Sony STR-DA3500ES Snelstartgids

Type
Snelstartgids
STR-DA3500ES 4-144-910-51(1) NL/SE
4-144-910-51(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
1: Installeren van de luidsprekers/
1: Installera högtalarna
STR-DA3500ES
Beknopte installatiegids
Snabbstartguide
2: Aansluiting van de luidsprekers/
2: Ansluter högtalarna
3: Aansluiten van andere componenten/
3: Anslut andra komponenter
10 mm
Super Audio CD speler/Super Audio CD- spelare
Video componenten/Video komponenter
TV
HDMI-kabel (niet geleverd)/
HDMI-kabel (medföljer ej)
HDMI-kabel (niet geleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej)
Nederlands
Deze Beknopte installatiegids beschrijft hoe een Super Audio CD speler, DVD speler, Blu-Ray Disk Speler,
satelliet tuner of set-top box, TV, luidsprekers en een subwoofer aangesloten moeten worden, zodat u kunt
genieten van multikanaals surround sound. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger
voor details.
1: Installeren van de luidsprekers
De bovenstaande illustraties tonen een voorbeeld van een 7.1 kanaals luidsprekersysteem (zeven
luidsprekers en één subwoofer) configuratie. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger.
De illustraties in de gids benoemen luidsprekers als
tot
.
Voorste luidspreker (links)
Meerkanaals stereo luidspreker (rechts)
Voorste luidspreker (rechts)
Meerkanaals stereo achter luidspreker (links)
Midden luidspreker
Meerkanaals stereo achter luidspreker (rechts)
Meerkanaals stereo luidspreker (links)
Subwoofer
2: Aansluiting van de luidsprekers
Sluit de luidsprekers aan volgens het nummer en het soort van uw luidsprekers.
Over luidsprekerkabels
Gebruik luidsprekerkabels, die geschikt zijn voor de lengte van de kamer.
Door te beslissen op de kleur of markering van de luidsprekerkabel die moet worden aangesloten aan de
plus (+) of min (–) terminal, kunt u er altijd zeker van zijn dat u de kabel correct aansluit zonder plus of
min te verwarren.
Over luidspreker terminals
Sluit de
terminals aan op de
terminals van de ontvanger en sluit de
terminals aan op de
terminals van de ontvanger.
Raadpleeg bovenstaande illustratie of de bij de receiver geleverde bedieningsinstructies voor nadere
bijzonderheden over het aansluiten van luidsprekerkabels.
Draai de sluitknop totdat de luidsprekerkabel stevig is aangesloten.
Over de SPEAKERS (OFF /A/B/A+B) knop
U kunt het voorluidspreker systeem selecteren. Verwijs naar "8: De luidsprekers instellen" in de werkings
instructies geleverd bij de ontvanger voor details.
3: Aansluiten van andere componenten
Dit is een voorbeeld van hoe deze ontvanger en uw componenten aan te sluiten. Verwijs naar stap 4 van
"Beginnen" van de werkings instructies geleverd bij deze ontvanger voor details over andere aansluitingen
en andere componenten.
Deze ontvanger is voorzien van functie voor het omzetten van videosignalen. Verwijs naar "4b: Aansluiting
van de videocomponenten" in de werkings instructies geleverd bij de ontvanger.
4: Sluit alle netsnoeren als laatste aan
Sluit het geleverde AC netsnoer aan op de AC INLET terminal op de ontvanger, sluit dan het AC netsnoer
aan op een stopcontact. Verwijs naar "Aansluiten van het AC netsnoer" in de werkings instructies geleverd
bij de ontvanger.
Mono audio kabel (niet geleverd)/
Mono-ljudkabel (medföljer ej)
Luidspreker kabel (niet geleverd)/
Högtalar kablar (medföljer ej)
Luidspreker kabels (niet geleverd)/
Högtalar kablar (medföljer ej)
Luidspreker kabels (niet geleverd)/
Högtalar kablar (medföljer ej)
Super Audio CD speler/
Super Audio CD- spelare
Luidspreker kabels (niet geleverd)/
Högtalar kablar (medföljer ej)
Svenska
Snabbstartguide beskriver hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, DVD-spelare, Blu-ray Disc-
spelare, satellittuner eller uppsättnings-box, TV, högtalare och en subwoofer så att ni kan njuta av multi-
kanal surround ljud. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern.
1: Installera högtalarna
Den ovannämnda illustrationen visar ett exempel av 7.1 kanals högtalarsystem (sju högtalare och en
subwoofer) konfiguration. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern.
Illustrationerna i guiden anger högtalarna som
till
.
Vänster främre högtalare
Höger surroundhögtalare
Höger främre högtalare
Vänster bakre surroundhögtalare
Mitthögtalare
Höger bakre surroundhögtalare
Vänster surroundhögtalare
Subwoofer
2: Ansluter högtalarna
Anslut högtalarna enligt numrerna och sorten av era högtalare.
Om högtalarkablar
Använd rätt högtalarkablar för rummets bredd.
Genom att avgöra på färg eller märke av högtalarkabeln för anslutning till plus (+) eller minus (–)
terminal, kan ni alltid vara säker av att ansluta kabeln korrekt utan missta plus eller minus.
Om högtalarterminaler
Anslut
terminaler till
terminaler på receivern och anslut
terminaler till
terminaler på receivern.
Se bilden ovan eller bruksanvisningen som medföljer med receivern för närmare detaljer om hur du
ansluter högtalarsladdar.
Vrid låsvredet tills högtalarkabeln är säkert ansluten.
Audio kabel (niet geleverd)/
Ljud kabel (medföljer ej)
Om SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) knappen
Ni kan välja det främre högtalarsystemet. Hänvisar till ”8: Inställning av högtalare” i bruksanvisningarna
medföljda receivern för detaljer.
3: Anslut andra komponenter
Detta är ett exempel av hur ni ansluter denna receivern och era komponenter. Hänvisar till steg 4 ”Starta” i
bruksanvisningarna medföljda denna receivern för detaljer om andra anslutningar och komponenter.
Denna receivern är utrustad med funktionen konvertering av video signaler. Hänvisar till ”4b: Anslut video
komponenterna” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern.
4: Anslut alla strömkablar sist
Anslut medföljande Nätkabel till AC INLET terminalen på receivern, anslut sedan Nätkabeln till ett vägguttag.
nvisar till “Anslut Nätkabeln” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern.
Blu-ray disk speler/
Blu-ray Disc-spelare
DVD-speler/DVD-spelare
Mono audio kabel (niet geleverd)/
Mono-ljudkabel (medföljer ej)
Satelliet tuner of Set-top box/
Satellittuner eller Uppsättnings-
box
STR-DA3500ES 4-144-910-51(1) NL/SE
Nederlands
Automatische kalibrering van de geschikte
luidspreker instellingen (Auto Calibration)
U kunt de luidsprekers automatisch instellen op het verkrijgen
van het gewenste geluid van alle aangesloten luidsprekers door het
gebruik van de Automatische Kalibreringsfunctie.
Voordat u de Auto Kalibrering uitvoert
Tijdens de kalibrering, is het geluid dat uit de luidsprekers komt erg luid. Het
volume van het geluid kan niet worden bijgesteld. Houdt rekening met de
aanwezigheid van kinderen of op het effect op uw buurt.
Voer de meting uit in een stille omgeving om te voorkomen dat u lawaai
effecten krijgt en om een meer accurate meting te krijgen.
Als er enige obstakels in het pad tussen de optimaliserend microfoon en
de luidsprekers staan, kan de kalibrering niet correct worden uitgevoerd.
Verwijder ieder obstakel uit het metinggebied om metingfouten te
voorkomen.
1
Installeren en aansluiten van de luidsprekers en
TV.
Voor detail, zie voorpagina.
2
Sluit de geleverde optimaliserende microfoon aan
op de AUTO CAL MIC bus.
De AUTO CAL MIC bus wordt alleen gebruikt voor de
geleverde optimaliserende microfoon. Sluit geen andere
microfoons aan. Dit doen kan de ontvanger en de microfoon
schade toebrengen.
3
Zet de optimaliserend microfoon op.
Plaats de optimaliserende microfoon bij uw zitpositie.
Gebruik een stoel of statief zodat de optimaliserende
microfoon op dezelfde hoogte als uw oren blijft.
Over het opzetten van de actieve subwoofer
Als een subwoofer aangesloten is, zet de subwoofer aan en zet
van te voren het volume hoger. Draai de MASTER VOLUME
knop tot net voor het middelpunt.
Als u een subwoofer met de kruiswissel frequentie functie
aansluit, zet de waarde naar maximaal.
Als u een subwoofer met een automatische standby functie
aansluit, zet de subwoofer op uit (gedeactiveerd).
Auto Kalibrering Uitvoeren
De Auto Kalibrering functie laat u het volgende meten:
Luidsprekeraansluitingen, polariteit van luidsprekers, luidspreker
afstand, luidspreker maat, luidsprekerniveau, frequentie
karakteristieken.
1
Sluit een TV aan op deze ontvanger.
Verwijs naar "3: Aansluiten van de TV" in de werkings
instructies.
2
Zet de TV aan.
3
Druk ?/1 om de ontvanger aan te zetten.
Schakel de invoer van de TV zodat een beeld van het menu
wordt getoond.
4
Druk GUI MODE om "GUI ON" te selecteren.
Op het TV-scherm verschijnt het GUI-menu. Druk MENU
als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt.
5
Druk herhaaldelijk
/
om "Settings" te
selecteren, druk dan of
.
De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm.
6
Druk herhaaldelijk
/
om "Auto Calibration" te
selecteren, druk dan of
.
7
Druk herhaaldelijk
/
om "Quick Setup" te
selecteren, druk dan .
8
Druk herhaaldelijk
/
en druk om de items
die u niet wilt meten af te strepen.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
9
Druk
.
10
Druk om "Start" te selecteren.
11
De meting start binnen vijf seconden.
12
Meting start.
Het metingproces duurt ongeveer 30 seconden met een test
toon. Wacht tot het metingproces voltooid is.
13
De meting is voltooid.
Wanneer de meting beëindigt is, klinkt er een piep en het
metingsresultaat verschijnt op het TV scherm.
14
Druk om "Next" te selecteren.
15
Druk herhaaldelijk
/
om "Yes" te selecteren,
druk dan .
16
Druk herhaaldelijk
/
om het Automatische
Kalibrering Type te selecteren, druk dan .
Parameter Uitleg
Full Flat Maakt de meting van frequentie van iedere
luidspreker plat.
Engineer Stelt de frequentie in naar één die gelijk is
aan die van de Sony luisterkamer standaard.
Front Reference Stelt de karakteristieken bij van
alle luidsprekers om te lijken op de
karakteristieken van de voorste luidspreker.
OFF Zet de Auto Kalibrering EQ naar uit.
17
Druk
.
Het uitgangsscherm verschijnt.
18
Druk om eruit te gaan.
Wanneer foutcodes verschijnen
Voor details over waarschuwings- en foutcodes, zie "Lijst met
boodschappen na Auto Kalibrering meting" in "9: Automatische
kalibrering van de geschikte luidspreker instellingen (Auto
Calibration)" in de werkings instructies.
Idee
De maat van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage
karakteristieken. De metingresultaten kunnen varieren, afhankelijk van de
positie van de optimaliserende microfoon en luidsprekers, en de vorm van de
kamer. Het wordt aanbevolen dat u de metingresultaten volgt. Echter, u kunt
deze instellingen veranderen in het Speaker instellingenmenu. Bewaar de
metingresultaten eerst, probeer dan om de instellingen te veranderen als u dat
wilt.
Opstellen van andere componenten
Installeer de componenten zo dat het geluid goed via de
luidsprekers wordt uitgestuurd wanneer u een aangesloten
component afspeelt. Het volgende geval beschrijft Sony
componenten. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij
ieder component.
Sony Super Audio CD speler
Selecteer een geschikt afspeelgebied (multikanaal of 2 kanaals).
Geluid kan komen van alleen de voorluidspreker links/rechts
wanneer 2 kanaals is geselecteerd.
Na de instelling
De receiver is nu klaar voor gebruik. Druk op de ingangstoets
op de afstandsbediening om de component te selecteren die u
wilt afspelen. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de
ontvanger voor details.
Svenska
Kalibrera lämplig högtalareinställningar
automatiskt (Auto Calibration)
Ni kan ställa in högtalarna för att erhålla det önskade ljudet från
alla anslutna högtalare automatiskt genom att använda Auto
kalibreringen funktionen.
Innan ni utför Auto kalibreringen
Under kalibreringen, det ljud som kommer ut ur högtalarna är mycket högt.
Ljud volymen kan inte justeras. Ha uppmärksamhet till närvaron av barn eller
på effekten det har till dina grannar.
Utför mätningen i en tyst miljö för att undvika oljud och få en mer exakt
mätning.
Om det finns några hinder i banan mellan optimeringsmikrofonen och
högtalarna, kan kalibreringen inte utföras korrekt. Ta bort något hinder från
mätningsområdet för att undvika mätningsfel.
1
Installera och anslut högtalare och TV.
r detaljer, se fram sidan.
2
Anslut medföljande optimeringsmikrofon till
AUTO CAL MIC uttag.
AUTO CAL MIC uttaget används endast till medföljande
optimeringsmikrofonen. Anslut inte andra mikrofoner. Att
göra så kan skada receivern och mikrofonen.
3
Inställning av optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid er sitt position. Använd
en pall eller en tripod, så att optimeringsmikrofonen står i
samma höjd som era öron.
Om inställning av den aktiva subwoofern
r en subwoofer är ansluten, sätt på subwoofern och skruva
dessförinnan upp volymen. Vrid MASTER VOLUME knoppen
till precis innan mittpunkten.
Om ni ansluter en subwoofer med övergångsfrekvens funktion,
sätt volymen till maximalt.
Om ni ansluter en subwoofer med en auto standby funktion, ställ
subwoofern på off (avaktiverad).
Utför Auto Kalibrering
Auto Kalibrerings funktionen tillåter er att mäta följande: högtalar
anslutningar, polaritet av högtalare, högtalar distanserar, högtalar
storlek, högtalar nivå, frekvenskännetecken.
1
Anslut en TV till denna receivern.
nvisar till ”3: Anslut TV” i bruksanvisningarna.
2
Sätt på er TV.
3
Tryck ?/1 för att sätta på receivern.
Skifta ingången av er TV så att en bild av menyn visas.
4
Tryck GUI MODE för att välj ”GUI ON”.
GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI
menyn inte visas på TV skärmen.
5
Tryck
/
upprepade gånger för att välja
”Settings”, tryck därefter eller
.
Settings Menylistan framträder på TV skärmen.
6
Tryck
/
upprepade gånger för att välja ”Auto
Calibration”, tryck därefter eller
.
7
Tryck
/
upprepat för att välja “Quick Setup,
tryck därefter .
8
Tryck
/
upprepat och tryck ta bort objekt ni
inte vill mäta.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
9
Tryck
.
10
Tryck att välja ”Start.
11
Mätning startar om fem sekunder.
12
Mätning startar.
tnings processen tar ungefär 30 sekunder med en test ton.
Vänta tills mätningsprocessen avslutar.
13
Mätningen har avslutad.
r mätningen avslutas, ett ljud hörs och mätnings resultaten
visas på TV skärmen.
14
Tryck för att välja ”Next”.
15
Tryck
/
upprepat för att välja ”Yes”, tryck
därefter .
16
Tryck
/
upprepat för att välja Auto Kalibrerings
Typ, tryck därefter .
Parameter Förklaring
Full Flat Gör mätningen av frekvens från varje flat
högtalare.
Engineer Sätt frekvensen till en som matchar det av
Sony lyssningsrums standarden.
Front Reference Justerar kännetecknen från alla högtalarna
till att matcha kännetecknen hos den främre
högtalaren.
OFF Ställer Auto Kalibreringen EQ till off.
17
Tryck
.
Avslutnings skärmen visas.
18
Tryck för att ut.
När fel-koder visas
r detaljer om varning och fel-koder, se ”Meddelande lista
efter Auto Kalibreringsmätning” i ”9: Kalibrera lämplig
högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration)” i
bruksanvisningarna.
Tips
Högtalar storleken (LARGE/SMALL) är bestämd av de låga
kännetecknen. Mätningsresultaten kan variera, beroende av placering
av optimeringsmikrofonen och högtalarna, och formen av rummet. Det
rekommenderas att ni följer mätningsresultaten. Hur som helst, ni kan ändra
dom inställningarna i Speaker inställningsmenyn. Spara mätningens resulten
först, försök därefter att ändra inställningarna om ni önskar.
Inställning av andra komponenter
Du bör ställa in varje komponent så att ljudet kommer ut från
högtalarna korrekt då du spelar upp en ansluten komponent.
Följande ärende beskriver Sony komponenter. Hänvisar till
bruksanvisningen som medföljer varje komponent.
Sony Super Audio CD-spelare
Välj ett passande uppspelnings område (multi kanal eller 2 kanal).
Ljud kan utkomma från enbart främre högtalare vänster/höger när
2 kanal är vald.
Efter inställningen
Receivern är nu redo att användas. Tryck på ingångsknappen
på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp
från. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern för
detaljer.
AUTO CAL MIC
?/1
/
/
/
,
GUI MODE
MENU
5
/
, /

XM
50
6
/
, /
Speaker settings
(Auto)
Quick Setup
Enhanced Setup
50
8
/
,
Select items to be measured.
Step
Speaker Level
Frequency Characteristic
Speaker Distance
RETURN
Back
10
Place the supplied microphone on your preferred seating
position to set auto calibration (auto speaker setup)
Step
Start
RETURN
Back
13
Step
15
/
,
Save auto calibration (auto speaker setup)?
Step
RETURN
Back
Yes No
16
/
,
Select calibration type.
Engineer
Front Reference
OFF
Matches frequency characteristics of
all speakers used for better soundsstage
Step
Full Flat
18
Complete!
Exit
RETURN
Back

Documenttranscriptie

4-144-910-51(1) STR-DA3500ES 2: Aansluiting van de luidsprekers/ 2: Ansluter högtalarna 3: Aansluiten van andere componenten/ 3: Anslut andra komponenter Super Audio CD speler/Super Audio CD- spelare Beknopte installatiegids Snabbstartguide Super Audio CD speler/ Super Audio CD- spelare Luidspreker kabel (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Mono audio kabel (niet geleverd)/ Mono-ljudkabel (medföljer ej) 1: Installeren van de luidsprekers/ 1: Installera högtalarna Audio kabel (niet geleverd)/ Ljud kabel (medföljer ej) Video componenten/Video komponenter TV Mono audio kabel (niet geleverd)/ Mono-ljudkabel (medföljer ej) Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Satelliet tuner of Set-top box/ Satellittuner eller Uppsättningsbox HDMI-kabel (niet geleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej) 10 mm Blu-ray disk speler/ Blu-ray Disc-spelare DVD-speler/DVD-spelare HDMI-kabel (niet geleverd)/ HDMI-kabel (medföljer ej) Luidspreker kabels (niet geleverd)/ Högtalar kablar (medföljer ej) Over de SPEAKERS (OFF /A/B/A+B) knop Nederlands Deze Beknopte installatiegids beschrijft hoe een Super Audio CD speler, DVD speler, Blu-Ray Disk Speler, satelliet tuner of set-top box, TV, luidsprekers en een subwoofer aangesloten moeten worden, zodat u kunt genieten van multikanaals surround sound. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger voor details. 1: Installeren van de luidsprekers De bovenstaande illustraties tonen een voorbeeld van een 7.1 kanaals luidsprekersysteem (zeven luidsprekers en één subwoofer) configuratie. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger. De illustraties in de gids benoemen luidsprekers als  tot .  Voorste luidspreker (links)  Meerkanaals stereo luidspreker (rechts)  Voorste luidspreker (rechts)  Meerkanaals stereo achter luidspreker (links)  Midden luidspreker  Meerkanaals stereo achter luidspreker (rechts)  Meerkanaals stereo luidspreker (links)  Subwoofer U kunt het voorluidspreker systeem selecteren. Verwijs naar "8: De luidsprekers instellen" in de werkings instructies geleverd bij de ontvanger voor details. 3: Aansluiten van andere componenten Dit is een voorbeeld van hoe deze ontvanger en uw componenten aan te sluiten. Verwijs naar stap 4 van "Beginnen" van de werkings instructies geleverd bij deze ontvanger voor details over andere aansluitingen en andere componenten. Deze ontvanger is voorzien van functie voor het omzetten van videosignalen. Verwijs naar "4b: Aansluiting van de videocomponenten" in de werkings instructies geleverd bij de ontvanger. Om SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) knappen Svenska Snabbstartguide beskriver hur man ansluter en Super Audio CD-spelare, DVD-spelare, Blu-ray Discspelare, satellittuner eller uppsättnings-box, TV, högtalare och en subwoofer så att ni kan njuta av multikanal surround ljud. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern. 1: Installera högtalarna Den ovannämnda illustrationen visar ett exempel av 7.1 kanals högtalarsystem (sju högtalare och en subwoofer) konfiguration. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern. Illustrationerna i guiden anger högtalarna som  till . 4: Sluit alle netsnoeren als laatste aan  Vänster främre högtalare  Höger surroundhögtalare Sluit het geleverde AC netsnoer aan op de AC INLET terminal op de ontvanger, sluit dan het AC netsnoer aan op een stopcontact. Verwijs naar "Aansluiten van het AC netsnoer" in de werkings instructies geleverd bij de ontvanger.  Höger främre högtalare  Vänster bakre surroundhögtalare  Mitthögtalare  Höger bakre surroundhögtalare  Vänster surroundhögtalare  Subwoofer 2: Aansluiting van de luidsprekers 2: Ansluter högtalarna Sluit de luidsprekers aan volgens het nummer en het soort van uw luidsprekers. Anslut högtalarna enligt numrerna och sorten av era högtalare. Over luidsprekerkabels   Gebruik luidsprekerkabels, die geschikt zijn voor de lengte van de kamer. Door te beslissen op de kleur of markering van de luidsprekerkabel die moet worden aangesloten aan de plus (+) of min (–) terminal, kunt u er altijd zeker van zijn dat u de kabel correct aansluit zonder plus of min te verwarren. Over luidspreker terminals    Sluit de  terminals aan op de  terminals van de ontvanger en sluit de  terminals aan op de  terminals van de ontvanger. Raadpleeg bovenstaande illustratie of de bij de receiver geleverde bedieningsinstructies voor nadere bijzonderheden over het aansluiten van luidsprekerkabels. Draai de sluitknop totdat de luidsprekerkabel stevig is aangesloten. Om högtalarkablar   Använd rätt högtalarkablar för rummets bredd. Genom att avgöra på färg eller märke av högtalarkabeln för anslutning till plus (+) eller minus (–) terminal, kan ni alltid vara säker av att ansluta kabeln korrekt utan missta plus eller minus. Om högtalarterminaler    Anslut  terminaler till  terminaler på receivern och anslut  terminaler till  terminaler på receivern. Se bilden ovan eller bruksanvisningen som medföljer med receivern för närmare detaljer om hur du ansluter högtalarsladdar. Vrid låsvredet tills högtalarkabeln är säkert ansluten. Ni kan välja det främre högtalarsystemet. Hänvisar till ”8: Inställning av högtalare” i bruksanvisningarna medföljda receivern för detaljer. 3: Anslut andra komponenter Detta är ett exempel av hur ni ansluter denna receivern och era komponenter. Hänvisar till steg 4 ”Starta” i bruksanvisningarna medföljda denna receivern för detaljer om andra anslutningar och komponenter. Denna receivern är utrustad med funktionen konvertering av video signaler. Hänvisar till ”4b: Anslut video komponenterna” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern. 4: Anslut alla strömkablar sist Anslut medföljande Nätkabel till AC INLET terminalen på receivern, anslut sedan Nätkabeln till ett vägguttag. Hänvisar till “Anslut Nätkabeln” i bruksanvisningarna som medföljer denna receivern. Nederlands ?/1 AUTO CAL MIC 16 Druk herhaaldelijk / om het Automatische Kalibrering Type te selecteren, druk dan Automatische kalibrering van de geschikte luidspreker instellingen (Auto Calibration) U kunt de luidsprekers automatisch instellen op het verkrijgen van het gewenste geluid van alle aangesloten luidsprekers door het gebruik van de Automatische Kalibreringsfunctie. Voordat u de Auto Kalibrering uitvoert  GUI MODE  / /  / , MENU   1 Tijdens de kalibrering, is het geluid dat uit de luidsprekers komt erg luid. Het volume van het geluid kan niet worden bijgesteld. Houdt rekening met de aanwezigheid van kinderen of op het effect op uw buurt. Voer de meting uit in een stille omgeving om te voorkomen dat u lawaai effecten krijgt en om een meer accurate meting te krijgen. Als er enige obstakels in het pad tussen de optimaliserend microfoon en de luidsprekers staan, kan de kalibrering niet correct worden uitgevoerd. Verwijder ieder obstakel uit het metinggebied om metingfouten te voorkomen. Installeren en aansluiten van de luidsprekers en TV. Voor detail, zie voorpagina. 2 5 /, De AUTO CAL MIC bus wordt alleen gebruikt voor de geleverde optimaliserende microfoon. Sluit geen andere microfoons aan. Dit doen kan de ontvanger en de microfoon schade toebrengen. 13 / 3 XM Step  50  /, / 15 /, Save auto calibration (auto speaker setup)? Quick Setup Enhanced Setup Yes 16 1 2 3 RETURN Back /, /, 4 Step Select calibration type. Step 5 Select items to be measured. Engineer Speaker Level Front Reference Frequency Characteristic OFF all speakers used for better soundsstage Zet de TV aan. Druk herhaaldelijk / om "Settings" te selecteren, druk dan of . 7 Druk herhaaldelijk / om "Quick Setup" te selecteren, druk dan . Druk herhaaldelijk / en druk om de items die u niet wilt meten af te strepen.   Step Exit Place the supplied microphone on your preferred seating position to set auto calibration (auto speaker setup) Start RETURN Back RETURN Back Uitleg Full Flat Maakt de meting van frequentie van iedere luidspreker plat. Engineer Stelt de frequentie in naar één die gelijk is aan die van de Sony luisterkamer standaard. Front Reference Stelt de karakteristieken bij van alle luidsprekers om te lijken op de karakteristieken van de voorste luidspreker. OFF Zet de Auto Kalibrering EQ naar uit. 17 Druk . Ni kan ställa in högtalarna för att erhålla det önskade ljudet från alla anslutna högtalare automatiskt genom att använda Auto kalibreringen funktionen. Innan ni utför Auto kalibreringen  Het uitgangsscherm verschijnt. 18 Druk om eruit te gaan. Wanneer foutcodes verschijnen Voor details over waarschuwings- en foutcodes, zie "Lijst met boodschappen na Auto Kalibrering meting" in "9: Automatische kalibrering van de geschikte luidspreker instellingen (Auto Calibration)" in de werkings instructies. Idee De maat van een luidspreker (LARGE/SMALL) wordt bepaald door de lage karakteristieken. De metingresultaten kunnen varieren, afhankelijk van de positie van de optimaliserende microfoon en luidsprekers, en de vorm van de kamer. Het wordt aanbevolen dat u de metingresultaten volgt. Echter, u kunt deze instellingen veranderen in het Speaker instellingenmenu. Bewaar de metingresultaten eerst, probeer dan om de instellingen te veranderen als u dat wilt.   1 2 3 Selecteer een geschikt afspeelgebied (multikanaal of 2 kanaals). Geluid kan komen van alleen de voorluidspreker links/rechts wanneer 2 kanaals is geselecteerd. Na de instelling De receiver is nu klaar voor gebruik. Druk op de ingangstoets op de afstandsbediening om de component te selecteren die u wilt afspelen. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij de ontvanger voor details. Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic 9 Druk . 10 Druk om "Start" te selecteren. 11 De meting start binnen vijf seconden. 12 Meting start. Het metingproces duurt ongeveer 30 seconden met een test toon. Wacht tot het metingproces voltooid is. 13 De meting is voltooid. Wanneer de meting beëindigt is, klinkt er een piep en het metingsresultaat verschijnt op het TV scherm. 14 Druk om "Next" te selecteren. 15 Druk herhaaldelijk / om "Yes" te selecteren, druk dan . Installera och anslut högtalare och TV. För detaljer, se fram sidan. Anslut medföljande optimeringsmikrofon till AUTO CAL MIC uttag.   När en subwoofer är ansluten, sätt på subwoofern och skruva dessförinnan upp volymen. Vrid MASTER VOLUME knoppen till precis innan mittpunkten. Om ni ansluter en subwoofer med övergångsfrekvens funktion, sätt volymen till maximalt. Om ni ansluter en subwoofer med en auto standby funktion, ställ subwoofern på off (avaktiverad). Auto Kalibrerings funktionen tillåter er att mäta följande: högtalar anslutningar, polaritet av högtalare, högtalar distanserar, högtalar storlek, högtalar nivå, frekvenskännetecken. 2 3 4 5 Parameter Förklaring Full Flat Gör mätningen av frekvens från varje flat högtalare. Engineer Sätt frekvensen till en som matchar det av Sony lyssningsrums standarden. Front Reference Justerar kännetecknen från alla högtalarna till att matcha kännetecknen hos den främre högtalaren. OFF Ställer Auto Kalibreringen EQ till off. 17 Tryck . Avslutnings skärmen visas. 18 Tryck för att gå ut. När fel-koder visas För detaljer om varning och fel-koder, se ”Meddelande lista efter Auto Kalibreringsmätning” i ”9: Kalibrera lämplig högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration)” i bruksanvisningarna. Tips Högtalar storleken (LARGE/SMALL) är bestämd av de låga kännetecknen. Mätningsresultaten kan variera, beroende av placering av optimeringsmikrofonen och högtalarna, och formen av rummet. Det rekommenderas att ni följer mätningsresultaten. Hur som helst, ni kan ändra dom inställningarna i Speaker inställningsmenyn. Spara mätningens resulten först, försök därefter att ändra inställningarna om ni önskar. Anslut en TV till denna receivern. Hänvisar till ”3: Anslut TV” i bruksanvisningarna. Sätt på er TV. Tryck ?/1 för att sätta på receivern. Skifta ingången av er TV så att en bild av menyn visas. Tryck GUI MODE för att välj ”GUI ON”. GUI menyn visas på TV skärmen. Tryck MENU om GUI menyn inte visas på TV skärmen. Tryck / upprepade gånger för att välja ”Settings”, tryck därefter eller . Settings Menylistan framträder på TV skärmen. 6 Tryck / upprepade gånger för att välja ”Auto Calibration”, tryck därefter eller . 7 Tryck / upprepat för att välja “Quick Setup”, tryck därefter . 8 Tryck / upprepat och tryck inte vill mäta.    ta bort objekt ni Speaker Distance Speaker Level Frequency Characteristic 9 Tryck . 10 Tryck att välja ”Start”. 11 Mätning startar om fem sekunder. 12 Mätning startar. Mätnings processen tar ungefär 30 sekunder med en test ton. Vänta tills mätningsprocessen avslutar. 13 Mätningen har avslutad. När mätningen avslutas, ett ljud hörs och mätnings resultaten visas på TV skärmen. 14 Tryck för att välja ”Next”. 15 Tryck / upprepat för att välja ”Yes”, tryck därefter . Inställning av andra komponenter Du bör ställa in varje komponent så att ljudet kommer ut från högtalarna korrekt då du spelar upp en ansluten komponent. Följande ärende beskriver Sony komponenter. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer varje komponent. Sony Super Audio CD-spelare Välj ett passande uppspelnings område (multi kanal eller 2 kanal). Ljud kan utkomma från enbart främre högtalare vänster/höger när 2 kanal är vald. Efter inställningen Utför Auto Kalibrering 1 . Inställning av optimeringsmikrofonen. Placera optimeringsmikrofonen vid er sitt position. Använd en pall eller en tripod, så att optimeringsmikrofonen står i samma höjd som era öron. Om inställning av den aktiva subwoofern  Sony Super Audio CD speler Under kalibreringen, det ljud som kommer ut ur högtalarna är mycket högt. Ljud volymen kan inte justeras. Ha uppmärksamhet till närvaron av barn eller på effekten det har till dina grannar. Utför mätningen i en tyst miljö för att undvika oljud och få en mer exakt mätning. Om det finns några hinder i banan mellan optimeringsmikrofonen och högtalarna, kan kalibreringen inte utföras korrekt. Ta bort något hinder från mätningsområdet för att undvika mätningsfel. AUTO CAL MIC uttaget används endast till medföljande optimeringsmikrofonen. Anslut inte andra mikrofoner. Att göra så kan skada receivern och mikrofonen. Opstellen van andere componenten Installeer de componenten zo dat het geluid goed via de luidsprekers wordt uitgestuurd wanneer u een aangesloten component afspeelt. Het volgende geval beschrijft Sony componenten. Verwijs naar de werkings instructies geleverd bij ieder component. Typ, tryck därefter Kalibrera lämplig högtalareinställningar automatiskt (Auto Calibration) Druk GUI MODE om "GUI ON" te selecteren. Op het TV-scherm verschijnt het GUI-menu. Druk MENU als het GUI menu niet op het TV scherm verschijnt.  Complete! Parameter 16 Tryck / upprepat för att välja Auto Kalibrerings Svenska Druk ?/1 om de ontvanger aan te zetten. Schakel de invoer van de TV zodat een beeld van het menu wordt getoond. Druk herhaaldelijk / om "Auto Calibration" te selecteren, druk dan of . 8 18 Verwijs naar "3: Aansluiten van de TV" in de werkings instructies. 6 Matches frequency characteristics of RETURN Back Sluit een TV aan op deze ontvanger. De Settings menu lijst verschijnt op het TV scherm. Full Flat Speaker Distance 10 Als een subwoofer aangesloten is, zet de subwoofer aan en zet van te voren het volume hoger. Draai de MASTER VOLUME knop tot net voor het middelpunt. Als u een subwoofer met de kruiswissel frequentie functie aansluit, zet de waarde naar maximaal. Als u een subwoofer met een automatische standby functie aansluit, zet de subwoofer op uit (gedeactiveerd). De Auto Kalibrering functie laat u het volgende meten: Luidsprekeraansluitingen, polariteit van luidsprekers, luidspreker afstand, luidspreker maat, luidsprekerniveau, frequentie karakteristieken. No 50 8 Plaats de optimaliserende microfoon bij uw zitpositie. Gebruik een stoel of statief zodat de optimaliserende microfoon op dezelfde hoogte als uw oren blijft. Auto Kalibrering Uitvoeren Step Speaker settings (Auto) Zet de optimaliserend microfoon op. Over het opzetten van de actieve subwoofer  6 Sluit de geleverde optimaliserende microfoon aan op de AUTO CAL MIC bus. . Receivern är nu redo att användas. Tryck på ingångsknappen på fjärrkontrollen för att välja den komponent du vill spela upp från. Hänvisar till bruksanvisningen som medföljer receivern för detaljer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DA3500ES Snelstartgids

Type
Snelstartgids

in andere talen