Topcom Feetwarmer 1000 Gebruikershandleiding

Categorie
Stimulators
Type
Gebruikershandleiding
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
GR       ,  
  .
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z
zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
TOPCOM Feetwarmer 1000 7
TOPCOM Feetwarmer 1000
NEDERLANDS
1 Beoogd gebruik
1.1 Algemeen
De Voetenwarmer 1000 met afstandsbediening gebruikt elektronische trilmotoren voor het masseren van uw voeten.
Een zalige manier om stress, pijnlijke en vermoeide voeten tegen te gaan. Het houdt uw benen in vorm en zorgt dat ze er
stralend uitzien.
2 Veiligheidsmaatregelen
2.1 Algemeen
Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventueel later gebruik.
Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
elektronische apparaten.
Het apparaat is enkel bestemd voor privégebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden. Hebt u enige twijfels
over uw gezondheid, raadpleeg dan uw arts vooraleer het product te gebruiken.
Gebruik dit product niet voor een ander doel dan beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
Dit product is niet waterbestendig. Stel dit product niet bloot aan regen of vocht.
Laat het product niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. Haal de stekker onmiddellijk na gebruik uit
het stopcontact.
Plaats het toestel niet op delicate oppervlakken, de ritssluiting zou het oppervlak kunnen beschadigen.
Zorg ervoor dat het apparaat niet te dicht bij warmtebronnen staat zoals ovens, radiatoren of direct zonlicht.
2.2 Elektrische schok
Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is.
Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is.
Elektrische toestellen moeten altijd gerepareerd worden door een daartoe gekwalificeerd persoon. Slechte reparaties
kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. Als een reparatie nodig is, neem dan contact op met onze
klantendienst of met een erkende dealer.
Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Sluit geen andere accessoires (bv. stroomadapter) aan dan degene die met het product werden geleverd.
Steek geen voorwerpen in welke opening ook.
Plaats het apparaat niet in een vochtige ruimte en op een afstand van minder dan 1,5 meter van een waterbron.
Gebruik het product niet langer dan 15 minuten per keer. Langdurig gebruik kan oververhitting veroorzaken en daardoor
de levensduur van het product verkorten.
Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd.
Gebruik het product nooit tijdens een onweer.
Gebruik het massageapparaat niet onder een deken of kussen. Dit kan extra hitte veroorzaken met brand, elektrocutie en
lichamelijk letsel tot gevolg.
Onderbreek de stroomtoevoer niet wanneer het apparaat in gebruik is.
Haal de stekker van het apparaat na gebruik uit het stopcontact.
2.3 Voorzorgsmaatregelen
Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een mentale, zintuiglijke of lichamelijke
handicap of personen die geen ervaring met en/of kennis hebben om dit toestel te gebruiken. Voor hun veiligheid is
degelijk toezicht noodzakelijk en dient u hen duidelijke instructies te geven wanneer ze het product gebruiken.
Het massagetoestel mag niet worden gebruikt:
bij zwellingen, brandwonden, ontstekingen, open wonden, nieuwe wonden, bloeduitstortingen, bloedende wonden of
ander letsel aan de voeten of de benen;
tijdens de zwangerschap;
na de inname van medicatie of alcohol (verminderd bewustzijn);
door personen met een ongevoelige huid of met een slechte bloedsomloop;
door personen met een pacemaker, een implantaat of enig ander hulpmiddel; personen met een pacemaker moeten
hun arts raadplegen alvorens het product te gebruiken;
bij enige pijn waarvan de oorzaak niet bekend is.
Gebruik de trilmassagefunctie niet vlak voordat u gaat slapen. De massage heeft een stimulerend effect, waardoor u
eventueel moeilijk kunt inslapen.
U mag enkel lichtjes drukken op het apparaat om eventuele/alle risico's op letsel te vermijden.
Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing van het massagemechanisme gescheurd of beschadigd raakt.
Steek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat.
Sta of zit niet op het massagetoestel.
Zet het gebruik van het apparaat onmiddellijk stop bij hevige pijn of buikpijn tijdens een massage en neem contact op met
uw arts.
Sommige gebruikers kunnen jeuk ervaren aan hun voeten tijdens of na afloop van een massage. Dit is een normaal
gevolg van een verbeterde bloedsomloop.
Het toestel heeft een verwarmingsfunctie. Mensen die ongevoelig zijn voor warmte moeten voorzichtig zijn bij het gebruik
van het toestel.
Het product is enkel bestemd voor het gebruik beschreven in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant kan
niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijk letsel of schade voortvloeiend uit verkeerd of
onvoorzichtig gebruik.
8 TOPCOM Feetwarmer 1000
TOPCOM Feetwarmer 1000
3 Beschrijving van de knoppen
1. Aansluitbus netadapter
2. Verwarmingsschakelaar
3. Schakelaar voor de trillingsintensiteit
4 Installatie
4.1 Aansluiting op het elektriciteitsnet.
Steek het ene uiteinde van de voedingsadapter (12 V, 1000 mA) in de aansluiting van de
stroomadapter boven op de afstandsbediening.
Sluit het andere uiteinde aan op het elektriciteitsnet van 100-240 V.
5 Het massagetoestel gebruiken
Kies een comfortabele stoel die bij uw lichaamslengte past.
Plaats de Voetenwarmer 1000 voor het beste gebruik op een vlakke vloer.
Plaats beide voeten in de massagegleuven.
Zet de intensiteitsschakelaar op voor trillen met laag vermogen of voor trillen met hoog vermogen.
U kunt de trilfunctie uitschakelen door de schakelaar in stand '0' te zetten
U kunt de verwarmingsfunctie inschakelen door de verwarmingsschakelaar in stand '1' te zetten.
U kunt de verwarmingsfunctie uitschakelen door de schakelaar in stand '0' te zetten.
6 Technische gegevens
Afmetingen (B/H/D) 300 x 340 x 210 mm
Gewicht 770 g
Voeding:
Ingang: 100-240 V AC / 50-60 Hz / 1,3 A
Uitgang: DC 12 V / 1000 mA
7 Reiniging
Verwijder de fleecehoes van het voetmassageapparaat door de rits te openen.
Het is mogelijk de binnenhoes in de wasmachine te wassen; met de hand wassen zal echter de levensduur van de
hoes verlengen.
Doe de binnenhoes in een netzakje en sluit het zakje.
Gebruik een kleine hoeveelheid wasmiddel en kies het wasprogramma "Fijne Was" met een maximumtemperatuur
van 40°.
Verwijder na het wassen de hoes uit het netzakje en laat de hoes aan de waslijn drogen.
Laat de hoes op natuurlijke wijze drogen.
8Opbergen
Bewaar het apparaat in de originele verpakking en op een veilige, droge en koele plaats. Vermijd contact met scherpe randen
of scherpe voorwerpen waardoor de stof kan scheuren. Wikkel de stroomkabel niet rond het apparaat. Hang het apparaat niet
aan de stroomkabel.
WAARSCHUWING
De binnenhoes kan in de machine worden gewassen, maar probeer de buitenhoes niet in de machine te wassen.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, borstels, benzine, petroleum, poetsmiddel voor glas of verfverdunner
om te reinigen.
Niet uitwringen.
Droog de hoes niet in een droogtrommel.
Niet strijken.
Niet chemisch reinigen.
Sluit de Voetenwarmer 1000 niet aan op het stroomnet om deze te drogen.
Droog de hoes niet in de zon en strijk de hoes niet. Dat veroorzaakt veiligheidsproblemen omdat de
isolatielaag veroudert.
Gebruik geen haarföhn of dergelijke voor het drogen van de hoes.
O
I
O
HEALTH
Feetwarmer 1000
2
3
1
Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter. Gebruik geen andere adapters,
omdat deze het apparaat kunnen beschadigen.
Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn.
3
3
2
2
Haal de stekker van het apparaat meteen na gebruik uit het stopcontact.
Gebruik de tril- of verwarmingsfunctie niet langer dan 15 minuten.
40C
Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn
2004/108/EEG. De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
32 TOPCOM Feetwarmer 1000
TOPCOM Feetwarmer 1000
           ,     
   .
               .   
        .
    .          ,  
   .
3 =>) Q?)+@{&
1.   
2.  
3.   
4+=@9@=
4.1 |^& @& @!>!!;=.
      (12 V, 1000 mA)    
    .
      100-240 V.
5 ) @< [+[)< %=9#
         .
  ,   Feet Warmer 1000     .
       .
              .
    ,      ‘0’.
    ,       ‘I’.
    ,      ‘0’.
6 }(&+9 @!(;=
 (//) 300 x 340 x 210 mm
 770 g

: 100-240 V AC / 50-60 Hz / 1,3 A
: DC 12 V / 1000 mA
7 =]=%$<
        ,   .
        ,        
  .
      +@[{@$   .
           “[=;]@= !^(=”  
   40 °C.
    ,            
 .
          .
~|
   ,         .
  , , , ,       .
 
    
 
     .
   Feet Warmer 1000   ,   .
        ,          
 .
  ,  ..    ,    
O
I
O
HEALTH
Feetwarmer 1000
2
3
1
%!Q!;@ %$&! @! @!>!!@+$ Q![ [&!^ @ [+[). &
(%!Q!;@ 9??= @!>!!@+9 =@; %Q!; &= Q!+=?\![& _?9_ @ [+[).
 Q;#= @!;(![ = @& Q=!() ^%=@!< Q\Q &= _;+@=  +!&@&) =Q$@=
+= &= ;&= Q!_9%.
3
3
2
2
Q![&\@ @ %!&9= =%\{< =Q$ @& @!>!!;=, %@9 @ ().
& (%!Q!;@ @ ?@![;= $&< ) ]\%=&< = Q$@= =Q$ 15 ?Q@9.
40C

Documenttranscriptie

UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones. PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena. SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu. HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát. S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar. DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne brugsanvisning. SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon. IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. GR               ,           . PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian. TOPCOM Feetwarmer 1000 1 1.1 Beoogd gebruik Algemeen De Voetenwarmer 1000 met afstandsbediening gebruikt elektronische trilmotoren voor het masseren van uw voeten. Een zalige manier om stress, pijnlijke en vermoeide voeten tegen te gaan. Het houdt uw benen in vorm en zorgt dat ze er stralend uitzien. 2 Veiligheidsmaatregelen Het product is enkel bestemd voor het gebruik beschreven in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor persoonlijk letsel of schade voortvloeiend uit verkeerd of onvoorzichtig gebruik. • • • • • • • • • 2.2 • • • • • • • • • • • • • 2.3 • • • • • • • • • • Algemeen Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig en bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventueel later gebruik. Houd u bij het gebruik van dit product aan de elementaire voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle elektronische apparaten. Het apparaat is enkel bestemd voor privégebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden. Hebt u enige twijfels over uw gezondheid, raadpleeg dan uw arts vooraleer het product te gebruiken. Gebruik dit product niet voor een ander doel dan beschreven in de gebruiksaanwijzing. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen. Dit product is niet waterbestendig. Stel dit product niet bloot aan regen of vocht. Laat het product niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. Haal de stekker onmiddellijk na gebruik uit het stopcontact. Plaats het toestel niet op delicate oppervlakken, de ritssluiting zou het oppervlak kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat niet te dicht bij warmtebronnen staat zoals ovens, radiatoren of direct zonlicht. Elektrische schok Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is. Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadigd is. Elektrische toestellen moeten altijd gerepareerd worden door een daartoe gekwalificeerd persoon. Slechte reparaties kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. Als een reparatie nodig is, neem dan contact op met onze klantendienst of met een erkende dealer. Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Sluit geen andere accessoires (bv. stroomadapter) aan dan degene die met het product werden geleverd. Steek geen voorwerpen in welke opening ook. Plaats het apparaat niet in een vochtige ruimte en op een afstand van minder dan 1,5 meter van een waterbron. Gebruik het product niet langer dan 15 minuten per keer. Langdurig gebruik kan oververhitting veroorzaken en daardoor de levensduur van het product verkorten. Demonteer dit product niet. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Gebruik het product nooit tijdens een onweer. Gebruik het massageapparaat niet onder een deken of kussen. Dit kan extra hitte veroorzaken met brand, elektrocutie en lichamelijk letsel tot gevolg. Onderbreek de stroomtoevoer niet wanneer het apparaat in gebruik is. Haal de stekker van het apparaat na gebruik uit het stopcontact. Voorzorgsmaatregelen Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met een mentale, zintuiglijke of lichamelijke handicap of personen die geen ervaring met en/of kennis hebben om dit toestel te gebruiken. Voor hun veiligheid is degelijk toezicht noodzakelijk en dient u hen duidelijke instructies te geven wanneer ze het product gebruiken. Het massagetoestel mag niet worden gebruikt: – bij zwellingen, brandwonden, ontstekingen, open wonden, nieuwe wonden, bloeduitstortingen, bloedende wonden of ander letsel aan de voeten of de benen; – tijdens de zwangerschap; – na de inname van medicatie of alcohol (verminderd bewustzijn); – door personen met een ongevoelige huid of met een slechte bloedsomloop; – door personen met een pacemaker, een implantaat of enig ander hulpmiddel; personen met een pacemaker moeten hun arts raadplegen alvorens het product te gebruiken; – bij enige pijn waarvan de oorzaak niet bekend is. Gebruik de trilmassagefunctie niet vlak voordat u gaat slapen. De massage heeft een stimulerend effect, waardoor u eventueel moeilijk kunt inslapen. U mag enkel lichtjes drukken op het apparaat om eventuele/alle risico's op letsel te vermijden. Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing van het massagemechanisme gescheurd of beschadigd raakt. Steek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat. Sta of zit niet op het massagetoestel. Zet het gebruik van het apparaat onmiddellijk stop bij hevige pijn of buikpijn tijdens een massage en neem contact op met uw arts. Sommige gebruikers kunnen jeuk ervaren aan hun voeten tijdens of na afloop van een massage. Dit is een normaal gevolg van een verbeterde bloedsomloop. Het toestel heeft een verwarmingsfunctie. Mensen die ongevoelig zijn voor warmte moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van het toestel. TOPCOM Feetwarmer 1000 7 NEDERLANDS 2.1 TOPCOM Feetwarmer 1000 3 Beschrijving van de knoppen 1. 2. 3. Aansluitbus netadapter Verwarmingsschakelaar Schakelaar voor de trillingsintensiteit 4 Installatie 1 HEALTH 4.1 I Aansluiting op het elektriciteitsnet. Gebruik alleen de meegeleverde stroomadapter. Gebruik geen andere adapters, omdat deze het apparaat kunnen beschadigen. Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn. • 3 O O 2 Feetwarmer 1000 Steek het ene uiteinde van de voedingsadapter (12 V, 1000 mA) in de aansluiting van de stroomadapter boven op de afstandsbediening. Sluit het andere uiteinde aan op het elektriciteitsnet van 100-240 V. • 5 Het massagetoestel gebruiken • • • • • • • Kies een comfortabele stoel die bij uw lichaamslengte past. Plaats de Voetenwarmer 1000 voor het beste gebruik op een vlakke vloer. Plaats beide voeten in de massagegleuven. Zet de intensiteitsschakelaar 3 op voor trillen met laag vermogen of voor trillen met hoog vermogen. U kunt de trilfunctie uitschakelen door de schakelaar 3 in stand '0' te zetten U kunt de verwarmingsfunctie inschakelen door de verwarmingsschakelaar 2 in stand '1' te zetten. U kunt de verwarmingsfunctie uitschakelen door de schakelaar 2 in stand '0' te zetten. Haal de stekker van het apparaat meteen na gebruik uit het stopcontact. Gebruik de tril- of verwarmingsfunctie niet langer dan 15 minuten. 6 Technische gegevens Afmetingen (B/H/D) Gewicht Voeding: – Ingang: – Uitgang: 7 300 x 340 x 210 mm 770 g 100-240 V AC / 50-60 Hz / 1,3 A DC 12 V / 1000 mA Reiniging 40C • • Verwijder de fleecehoes van het voetmassageapparaat door de rits te openen. Het is mogelijk de binnenhoes in de wasmachine te wassen; met de hand wassen zal echter de levensduur van de hoes verlengen. Doe de binnenhoes in een netzakje en sluit het zakje. Gebruik een kleine hoeveelheid wasmiddel en kies het wasprogramma "Fijne Was" met een maximumtemperatuur van 40°. Verwijder na het wassen de hoes uit het netzakje en laat de hoes aan de waslijn drogen. Laat de hoes op natuurlijke wijze drogen. • • • • WAARSCHUWING • • • • • • • • • 8 De binnenhoes kan in de machine worden gewassen, maar probeer de buitenhoes niet in de machine te wassen. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, borstels, benzine, petroleum, poetsmiddel voor glas of verfverdunner om te reinigen. Niet uitwringen. Droog de hoes niet in een droogtrommel. Niet strijken. Niet chemisch reinigen. Sluit de Voetenwarmer 1000 niet aan op het stroomnet om deze te drogen. Droog de hoes niet in de zon en strijk de hoes niet. Dat veroorzaakt veiligheidsproblemen omdat de isolatielaag veroudert. Gebruik geen haarföhn of dergelijke voor het drogen van de hoes. Opbergen Bewaar het apparaat in de originele verpakking en op een veilige, droge en koele plaats. Vermijd contact met scherpe randen of scherpe voorwerpen waardoor de stof kan scheuren. Wikkel de stroomkabel niet rond het apparaat. Hang het apparaat niet aan de stroomkabel. Dit product voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2004/108/EEG. De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 8 TOPCOM Feetwarmer 1000 TOPCOM Feetwarmer 1000 • Š  ` ]       \  \   \  [, \† ]    \  }       . Š]  \     `  \     \   \    [. ‚       \ \_`     ]  }] \ \      .   \  _]   _] . Y     _   _   ]   ] , \      \   . • • 3   =>) Q?)+@ {& 1. 2. 3. ‹       \  ˆ\ _]  ˆ\ ]  4 +=@9 @=  1 HEALTH 4.1 I |^&  @& @ !>!! ;=. 3  %!Q! ;@ %$&! @! @ !>!!@+$ Q![ [&! ^  @ [ + [). €& (  %!Q! ;@ 9??= @ !>!!@+9 =@; %Q! ; &= Q !+=?\ ![& _?9_ @ [ + [).  Q ;#= @!;(![ = @& Q= !() ^%=@!< Q \Q  &= _ ; + @= +!&@&) =Q$ @=  += &= ;&= Q ! _9 %. • „ ]  ] \     \  (12 V, 1000 mA)       ]     . „ ]   \   [ 100-240 V. • 5 O O 2 Feetwarmer 1000  } \ )  @< [ + [)< %= 9# • • • • • • • Š]   \ ]\    [     . ‡ \   ],   _  Feet Warmer 1000   ]    . Y  _ \        [.  _   \ ]  3    ]    † ] . ‡      , _   \ 3  _] ‘0’. ‡      , _   \ _]  2  _] ‘I’. ‡      _] , _   \ 2  _] ‘0’. Q! [&\ @ @ %!&9= =%\ {< =Q$ @& @ !>!! ;=, % @9 @ ( ) . €& (  %!Q! ;@ @ ? @![ ;= $& < ) ]\ %=& < = Q  $@ = =Q$ 15 ? Q@9. 6 } (&+9 @!( ;= ˆ (|/‹/ƒ) {  Y     – Š   : – ^  : 7 300 x 340 x 210 mm 770 g 100-240 V AC / 50-60 Hz / 1,3 A DC 12 V / 1000 mA =]=  %$< 40C • • ‚ ]    ]     \  [  `,       . ƒ       \ ]      ,     ]  _      \ [ . Y  _   \ ]   ] +@[{@$ \ \   . ‘    \     \  \ _        _] “[=; ]@= !^(=” \  ]  _  \     40 °C. ƒ  \ _     , }   ]    \  \ \    `     `. ‚    ]    `      ` ]. • • • • ~| • • • • • • • • • 32   \ ]  ],         \      . ƒ      \_ \, }  , }[ , \ [ , \   \ }    \_ . ƒ  } ƒ  `      ƒ  ` ƒ   }    \_ . ƒ  ]  Feet Warmer 1000     \  ,    `. ƒ   `         ,  _ \    \  ` \ ] _  \_   }  . ƒ       \ ],  ..  \   ,     ` TOPCOM Feetwarmer 1000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Topcom Feetwarmer 1000 Gebruikershandleiding

Categorie
Stimulators
Type
Gebruikershandleiding