6. Prise out
Sortie ligne
7. Touche Source/BT
Appuyez pour commuter entre
FM/DAB/BT ou LINE IN
8. Touche Info/Menu
Appuyez et maintenez enfoncé pour
accéder au menu de réglage ;
appuyez brièvement pour faire
défiler les informations de diffusion
transmises par la station.
9. Touche TUNE
Navigation arrière dans le
menu/changement station/
changement voie.
10. Touche Power
On/off
11. Touche Mute/Snooze/Volume&
Select/Enter
Appuyez pour conformer/ tournez pour faire défiler dans la liste ou régler les fréquences radio.
12. Touche TUNE+
Navigation avant dans le menu/ changement station/ changement voie.
13. Touche Preset
Maintenez cette touche enfoncée pour ouvrir la liste des présélections. Appuyez sur pour appeler la liste des
présélections
34
Retirez soigneusement l'appareil et tous les accessoires de l'emballage.
Veuillez vérifier que vous disposez de tous les accessoires suivants avant de recycler le carton.
Notice
1. Reliez le cordon Type C au port Type C.
Reliez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur en utilisant un adaptateur secteur USB. Vous pouvez également
charger la batterie en reliant DAB au port USB d’un ordinateur.
L’icône sur l’affichage indique l’état de charge de la batterie.
2. Appuyez sur la touche Power pour allumer l’appareil. Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur Power .
Avant d’allumer pour la première fois, chargez la batterie pendant 3 heures au moins.
3. Lorsque l’appareil est sur batterie, appuyez et maintenez la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes ou
Power ‘off’.
La radio est alimentée par la batterie au lithium intégrée. Un cordon USB est fourni avec le produit pour pouvoir charger la
batterie.
Appuyez sur la touche Power sur la radio. Lors du premier allumage, la radio démarre le mode DAB. Elle recherche
automatiquement toutes les stations radio disponibles.
35
Appuyez sur la touche Source pour afficher le menu ‘Source’. Tournez et appuyez sur la molette de sélection pour commuter
entre les sources d’entrée.
Description Fonction
Radio DAB Ecoute d’une station radio digitale.
Radio FM Ecoute d’une station radio FM.
BT Ecoute d’un appareil BT
Entrée auxiliaire Ecoute d’un contenu depuis un appareil relié à votre branchement Aux in
Lorsque vous écoutez une radio digitale ou FM, vous pouvez modifier l’information affichée sur l’écran.
Radio digitale
Lorsque vous écoutez la radio digitale, appuyez sur la molette de sélection pour basculer les informations affichées à l'écran
entre Texte défilant, Type de programme, Ensemble, canal / fréquence, Puissance du signal / erreur, débit binaire ou date.
Pendant l’écoute, vous pouvez également appuyer sur la molette Select et la maintenir enfoncée pour commuter les
indications de l’écran entre " Now playing ", une version plein écran de la maquette de la station de radio et un écran qui
affiche des informations sur l'émission en cours de diffusion ainsi que la maquette de la station de radio.
Radio FM
Lorsque vous écoutez la radio FM, appuyez sur la touche INFO pour commuter l’information affichée sur l’écran entre texte
défilant, type programme, stéréo/mono et date.
Ecoute d’une radio digitale ou FM
1. Appuyez sur la touche Source ; tournez et appuyez sur la molette Select pour sélectionner “DAB radio“ depuis l’écran
de base.
2. Lorsque vous sélectionnez la radio DAB pour la première fois, le DAB effectue une recherche automatique de toutes
les stations disponibles et en règle une.
3. Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour sélectionner une liste.
4. Appuyez sur SELECT pour changer de station.
Changement stations FM
Réglage automatique
1. Appuyez sur la touche Source et tournez et appuyez sur la molette Select pour sélectionner "Radio FM" sur l'écran
d'accueil.
2. Appuyez sur la molette Select pour rechercher la prochaine station de radio FM dont le signal est puissant.
Réglage manuel
1. Appuyez sur la touche Source et tournez et appuyez sur la molette Select pour sélectionner "Radio FM" dans l'écran
d'accueil.
2. Appuyez et maintenez enfoncée Select pour passer en mode de réglage manuel.
3. Tournez la molette Select pour augmenter ou diminuer de 0,05 MHz.
36
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations DAB et 40 stations FM pour un accès rapide.
Mémoriser un preset
1. Réglez la station que vous voulez mémoriser comme preset.
2. Appuyez sur la touche Preset et maintenez enfoncée pour visualiser la liste.
3. Tournez la molette Select et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la
station dans un des emplacements disponibles.
Ecouter un preset
1. Appuyez sur la touche Preset pour afficher la liste des presets.
2. Tournez la molette Select et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le
preset à écouter.
Vous pouvez utiliser l’entrée auxiliaire pour lire la musique depuis votre téléphone ou tablette.
Connexion d'un appareil auxiliaire
Connectez la sortie ligne ou la prise casque de votre appareil auxiliaire à la prise Aux In à l'aide d'un câble approprié.
Sélection de l'entrée auxiliaire
Appuyez sur Source, puis tournez et appuyez sur la molette Select pour sélectionner " Entrée auxiliaire " dans l'écran
d'accueil. Sur votre appareil auxiliaire, commencez à lire le contenu que vous avez sélectionné sur votre appareil auxiliaire.
Vous pouvez utiliser la technologie BT pour vous connecter sans fil à un appareil, tel qu'un téléphone portable ou une
tablette. Vous pouvez ensuite diffuser de la musique à partir de votre téléphone mobile ou de votre tablette.
La première fois que vous connectez un périphérique BT, vous devez l’appairer. Une fois que vous avez apparié un appareil, il
le mémorise pour la prochaine fois.
Lecture d’un appareil BT
1. Appuyez sur Source pour sélectionner "BT".
2. Sur votre appareil BT Audizio, activez la fonction BT et connectez-vous.
3. Sélectionnez votre chanson préférée, appuyez sur le bouton BT PLAY de votre appareil BT ou sur le bouton BT PLAY
de l'Audizio pour lire ou mettre en pause la chanson depuis votre appareil BT.
4. Si vous souhaitez relier la radio à un autre appareil BT, appuyez sur la touche d’appairage BT pendant quelques
secondes. Le mot "connected" clignote. La radio passe en mode Pairing/Discoverable. Répétez les étapes 3 et 4
Remarque : pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre appareil BT. Si vous êtes invité à saisir un
code d'accès, saisissez 0000.
Déconnexion d'un périphérique BT
Pour déconnecter un appareil BT, effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur Source pour passer à la radio numérique ou à la radio FM.Désactivez la fonction BT sur l'appareil connecté.
Lorsque vous écoutez une station de radio DAB, appuyez et maintenez la touche <INFO/MENU> pour accéder au menu
principal comme suit :
Veuillez noter que si aucune opération n'est effectuée dans les 30 secondes, la radio reviendra au dernier mode de lecture.
Remarque : Pour quitter / revenir au dernier niveau de menu, appuyez sur <INFO/MENU>.
Liste de stations :
Vous donne une liste de toutes les stations DAB trouvées.
Full Scan
Appuyez pour scanner les stations DAB.
Réglage manuel
Appuyez pour accéder au réglage manuel : vous pouvez choisir la fréquence de 5A à 13F et effectuer manuellement une
recherche dans la fréquence disponible.
Prune
Il se peut que certains services DAB cessent d'émettre ou que vous ne puissiez pas recevoir une station. Sélectionnez "oui"
pour supprimer de votre liste de stations les stations DAB qui ne peuvent plus être reçues.
37
DRC
Le contrôle de la plage dynamique (également connu sous le nom de DRC) permet de mieux entendre les sons plus faibles
lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. Cette fonction est uniquement disponible pour la DAB.
DRC Off - Pas de compression
DRC Low - Compression moyenne
DRC High - Compression maximale
Si vous réglez la compression au maximum, les sons les plus faibles seront "boostés", tandis que les sons les plus forts
resteront à leur niveau d'origine.
Système
Thème
Vous pouvez choisir entre 6 thèmes différents pour votre radio
Sleep
Réglage de la minuterie de veille. La radio se met en veille à l'heure prévue.
Vous pouvez choisir 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes et 90 minutes.
Utilisez <Tune/Select> pour choisir et appuyez sur <Tune/Select> pour confirmer.
Si vous souhaitez annuler la fonction de minuterie de sommeil, sélectionnez "Off" dans le menu.
Réglage alarme
1. Appuyez sur le bouton Alarme pour sélectionner "Alarmes".
2. Dans le menu "Alarme", tournez et appuyez sur la molette pour sélectionner "Alarme 1" ou "Alarme 2".
3. Appuyez sur Select pour activer l'alarme.
4. Tournez et appuyez sur le Select pour modifier la 'Fréquence'.
5. Sélectionnez 'Wake Up time' en tournant et en appuyant sur Select, tournez le bouton pour régler les heures et les
minutes, appuyez sur Select pour confirmer chaque section.
6. Tournez et appuyez sur le bouton de sélection pour sélectionner 'Source'. Tournez et appuyez sur le bouton de
sélection pour choisir entre “Buzzer ", " Digital Radio " ou " FM ", puis appuyez sur le bouton Select pour confirmer.
7. Si vous avez choisi 'Digital Radio' ou 'FM', tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner 'Preset'. Pour
écouter la dernière station que vous avez écoutée, tournez et appuyez sur le bouton Select pour sélectionner 'Last
listened' ou tournez et appuyez sur le bouton Select pour choisir une station de radio dans la liste des présélections.
Remarque : sautez cette étape si vous réglez une alarme sonore.
8. Tournez et appuyez sur Select pour sélectionner 'Durée'. Tournez et appuyez sur Select pour définir la durée de
l'alarme en minutes.
9. Tournez et appuyez sur Select pour sélectionner "Volume". Tournez et appuyez sur Select pour régler le volume de
l'alarme.
Répétition d'une alarme sonore
Pour faire taire une alarme sonore, appuyez sur la molette Select. L'écran affiche un compte à rebours indiquant la
durée de la répétition de l'alarme. Pour régler la durée, appuyez sur la molette Select pour modifier la durée de la
répétition du réveil par intervalles de 5 minutes jusqu'à 15 minutes, puis 30 minutes. Pour annuler une alarme de
répétition de réveil, appuyez sur Marche/Arrêt.
Remarque : n'utilisez les fonctions d'alarme que lorsque vous êtes connecté au réseau électrique.
EQ
Ici, vous pouvez choisir le type d’égaliseur qui vous convient ou créer vos propres paramètres d'égalisation.
Heure/date
Quatre réglages sont possibles :
1. Réglage heure/date : l’utilisateur peut régler manuellement l’heure et la date actuelles.
2. Update auto : cette fonction règle automatiquement l’heure et la date de la radio avec les données envoyées par la
diffusion de station FM ou DAB. Vous pouvez choisir “No Update“ : la radio ne recevra pas de données sur l’heure.
3. Réglage 12/24 heures : pour chanter le format de l’horloge : 12 heures ou 24 heures.
4. Réglage format date. : pour changer le format de la date de JJ/MM/AAAA ou MM/JJ/YYYY.
Note :
La mise à jour automatique de l'heure et de la date en FM peut ne pas fonctionner dans votre région, il est donc
recommandé d'utiliser l'option de mise à jour automatique en DAB.
38
Rétro-éclairage
Vous pouvez choisir trois niveaux de luminosité : fort, moye, bas.
1. Timeout : Cette option permet de définir la durée pendant laquelle vous souhaitez que le rétroéclairage de votre
écran reste allumé lorsque votre radio est en cours de lecture sans qu'aucune opération ne soit effectuée.
Les options disponibles sont : On /10sec /20sec /30sec /45sec /60sec /90sec /120 sec /180 sec.
Sélectionnez "On" pour que le rétroéclairage de votre radio reste allumé en permanence, sans diminution de
l'intensité lumineuse, que ce soit en fonctionnement ou en veille. Si vous sélectionnez un intervalle de temps
spécifique, l'écran s'éteindra après l'écoulement de la période sélectionnée.
2. Niveau On : Vous avez le choix entre 3 niveaux : élevé, moyen et faible. Cette option détermine la luminosité du
rétroéclairage de l'écran lorsque la radio fonctionne.
3. Niveau Dim : Le niveau de gradation peut également être réglé sur High, Medium et Low. Il permet de déterminer la
luminosité du rétroéclairage de l'écran lorsqu'il est réduit.
Langue
Il y a 4 langues disponibles pour le menu, anglais, français, allemand, italien.
Réinitialisation réglages usine
Vous pouvez réinitialiser la radio sur les paramètres d'usine par défaut à tout moment. Une fois la réinitialisation
effectuée, tous les paramètres et préréglages précédents sont effacés et la radio repasse en mode DAB.
Version SW
Appuyez pour visualiser la version du firmware.
Lorsque la radio est en mode FM, appuyez sur <INFO/MENU> et maintenez enfoncé pour accéder au menu principal.
Réglage Scan
Deux types de balayage sont disponibles. Le balayage est effectué en fonction de "Strong station" ou "All station". Si "Strong
station" est sélectionné, le balayage ne porte que sur les canaux à fort signal de réception à l'endroit où la radio est placée. Si
"Toutes les stations" est sélectionné, le balayage s'effectue à la fois sur les canaux à fort et à faible signal.
Réglage automatique
Vous pouvez choisir d'avoir "Forced Mono" ou "Stereo allowed". Si le signal est faible et qu'une réception stéréo stable n'est
pas possible, sélectionnez "Forced Mono" pour obtenir une meilleure réception. Lorsqu'une station FM est en cours de
lecture, appuyez sur <TUNE/SELECT> pour accéder à la modification du réglage audio. Lorsqu'il apparaît, cela signifie qu'il
s'agit de stéréo. Pour sélectionner Mono, appuyez à nouveau sur <TUNE/SELECT> L'icône disparaît, Mono est sélectionné.
Note : Comme la radio est mono, il est suggéré d'utiliser "Forced Mono" pour obtenir une réception de qualité.
Système
Les options disponibles sont les mêmes que pour la DAB. Reporez-vous à la section DAB comme décrit ci-dessus.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio DAB, vous pouvez effectuer quelques vérifications rapides et faciles qui
peuvent vous aider à résoudre le problème.
La radio ne s'allume pas/ne fonctionne pas
- Connectez le cordon USB pour charger la batterie et essayez à nouveau d'allumer la radio.
Pas de réception DAB
- Effectuez la "réinitialisation d'usine" de la radio et ajustez la longueur et la direction de l'antenne.
- Déplacez la radio près de la fenêtre.
- Effectuez à nouveau un balayage complet à partir du menu principal (appuyez sur la touche Info/Menu et maintenez-la
enfoncée).
Réception radio mauvaise
- Veuillez ajuster la longueur et la direction de l'antenne pour améliorer la réception.
- Vérifiez que vous n'avez pas d'autres appareils électriques trop proches de votre radio, qui pourraient causer des
interférences.
Pas de son
- Réglez le niveau du volume.
- Changez de chaîne radio et voyez si le son est présent. Il se peut que ce soit le problème de réception ou de diffusion qui
n'ait pas de son.
39
Playback options
BT streaming, DAB+ tuner, FM radio
Input connections
3.5mm Jack Input connections
Output connections
3.5mm Jack output connections
Impedance
4 Ohm
Battery
3.7V - 2Ah
Power supply
5V via USB
Dimensions (L x W x H)
125 x 125 x 200mm
Weight
0,85
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can
be changed without prior notice.
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are
subject:
European Union
Tronios B.V.,
Bedrijvenpark Twente Noord 18,
7602KR Almelo, The Netherlands
Tronios Ltd.,
130 Harley Street,
London W1G 7JU, United Kingdom
2014/35/EU
S.I. 2016:1101
2014/30/EU
2011/65/EC
2014/53/EU
40
Specifications and design are subject to change without prior notice.
www.tronios.com
Copyright © 2022 by Tronios The Netherlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

audizio Modena Portable DAB+ Radio de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding