Xavax 111942 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

POWER
00108834
Energiekosten-Messgerät
Energy cost meter
2
d Bedienungsanleitung
Das Energiekostenmessgerät ermöglicht es Ihnen auf
einfache Art und Weise die „Stromfresser“ in Ihrem
Haushalt oder im Büro zu ermitteln. Durch den Aus-
tausch dieser Geräte gegen energiesparende Geräte
(wie Klasse A, A+, A++) können Sie zum einen Geld
einsparen und zum anderen einen wichtigen Beitrag
zum Umweltschutz leisten. Beispiel: Der Austausch
eines älteren Gefrierschrankes (ca. 15 Jahre alt)
gegen ein energiesparendes A++- Gerät spart jährlich
bis zu 300 kWh oder bis zu 60 Euro ( auf der Grundlage
von 20 ct/kWh).
Lesen Sie bitte vor der Nutzung des Energiekosten-
messgerätes alle Sicherheitshinweise und Hinweise
zur Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise:
Spannung bzw. Leistung der angeschlossenen Geräte
dürfen 230 V bzw. 3680 W nicht überschreiten bitte
beachten Sie hierzu stets die Angaben auf dem
Typenschild der angeschlossenen Geräte.
Bitte beachten Sie, dass der durchschliffene Schutz-
leiter nicht unterbrochen wird im Fehlerfall bestünde
ansonsten Lebensgefahr. Betreiben Sie das Gerät
nur an einer dafür zugelassenen Netzsteckdose. Die
Netzsteckdose muss jeder Zeit erreichbar sein.
Das Gerät ist nicht Tropf- oder Spritzwasser geschützt.
Setzen Sie das Produkt nicht dem Kontakt mit Regen,
Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden und um sich
vor Verletzungen durch Kurzschlüsse zu schützen.
Vom Betreiben in Räumen mit widrigen Umgebungs-
bedingungen wie brennbare Gase, Dämpfe oder Staub
wird dringend abgeraten. Bei einer Reinigung muss
das Gerät stets von der Betriebsspannung getrennt
sein. Ein Betrieb im feuchten Zustand oder feuchter
Umgebung ist nicht erlaubt. Defektes Gerät nicht
mehr benutzen und nicht öffnen. Reparatur nur durch
autorisierten Fachmann. Diese Gerät gehört, wie alle
elektronischen Geräte, nicht in Kinderhände!
Bei Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbe-
achtung der Sicherheitshinweise oder unsachge-
mäßer Handhabung verursacht werden, übernehmen
wir keinerlei Haftung. Das Energiemessgerät ist nicht
zur Abrechnung von Stromkosten zwischen Energie-
versorger und Verbraucher zugelassen.
Inbetriebnahme:
1. Tastenfunktionen:
MODE: Wechsel der unterschiedlichen Anzeigen
SET: Wechsel in den Modus
UP: Wechsel der Dezimalstelle
schrittweise Einstellung des Wertes
von 0-9
2. Anzeige:
1. W (Watt): Anzeige des aktuellen Strom
verbrauchs bis max. 3680 W
2. kWh: Anzeige der verbrauchten
Kilowattstunden bis max. 9999,99
kWh (Entspricht den Verbrauch
seit der letzten Rückstellung)
3. PRICE (Kosten) : Anzeige der Gesamtkosten
bis max. 9999,99 (Entspricht
den Kosten seit der letzten
Rückstellung)
4.COST/ kWh : Anzeige des eingestellten Tarifs
bis max. 99,99/kWh
MODE SET UP
3
3. Grundeinstellungen:
Als erstes müssen Sie den Preis einer einzelnen
Kilowattstunde (kWh) einspeichern. Die Daten dazu
können Sie Ihrer letzten Stromrechnung entnehmen
oder Sie erfragen den gültigen Preis bei Ihrer zustän-
digen Elektrizitätsgesellschaft.
a) Stecken Sie zuerst das Energiemessgerät (ohne
Verbraucher wie z.B. Fernseher) in eine herkömm-
liche Schutzkontakt-Steckdose (230V/50Hz). Nach ca.
5 Sekunden erscheint in der Anzeige der Verbrauch
in Watt.
b) Drücken Sie dreimal die MODE-Taste bis das Dis-
play „COST/ kWh” anzeigt. Mit der SET-Taste können
Sie die zu ändernde Dezimalstelle auswählen (die
entsprechende Stelle blinkt) und mit der UP-Taste den
gewünschten Wert schrittweise von 0-9 einstellen.
Möchten Sie den eingestellten Wert nach unten hin
korrigieren, müssen Sie einfach weiterdrücken , nach
der Anzeige der 9 fängt die Anzeige wieder bei 0 an.
Der zuletzt eingestellte Wert wird beim Verlassen mit
einmaligem Drücken der MODE-Taste gespeichert.
4. Messung:
Drücken Sie die Menü-Taste , um in Hauptmenü zu
gelangen. Stecken Sie nun den Stecker des Elek-
trogerätes (z.B. Fernseher) in das Energiemessgerät
Die Verbrauchsmessungen starten automatisch.
Durch Drücken der MODE- Taste können Sie nun zwi-
schen den verschiedenen Anzeigen wechseln. Haben
Sie die gewünschten Messungen vorgenommen,
entnehmen Sie das Energiekostenmessgerät wieder
aus der Netzsteckdose.
Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V AC / 50Hz
Wirkungsbereich: 1 W 3680 W
Verbrauchsmessung: 0,01 kWh 9999,99 kWh
Auösung: 0,1W
Genauigkeit:
W Watt: 0-100 W:
+/- 1% bzw. +/-1W
100-3680 W: +/- 1 %
kWh Kilowattstunden: +/- 1%
Eigenverbrauch: ca. 0,5 Watt
4
The energy cost meter allows you to nd the “power
guzzling” devices in your home or ofce both quickly
and easily. By replacing these devices with energy-
saving devices (such as class A, A+, A++), you can
save money and make an important contribution to the
environment. Example: By replacing an older refrige-
rator (approx. 15 years old) with an energy-saving A++
device, you can save up to 300 kWh annually or up to
EUR 60 (based on a tariff of EUR 0.20/kWh).
Read the safety instructions and notes carefully
before using your energy cost meter.
Important safety instructions:
The voltage or power of the connected devices
must not exceed 230 V or 3,680 W. Please note the
information printed on the type plate of the connected
devices.
Make sure that the passed-through protective
conductor is not blocked. In the case of a fault, this
could result in fatal injury. Only connect the device to
an electrical socket that has been approved for the
device. The electrical socket must always be easily
accessible.
The device is not protected against drops or splashes
of water. Do not let the product come into contact with
rain, moisture or other liquids to avoid damaging the
device and to prevent injuries due to short circuits.
We do not recommend that you operate this device
in environments exposed to ammable gases, fumes
or dust. When cleaning the device, make sure that
it is disconnected from power. Do not operate this
device in a moist environment or when the device
itself is moist.
Never use or open a defective device. Repair work
may only be conducted by an authorised specialist. As
with all electronic devices, keep the device out of the
reach of children.
We shall not accept any liability for damage to materi-
als or injury to persons resulting from non-observance
of these safety instructions or improper use. The
energy meter is not approved for the calculation of
electricity costs owed to the energy provider by the
consumer.
Getting started:
1. Button Functions:
MODE: Switches to different displays
SET: Switches to mode
UP: Changes the selected place in the number
Allows you to switch between the values
0-9 incrementally
2. Display:
1. W (Watt):
Display the current power consumption
up to max. 3680 W
2. kWh: Displays the used kilowatt hours up to
max. 9999.99 kWh (corresponds to energy
consumption since the last reset)
3. PRICE:
Displays the total costs up to max 9,999.99
(corresponds to the cost since the
last reset)
4. COSTS/kWh: Displays the set tariff up to max
99,99/kWh
MODE SET UP
g Operating Instruction
5
3. Basic Settings:
First, set the price of a single kilowatt hour (kWh). You
can nd this information in your last electricity bill or
you can ask your electricity company to supply you
with the current price.
a) Plug the energy meter (without a consumer such
as a TV) into a standard CEE 7/4 electrical socket
(230 V/50 Hz). After approx. 5 seconds the power
consumption (in Watts) appears on the display.
b) Press the SET button three times until the display
shows „COST/kWh”. The last set value is saved by
pressing the MODE button once when you exit the
menu. Using the button, you can select the place that
you wish to change and using the UP button, you can
choose the desired value by switching the values 0-9
incrementally. If you would like to change the value
back to a lower number, keep pressing the button.
Once the display reaches 9, it starts back at 0. The
last value is automatically saved. The last set value is
saved by pressing the MODE button once when you
exit the menu.
4. Measuring:
Press the MENU button to return to the main menu.
Now connect the plug of the electrical device (e.g. TV)
to the energy meter. The consumption measurements
begin automatically. You can switch between the
different displays by pressing the MODE button. Once
you have carried out the desired measurements,
remove the energy cost meter from the electrical
socket.
Technical specications:
Operating voltage: AC 230 V/50 Hz
Range of use: 1 W to 3,680 W
Consumption measurement: 0.01 kWh to 9999.99 kWh
Resolution: 0,1 W
Accuracy:
W (watts): 0-100 W: +/- 1% or +/- 1 W
100-3680 W: +/- 1%
kWh (kilowatt hours): +/-1%
Device power consumption: approx. 0.5 W
6
f Mode d‘emploi
Le mesureur de puissance énergétique vous
permet de détecter très simplement les « dévoreurs
d‘énergie » de votre domicile ou de votre bureau.
Le remplacement de ce type d‘appareils par des
appareils plus économiques (comme ceux des classes
A, A+ ou A++) vous permet, d‘une part, de réduire
vos coûts énergétiques et, d‘autre part, de participer
activement à la protection de notre environnement.
Exemple : le remplacement d‘un ancien réfrigérateur
(d‘environ 15 ans) par un appareil A++ à faible
consommation vous fait économiser jusqu‘à
300 kWh ou 60 euros par an (somme calculée sur la
base de 20 ct/kWh).
Avant d’utiliser le mesureur de puissance énergétique,
veuillez lire attentivement toutes les consignes de
sécurité ainsi que les remarques de mise en service.
Consignes de sécurité importantes :
La tension/puissance des appareils raccordés ne doit
pas dépasser 230 V/3680 W. Veuillez consulter, dans
tous les cas, les indications de la plaque signalétique
des appareils que vous désirez raccorder.
Veillez à ne pas interrompre le conducteur de protec-
tion à connexion lisse risque mortel en cas d‘erreur.
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée.
La prise de courant doit être accessible à tout
moment.
L‘appareil n‘est pas protégé contre les gouttes et les
éclaboussures d‘eau. N‘exposez pas le produit à la
pluie, à l‘humidité ou à d‘autres liquides an d‘éviter
toute détérioration et tout risque de blessure provoqué
par un court-circuit. Nous déconseillons vivement
l‘utilisation de l‘appareil dans des pièces présentant
des conditions environnementales défavorables (gaz
inammables, vapeurs ou poussières). Débranchez
l‘appareil de la tension secteur avant de le nettoyer. Il
est interdit d‘utiliser un appareil humide ou de l‘utiliser
dans des environnements humides. Cessez d‘utiliser
un appareil défectueux et ne tentez pas de l‘ouvrir.
Faites effectuer les réparations uniquement par du
personnel qualié et autorisé. Le consomètre n‘est
pas homologué pour calculer les frais d‘électricité
entre fournisseurs de services et consommateurs.
Nous ne nous porterons pas garants en cas de
dommages corporels ou matériels provoqués par une
utilisation non conforme ou par le non-respect des
consignes de sécurité. L‘appareil n‘est pas conçu pour
facturer les coûts électriques entre fournisseurs de
services et consommateurs.
Mise en service :
1. Fonctions des touches :
MODE: commutation entre les différents
afchages
SET: commutation vers le mode
UP: adaptation de la décimale
réglage graduel de la valeur de
0 à 9
2. Afchage:
1. W (watts) : afchage de la consommation
actuelle jusqu‘à 3680 W au
maximum
2. kWh : afchage des kilowatts/heures
jusqu‘à 9999,99 kWh au maximum
Commencez par saisir le prix d‘un
kilowatt/heure (kWh).
3. PRICE (coût) : afchage de la coût
totale jusqu‘à 9999,99 au maximum
(correspond au coût depuis la
dernière remise à zéro)
4. COST/kWh : Afchage du tarif sélectionné
jusqu‘à 99,99/kWh maximum
MODE SET UP
7
3. Réglages de base :
Commencez par saisir le prix d‘un kilowatt/heure
(kWh). Vous pouvez consulter ces données sur votre
dernière facture d‘électricité ou vous renseigner
auprès de votre société de fourniture d‘électricité.
a) Branchez le consomètre (sans y avoir raccordé
de consommateur, comme un téléviseur) dans une
prise classique avec contact de terre (230 V/50 Hz).
La consommation en watts apparaît à l‘écran au bout
d‘environ 5 secondes.
b) Appuyez trois fois sur la touche MODE jusqu‘à
ce que « COST/ kWh » apparaisse à l‘écran. Vous
pouvez utiliser les touches SET an de modier la
décimale et la touche UP an de régler graduellement
la valeur désirée de 0 à 9. En cas de correction de la
valeur vers le bas, maintenez simplement la touche
enfoncée ; l‘afchage recommence par 0 après avoir
dépassé 9. La dernière valeur réglée est automa-
tiquement sauvegardée. La valeur dénie en dernier
lieu est enregistrée en appuyant une fois sur la touche
MODE lorsque vous mettez l‘appareil hors tension.
4. Mesure :
Appuyez sur la touche Menu an d‘accéder au
menu principal. Insérez la che mâle d‘un appareil
électrique (téléviseur, etc.) dans la che femelle
du consomètre. Insérez la che mâle d‘un appareil
(téléviseur, etc.) dans la che femelle de l‘appareil
La mesure de consommation démarre automatique-
ment. Appuyez sur la touche MODE an de commuter
entre les différents afchages. Après avoir effectué
la mesure envisagée, débranchez le mesureur de
puissance énergétique de la prise de courant.
Caractéristiques techniques :
Tension de service : 230 V CA / 50 Hz
Champ d‘action : 1 W 3680 W
Mesure de la consommation : 0,01 kWh 9999,99 kWh
Résolution : 0,1 W
Précision de mesure :
W (watts): 0-100 W: +/- 1% ou +/- 1 W
100-3680 W: +/- 1%
kWh kilowatts/heures : +/- 1 %
Consommation propre : env. 0,5 watt
8
e Instrucciones de uso
El medidor de costes de energía le permite detectar
de forma fácil y sencilla los «devoradores de corrien-
te» en casa o en la ocina. Cambiando estos aparatos
por aparatos de bajo consumo (como clase A, A+ o
A++) puede ahorrar dinero por una parte, y por otra
contribuir de forma importante a la protección del me-
dioambiente. Ejemplo: el cambio de un frigoríco viejo
(de unos 15 años) por otro aparato de bajo consumo
A++ ahorra anualmente hasta 300 kWh o hasta 60
euros (para un precio de 20 ct/kWh).
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad
para la puesta en servicio antes de utilizar el medidor
de costes de energía.
Indicaciones importantes de seguridad:
La tensión y la potencia de los aparatos conectados
no deben superar 230 V y 3680 W respectivamente.
Para ello tenga en cuenta los datos de la placa de
características de los aparatos conectados.
Asegúrese de que el conductor de puesta a tierra en
bucle no se vea interrumpido, ya que en caso de fallo
existe riesgo mortal. Enchufe el aparato sólo a una
toma de corriente autorizada. La toma de corriente
debe estar accesible en todo momento.
El aparato no está protegido contra goteo o salpica-
duras. No exponga el producto a la lluvia, humedad
u otros líquidos para evitar el deterioro del aparato y
para protegerse de lesiones provocadas por cortocir-
cuitos. Desaconsejamos enérgicamente su empleo en
espacios con condiciones ambientales inapropiadas
como gases, vapores o polvo inamables. Para su
limpieza el aparato debe desconectarse siempre de
la tensión de servicio. No está permitida su utilización
si está húmedo o en entornos húmedos. No utilice ni
abra aparatos defectuosos. Las reparaciones deben
ser realizadas sólo por personal especializado. Este
aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
No aceptamos ninguna responsabilidad por daños
personales o materiales ocasionados por la no
observación de las instrucciones de seguridad o por
una manipulación inadecuada. El medidor de consumo
de energía no está autorizado para el cálculo de
los costes de electricidad entre el proveedor y el
consumidor de energía.
Puesta en funcionamiento:
1. Funciones de las teclas:
MODE: Cambio de las distintas visualizaciones
SET: Cambio al modo
UP: Cambio de la posición decimal
Ajuste paso a paso del valor de 0-9
2. Indicación:
1.W (vatios): Muestra el consumo actual de
corriente hasta un máx. de 3680 W
2.kWh: Muestra los kilovatios hora hasta un
máx. de 9999,99 kWh (corresponde
al consumo desde la última
puesta e cero)
3.PRICE (costes): Muestra el costes total hasta
un máx. de 9999,99 (corresponde al
coste desde la última puesta a cero
4.COST/kWh: Muestra la tarifa congurada hasta
un máx. de 99,99/kWh
MODE SET UP
9
3. Ajustes básicos:
En primer lugar debe guardar el precio por cada
kilovatio hora (kWh). Puede encontrar estos datos en
su última factura de la electricidad o puede consultar
los precios vigentes a la empresa proveedora de
electricidad correspondiente.
a) Primero conecte el medidor de consumo de corri-
ente (sin consumidores como, p. ej., un televisor) a un
enchufe normal con puesta a tierra (230 V/50 Hz).
Transcurridos aprox. 5 segundos se visualiza el
consumo en vatios.
b) Pulse tres veces la tecla MODE hasta que en la
pantalla se visualice „COST/ kWh”. Con las teclas
SET puede seleccionar las posiciones decimales que
desea cambiar y con la tecla UP puede ajustar paso
a paso el valor deseado entre 0-9. Si desea reducir
el valor ajustado debe simplemente seguir pulsando,
después del 9 se mostrará otra vez el 0. Se guardará
el último valor ajustado automáticamente.
4. Medición:
Pulse la tecla Menú para ir al menú principal. A conti-
nuación conecte el enchufe del electrodoméstico (p.
ej. el televisor) en el aparato de medición de consumo
de energía se iniciará automáticamente. Pulsando
la tecla del mode puede cambiar entre los distintos
modos de visualización. Una vez realizada la medición
deseada desconecte el medidor de costes de energía
de la toma de corriente.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 230 V CA / 50Hz
Rango de efectividad: 1 W 3680 W
Medición del consumo: 0,01 kWh 9999,99 kWh
Resolución: 0,1W
Precisión:
W vatios:
0-100 W: +/- 1% et +/- 1 W
100-3680 W: +/- 1%
kWh kilovatios hora: +/- 1%
Consumo propio: aprox. 0,5 vatio
10
o Gebruiksaanwijzing
Met de energiekostenmeter kunt u gemakkelijk de
„stroomvreters“ in uw huishouden of op kantoor
opsporen. Door deze toestellen te vervangen voor en-
ergiebesparende apparatuur (bijvoorbeeld toestellen
van klasse A, A+, A++) kunt u enerzijds geld besparen
en anderzijds een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van het milieu bijdragen. Voorbeeld: door
een oudere koelkast (ca. 15 jaar oud) te vervangen
voor een energiebesparend A++-apparaat, bespaart
u jaarlijks tot 300 kWh oftewel 60 euro (uitgaande van
20 ct/kWh).
Lees voor het gebruik van de energiekostenmeter
zorgvuldig alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen
over de ingebruikname.
Belangrijke veiligheidsinstructies!
De spanning resp. het vermogen van de aangesloten
toestellen mag niet hoger zijn dan 230V resp. 3680W.
Bekijk daarvoor de gegevens op het typeplaatje van
de aangesloten toestellen.
Een doorgesleten randaarde wordt niet onderbroken.
In geval van een storing zou anders levensgevaar
bestaan. Sluit het toestel alleen aan op een erkend
stopcontact. Het stopcontact moet altijd vrij toegan-
kelijk zijn.
Het toestel is niet bestand tegen druppel- of spatwa-
ter. Laat het product niet in contact komen met regen,
vochtigheid of andere vloeistoffen om te voorkomen
dat het beschadigd raakt en om persoonlijk letsel door
kortsluiting te vermijden. Wij raden sterk af het toestel
te gebruiken in ruimtes met ongunstige omgeving-
svoorwaarden zoals brandbare gassen, dampen of
stof. Tijdens de reiniging moet het toestel altijd van de
stroomtoevoer losgekoppeld zijn. Het is niet toegesta-
an het toestel in vochtige toestand of in een vochtige
omgeving te gebruiken. Gebruik en open het apparaat
niet als het defect is. Reparatie mag alleen uitgevoerd
worden door een geautoriseerde vakspecialist. Dit ap-
paraat dient, net als alle elektrische apparaten, buiten
het bereik van kinderen gehouden te worden!
Voor materiële schade en persoonlijk letsel, als gevolg
van het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies of
door ondeskundige behandeling, kunnen wij niet aan-
sprakelijk worden gesteld. Het energiemeettoestel is
niet bestemd en toegelaten voor het afrekenen van de
stroomkosten tussen energieleverancier en verbruiker.
Ingebruikname:
1. Toetsfuncties:
MODE: Keuze uit de verschillende modi
SET: Naar de modus
UP: Naar de decimalen
Stapsgewijze instelling van de
waarden 0 tot 9
2. Display:
1.W (watt): Weergave van het actuele
stroomverbruik tot max. 3680 W
2.kWh: Weergave van de verbruikte
kilowatturen tot max. 9999,99 kWh
(Komt overeen met de verbruik sinds
de laatste terugstelling)
3.PRICE (kosten): Weergave van het totale kosten
tot max. 9999,99 (komt overeen met
de kosten sinds de laatste
terugstelling)
4.COST/kWh: Weergave van een insteld tarief tot
max. 99,99/kWh
MODE SET UP
11
3. Basisinstellingen:
Allereerst moet u de prijs van het afzonderlijke kilo-
wattuur (kWh) opslaan. De gegevens daarover vindt
u in uw laatste stroomrekening of u vraagt de actuele
prijs op bij uw energieleverancier.
a) Sluit eerst het energiemeettoestel (zonder verbrui-
ker zoals een tv) op een gangbaar geaard stopcontact
aan (230V/50Hz). Na ca. 5 seconden verschijnt in de
display het verbruik in Watt.
b) Druk driemaal de MODE-toets in totdat de display
„COST/ kWh” weergeeft. Met de SET toets kunt u
vervolgens het cijfer achter de komma selecteren dat
gewijzigd moet worden en met de UP toets kunt u de
gewenste waarde in stappen van 0 tot 9 instellen. Als
u de ingestelde waarde naar beneden wilt corrigeren
drukt u gewoon door. Na 9 begint de weergave weer
bij 0. De laatst ingestelde waarde wordt automatisch
opgeslagen. De als laatste ingestelde waarde wordt
bij het verlaten door eenmaal op de MODE-toets te
drukken opgeslagen.
4. Meting:
Druk de menutoets in om naar het hoofdmenu te gaan.
Sluit vervolgens de stekker van het elektrische ap-
paraat (bijv. tv) in het energiemeettoestel. Het meten
van de verbruikswaarden wordt automatisch gestart.
Door indrukken van de modetoets kunt u vervolgens
naar andere weergaven gaan. Als u de gewenste
metingen heeft uitgevoerd, neemt u de energiekosten-
meter weer uit het stopcontact.
Technische gegevens:
Bedrijfsspanning: 230V AC / 50Hz
Bereik: 1 W 3680 W
Verbruiksmeting: 0,01 kWh 9999,99 kWh
Afwijking: 0,1W
Nauwkeurigheid:
W watt:
0-100 W: +/- 1% of +/- 1 W
100-3680 W: +/- 1%
kWh kilowattuur: +/- 1%
Eigen verbruik: ca. 0,5 watt
00108834/10.12
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Xavax 111942 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde papieren