Schwaiger Energy Cost Meter Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
661576
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
661576_BDA
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produkts. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen
beim Umgang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des
Produkts auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten
Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt dient als Energiekostenmessgerät für geeignete Elektrogeräte in trockenen Innenräumen. Es erfasst den
Elektroenergieverbrauch an der überwachten Steckdose des jeweils angeschlossenen Geräts. Auf dem separaten
Display, welches via Kabel mit dem Messgerät verbunden ist, können die entstehenden Kosten, die aktuelle
Aufnahmeleistung, Spannung, Stromstärke sowie der CO2-Ausstoß angezeigt werden.
Die maximale Leistung der Schuko Steckdose beträgt dabei höchstens 3680 Watt. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört!
Das Produkt ist kein Spielzeug! Bewahren Sie dieses deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Produkt kann durch eine unsachgemäße Handhabung beschädigt werden.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
Setzen Sie das Produkt nicht hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild
übereinstimmt.
Überschreiten Sie niemals die zulässige Maximalbelastbarkeit der Steckdose (max. 3680 W).
Beenden Sie die Verwendung des Energiekostenmessgeräts, falls die Plastikteile Risse oder Brüche aufweisen oder
verformt sind.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und verwenden Sie das
Produkt nur in trockenen Umgebungen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann zu elektrischen
Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die
Wärme abgeben.
Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Platzieren Sie das Produkt niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. Es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Bei Nichtbenutzung des Produkts bitte aus der Steckdose ziehen.
Warnung
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten)
oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Warnung
Brandgefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen.
Betreiben Sie das Messgerät niemals abgedeckt.
Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf dem Messgerät liegen.
Platzieren Sie das Messgerät so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Gegenstände oder Möbel bilden
kann.
Halten Sie das Messgerät fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenständen.
Setzen Sie das Messgerät nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
Hinweis: Nur Spannungsfrei bei gezogenem Stecker!
Produkt im Detail
Lieferumfang
Energiekostenmessgerät mit separatem Display
Bedienungsanleitung
Grundfunktionen
HINWEIS
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden aufweist. In diesem Fall das Produkt nicht
verwenden!
a. Display
Zeile 1: Anzeige von Kosten, Verbrauch, Spannung, Stromaufnahme, CO2 Emissionen
Zeile 2: Anzeige von wöchentlichen, monatlichen und jährlichen Kosten des Verbrauchs sowie der CO2 Emissionen
Zeile 3: Datums- und Zeitanzeige
b. Tastenbelegung
MODE (2)
Drücken Sie den MODE Knopf, um zwischen den verschiedenen Anzeige-Modi zu wählen: Kosten, Leistung in KW,
Spannung in V, Stromaufnahme in A, CO2 Emission
UP (3)
Drücken Sie den UP Knopf, um Daten einzustellen. Stellen Sie so im CO2 Modus here Preise ein oder ändern Sie
das Datum. Für einen schnelleren Durchlauf drücken und halten Sie den UP Knopf für zwei Sekunden. Im normalen
Anzeigemodus können Sie so zwischen der 12 und 24 Stunden-Anzeige umschalten.
TOTAL (4)
Drücken Sie den TOTAL Knopf, um den Zeitraum zwischen Woche, Monat und Jahr auszuwählen. Sie können den
Knopf auch verwenden, um Daten nach unten anzupassen. Stellen Sie so im CO2 Modus niedrigere Preise ein oder
ändern Sie das Datum. Für einen schnelleren Durchlauf drücken und halten Sie den TOTAL Knopf für 2 Sekunden.
SET (5)
Drücken Sie den SET Knopf kurz, um Zeit und Datum einstellen zu können. Drücken Sie den SET Knopf erneut, um
die Einstellungen zu bestätigen und zur nächsten Option zu gelangen.
Drücken Sie den SET Knopf lang, um die Stromkosten oder die CO2 Emissionen einstellen zu können. Drücken Sie
den SET Knopf erneut, um die Einstellungen zu bestätigen und zur nächsten Option zu gelangen.
RESET (6)
Drücken und Halten Sie den RESET Knopf, um alle Einstellungen zu löschen und neustarten zu können.
c. Bedienung und Display
Im Display ist eine wiederaufladbare, nicht austauschbare Batterie verbaut. Schließen Sie das Gerät für mindestens
ca. 2 Stunden an das Stromnetz an, um diese aufzuladen. Auf diese Weise kann das Gerät die gemessenen Daten
speichern, auch wenn es kurzzeitig vom Strom getrennt wird.
Zurücksetzen
Drücken Sie RESET (6). Das komplette Display leuchtet für 3 Sekunden auf, danach gelangen Sie in den normalen
Anzeigemodus. Alle Einstellungen werden als Standardwert übernommen.
Zeit und Datum einstellen
Drücken Sie kurz SET (5), um zur Zeit- und Datumseinstellung zu gelangen. Der eingestellte Modus blinkt nun auf.
Drücken Sie nun TOTAL (4) bzw. UP (3), um Zeit und Datum einzustellen. Sie können Datum und Zeit nun in
folgender Reihenfolge einstellen:
Jahr > Datumsformat (Monat/Tag oder Tag/Monat) > Monat > Tag > Stunde > Minute > Modus beenden
Anzeigemodi
Es gibt insgesamt 5 verschiedene Anzeigemodi: Kosten, Leistung in KW, Spannung in V, Stromaufnahme in A, CO2
Emission. Drücken Sie MODE (2), um zwischen den verschiedenen Modi zu wechseln.
Im normalen Anzeigemodus werden in der ersten Zeile die einzelnen Kosten angezeigt. Durch Drücken von MODE
(2) können Sie zwischen Kosten, Verbrauch, Spannung, Stromaufnahme und CO2 Emission hin und her wechseln.
Die zweite Zeile zeigt die Summe der Kosten pro Woche / Monat / Jahr anhand der hochgerechneten ersten Zeile
an. Drücken Sie TOTAL (4), um zwischen der Summe pro Woche / Monat / Jahr zu wechseln.
Datum und Uhrzeit sind automatisch jeweils abwechselnd in der dritten Zeile zu sehen.
Um alle aktuellen Summen zu löschen, drücken und halten Sie gleichzeitig für 2 Sekunden UP (3) und TOTAL (4).
Sowohl die wöchentliche / monatliche / jährliche Gesamtsumme des Stromverbrauchs als auch die der CO2
Emissionen werden auf 0 zurückgesetzt.
Kostenmodus
Es gibt zwei verschiedene Kosteneinstellungen, PRICE 1 und PRICE 2, welche verschiedene Abrechnungstarife zu
unterschiedlichen Zeiten berücksichtigen können.
PRICE 1 ist dabei die Grundgebühr. Wenn PRICE 1 auf 0,00 gesetzt wurde, wird PRICE 2 auch automatisch auf 0,00
gesetzt.
Drücken Sie im normalen Anzeigemodus SET (5) für 2 Sekunden, um in den Eingabemodus zu gelangen. Wählen
Sie zuerst durch Drücken von UP (3) und TOATL (4) die Geldeinheit Pfund (£), Euro (€) oder Dollar ($) aus.
Anschließend drücken Sie wieder SET (5), sodass PRICE 1 blinkt. Drücken Sie erneut SET (5), sodass die Wochen-
tage unten im Display blinken. Stellen Sie mit TOTAL (4) und UP (3) den gewünschten Wochenzeitraum ein, für den
Preis 1 gelten soll.
Drücken Sie danach SET (5), bis die Stundenanzeige für den Beginn des Abrechnungszeitraums für Preis 1 blinkt.
Stellen Sie mit TOTAL (4) und UP (3) den gewünschten Beginn ein. Zuerst können Sie die Stunden einstellen und
mit SET (5) bestätigen, danach die Minuten und ebenfalls mit SET (5) bestätigen.
Anschließend beginnt im Display oben die Kostenanzeige zu blinken. In der ersten Zeile ist „SET/COST” zu lesen. Es
blinkt die erste Stelle der Kostenanzeige. Stellen Sie diese mit TOTAL (4) und UP (3) ein.
Drücken Sie erneut SET (5) und die zweite Ziffer blinkt. Stellen Sie diese ebenfalls mit TOTAL (4) und UP (3) ein.
Drücken Sie anschließend SET (5) und die letzte Stelle blinkt. Stellen Sie diese auch mit TOTAL (4) und UP (3) ein.
Drücken Sie abschließend SET (5), sodass der Dezimalpunkt blinkt. Sie können diesen ebenfalls mit TOTAL (4) und
UP (3) verschieben.
Wenn Sie nur einen Tarif einstellen möchten, stellen Sie den Zeitraum auf 7 Tage und den Beginn auf 0:00 Uhr.
Möchten Sie einen zweiten Tarif einstellen, drücken Sie erneut SET (5), sodass Sie in den Einstellmodus für den
zweiten Tarif gelangen. Diesen stellen Sie wie Tarif 1 ein. Achten Sie jedoch darauf, dass es zu keinen
Zeitüberschneidungen zwischen den beiden eingestellten Tarifen kommt.
Einstellen der CO2 Emissionen
Nach erfolgter Eingabe aller Kosten drücken Sie erneut SET (5), um zur Einstellung der CO2 Emissionen zu
gelangen.
Diesen Wert können Sie von Ihrem Energieversorger erfahren.
Im Display können Sie nun „SET CO2” in der ersten Zeile ablesen.
Stellen Sie mit TOTAL (4) und UP (3) die Maßeinheit (kg) ein.
Drücken Sie wieder SET (5), um zur Eingabe der Daten zu gelangen. Die erste Stelle beginnt zu blinken.
Stellen Sie nun mit TOTAL (4) und UP (3) die erste Ziffer ein.
Drücken Sie danach erneut SET (5). Die zweite Stelle beginnt zu blinken, welche Sie wieder mit TOTAL (4) und UP
(3) einstellen können.
Drücken Sie danach wieder SET (5). Die letzte Stelle beginnt zu blinken, welche Sie ebenfalls mit TOTAL (4) und UP
(3) einstellen können.
Drücken Sie abschließend wieder SET (5), um in den normalen Anzeigemodus zurückzukehren.
Jeder Einstellmodus wird nach 30 Sekunden automatisch wieder beendet, wenn Sie keine Einstellungen vornehmen.
Technische Daten
Modellbezeichnung
SVZ230
Anschlüsse
1x Schuko Buchse (Typ F) //1x Schuko Stecker (Typ F)
Stromversorgung
230 V AC / 50Hz (Output max. 16 A)
Batterietyp
3,6 V 40 mAh Ni-Mh (wiederlaufladbar)
Ausgangsleistung
Max. 3680 W
Messbereiche
Spannung: 200 255 V AC //Stromstärke: 0,01 16 A //
Leistung: 0,1 3680 W // Stromverbrauch: 0 9999 kWh
Netzfrequenz: 45 65 Hz
Messgenauigkeit
+/-2 %
Betriebstemperatur
0 40°C
Kabellänge
1,5 m
Abmessungen Steckdose
59 x 120 x 75 mm
Abmessungen Display
70 x 80 x 20 mm
Wartung & Reinigung
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die Verwendung von
lösemittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist untersagt, da Sie die
Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich mit
einem weichen, fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recyclingfähigen Materialien gelie
fert. Entsorgen Sie
diese sortenrein in den bereitgestellten Sammelbehältern. Fragen Sie r eine umweltgerech
te Entsorgung des Produktes Ihren
örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf
diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemä- ßer Installation
oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen,
kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in Deutsch oder Englisch zur
Verfügung.
Hinweise zur Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg nach. Bewahren
Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des Kaufes
gültigen Garantiebedingungen.
Konformität
Mit dem CE-Zeichen erklärt die Firma Schwaiger GmbH, dass das Produkt mit den wesentlichen Schutzanforderungen
der zutreffenden Richtlinien und Verordnungen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de
USER GUIDE
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and
operate the device.
Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout the product‘s entire service life
and pass it on to any subsequent users or owners.
Check that the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
Intended use
The product serves as an energy cost meter for suitable electrical appliances in dry indoor areas. It records the
electrical energy consumption at the monitored socket of the connected device. On the separate display, which is
connected to the measuring device via cable, the costs incurred, the current power consumption, voltage, current
strength, and CO2 emissions can be displayed.
The maximum power of the Schuko socket is 3680 watts. The product is not intended for commercial or other use.
General safety and maintenance instructions
WARNING
This product is intended for private, non-commercial household use.
This product is an electronic product that must be kept away from children.
This product is not a toy! Therefore, keep it out of the reach of children.
The safety light can become damaged if handled incorrectly.
Do not drop the product or expose it to strong shocks.
Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
Only connect the product if the mains voltage of the socket matches the information on the type plate.
Never exceed the permissible maximum load capacity of the socket (max. 3680 W).
Stop using the lamp if plastic components become cracked, broken or warped.
Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the product only in dry environments.
Do not disassemble the product into its individual parts. Incorrect assembly can cause electric shocks or
malfunctions.
Do not place burning candles or other open flames on or near the product.
Do not use the product near heat sources such as radiators or other heat emitting devices.
The entire product must not become damp or wet, never touch it with wet hands!
Never place the product in the immediate vicinity of a bath, shower, bathtub or similar. There is a risk of fatal
electric shock!
When not using the product, unplug it from the wall outlet.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled
persons, elderly persons with limited physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older
children).
WARNING
Fire hazard!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
Never operate the meter covered.
Make sure that there are no clothes or other objects on the meter.
Place the meter so that no heat can build up from adjacent objects or furniture.
Keep the meter away from easily flammable materials and objects.
Do not use the meter in areas where there is a risk of explosion or fire.
CAUTION: The product is switched off only when the mains plug is disconnected!
Product details
Contents
Energy cost meter with separate display
User guide
Basic functions
NOTE
Please check whether the product is damaged before putting it into operation.
In this case do not use the product!
a. Display
Line 1: Display of costs, consumption, voltage, current consumption, CO2 emissions
Line 2: Display of weekly, monthly and annual costs of consumption and CO2 emissions
Line 3: Date and time display
b. Button assignment
MODE (2)
Press the MODE button to select between the different display modes: Cost, power in KW, voltage in V, current
consumption in A, CO2 emission
UP (3)
Press the UP button to set higher values. This is possible to set higher prices in CO2 mode as well as when setting
the date. Press and hold the UP button for two seconds to scroll through the values faster. In normal display mode
you can switch between 12- and 24-hour display.
TOTAL (4)
Press the TOTAL button to select the period between week, month and year. You can also use this button to set
lower values. This is possible to set lower prices in CO2 mode as well as when setting the date. Press and hold the
TOTAL button for two seconds to scroll through the values faster.
SET (5)
Briefly press the SET button to set the time and date. Press the SET button again to confirm the settings and move
to the next option.
Press and hold the SET button to set the electricity cost or CO2 emissions. Press the SET button again to confirm
the settings and move to the next option.
RESET (6)
Press and hold the RESET button to clear and restart all settings.
c. Operation and display
A rechargeable, non-replaceable battery is installed in the display. Connect the device to the mains for at least
approx. 2 hours to charge it. In this way, the device can save the measured data even if it is disconnected from the
power supply for a short time.
Reset
Press RESET (6). The complete display will light up for 3 seconds, after which you will enter the normal
display mode. All settings will be taken as default.
Setting time and date
Briefly press SET (5) to enter the time and date setting. The set mode will now flash. Press TOTAL (4) or UP (3) to set
the time and date. You can now set the date and time in the following order:
Year > Date format (month/day or day/month) > Month > Day > Hour > Minute > Exit mode
Display modes
There is a total of 5 different display modes: Cost, power in KW, voltage in V, current consumption in A, CO2
emission. Press MODE (2) to switch between the different modes.
In normal display mode, the individual costs are displayed in the first line. By pressing MODE (2) you can switch
between cost, consumption, voltage, current consumption and CO2 emission.
The second line shows the sum of the costs per week / month / year based on the extrapolated first line. Press
TOTAL (4) to switch between the sum per week / month / year.
The date and time are automatically displayed alternately in the third line.
To delete all current totals, press and hold UP (3) and TOTAL (4) simultaneously for 2 seconds. Both the weekly /
monthly / annual total of electricity consumption and CO2 emissions will be reset to 0.
Cost Mode
There are two different cost settings, PRICE 1 and PRICE 2, which can take different billing tariffs at different times
into account
PRICE 1 is the basic charge. If PRICE 1 is set to 0.00, PRICE 2 is also set to 0.00 automatically.
In normal display mode, press SET (5) for 2 seconds to enter input mode. Chose the monetary unit Pound (£), Euro
(€) or Dollar ($) first by pressing UP (3) and TOTAL (4).
Then press SET again (5) so that PRICE 1 flashes. Press SET (5) again so that the weekdays flash at the bottom of
the display. Use TOTAL (4) and UP (3) to set the desired week period for which price 1 is to apply.
Then press SET again (5) until the hour display for the start of the billing period for price 1 flashes.
Set the desired start with TOTAL (4) and UP (3). First you can set the hours and confirm with SET (5), then the
minutes and also confirm with SET (5).
The cost display will then start flashing at the top of the display. The first line shows "SET/COST". The first digit of
the cost display flashes. Set it with TOTAL (4) and UP (3).
Then press SET (5) again so that the second digit flashes. Set it again with TOTAL (4) and UP (3).
Then press SET (5) again so that the last digit flashes. Also set it with TOTAL (4) and UP (3).
Finally, press SET (5) so that the decimal point flashes. You can also move it with TOTAL (4) and UP (3).
If you only want to set one tariff, set the time period to 7 days and the start to 0:00 hours. To set a second tariff,
press SET (5) again to enter the second tariff setting mode. This is set in the same way as tariff 1. Make sure,
however, that there is no time overlap between the two set tariffs.
Setting the CO2 emissions
Once all costs have been entered, press SET (5) again to go to the CO2 emission setting.
This value can be obtained from your energy supplier.
In the display you can now read "SET CO2" in the first line.
Set the unit of measurement (kg) with TOTAL (4) and UP (3).
Press SET (5) again to enter the data. The first digit starts flashing.
Now set the first digit with TOTAL (4) and UP (3).
Then press SET (5) again. The second digit starts flashing, which you can adjust again with TOTAL (4) and UP (3).
Then press SET again (5). The last digit starts flashing, which can also be set with TOTAL (4) and UP (3).
Finally, press SET again (5) to return to the normal display mode.
Each setting mode is automatically cancelled after 30 seconds if you do not make any settings.
Technical data
Model description
SVZ230
Connector
1x Schuko socket (type F)
1x Schuko plug (type F)
Power Supply
230 V AC / 50Hz (Output max. 16 A)
Battery type
3.6 V 40 mAh Ni-Mh (rechargeable)
Output
Max. 3680 W
Measuring ranges
Voltage: 200 255 AC
Current: 0.01 16 A
Output: 0.1 3680 W
Power consumption: 0 - 9999 kWh
Mains frequency: 45 65 Hz
Measurement accuracy
+/-2 %
Working temperature
0 40°C
Cable length
1.5 m
Dimensions socket
59 x 120 x 75 mm
Display dimensions
70 x 80 x 20 mm
Cleaning and maintenance
This product is maintenance free, and the lamp is not replaceable.
You must disconnect the device from the mains socket before cleaning.
Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. The use of solvent-containing or aggressive
cleaning agents as well as alcohol or thinners is prohibited as it could damage the coating or the surface of the
product. You should therefore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only.
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect against damage during transport. Sort
and dispose of these materials in the designated containers. Ask your local disposal company or local council about
how to dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is
legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to
the point of sale or public collection points that have been set up
for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding dis- posal. The symbol
on the product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper
installation or mounting, improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer’s information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help
you. Our technical support is available in English or German.
Information on warranty
The warranty period starts when the device is purchased. The purchase receipt serves as proof of this date. Keep
these documents in a safe place. Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of purchase.
Conformity
The CE marking is Schwaiger GmbH's declaration that the product meets the essential protection requirements
stipulated in the applicable directives and regulations. The complete EU declaration of conformity is available online
at: http://konform.schwaiger.de
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous
aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit.
Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à
l‘utilisateur ou au propriétaire suivant.
Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu‘aucun élément n‘est manquant ou abîmé.
Utilisation conforme
Ce produit sert de compteur de consommation électrique pour les appareils électriques appropriés dans des espaces
intérieurs secs. Il enregistre la consommation d'énergie électrique de l'appareil connecté à la prise surveillée. Sur
l'écran séparé, qui est relié au compteur par câble, il est possible d'afficher les coûts encourus, la consommation
électrique actuelle, la tension, l'intensité du courant et les émissions de CO2.
La puissance maximale de la prise Schuko est de 3680 Watt. Le produit n'est pas destiné à un usage commercial ou
toute autre utilisation.
Instructions générales de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT
Ce produit est conçu pour une utilisation privée, non industrielle.
Il s'agit d'un produit électronique, qui n'est pas destiné aux enfants.
Ce produit n'est pas un jouet ! Par conséquent, gardez-le hors de portée des enfants.
Ce produit peut être endommagé par une mauvaise manipulation.
Ne faites pas tomber le produit et ne l'exposez pas à des chocs violents.
N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
Ne branchez le produit que si la tension secteur de la prise correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale admissible de la prise (max. 3680 W).
Arrêtez d’utiliser le compteur de consommation électrique dans le cas où des parties en plastique semblent
fissurées/cassées ou sont déformées.
Gardez le produit à l'abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou brouillard, et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
Ne démontez pas le produit. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Ne placez pas de bougies allumées ou d'autres flammes nues sur le produit ou à proximité de celui-ci.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres équipements qui
émettent de la chaleur.
L'ensemble du produit ne doit jamais être humide ou mouillé, ne le touchez jamais avec les mains mouillées !
Ne placez jamais le produit à proximité immédiate d'un bain, d'une douche, d'une baignoire ou similaire. Risque de
choc électrique mortel !
Lorsque vous n'utilisez pas le produit, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques
et mentales limitées) ou un manque d'expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents).
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique.
Ne couvrez jamais le compteur lorsque vous l'utilisez.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de vêtements ou d'autres objets sur le compteur.
Placez le compteur de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison des objets ou meubles adjacents.
Tenez le compteur à l'écart de matériaux et d'objets facilement inflammables.
N'utilisez pas le compteur dans des endroits à risque d'explosion ou d'incendie.
ATTENTION : Le produit est hors tension uniquement lorsque la fiche secteur est débranchée !
Le produit en détail
Contenu de la livraison
Compteur de consommation électrique avec affichage séparé
Mode d'emploi
Fonctions de base
CONSEIL
Veuillez vérifier si le produit n'est pas endommagé avant de le mettre en service.
Si tel est le cas, n'utilisez pas le produit !
a. Écran d'affichage
Ligne 1 : Affichage des coûts, de la consommation électrique, de la tension, de la consommation de courant, des
émissions de CO2
Ligne 2 : Affichage des coûts hebdomadaires, mensuels et annuels de la consommation et des émissions de CO2
Ligne 3 : Affichage de la date et de l'heure
b. Attribution des touches
MODE (2)
Appuyez sur le bouton MODE pour choisir entre les différents modes d'affichage : Coût, puissance en KW, tension
en V, consommation de courant en A, émission de CO2
UP (3)
Appuyez sur le bouton UP pour régler des valeurs plus élevées. Cela peut vous servir lors du réglage de prix plus
élevés en mode CO2 ou du réglage de la date. Appuyez sur le bouton UP et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes pour faire défiler les valeurs plus rapidement. En mode d'affichage normal, vous pouvez basculer entre
l'affichage 12 et 24 heures.
TOTAL (4)
Appuyez sur le bouton TOTAL pour sélectionner la période entre semaine, mois et année. Vous pouvez également
utiliser ce bouton pour régler des valeurs inférieures. Cela peut vous servir lors du réglage de prix plus bas en mode
CO2 ou du réglage de la date. Appuyez sur le bouton TOTAL et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour
faire défiler les valeurs plus rapidement.
SET (5)
Appuyez brièvement sur le bouton SET pour régler l'heure et la date. Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour
confirmer les réglages et passer à l'option suivante.
Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé pour régler le coût de l'électricité ou les émissions de CO2.
Appuyez à nouveau sur le bouton SET pour confirmer les réglages et passer à l'option suivante.
RESET (6)
Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pour effacer tous les réglages et redémarrer.
c. Commande et affichage
L'écran contient une batterie rechargeable et non remplaçable. Branchez l'appareil sur le secteur pendant au moins 2
heures environ pour le charger. De cette façon, l'appareil peut stocker les données mesurées même s'il est
déconnecté de l'alimentation électrique pendant une courte période.
Remise à l'état initial
Appuyez sur RESET (6). L'affichage complet s'allume pendant 3 secondes, après quoi vous passez en mode
d'affichage normal. Tous les réglages reprennent leurs valeurs par défaut.
Réglage de l'heure et de la date
Appuyez brièvement sur SET (5) pour entrer l'heure et la date. Le mode réglé se met à clignoter. Appuyez sur TOTAL
(4) ou UP (3) pour régler l'heure et la date. Vous pouvez régler la date et l'heure dans l'ordre suivant :
Année > Format date (mois/jour ou jour/mois) > Mois > Jour > Heure > Minute > Sortir du mode
Modes d'affichage
L'appareil dispose de 5 modes d'affichage différents : Coût, puissance en KW, tension en V, consommation de courant
en A, émission de CO2. Appuyez sur MODE (2) pour basculer entre les différents modes.
En mode d'affichage normal, les coûts individuels sont affichés sur la première ligne. En appuyant sur MODE (2),
vous pouvez commuter entre coût, consommation électrique, tension, consommation de courant et émission de
CO2.
La deuxième ligne indique la somme des coûts par semaine / mois / année sur la base de la première ligne
extrapolée. Appuyez sur TOTAL (4) pour basculer entre la somme par semaine / mois / année.
La date et l'heure sont automatiquement affichées alternativement sur la troisième ligne.
Pour effacer tous les totaux actuels, appuyez simultanément sur les touches UP (3) et TOTAL (4) pendant 2
secondes. Le total hebdomadaire / mensuel / annuel de la consommation électrique et des émissions de CO2 sera
alors remis à 0.
Mode Coût
Il est possible d'entrer deux tarifs différents, PRICE 1 et PRICE 2, pour prendre en compte différents tarifs de
facturation à différents moments.
PRICE 1 est le tarif de base. Si PRICE 1 est réglé sur 0,00, PRICE 2 est également automatiquement réglé sur 0,00.
En mode d'affichage normal, appuyez sur SET (5) pendant 2 secondes pour accéder au mode de saisie. L'unité
monétaire Livre (£), Euro (€) et Dollar ($) en appuyant sur UP (3) et TOTAL (4) est le premier paramètre à définir.
Appuyez ensuite à nouveau sur SET (5) pour que PRICE 1 clignote. Appuyez de nouveau sur SET (5) pour que les
jours de la semaine clignotent en bas de l'écran. Utilisez TOTAL (4) et UP (3) pour définir la période de semaine
souhaitée pour laquelle le prix 1 s'applique.
Appuyez de nouveau sur SET (5) jusqu'à ce que l'affichage de l'heure pour le début de la période de facturation du
prix 1 clignote.
glez le début souhaité avec TOTAL (4) et UP (3). Vous devez d'abord régler les heures et confirmer avec SET (5),
puis les minutes et également confirmer avec SET (5).
L'affichage des coûts commence alors à clignoter en haut de l'écran. La première ligne affiche "SET/COST". Le
premier chiffre de l'affichage du coût clignote. Réglez-le à l'aide de TOTAL (4) et de UP (3).
Appuyez ensuite de nouveau sur SET (5) pour que le deuxième chiffre clignote. Réglez-le à nouveau avec TOTAL (4)
et UP (3).
Appuyez ensuite de nouveau sur SET (5) pour que le dernier chiffre clignote. Réglez-le également avec TOTAL (4)
et UP (3).
Enfin, appuyez sur SET (5) pour que le point décimal clignote. Vous pouvez également le déplacer avec TOTAL (4)
et UP (3).
Si vous ne souhaitez définir qu'un seul tarif, réglez la période sur 7 jours et le début sur 0:00 heures. Pour définir un
deuxième tarif, appuyez de nouveau sur SET (5) pour accéder au mode de réglage du deuxième tarif. Il est réglé de
la même manière que le tarif 1. Veillez toutefois à ce qu'il n'y ait pas de chevauchement temporel entre les deux tarifs
définis.
Réglage des émissions de CO2
Une fois que tous les coûts ont été saisis, appuyez à nouveau sur SET (5) pour passer au réglage des émissions de
CO2.
Cette valeur peut être obtenue auprès de votre fournisseur d'énergie.
Sur l'écran, vous pouvez maintenant lire "SET CO2" sur la première ligne.
Réglez l'unité de mesure (kg) avec TOTAL (4) et UP (3).
Appuyez de nouveau sur SET (5) pour entrer les données. Le premier chiffre commence à clignoter.
Réglez maintenant le premier chiffre avec TOTAL (4) et UP (3).
Appuyez ensuite de nouveau sur SET (5). Le deuxième chiffre commence à clignoter et vous pouvez le régler à
nouveau avec TOTAL (4) et UP (3).
Appuyez de nouveau sur SET (5). Le dernier chiffre commence à clignoter, qui peut également être réglé avec
TOTAL (4) et UP (3).
Enfin, appuyez à nouveau sur SET (5) pour revenir au mode d'affichage normal.
Chaque mode de réglage est automatiquement annulé après 30 secondes si vous n'effectuez aucun réglage.
Données techniques
Référence du modèle
Connecteurs
Alimentation électrique
Type de batterie
Puissance de sortie
Plages de mesure
Puissance : 0,1 3680 W//Consommation d'énergie : 0 9999 kWh
Précision
Température de fonctionnement
Longueur du câble
Dimensions prise de courant
Dimensions d'affichage
Entretien et nettoyage
Ce produit est sans entretien. Il n’est pas possible de changer le dispositif d’éclairage.
Avant le nettoyage, débranchez
l‘appareil de la prise de courant. Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est
interdit d‘utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou des diluants, car cela
pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, non
pelucheux et très légèrement humide.
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en matériaux recyclables. Débarrassez-
vous en dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour savoir le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous
auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le
consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin
de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente.
Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi
ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d’une installation ou d’un
assemblage incorrect, d’une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n’a pas été en mesure de vous dispenser,
contactez notre service d’assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.
Conditions générales de la garantie
La période de garantie commence à courir à la date de l’achat de l’appareil. Vous êtes prié de prouver cette date de prise
d’effet de la garantie par un justificatif d’achat. Conservez soigneusement ces documents. Les prestations fournies au
titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d’achat.
Conformité
Avec la marque CE, la société Schwaiger GmbH déclare que le produit est conforme aux exigences de base des
directives et règlements applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible àl’adresse
Internet suivante : http://konform.schwaiger.de
1
Display (dreizeilig)
2
MODE
3
UP Knopf
4
TOTAL Knopf
5
SET Knopf
6
RESET Knopf
7
Schutzkontaktbuchse
8
Schutzkontaktstecker
1
Display (three lines)
2
MODE
3
UP knob
4
TOTAL button
5
SET button
6
RESET button
7
Earth contact socket
8
Plug with earth
1
Affichage (trois lignes)
2
MODE
3
Bouton UP
4
Bouton TOTAL
5
Bouton SET
6
Bouton RESET
7
Prise de courant avec terre
8
Fiche avec terre
MODE D‘EMPLOI
661576
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
661576_BDA
BEDIENINGSHANDLEIDING
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-product. Deze bedienings- handleiding is
ontworpen om u te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen.
Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur
van het product
en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
Controleer de inhoud op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onder- delen in zitten.
Beoogd gebruik
Het product dient als energiekostenmeetapparaat voor geschikte elektrische apparaten in droge binnenruimten. Hij
stelt het elektrisch energieverbruik vast aan het bewaakte stopcontact van het respectievelijk aangesloten apparaat.
Op het separate display, dat via een kabel met het meetapparaat verbonden is, kunnen de ontstane kosten, het
huidige opnamevermogen, spanning, stroomsterkte en de CO2-uitstoot aangegeven worden.
Het vermogen dat maximaal mag worden aangesloten op de contactdoos met randaarde, is 3680 watt. Het product is
niet bedoeld voor commercieel gebruik of andere toepassingsgebieden.
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
WAARSCHUWING
Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huishoudelijk gebruik.
Bij dit product gaat het om een elektronisch product, wat niet in de handen van kinderen thuishoort!
Het product is geen speelgoed! Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen.
Het product kan door een niet correcte bediening worden beschadigd.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.
Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen of extreme koude.
Sluit het product alleen aan, wanneer de netspanning van het stopcontact overeenkomt met de specificatie op het
typeplaatje.
Overschrijd nooit de toegelaten maximale belastbaarheid van het stopcontact (max. 3680 W).
Stop het gebruik van de energiekostenmeter, indien de plastic onderdelen gescheurd, gebroken of vervormd zijn.
Bescherm het product tegen vocht, water, regen, sneeuw of motregen en gebruik het product uitsluitend in droge
omgevingen.
Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. De ondeskundige montage kan tot elektrische slagen
of foute werking leiden.
Zet geen brandende kaarsen of ander open vuur op of in de buurt van het product.
Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld radiatoren of andere toestellen die warmte
afgeven.
Het product als geheel mag niet vochtig of nat worden; pak het nooit met natte handen vast!
Gebruik het product in geen geval in de directe nabijheid van zwembaden, douches, badkuipen en dergelijke. Er
bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Bij niet gebruiken van het product, trek het uit het stopcontact.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor kinderen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens (bijvoorbeeld
gehandicapten, oudere personen met beperkingen van hun fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring
en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen).
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schokken tot gevolg hebben.
Werk nooit met een afgedekt meetapparaat.
Verzeker u ervan dat geen kleding of andere voorwerpen op de tafelstekkerdoos liggen.
Plaats het meetapparaat zodanig, dat geen warmteaccumulatie gevormd kan worden door aangrenzende
voorwerpen of meubelen.
Hou het meetapparaat verwijderd van licht ontvlambare materialen en voorwerpen.
Gebruik het meetapparaat niet in explosie- of brandgevaarlijke bereiken.
OPGELET: Uitsluitend spanningsvrij bij uitgetrokken stekker!
Het prosuct in detail
Leveromvang
Energiekostenmeetapparaat met separaat display
Gebruiksaanwijzing
Basisfuncties
AANWIJZING
Voor de eerste inbedrijfname, gelieve te controleren of het product schade vertoont.
In dit geval het product niet gebruiken!
a. Display
Regel 1: Aanduiding van kosten, verbruik, spanning, stroomopname, CO2 emissies
Regel 2: Aanduiding van wekelijkse, maandelijkse en jaarlijkse kosten van verbruik en de CO2 emissies
Regel 3: Datum- en tijdsaanduiding
b. Toetsenplaatsing
MODE (2)
Druk op de MODE-knop om te selecteren tussen de verschillende aanduidingsmodi: Kosten, vermogen in KW,
spanning in V, stroomopname in A, CO2 emissie
UP (3)
Druk op de UP-knop om hogere gegevens in te stellen. Dit is mogelijk om hogere prijzen in te stellen, in de CO2
modus en bij het instellen van de datum. Voor een snellere doorloop, druk op de UP-knop en hou deze gedurende
twee seconden ingedrukt. In de normale aanduidingsmodus kan u zo tussen de 12 en 24 uur aanduidingen
omschakelen.
TOTAL (4)
Druk op de TOTAL-knop om de tijdsruimte te selecteren tussen week, maand en jaar. U kan de knop ook gebruiken
om lagere gegevens in te stellen. Dit is mogelijk om lagere prijzen in te stellen in de CO2-modus en bij het
instellen van de datum. Voor een snellere doorloop, druk op de TOTAL-knop en hou deze gedurende twee seconden
ingedrukt.
SET (5)
Druk kort op de SET-knop om tijd en datum te kunnen instellen. Druk opnieuw op de SET-knop om de instellingen
te bevestigen en naar de volgende optie te gaan.
Druk langdurig op de SET-knop, om de stroomkosten of de CO2 emissies te kunnen instellen. Druk opnieuw op de
SET-knop om de instellingen te bevestigen en naar de volgende optie te gaan.
RESET (6)
Druk op de RESET-knop en hou deze ingedrukt on alle instellingen te wissen en opnieuw te kunnen starten.
c. Bediening en display
Het display bevat een oplaadbare, niet-vervangbare batterij. Sluit het apparaat gedurende minstens 2 uur op het
stroomnet aan om het op te laden. Op deze manier kan het apparaat de meetgegevens opslaan, zelfs als het voor
korte tijd van de stroomtoevoer wordt losgekoppeld.
Terugzetten
Druk op RESET (6). Het volledige display licht gedurende 3 seconden op, daarna komt u in de normale
aanduidingsmodus. Alle instellingen worden als standaardwaarde overgenomen.
Tijd en datum instellen
Druk kort op SET (5), om naar tijds- en datuminstelling te gaan. De ingestelde modus knippert nu. Druk nu op TOTAL
(4) resp. UP (3), om tijd en datum in te stellen. U kan nu datum en tijd in de volgende volgorde instellen:
Jaar > datumsformaat (maand/dag of dag/maand) > Maand > Dag > Uur > Minuut > Modus beëindigen
Aanduidingsmodi
Er zijn in totaal 5 verschillende aanduidingsmodi: Kosten, vermogen in KW, spanning in V, stroomopname in A, CO2
emissie. Druk op MODE (2), om te wisselen tussen de verschillende modi.
In de normale aanduidingsmodus worden op de eerste regel de afzonderlijke kosten aangeduid. Door drukken op
MODE (2) kan u heen en weer wisselen tussen kosten, verbruik, spanning, stroomopname en CO2 emissie.
De tweede regel toont de totale kosten per week / maand / jaar aan de hand van de geuploade eerste regel. Druk
op TOTAL (4), om te wisselen tussen het totaal per week / maand / jaar.
Datum en uur zijn automatisch elk afwisselend te zien in de derde regel.
Om alle huidige totalen te wissen, druk gelijktijdig op UP (3) en TOTAL (4) en hou deze gedurende 2 seconden
ingedrukt. Zowel de wekelijkse / maandelijkse / jaarlijkse totalen van het stroomverbruik alsook van de CO2-
emissies worden op 0 teruggezet.
Kostenmodus
Er zijn twee verschillende kosteninstellingen, PRICE 1 en PRICE 2, dewelke rekening kunnen houden met
verschillende afrekeningstarieven op verschillende tijdstippen.
PRICE 1 is hierbij het basistarief. Wanneer PRICE 1 op 0,00 gezet werd, wordt PRICE 2 ook automatisch op 0,00
gezet.
Druk in de normale aanduidingsmodus op SET (5) gedurende 2 seconden, om in de invoermodus te komen
Selecteer eerst de geldeenheid Pond (£), Euro (€) of Dollar ($) door op UP (3) en TOATL (4) te drukken.
Aansluitend drukt u opnieuw op SET (5), zodat PRICE 1 knippert. Druk opnieuw op SET (5), zodat de weekdagen
onderaan het display knipperen. Stel met TOTAL (4) en UP (3) de gewenste weektijdsruimte in, waarvoor prijs 1
dient te gelden.
Druk daarna opnieuw op SET (5), tot de uuraanduiding voor het begin van de afrekeningstijdruimte voor prijs 1
knippert.
Stel met TOTAL (4) en UP (3) het gewenste begin in. Eerst kan u de uren instellen en met SET (5) bevestigen,
daarna de minuten en ook bevestigen met SET (5).
Aansluitend begint in het display bovenaan de kostenaanduiding te knipperen. In de eerste regel kan men
„SET/COST” lezen. De eerste positie van de kostenaanduiding knippert. Stel deze met TOTAL (4) en UP (3) in.
Druk daarna opnieuw op SET (5), zodat het tweede cijfer knippert. Stel deze eveneens opnieuw in met TOTAL (4)
en UP (3).
Druk aansluitend opnieuw op SET (5), zodat de laatste positie knippert. Stel deze ook in met TOTAL (4) en UP (3).
Druk tenslotte op SET (5), zodat het decimale punt knippert. U kan deze eveneens met TOTAL (4) en UP (3)
verschuiven.
Wanneer u slechts een tarief dient in te stellen, stel de tijdsruimte op 7 dagen en het begin op 0:00 uur. Indien u een
tweede tarief wil instellen, druk opnieuw op SET (5), zodat u in de instelmodus voor het tweede tarief komt. Dit stelt
u in zoals bij tarief 1. Let er echter op, dat het tot geen tijdsoverschrijdingen tussen de beide ingestelde tarieven
komt.
Instellen van de CO2-emissies
Na succesvol invoeren van alle kosten drukt u opnieuw op SET (5), om naar de instelling van de CO2-emissies te
komen.
Deze waarde kan u krijgen van uw energievoorzieningsmaatschappij.
In het display kan u nu „SET CO2” aflezen in de eerste regel.
Stel met TOTAL (4) en UP (3) de maateenheid (kg) in.
Druk opnieuw op SET (5), om naar invoeren van de gegevens te komen. De eerste posiite begint te knipperen.
Stel nu met TOTAL (4) en UP (3) het eerste cijfer in.
Druk daarna opnieuw op SET (5). De tweede positie begint te knipperen, dewelke u opnieuw met TOTAL (4) en UP
(3) kan instellen.
Druk daarna opnieuw op SET (5). De laatste positie begint te knipperen, dewelke u eveneens met TOTAL (4) en UP
(3) kan instellen.
Druk tenslotte opnieuw op SET (5), om naar de normale aanduidingsmodus terug te gaan.
Elke instelmodus wordt na 30 seconden automatisch opnieuw beëindigd, wanneer u geen instellingen doet.
Technische gegevens
Typeaanduiding
SVZ230
Aansluitingen
1x Schuko bus (type F)//1x Schuko stekker (type F)
Stroomvoorziening
230 V AC / 50Hz (vermogen max. 16 A)
Batterijtype
3,6 V 40 mAh Ni-Mh (opnieuw oplaadbaar)
Outputvermogen
Max. 3680 W
Meetbereiken
Spanning: 200 255 V AC//Stroomsterkte: 0,01 16 A
Vermogen: 0,1 3680 W//Stroomverbruik: 0 9999 kWh
Netfrequentie: 45 65 Hz
Meetnauwkeurigheid
+/-2 %
Werkingstemperatuur
0 40°C
Kabellengte
1,5 m
Afmetingen stopcontact
59 x 120 x 75 mm
Afmetingen display
70 x 80 x 20 mm
Onderhoud & reiniging
Dit product is onderhoudsvrij. De lichtbron is niet vervangbaar. Voor het reinigen moet u de stekker uit het
stopcontact trekken.
Let er bij het reinigen op dat er geen vloeistof in het product terechtkomt. Het gebruik van oplosmiddel- houdende of
agressieve reinigingsmiddelen, zowel als alcohol of verdunners is verboden, omdat dit de coating of het oppervlak van
het product kan beschadigen. Reinig dit product enkel met een pluisvrij, licht bevochtigd doek.
Afvalverwerking
Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een verpakking uit recycleerbare materialen.
Verwerk deze volgens soort als afval in de voorziene verzamelcontainers. Vraag voor de milieuvriendelijke
afvalverwerking van het product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentebestuur.
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het huishoudelijk afval verwerkt worden. De
verbruiker is wettelijk verplicht, elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij het einde van hun
levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inzamelplaat-
sen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectievelijke natio- nale wetgeving.
Het symbool op het product, de bedieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor schade die resulteert uit ondeskundige
installatie of montage alsook ondeskundig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet kan helpen, gelieve onze technische
ondersteuning te contacteren. Onze technische ondersteuning is te uwer beschikking in de Duitse of de Engelse taal.
Aanwijzingen betreffende garantie
De garantietijd begint bij de aankoop van het apparaat. Dit tijdstip kan u bewijzen door het aankoopbewijs. Bewaar deze
documenten zorgvuldig. Onze garantieprestaties stemmen overeen met onze op het tijdstip van de aankoop geldende
garantievoorwaarden.
Conformiteit
Met het CE-kenmerk verklaart de firma Schwaiger GmbH, dat het product voldoet aan de essentiële
beschermingseisen van de geldende richtlijnen en verordeningen. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend Internetadres: http://konform.schwaiger.de
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto SCHWAIGER. La presente
guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del dispositivo.
Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi le istruzioni per tutta la durata del prodotto e le consegni
all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario.
Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti difettose o danneggiate.
Uso consentito
Il prodotto serve come strumento di misurazione dei costi energetici per apparecchi elettrici adatti in ambienti interni
asciutti. Registra il consumo di energia elettrica alla presa monitorata del rispettivo dispositivo collegato. Sul display
separato, collegato al dispositivo di misurazione via cavo, è possibile visualizzare i costi sostenuti, il consumo di
corrente, la tensione, l'intensità di corrente e le emissioni di CO2.
La potenza massima della presa Schuko è di 3680 watt. Il prodotto non è destinato ad un uso commerciale o di altro
tipo.
Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla manutenzione
AVVERTENZA
Questo prodotto è destinato all'uso domestico privato, non commerciale.
Questo prodotto è un prodotto elettronico che non può essere utilizzato dai bambini!
Questo prodotto non è un giocattolo! Conservarlo fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto, se usato in modo non idoneo, può esserne danneggiato.
Non far cadere il prodotto e non esporlo ad urti violenti.
Non esponete il prodotto a temperature alte o estremamente basse.
Collegare il prodotto solo quando la tensione di alimentazione della presa corrisponde a quella indicata sulla
targhetta.
Non superare mai la capacità di carico massima consentita dello strumento (max. 3680 W).
Interrompete l’uso del dispositivo di misurazione dei costi energetici in caso le componenti in plastica presentassero
crepe, rotture o fossero deformate.
Proteggere il prodotto da umidità, acqua, pioggia o neve e usare il prodotto solo in ambienti asciutti.
Non smontare il prodotto nelle sue singole parti. Il montaggio improprio può causare scosse elettriche o
malfunzionamenti.
Non collocare candele accese o altre fiamme aperte sul prodotto o in prossimità dello stesso.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore come radiatori o altri dispositivi che emettono calore.
L'intero prodotto non deve diventare umido o bagnato, non toccarlo mai con le mani bagnate!
Non posizionare mai il prodotto nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, doccia, vasca da bagno o simili.
C'è un pericolo per la vita a causa delle scosse elettriche!
Se il prodotto non è in uso, si prega di scollegarlo dalla presa di corrente.
AVVERTENZA
Esistono pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. disabili parziali,
anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi).
AVVERTENZA
Pericolo d'incendio!
Un'installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono causare scosse elettriche.
Non azionare mai il misuratore in un ambiente coperto.
Assicurarsi che sul misuratore non siano posizionati né indumenti né altri oggetti.
Posizionare il dispositivo in modo che il calore non possa accumularsi da oggetti o mobili adiacenti.
Tenere il misuratore lontano da materiali e oggetti infiammabili.
Non utilizzare il misuratore in aree a rischio di esplosione o di incendio.
ATTENZIONE: Solo quando la spina è stata tolta!
Prodotto in dettaglio
1
Display (tre righe)
2
MODE
3
Pulsante UP
4
Pulsante TOTAL
5
Pulsante SET
6
Pulsante RESET
7
Presa con messa a terra
8
Spina con messa a terra
Entità della fornitura
Dispositivo di misurazione dei costi energetici con display separato
Guida per l’utente
Funzioni di base
AVVERTENZA
Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato prima di metterlo in funzione.
In questo caso non utilizzare il prodotto!
a. Display
Linea 1: Visualizzazione di costi, consumo, tensione, consumo di corrente, emissioni di CO2
Linea 2: Visualizzazione dei costi settimanali, mensili e annuali dei consumi e delle emissioni di CO2
Linea 3: Visualizzazione della data e dell'ora
b. Assegnazione dei tasti
MODE (2)
Premere il tasto MODE per selezionare tra le diverse modalità di visualizzazione: Costo, potenza in KW, tensione in
V, consumo di corrente in A, emissione di CO2
UP (3)
Premere il tasto UP per impostare dati più elevati. È possibile impostare prezzi più alti, in modalità CO2 e quando si
imposta la data. Per uno scorrimento più veloce, tenere premuto il tasto UP per due secondi. In modalità di
visualizzazio-ne normale è possibile passare dalla visualizzazione a 12 e 24 ore.
TOTAL (4)
Premere il tasto TOTAL per selezionare il periodo tra settimana, mese e anno. Con questo tasto si possono anche
impostare valori più bassi. È possibile impo-stare prezzi più bassi, in modalità CO2 e quando si imposta la data. Per
uno scorrimento più veloce, tenere premuto il tasto TOTAL per due secondi.
SET (5)
Premere brevemente il tasto SET per impostare l'ora e la data. Premere nuova-mente il tasto SET per confermare
le impostazioni e passare all'opzione successiva.
Tenere premuto il tasto SET per impostare il costo dell'energia o le emissioni di CO2. Premere nuovamente il tasto
SET per confermare le impostazioni e passa-re all'opzione successiva.
RESET (6)
Tenere premuto il tasto RESET per cancellare tutte le impostazioni e riavviare.
c. Funzionamento e visualizzazione
Il display contiene una batteria ricaricabile e non sostituibile. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica per almeno 2
ore circa per ricaricarlo. In questo modo l'apparecchio può memorizzare i dati misurati anche se viene scollegato
dall'alimentazione elettrica per un breve periodo di tempo.
Reset
Premere RESET (6). Il display completo si illumina per 3 secondi, poi si ritorna alla modalità di visualizzazione
normale. Tutte le impostazioni sono accettate come valori predefiniti.
Impostazione dell'ora e della data
Premere brevemente SET (5) per passare all'impostazione dell'ora e della data. La mo-dalità impostata ora
lampeggia. Ora premere TOTAL (4) o UP (3) per impostare l'ora e la data. Ora è possibile impostare la data e l'ora
nella seguente sequenza:
Anno > Formato data (Mese/Giorno o Giorno/Mese) > Mese > Giorno > Giorno > Ora > Minuto > Modalità di uscita
Modalità di visualizzazione
Ci sono 5 diverse modalità di visualizzazione in totale: costo, potenza in KW, tensione in V, consumo di corrente in A,
emissione di CO2. Premere MODE (2) per passare da una modalità all'altra.
In modalità di visualizzazione normale, la prima riga mostra i singoli costi. Pre-mendo MODE (2) è possibile passare
da costi, consumo, tensione, consumo di corrente e emissione di CO2.
La seconda riga mostra la somma dei costi per settimana/mese / anno in base alla prima riga estrapolata. Premere
TOTAL (4) per passare dalla somma per settimana / mese / anno.
La data e l'ora vengono visualizzate automaticamente alternativamente nella terza riga.
Per cancellare tutti i totali correnti, tenere premuto contemporaneamente UP (3) e TOTAL (4) per 2 secondi. Sia il
totale settimanale / mensile / annuale del consumo di energia elettrica che le emissioni di CO2 sono azzerate.
Modalità di costo
Ci sono due diverse impostazioni di costo, PRICE 1 e PRICE 2, che pos-sono prendere in considerazione diverse
tariffe di fatturazione in momen-ti diversi.
PRICE 1 è la tariffa base. Se PRICE 1 è impostato a 0,00, anche PRICE 2 è automaticamente impostato a 0,00.
In modalità di visualizzazione normale, premere SET (5) per 2 secondi per entrare nella modalità di ingresso. Per
prima cosa selezionare l'unità monetaria Sterlina (£), Euro (€) o Dollaro ($) premendo UP (3) e TOATL (4).
Quindi premere nuovamente SET (5) in modo che PRICE 1 lampeggi. Premere nuovamente SET (5) in modo che i
giorni della settimana lam-peggino nella parte inferiore del display. Utilizzare TOTAL (4) e UP (3) per impostare il
periodo desiderato della settimana per il quale si deve applicare il PREZZO 1.
Poi premere nuovamente SET (5) fino a quando l'indicazione dell'ora per l'inizio del periodo di fatturazione del
prezzo 1 lampeggia.
Impostare l'ora di inizio desiderata con TOTAL (4) e UP (3). Impostare prima le ore e confermare con SET (5), poi i
minuti e confermare anche con SET (5).
Il display dei costi inizierà a lampeggiare nel display superiore. Nella prima riga appare "SET/COST". La prima cifra
del display dei costi lam-peggia. Impostare questo con TOTAL (4) e UP (3).
Poi premere nuovamente SET (5) in modo che la seconda cifra lampeggi. Impostare di nuovo con TOTAL(4)/UP(3).
Poi premere nuovamente SET (5) in modo che l'ultima cifra lampeggi. Impostare questo con TOTAL(4)/UP(3).
Infine, premere SET (5) in modo che la virgola decimale lampeggi. È possibile spostarlo con TOTAL(4)/UP(3).
Se si desidera impostare una sola tariffa, impostare il periodo a 7 giorni e l'ini-zio a 0:00. Se si desidera impostare
una seconda tariffa, premere nuovamente SET (5) per entrare nella modalità di impostazione della seconda tariffa. È
rego-lata allo stesso modo della tariffa 1. Tuttavia, assicurarsi che non vi siano so-vrapposizioni temporali tra i due
tassi impostati.
Impostazione delle emissioni di CO2
Dopo aver inserito tutti i costi, premere nuovamente SET (5) per passare all'impostazione delle emissioni di CO2.
Potete scoprire questo valore dal vostro fornitore di energia.
Ora è possibile leggere "SET CO2" nella prima riga del display.
Impostare l'unità di misura (kg) con TOTAL (4) e UP (3).
Premere nuovamente SET (5) per inserire i dati. La prima cifra inizia a lampeggiare.
Ora impostare la prima cifra con TOTAL (4) e UP (3).
Poi premere nuovamente SET (5). La seconda cifra inizia a lampeggiare ed è possibile impostarla nuovamente con
TOTAL (4) e UP (3).
Poi premere nuovamente SET (5). L'ultima cifra inizia a lampeggiare, che si può anche impostare con TOTAL (4) e
UP (3).
Infine, premere nuovamente SET (5) per tornare alla modalità di visualizzazione normale.
Ogni modalità di impostazione viene automaticamente terminata dopo 30 secondi se non vengono effettuate
impostazioni.
Dati tecnici
Designazione del modello
SVZ230
Collegamenti
1x presa Schuko (tipo F)//1x spina Schuko (tipo F)
Alimentazione elettrica
230 V AC / 50Hz (Potenza max. 16 A)
Tipo di batteria
3,6 V 40 mAh Ni-Mh (ricaricabile)
Potenza in uscita
Max. 3680 W
Campi di misura
Tensione: 200 - 255 V AC//Amperaggio: 0,01 16 A
Potenza: 0,1 3680 W//Consumo di energia: 0 - 9999 kWh
Frequenza di alimentazione: 45 - 65 Hz
Precisione di misura
+/-2 %
Temperatura operativa
0 40°C
Lunghezza del cavo
1,5 m
Dimensioni della presa
59 x 120 x 75 mm
Dimensioni del display
70 x 80 x 20 mm
Manutenzione e pulizia
Questo prodotto non richiede manutenzione. La lampada non è sostituibile.
Prima della pulizia occorre staccare l’apparecchio dalla presa di alimentazione.
Prestare particolare attenzione durante la pulizia per evitare che l‘acqua penetri nel prodotto. L’uso di detergenti
aggressivi o contenenti solventi, alcol o diluizioni è vietato perché potrebbe danneggiare il rivestimento o la superficie
del prodotto. Pulire questo prodotto solo con un panno morbido leggermente umido e privo di lanugine.
Smaltimento
Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da danni dovuti al tra- sporto. Li
smaltisca separatamente nei contenitori per la raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno smaltimento del prodotto
rispettoso dell’ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la sua amministrazione comunale.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai ri- fiuti domestici. Il
consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettro- niche e batterie al termine della
loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati
o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul
prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità garanzia in relazione a danni derivanti da un‘in- stallazione o da
un montaggio non corretti o derivanti dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consulto tecnico può rivolgersi al nostro servizio
di assistenza. Il nostro servizio di assistenza tecnica è a vostra disposizione in lingua tedesca o inglese.
Informazioni sulla garanzia
Il periodo di garanzia inizia con l‘acquisto dell‘apparecchio. Il momento dell’acquisto dev’essere conferma- to da una prova
d’acquisto. Conservi accuratamente questi documenti. Le nostre prestazioni in garanzia si regolano in base alle condizioni
di garanzia valide al momento dell’acquisto.
Conformi
Con il marchio CE, la Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali delle linee guida e
dei regolamenti applicabili. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: http://konform.schwaiger.de
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de SCHWAIGER. Esta guía del usuario ha sido diseñada
para ayudarle a usar y operar este producto.
Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conserve las instrucciones durante toda la vida útil del pro- ducto y
facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios.
Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.
Uso previsto
El producto sirve como un dispositivo de medición de los costes de energía para los electrodomésticos adecuados en
habitaciones interiores secas. Registra el consumo de energía eléctrica en la toma vigilada del dispositivo conectado
correspondiente. En la pantalla separada, que está conectada al dispositivo de medición por cable, se pueden mostrar
los costes incurridos, el consumo de energía actual, el voltaje, la intensidad de la corriente y las emisiones de CO2.
La potencia máxima de la toma Schuko es de 3680 vatios. El producto no está destinado a un uso comercial o de otro
tipo.
Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA
Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional.
¡Es un producto electrónico que no debe dejarse en manos infantiles!
¡El producto no es un juguete! Por tanto, manténgala fuera del alcance de los niños.
El producto puede sufrir daños debidos a un manejo incorrecto.
No deje caer el producto ni lo someta a fuertes sacudidas.
No someta el producto a altas temperaturas ni a frío extremo.
Conectar el producto sólo cuando la tensión de alimentación de la toma corresponda a la indicada en la placa de
características.
No se debe sobrepasar nunca la capacidad de carga máxima admisible de la toma (máx. 3680 W).
Detenga el uso del medidor de consumo eléctrico en caso de que las partes plásticas presenten facturas, fisuras o
deformaciones.
Proteja el producto de la humedad, el agua, la lluvia, la nieve o la llovizna, y utilícelo solo en entornos secos.
No desmonte el producto. El ensamblaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
No coloque velas encendidas u otras llamas abiertas sobre el producto o cerca de él.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros dispositivos que emitan calor.
El producto completo no debe mojarse ni humedecerse, ¡nunca lo toque con las manos mojadas!
No coloque nunca el producto en las inmediaciones de una bañera, ducha, bañera o similar. ¡Hay peligro de muerte
por descarga eléctrica!
Si el producto no está en uso, por favor desconéctelo de la toma de corriente.
ADVERTENCIA
Existen peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo,
los discapacitados parciales, las personas mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de
experiencia y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar una descarga eléctrica.
Nunca opere el medidor en un ambiente cubierto.
Asegúrese de que no se coloque ropa u otros objetos sobre el medidor.
Coloque el medidor de manera que no se pueda acumular calor de los objetos o muebles adyacentes.
Mantenga el medidor alejado de materiales y objetos inflamables.
No utilice el Medidor en áreas donde exista riesgo de explosión o incendio.
ATENCIÓN: ¡Sólo se desactiva cuando se retira el enchufe!
Detalles del producto
Suministro
Dispositivo de medición de los costes de energía con pantalla separada
Manual de instrucciones
Funciones básicas
ADVERTENCIA
Por favor, compruebe que el producto no esté dañado antes de ponerlo en funcionamiento.
¡En este caso no utilice el producto!
a. Visualización
Línea 1: Visualización de costes, consumo, voltaje, consumo de corriente, emisiones de CO2
Línea 2: Visualización de los costes semanales, mensuales y anuales del consumo y de las emisiones de CO2
Línea 3: Visualización de la fecha y la hora
b. Asignación de claves
MODE (2)
Pulse el botón MODE para seleccionar entre los diferentes modos de visualización: Coste, potencia en KW, voltaje en
V, consumo de corriente en A, emisión de CO2
UP (3)
Presione el botón UP para configurar datos más altos. Esto es posible para establecer precios más altos, en el modo
de CO2 y al establecer la fecha. Para un desplazamiento más rápido, mantenga pulsado el botón UP durante dos
segundos. En el modo de visualización normal se puede cambiar entre la visualización de 12 y 24 horas.
TOTAL (4)
Presione el botón TOTAL para seleccionar el período entre la semana, el mes y el año. También puede utilizar este
botón para establecer valores más bajos. Esto es posible para establecer precios más bajos, en el modo de CO2 y al
establecer la fecha. Para un desplazamiento más rápido, mantenga pulsado el botón TOTAL durante dos segundos.
SET (5)
Pulse brevemente el botón SET para ajustar la hora y la fecha. Pulse de nuevo el botón SET para confirmar los
ajustes y pasar a la siguiente opción.
Mantenga pulsado el botón SET para establecer el coste de la energía o las emisiones de CO2. Pulse de nuevo el
botón SET para confirmar los ajustes y pasar a la siguiente opción.
RESET (6)
Mantenga pulsado el botón RESET para borrar todos los ajustes y reiniciar.
c. Operación y visualización
La pantalla contiene una batería recargable no reemplazable. Conecte el aparato a la red eléctrica durante al menos 2
horas aproximadamente para cargarlo. De esta manera, el dispositivo puede almacenar los datos medidos incluso si
se desconecta de la fuente de alimentación durante un corto tiempo.
Reset
Pulse RESET (6). La pantalla completa se iluminará durante 3 segundos, y luego volverá al modo de visualización
normal. Todos los ajustes se aceptan como valores predeterminados.
Ajuste de la hora y la fecha
Pulse brevemente SET (5) para avanzar al ajuste de la hora y la fecha. El modo de ajuste ahora parpadea. Ahora pulse
TOTAL (4) o UP (3) para ajustar la hora y la fecha. Ahora puede fijar la fecha y la hora en la siguiente secuencia:
Año > Formato de fecha (Mes/Día o Día/Mes) > Mes > Día > Hora > Minuto > Modo de salida
Modos de visualización
Hay 5 modos de visualización diferentes en total: Coste, potencia en KW, voltaje en V, consumo de corriente en A,
emisión de CO2. Pulse MODE (2) para cambiar entre los diferentes modos.
En el modo de visualización normal, la primera línea muestra los costes individuales. Pulsando MODE (2) se puede
cambiar entre costes, consumo, tensión, consumo de corriente y emisión de CO2.
La segunda línea muestra la suma de los costes por semana/mes/año basados en la primera línea extrapolada.
Presione TOTAL (4) para alternar entre el total por semana / mes / año.
La fecha y la hora se muestran automáticamente de forma alternativa en la tercera fila.
Para borrar todos los totales actuales, pulse y mantenga pulsadas las teclas UP (3) y TOTAL (4) simultáneamente
durante 2 segundos. Tanto los totales semanales / mensuales / anuales de consumo de energía como las emisiones
de CO2 se ponen a 0.
Modo de coste
Hay dos configuraciones de costos diferentes, PRICE 1 y PRICE 2, que pueden tener en cuenta diferentes tasas de
facturación en diferentes momentos.
PRICE 1 es la tarifa básica. Si PRICE 1 se ajusta a 0.00, PRICE 2 también se ajusta automáticamente a 0.00.
En el modo de visualización normal, pulse SET (5) durante 2 segundos para entrar en el modo de entrada. Primero
seleccione la unidad monetaria Libra (£), Euro (EUR) o Dólar ($) pulsando UP (3) y TOATL (4).
A continuación, pulse de nuevo SET (5) para que PRICE 1 parpadee. Pulse de nuevo SET (5) para que los días de la
semana parpadeen en la parte inferior de la pantalla. Utilice TOTAL (4) y UP (3) para establecer el período deseado
de la semana en el que se debe aplicar el PRICE 1.
A continuación, vuelva a pulsar SET (5) hasta que la indicación de la hora de inicio del período de facturación del
precio 1 parpadee.
Ajuste el tiempo de arranque deseado con TOTAL (4) y UP (3). Primero ajuste las horas y confirme con SET (5),
luego los minutos y también confirme con SET (5).
Luego la pantalla de costos comienza a parpadear en la parte superior de la pantalla. En la primera línea aparece
"SET/COST". El primer dígito de la pantalla de costes parpadea. Ajustar esto con TOTAL (4) y UP (3).
A continuación, pulse de nuevo SET (5) para que el segundo dígito parpadee. Vuelva a configurarlo con TOTAL (4) y
UP (3).
A continuación, pulse de nuevo SET (5) para que el último dígito parpadee. También se puede ajustar con TOTAL (4)
y UP (3).
Finalmente, pulse SET (5) para que el punto decimal parpadee. También puede moverlo con TOTAL (4) y UP (3).
Si sólo desea establecer una tarifa, fije el período en 7 días y el inicio en 0:00. Si desea configurar una segunda tarifa,
pulse SET (5) de nuevo para entrar en el modo de configuración de la segunda tarifa. Se regula de la misma manera
que la tarifa 1. Sin embargo, asegúrese de que no haya superposición de tiempo entre las dos tasas establecidas.
Fijación de las emisiones de CO2
Después de introducir todos los costes, pulse SET (5) de nuevo para ir al ajuste de las emisiones de CO2.
Este valor se puede obtener de su proveedor de energía.
Ahora puede leer "SET CO2" en la primera línea de la pantalla.
Ajuste la unidad de medida (kg) con TOTAL (4) y UP (3).
Pulse SET (5) de nuevo para introducir los datos. El primer dígito comienza a parpadear.
Ahora ajuste el primer dígito con TOTAL (4) y UP (3).
A continuación, pulse de nuevo SET (5). El segundo dígito comienza a parpadear, que puede ajustarse de nuevo con
TOTAL (4) y UP (3).
A continuación, pulse de nuevo SET (5). El último dígito comienza a parpadear, lo que también se puede ajustar con
TOTAL (4) y UP (3).
Por último, pulse de nuevo SET (5) para volver al modo de visualización normal.
Cada modo de ajuste se termina automáticamente después de 30 segundos si no se realiza ningún ajuste.
Datos técnicos
Denominación del modelo
SVZ230
Conexiones
1x casquillo Schuko (tipo F)
1x enchufe Schuko (tipo F)
Alimentación de corriente
230 V AC / 50Hz (salida máx. 16 A)
Tipo de batería
Recargable de 3,6 V 40 mAh Ni-Mh
Potencia de salida
Max. 3680 W
Rangos de medición
Voltaje: 200 - 255 V AC
Amperaje: 0,01 16 A
Potencia: 0,1 3680 W
Consumo de energía: 0 - 9999 kWh
Frecuencia de energía: 45 - 65 Hz
Precisión de la medición
+/-2 %
Temperatura de operación
0 40°C
Longitud de cable
1,5 m
Dimensiones de los enchufes
59 x 120 x 75 mm
Visualización de las dimensiones
70 x 80 x 20 mm
Mantenimiento & Limpieza
Este producto no necesita mantenimiento La bombilla no es intercambiable
Antes de la limpieza, debe desconectarse el aparato de la toma de corriente.
Al realizar la limpieza tenga cuidado de que ningún líquido penetre en el producto. Está prohibido utilizar agentes de
limpieza agresivos o que contengan disolventes, así como alcohol o diluyente ya que podrían dañar el revestimiento o la
superficie del producto. Para limpiar este producto, utilice exclusivamente un paño ligeramente humedecido que no
suelte pelusas.
Eliminación
Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un embalaje hecho de materiales
reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos facilitados para clasificar residuos. Para una eliminación del
producto respetuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de recursos local o a su administración
municipal.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eliminar con la basura doméstica. El
consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al
final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal
efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación
nacional. El símbolo que aparece en el producto, el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta
disposición.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que resulten de una instala- ción o montaje
incorrectos, así como de un uso inadecuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribuidor especializado no pueda ayudarle, le
rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico. Nuestro servicio técnico está a su disposición en inglés y
en alemán.
Declaración de garantía
El período de garantía comienza con la adquisición del dispositivo. Indique esta fecha junto con el compro- bante de compra.
Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación de garantía se rige por nuestras condiciones de garantía
vigentes en el momento de la compra.
Conformidad
Con la marca CE, la empresa Schwaiger GmbH declara que el producto cumple los requisitos de protección de las
disposiciones y los reglamentos europeos correspondientes. El texto completo de la Declaración de conformidad UE se
encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: http://konform.schwaiger.de
1
Display (drie regels)
2
MODE
3
UP knop
4
TOTAL knop
5
SET knop
6
RESET knop
7
Geaarde contactdoos
8
Geaarde stekker
1
Visualización (tres líneas)
2
MODE
3
Botón UP
4
Botón TOTAL
5
Botón de ajuste
6
Botón RESET
7
Toma de corriente con tierra
8
Enchufe con conexión a tierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schwaiger Energy Cost Meter Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding