24
6. EN: Attach the Rear Straight Pipe (9) to the Upper Left L Pipe (2) with a M8X65mm Bolt
(20) and the two Plastic Washers (22) and M8 Locknut (21). Attach another Rear
Straight Pipe (9) to the Upper Right L Pipe (3) in the same way. Note: the hole of the
Rear Straight Pipe (9) towards the inside.
DE: Befestigen Sie das hintere gerade Rohr (9) am oberen linken L-Rohr (2) mit einer
M8X65 mm Schraube (20) und den beiden Kunststoff-Unterlegscheiben (22) und M8
Sicherungsmutter (21). Befestigen Sie ein weiteres hinteres gerades Rohr (9) mit
dem oberen rechten L-Rohr (3) auf die gleiche Weise. Bitte beachten: das Loch des
hinteren geraden Rohres (9) zeigt zur Innenseite hin.
NL: Bevestig de rechte achterbuis (9) aan de L-buis die linksboven wordt geplaatst (2)
met een M8X65mm bout (20) en de twee plastic sluitringen (22) en M8 borgmoer
(21). Bevestig nog een rechte achterbuis (9) aan de L-buis die rechtsboven wordt
geplaatst op dezelfde manier. Let op: het gat van de rechte achterbuis (9) moet naar
de binnenkant worden gericht.
FR: Fixer le tube arrière rectiligne
(9) au tube coudé supérieur
gauche (2) à l’aide d’un boulon
M8X65mm (20), de deux
rondelles en plastique (22) et
d’un contre-écrou M8 (21). Fixer
un autre tube arrière rectiligne
(9) au tube coudé supérieur droit
(3) de la même manière. Note:le
trou du tube arrière rectiligne (9)
doit être orienté vers l’intérieur.
7. EN: First nd the Rear Right Pipe (11), the Rear Left Pipe (10) and the Rear middle
pipe (12). Attach the Rear Right Pipe (11) and the Rear Left Pipe (10) to the Rear
middle U-pipe (12) with two M8X50mm Bolts (23) and two M8 Locknuts (21).
DE: Nehmen Sie das hintere rechte Rohr (11), das hintere linke Rohr (10) und das hin-
tere mittlere Rohr (12). Befestigen Sie das hintere rechte Rohr (11) und das hintere
linke Rohr (10) am hinteren mittleren U-Rohr (12) mit zwei M8X50 mm Schrauben
(23) und zwei M8 Sicherungsmuttern (21).
NL: Zoek de rechter achterbuis (11), de linker achterbuis (10) en de achterste midden-
buis (12). Bevestig de rechter achterbuis (11) en linker achterbuis (10) aan de U--
buis die middenachter wordt geplaatst (12) met twee M8x50mm bouten (23) en twee
M8 borgmoeren (21).
FR: Identier le tube arrière droit (11), le tube arrière gauche (10) et le tube arrière
central (12). Fixer le tube arrière droit (11) et le tube arrière gauche (10) sur le tube
arrière central en U (12) à l’aide de deux boulons M8X50mm (23) et de deux contre--
écrous M8 (21).
20
22
22
21
9
9
3
2
hole
10
12
11
21
21
23
23