HP Deskjet F2400 All-in-One series Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HP Deskjet F2400 All-in-One series
Windows-help
HP Deskjet F2400 All-in-One series
Inhoudsopgave
1 Hoe kan ik?................................................................................................................................3
2 Kennis maken met de HP All-in-One
Printeronderdelen.......................................................................................................................5
Kenmerken van het bedieningspaneel.......................................................................................6
3 Afdrukken
Documenten afdrukken..............................................................................................................7
Foto's afdrukken.........................................................................................................................8
Enveloppen afdrukken..............................................................................................................10
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal....................................................................................11
Een webpagina afdrukken........................................................................................................17
5 Scannen
Scannen naar een computer....................................................................................................27
6Kopiëren
Documenten of foto's kopiëren.................................................................................................29
7 Met cartridges werken
Geschatte inktniveaus controleren...........................................................................................31
Inktproducten bestellen............................................................................................................31
Inktpatronen automatisch reinigen...........................................................................................33
Printcartridges handmatig reinigen...........................................................................................33
Vervang de cartridges..............................................................................................................34
De modus Inktbackup gebruiken..............................................................................................36
Informatie over de cartridgegarantie.........................................................................................36
8 Een probleem oplossen
HP-ondersteuning.....................................................................................................................39
Problemen met de installatie oplossen.....................................................................................40
Problemen met afdrukken oplossen.........................................................................................45
Problemen met scannen oplossen...........................................................................................49
Problemen met kopiëren oplossen...........................................................................................50
Fouten.......................................................................................................................................52
10 Technische informatie
Kennisgeving............................................................................................................................59
Specificaties..............................................................................................................................59
Programma voor milieubeheer ................................................................................................60
Overheidsvoorschriften.............................................................................................................64
Index..............................................................................................................................................67
1
Inhoudsopgave
2
Inhoudsopgave
1 Hoe kan ik?
Leren hoe u uw HP All-in-One moet gebruiken
•"
Documenten of foto's kopiëren" op pagina 29
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
Vervang de cartridges" op pagina 34
Hoe kan ik? 3
Hoe kan ik?
Hoofdstuk 1
4 Hoe kan ik?
Hoe kan ik?
2 Kennis maken met de HP All-in-
One
Printeronderdelen
Kenmerken van het bedieningspaneel
Printeronderdelen
1 Bedieningspaneel
2 Waarschuwingslampje
3 De lampjes van de cartridges
4 Toegangsklep aan de voorzijde
5 Papierbreedtegeleider voor de hoofdinvoerlade
6 Invoerlade
7 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd)
8 Cartridges
9 Glasplaat
10 Binnenkant van klep
11 Klep aan achterzijde
12 USB-poort aan de achterkant
13 Stroomaansluiting (Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.)
14 Klep
Printeronderdelen 5
Kennis maken met de HP All-in-One
Kenmerken van het bedieningspaneel
1 Aan: schakelt het apparaat in of uit. Als het apparaat uit is, gebruikt het toch nog een minimale
hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u het apparaat uit en
haalt u de stekker uit het stopcontact.
2 Annuleren: Beëindigt de huidige handeling.
3 Start kopiëren, Zwart: hiermee start u een kopieertaak in zwart-wit.
4 Start kopiëren, Kleur: hiermee start u een kopieertaak in kleur.
5 Waarschuwingslampje: Geeft een probleem aan die uw aandacht eist, zoals een papierstoring
of geen papier.
6 Waarschuwingslampje inkt: Geeft aan dat er te weinig inkt is of dat er een probleem is met de
printcartridge.
Hoofdstuk 2
6 Kennis maken met de HP All-in-One
Kennis maken met de HP All-in-One
3 Afdrukken
Kies een afdruktaak om verder te gaan.
"Documenten afdrukken" op pagina 7
"Foto's afdrukken" op pagina 8
"Enveloppen afdrukken" op pagina 10
"Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal" op pagina 11
"Een webpagina afdrukken" op pagina 17
Verwante onderwerpen
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21
Documenten afdrukken
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing
1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster
Eigenschappen wordt geopend.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor het juiste
fotopapier en voor de verbetering van de foto.
Documenten afdrukken 7
Afdrukken
5. Selecteer de gewenste opties voor de afdruktaak met de functies die beschikbaar zijn
op de tabbladen Geavanceerd, Snel afdrukopties instellen, Effecten, en Kleur.
Tip U kunt eenvoudig de gewenste opties voor uw afdruktaak selecteren door
een van de vooraf ingestelde taken op het tabblad Snel afdrukopties instellen
te kiezen. Klik op een type afdruktaak in de lijst Snel afdrukopties instellen. De
standaardinstellingen voor het type afdruktaak worden ingesteld en samengevat
op het tabblad Snel afdrukopties instellen. Indien nodig kunt u de instellingen
hier aanpassen en uw aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle
afdrukoptie. Als u een aangepaste optie voor snel afdrukken wilt opslaan,
selecteert u de desbetreffende optie en klikt u op Opslaan als. Om een sneloptie
te verwijderen, selecteert u de sneloptie en klikt u op Verwijderen.
6. Klik op OK om het dialoogvenster Eigenschappen te sluiten.
7. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Verwante onderwerpen
•"
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Foto's afdrukken
Een foto afdrukken op fotopapier
1. Haal al het papier uit de invoerlade en laad vervolgens het fotopapier met de zijde
waarop moet worden afgedrukt, omlaag.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op het tabblad Functies.
Hoofdstuk 3
8Afdrukken
Afdrukken
6. Klik in het gedeelte Basisopties op de juiste papiersoort in de vervolgkeuzelijst
Papiersoort.
7. Klik in het gedeelte Opties formaat wijzigen op het juiste papierformaat in de lijst
Formaat.
Als het papierformaat en de papiersoort niet compatibel zijn, verschijnt er een
waarschuwingsbericht op het apparaat en kunt u een ander papierformaat of een
andere papiersoort selecteren.
8. Selecteer in het gebied Basisopties een hoge afdrukkwaliteit, bijvoorbeeld
Optimaal, in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit.
Opmerking Voor de resolutie met het maximum aantal dpi gaat u naar het
tabblad Geavanceerd en selecteert u Ingeschakeld in het vervolgkeuzemenu
Maximum aantal dpi. Zie "
Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18
voor meer informatie.
9. Klik op OK om terug naar het dialoogvenster Eigenschappen te gaan.
10. (Optioneel) Als u de foto wilt afdrukken in zwart-wit, klikt u op het tabblad Kleur en
schakelt u het selectievakje Afdrukken in Grijsschaal in. Selecteer in de
vervolgkeuzelijst een van de volgende opties:
Hoge kwaliteit: gebruikt alle beschikbare kleuren om uw foto's af te drukken in
grijstinten. Hiermee creëert u zachte en natuurlijke grijze schakeringen.
Alleen zwarte inkt: gebruikt zwarte inkt om uw foto's af te drukken in grijstinten.
De grijze schakeringen worden gecreëerd door verschillende patronen zwarte
stippen, wat kan leiden tot een korrelig beeld.
11. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster
Afdrukken.
Opmerking Laat ongebruikte vellen fotopapier niet in de invoerlade liggen. Het
fotopapier kan omkrullen wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken.
Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken.
Een afbeelding zonder rand afdrukken
1. Haal al het papier uit de papierlade.
2. Plaats het fotopapier met de bedrukte zijde naar onder aan de rechterkant in de
papierlade.
3. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
4. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
Foto's afdrukken 9
Afdrukken
5. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
6. Klik op het tabblad Functies.
7. Klik in de keuzelijst Formaat op het formaat van het fotopapier dat u in de papierlade
hebt geplaatst.
Als er een afbeelding zonder randen kan worden afgedrukt op het opgegeven
formaat, is het selectievakje Afdrukken zonder rand beschikbaar.
8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort.
Opmerking U kunt geen afbeelding zonder randen afdrukken als de papiersoort
is ingesteld op Gewoon papier of op een andere papiersoort dan fotopapier.
9. Schakel het selectievakje Afdrukken zonder rand in als dit nog niet is ingeschakeld.
Als het papierformaat en de papiersoort voor afdrukken zonder rand niet compatibel
zijn, geeft de printersoftware een waarschuwingsbericht weer en kunt u een ander
papierformaat of een andere papiersoort selecteren.
10. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster
Afdrukken.
Opmerking Laat ongebruikt fotopapier niet in de papierlade zitten. Het
fotopapier kan omkrullen, wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken.
Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken.
Verwante onderwerpen
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Enveloppen afdrukken
U kunt een of meer enveloppen in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen. Gebruik
geen glanzende of gebosseleerde enveloppen of enveloppen met vensters of
klemmetjes.
Opmerking Raadpleeg de Help-functie van uw tekstverwerkingssoftware voor
informatie over het opmaken van tekst voor afdrukken op enveloppen. Voor nog
betere resultaten kunt u ook een etiket gebruiken voor het retouradres op enveloppen.
Enveloppen afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats de enveloppen tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen. De klep moet zich aan de linkerkant bevinden.
3. Schuif de enveloppen zo ver mogelijk in de printer.
Hoofdstuk 3
10 Afdrukken
Afdrukken
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de enveloppen.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Formaat: een geschikt formaat envelop
7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal
Transparanten afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats de transparanten tegen de rechterkant van de lade. Het afdrukzijde moet
omlaag wijzen en de zelfklevende strip omhoog, in de richting van de printer.
3. Duw de transparanten voorzichtig in de printer totdat deze niet verder kunnen zodat
de zelfklevende strips niet aan elkaar kleven.
4. Schuif de papiergeleiders stevig tegen de rand van de transparanten.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 11
Afdrukken
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
7. Klik op Presentatie afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en geef de
volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte soort transparant.
Papierformaat: een geschikt papierformaat
8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Briefkaarten afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats de kaarten tegen de rechterkant van de lade. Het papier moet met de
afdrukzijde naar beneden liggen en de korte rand moet in de richting van de printer
wijzen.
3. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: klik op Meer, klik op Speciaal papier en kies een geschikte
kaartsoort.
Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste.
Formaat: een geschikt kaartformaat
7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Etiketten afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Waaier de randen van de labelvellen uit om te voorkomen dat deze aan elkaar
plakken en maak er een nette stapel van.
3. Plaats de labelvellen tegen de rechterkant van de lade. De labelzijde moet naar
beneden wijzen.
4. Schuif de vellen zo ver mogelijk in de printer.
5. Schuif de papiergeleiders stevig tegen de rand van de vellen.
Hoofdstuk 3
12 Afdrukken
Afdrukken
6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
7. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
8. Klik op Algemeen standaard afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en
geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Papierformaat: een geschikt papierformaat
9. Klik op OK.
Brochures afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats het papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken
moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies.
7. Geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Optimaal
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikt HP inkjetpapier.
Afdrukstand: Staand of Liggend
Grootte: een geschikt papierformaat
Dubbelzijdig afdrukken: Handmatig
8. Klik op OK om af te drukken.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 13
Afdrukken
Wenskaarten afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Waaier de randen van de wenskaarten uit om te voorkomen dat deze aan elkaar
plakken en maak er een nette stapel van.
3. Plaats de wenskaarten tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
4. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer.
5. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten.
6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
7. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Normaal
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte kaartsoort.
Formaat: een geschikt kaartformaat
8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Boekjes afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
7. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op Snel/besparend afdrukken.
Hoofdstuk 3
14 Afdrukken
Afdrukken
8. Selecteer een van de volgende bindopties in de vervolgkeuzelijst Dubbelzijdig
afdrukken:
Links binden
Rechts binden
9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
10. Laad op de hieronder getoonde wijze de afgedrukte pagina's opnieuw in de
papierlade wanneer daarom wordt gevraagd.
11. Klik op Doorgaan om het afdrukken van de brochure te voltooien.
Posters afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Afdrukstand: Staand of Liggend
Formaat: een geschikt papierformaat
7. Klik op het tabblad Geavanceerd en vervolgens op Printerfuncties.
8. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Poster afdrukken het aantal vellen voor de poster.
9. Klik op de knop Vlakken selecteren.
10. Controleer of het aantal vlakken dat is geselecteerd overeenkomt met het aantal
vellen voor de poster en klik op OK.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 15
Afdrukken
11. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Opstrijkpatronen afdrukken
1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links.
2. Plaats het opstrijkpatroon tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
Hoofdstuk 3
16 Afdrukken
Afdrukken
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste
Papiersoort: Klik op Meer, klik op Speciaal papier en vervolgens op Ander
speciaal papier.
Formaat: een geschikt papierformaat
7. Klik op het tabblad Geavanceerd.
8. Klik op Printerfuncties en stel Spiegelbeeld in op Aan.
Opmerking In sommige softwareprogramma's voor opstrijkpatronen hoeft u de
pagina niet in gespiegeld beeld af te drukken.
9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
•"
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Een webpagina afdrukken
U kunt op de HP All-in-One een webpagina van de webbrowser afdrukken.
Als u Internet Explorer 6.0 of recenter of Firefox 2.0 of recenter als webbrowser gebruikt,
kunt u HP Smart Web Printing gebruiken voor eenvoudig en voorspelbaar afdrukken
van webpagina's, met controle over wat en hoe u wilt afdrukken. U kunt HP Smart Web
Printing openen vanuit de werkbalk in Internet Explorer. Raadpleeg het helpbestand bij
HP Smart Web Printing voor meer info.
Een webpagina afdrukken
1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukvenster in het menu Bestand van de webbrowser.
Tip Voor het beste resultaat selecteert u HP Smart Web Printing in het menu
Bestand. Er verschijnt een vinkje als het is geselecteerd.
Het afdrukvenster wordt geopend.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Selecteer in de webbrowser welke onderdelen van de webpagina u wilt afdrukken
(als de webbrowser die mogelijkheid ondersteunt).
Klik in Internet Explorer bijvoorbeeld op Opties en selecteer opties zoals Zoals op
het scherm, Alleen het gekozen frame of Alle gekoppelde documenten
afdrukken.
5. Klik op Afdrukken of OK om de webpagina af te drukken.
Tip Mogelijk moet u de afdrukstand Liggend instellen om de webpagina's goed af
te drukken.
Een webpagina afdrukken 17
Afdrukken
Verwante onderwerpen
•"
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Afdrukken met maximum aantal dpi
Gebruik de modus Maximum dpi om scherpe beelden van hoge kwaliteit af te drukken.
Profiteer optimaal van de modus Maximum dpi door deze te gebruiken voor het afdrukken
van beelden van hoge kwaliteit, zoals digitale foto's. Wanneer u de instelling Maximum
dpi gebruikt, geeft de printersoftware de geoptimaliseerde dots per inch (dpi) weer die de
HP All-in-One-printer kan afdrukken. Afdrukken in de modus Maximum aantal dpi wordt
uitsluitend voor de volgende papiersoorten ondersteund:
HP Premium Plus fotopapier
HP Premium fotopapier
HP Geavanceerd fotopapier
Foto Hagaki
Afdrukken met Maximum dpi duurt langer dan wanneer u afdrukt met andere instellingen
en bestanden nemen meer schijfruimte in beslag.
U drukt als volgt af in de modus Maximum dpi:
1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties , Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op het tabblad Geavanceerd.
6. Selecteer Ingeschakeld bij Printerfuncties in het vervolgkeuzemenu Maximum
dpi.
7. Klik op het tabblad Functies.
8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort.
9. Selecteer Maximum dpi in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit.
Opmerking Als u het maximum aantal dpi wilt bekijken waarmee het apparaat
kan afdrukken, klikt u op Resolutie.
10. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
Hoofdstuk 3
18 Afdrukken
Afdrukken
De afdrukresolutie weergeven
De afdrukresolutie wordt in dots per inch (dpi) weergegeven. Het aantal dpi varieert,
afhankelijk van de papiersoort en de afdrukkwaliteit die u in de printersoftware selecteert.
De afdrukresolutie weergeven
1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op het tabblad Functies.
6. In de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit selecteert u de gewenste afdrukkwaliteit voor
uw project.
7. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort de papiersoort die u in het apparaat
hebt geplaatst.
8. Klik op de knop Resolutie om de afdrukresolutie in dpi weer te geven.
Afdruksnelkoppelingen gebruiken
Afdruksnelkoppelingen gebruiken om af te drukken met afdrukinstellingen die u vaak
gebruikt. De printersoftware heeft verscheidene speciaal ontworpen
afdruksnelkoppelingen die beschikbaar zijn in de lijst Snel afdrukopties instellen.
Opmerking Wanneer u een afdruksnelkoppeling selecteert, worden automatisch de
juiste afdrukopties weergegeven. U kunt ze laten zoals ze zijn, ze veranderen of uw
eigen snelkoppelingen maken voor vaak gebruikte taken.
Gebruik het tabblad Snel afdrukopties instellen voor de volgende afdruktaken:
Algemeen standaard afdrukken: Documenten snel afdrukken.
Papierbesparend afdrukken Druk tweezijdige documenten met veelvoudige
pagina's op hetzelfde vel af om papiergebruik te verminderen.
Foto afdrukken met witte rand: Een foto met een witte rand rond de boorden
afdrukken.
Snel/besparend afdrukken: Snel afdrukken produceren met ontwerpkwaliteit.
Presentatie afdrukken: Documenten, brieven en dia's afdrukken met een hoge
kwaliteit.
Een afdruksnelkoppeling maken
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
Afdruksnelkoppelingen gebruiken 19
Afdrukken
5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op een snelkoppeling.
De afdrukinstellingen voor de geselecteerde snelkoppeling worden weergegeven.
6. Wijzig de afdrukinstellingen in de waarden die u in de nieuwe snelkoppeling wilt
hebben.
7. Klik op Opslaan als, voer een naam in voor de nieuwe afdruksnelkoppeling en klik
op Opslaan.
De snelkoppeling wordt aan de lijst toegevoegd.
Een afdruksnelkoppeling verwijderen
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op de snelkoppeling die u wilt verwijderen.
6. Klik op Wissen.
De snelkoppeling wordt uit de lijst verwijderd.
Opmerking Alleen de snelkoppelingen die u zelf hebt gemaakt, kunnen worden
verwijderd. De oorspronkelijke snelkoppelingen van HP kunnen niet worden
verwijderd.
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen
Als u bepaalde instellingen vaak gebruikt voor het afdrukken, kunt u deze opslaan als
standaardinstellingen, zodat deze al zijn ingesteld als u het dialoogvenster Afdrukken
opent vanuit de softwaretoepassing.
Standaardinstellingen voor afdrukken wijzigen
1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik
vervolgens op Printerinstellingen.
2. Wijzig de afdrukinstellingen en klik op OK.
Hoofdstuk 3
20 Afdrukken
Afdrukken
4 Elementaire informatie over
papier
U kunt een groot aantal verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP All-in-
One plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en
enveloppen.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken
Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat voor
deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
HP Geavanceerd fotopapier
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste toplaag. Het papier is bestand
tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort
afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Dit papier is verkrijgbaar
in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch, 10 x 15 cm (met of zonder tabs) en 13
x 18 cm, en twee afwerkingen - glanzend of zachte glans (satijnmat). Het is zuurvrij voor
duurzame documenten.
HP Everyday Fotopapier
Druk kleurige, alledaagse snapshots goedkoop af, met papier dat is ontworpen voor
gewone fotoafdrukken. Dit voordelige fotopapier droogt snel en is direct te verwerken.
Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter. Dit papier is verkrijgbaar met
semi-glanzende afwerking in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch en 10 x 15
cm (met of zonder tabs). Voor foto's die lang goed blijven, is het zuurvrij.
HP Brochurpapier of HP Superior Inkjet papier
Deze papieren hebben een glanzende of matte laag aan beide kanten voor dubbelzijdig
gebruik. Dit papier is een ideale keuze voor reproducties van fotokwaliteit, omslagen van
bedrijfsrapporten, speciale presentaties, brochures, mailings en kalenders.
HP Premium Presentatiepapier of HP Professioneel papier
Deze papieren zijn zware dubbelzijdige mate papieren, perfect voor presentaties,
plannen, rapporten en nieuwsbrieven. Ze zijn extra zwaar voor een imponerende
uitstraling.
HP Helderwit inkjetpapier
HP Helderwit Inkjetpapier levert contrastrijke kleuren en scherp afgedrukte tekst op. Dit
papier is dik genoeg voor dubbelzijdig afdrukken in kleur, zodat het ideaal is voor
nieuwsbrieven, rapporten en folders. Het heeft ColorLok-techonologie voor minder
vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren.
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken 21
Elementaire informatie over papier
HP -afdrukpapier
HP Printing Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Hiermee vervaardigt u
documenten die er veel professioneler uitzien dan documenten die op standaardpapier
of kopieerpapier zijn afgedrukt. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken,
krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Office Paper
HP Office Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Het is geschikt voor
kopieën, schetsen, memo's en andere alledaagse documenten. Het heeft ColorLok-
technologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij
voor duurzame documenten.
HP Opstrijkpatronen
HP Opstrijkpatronen (voor gekleurd textiel of voor lichtgekleurd of wit textiel) is het ideale
materiaal voor het maken van uw eigen T-shirts met uw digitale foto's.
HP Premium Inkjet Transparant
HP Premium Inkjet Transparanten maken uw kleurenpresentaties levendig en zelfs
aangrijpender. Deze transparanten zijn gemakkelijk in gebruik en drogen snel en zonder
vlekken.
HP Foto Value pack
HP Foto Value Packs verpakken originele HP cartridges en HP Geavanceerd
fotopapier gemakkelijk samen om u tijd te besparen en het giswerk voor het afdrukken
van betaalbare professionele foto's met uw HP All-in-One weg te nemen. De
oorspronkelijke HP inkten en HP Geavanceerd fotopapier zijn ontworpen om samen te
werken zodat uw foto's lang goed blijven en scherp zijn, afdruk na afdruk. Uitstekend voor
het afdrukken van alle foto's van de vakantie of van meerdere afdrukken om te delen.
ColorLok
HP raadt eenvoudig papier met het ColorLok-logo aan voor het afdrukken en kopiëren
van alledaagse documenten. Al het papier met het ColorLok-logo is onafhankelijk getest
om aan de hoogste standaarden van betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit te voldoen, en
documenten te produceren met heldere kleuren, scherper zwart en die sneller drogen
dan normaal eenvoudig papier. Zoek naar papier met het ColorLok-logo in verschillende
gewichten en formaten van grote papierfabrikanten.
Hoofdstuk 4
22 Elementaire informatie over papier
Elementaire informatie over papier
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen
beschikbaar in het Engels.
Als u papier en andere materialen van HP wilt bestellen, gaat u naar www.hp.com/buy/
supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om
uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen
op de pagina.
Afdrukmateriaal laden
Selecteer een papierformaat om verder te gaan.
Papier van klein formaat laden
a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links.
Schuif de papierbreedtegeleider naar links.
b. Plaats papier.
Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden.
Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan.
Opmerking Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft,
plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u zijn gekeerd.
Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het
papier stopt.
Papier met volledig formaat laden
a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links
Schuif de papierbreedtegeleider naar links.
Afdrukmateriaal laden 23
Elementaire informatie over papier
b. Plaats papier.
Plaats de stapel papier in de invoerlade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden.
Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan.
Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het
papier stopt.
Enveloppen plaatsen
a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links.
Schuif de papierbreedtegeleider naar links.
Hoofdstuk 4
24 Elementaire informatie over papier
Elementaire informatie over papier
Verwijder alle papier uit de hoofdinvoerlade.
b. Plaats de enveloppen.
Plaats een of meer enveloppen tegen de rechterzijde van de invoerlade met
de flap van de envelop naar boven en aan de linkerkant.
Schuif de stapel enveloppen vooruit totdat de stapel niet verder kan.
Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen totdat deze tegen de stapel
enveloppen komt.
Afdrukmateriaal laden 25
Elementaire informatie over papier
Hoofdstuk 4
26 Elementaire informatie over papier
Elementaire informatie over papier
5 Scannen
Scannen naar een computer
Scannen naar een computer
Opmerking Om een document in te scannen naar een computer, moet de HP All-
in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder
moet de software voor de HP Photosmart op de computer zijn geïnstalleerd en actief
zijn voordat u kunt kopiëren.
Naar een computer scannen
Scan van enkele pagina
a. Plaats het origineel.
Til de klep van het apparaat omhoog.
Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechter
voorhoek van de glasplaat.
Scannen naar een computer 27
Scannen
Sluit de klep.
b. Start scannen.
Start de Scan-taak met behulp van de HP Photosmart-software.
c. Bekijk een voorbeeld en aanvaard.
Bekijk een voorbeeld van de gescande afbeelding en aanvaard.
Verwante onderwerpen
"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Hoofdstuk 5
28 Scannen
Scannen
6Kopiëren
"Documenten of foto's kopiëren" op pagina 29
Documenten of foto's kopiëren
Opmerking Om een kopie te maken moet de HP All-in-One op de computer zijn
aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de HP Photosmart-
software op uw computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u met kopiëren kunt
beginnen.
Opmerking De functie vergroten en verkleinen is niet beschikbaar op alle modellen.
Voer een van de volgende handelingen uit:
Enkelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie
a. Plaats papier.
Plaats kleinformaat fotopapier of papier van gewoon formaat in de
hoofdinvoerlade.
b. Plaats het origineel.
Til de klep van het apparaat omhoog.
Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechter
voorhoek van de glasplaat.
Documenten of foto's kopiëren 29
Kopiëren
Sluit de klep.
c. Start het kopiëren.
Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur.
Verwante onderwerpen
"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57
Hoofdstuk 6
30 Kopiëren
Kopiëren
7 Met cartridges werken
Geschatte inktniveaus controleren
Inktproducten bestellen
Inktpatronen automatisch reinigen
Printcartridges handmatig reinigen
Vervang de cartridges
De modus Inktbackup gebruiken
Informatie over de cartridgegarantie
Geschatte inktniveaus controleren
U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de printcartridge
nog kan meegaan. De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt de printcartridge
nog bevatten.
Opmerking Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een
cartridge die in een ander apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator mogelijk
onnauwkeurig of onbeschikbaar.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend
schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een
laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om
eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de cartridges pas te vervangen
als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Opmerking Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal
verschillende manieren gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het
apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken, en tijdens service voor de
printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt
aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt.
Zie
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Inktniveaus controleren vanuit de HP Photosmart-software
Klik op het pictogram Geschat inktniveau in HP Solution Center.
Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het
tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud.
Verwante onderwerpen
"
Inktproducten bestellen" op pagina 31
Inktproducten bestellen
Gebruik voor een lijst met cartridgenummers de software, die bij de HP All-in-One werd
geleverd om het bestelnummer te weten te komen.
Inktproducten bestellen 31
Met cartridges werken
Het cartridgenummer vinden
1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik
vervolgens op Printer Werkset.
Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het
tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud .
De functie Printer Werkset wordt weergegeven.
2. Klik op het tabblad Geschat inktniveau
De geschatte inktniveaus voor de printcartridges worden weergegeven. Gebruik het
menu onderaan om Cartridgedetails te selecteren.
Om echte HP-producten te bestellen voor de HP All-in-One gaat u naar
www.hp.com/
buy/supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen
om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor
bestellingen op de pagina.
Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als het
niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de toebehoren
bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een plaatselijke HP-
verkoper.
Printcartridges bestellen vanaf uw bureaublad
Om te weten te komen welke toebehoren van HP met uw printer werken, online
toebehoren te bestellen of een afdrukbare boodschappenlijst te maken, opent u de
HP Solution Center en selecteert u de functie online winkelen.
Cartridgegegevens en links naar online shopping worden ook weergegeven op
waarschuwingsberichten met betrekking tot inkt. Verder kunt u cartridgegevens
vinden en online te bestellen door te gaan naar
www.hp.com/buy/supplies.
Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als
het niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de
toebehoren bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een
plaatselijke HP-verkoper.
Verwante onderwerpen
"
De juiste cartridges kiezen" op pagina 32
De juiste cartridges kiezen
HP raadt aan originele printcartridges van HP te gebruiken. Originele HP-printcartridges
zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer schitterende resultaten
kunt bereiken.
Verwante onderwerpen
"
Inktproducten bestellen" op pagina 31
Hoofdstuk 7
32 Met cartridges werken
Met cartridges werken
Inktpatronen automatisch reinigen
Als uw afgedrukte pagina's vaag zijn of er inktstrepen voorkomen, zijn de printcartridges
mogelijk bijna leeg of moet u deze reinigen. Zie "
Geschatte inktniveaus controleren"
op pagina 31 voor meer informatie.
Als de printcartridges voldoende inkt bevatten, reinigt u de printcartridges automatisch.
Let op Reinig de printcartridges alleen als het nodig is. Wanneer u de printcartridges
onnodig vaak reinigt, verspilt u inkt en verkort u de levensduur van de cartridges.
Printcartridges reinigen
1. Klik in het HP Solution Center op Instellingen. Klik op Printer Werkset, in het
gedeelte afdrukinstellingen.
2. Klik op Printcartridges reinigen.
3. Klik op Reinigen en volg de instructies op het scherm op.
Printcartridges handmatig reinigen
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet loslaat
of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van
printcartridges.
Gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes
bevatten waardoor de printcartridges kunnen worden beschadigd).
Let op Gebruik geen metaalpoetsmiddelen of alcohol om de contactpunten van
printcartridges te reinigen. Hierdoor kan de printcartridge of het apparaat
beschadigd raken.
De contactpunten van de printcartridge reinigen
1. Zet het apparaat aan en open de klep voor de printcartridge.
De wagen met de printcartridges beweegt naar het midden van het apparaat.
2. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker
los van de achterkant van het apparaat.
3. Druk voorzichtig op de printcartridge om deze te ontgrendelen en trek hem naar u toe
uit de houder.
Opmerking Haal beide printcartridges niet tegelijkertijd uit de printer. Verwijder
en reinig de printcartridges een voor een. Laat een printcartridge nooit meer dan
30 minuten buiten de HP All-in-One liggen.
4. Controleer de contactpunten van de printcartridge op aangekoekte inkt en vuil.
5. Dompel een schoon schuimrubberen veegstokje of pluisvrij doekje in het
gedistilleerde water en knijp het overtollige vocht eruit.
6. Houd de printcartridge vast aan de zijkanten.
Printcartridges handmatig reinigen 33
Met cartridges werken
7. Reinig alleen de koperkleurige contactpunten. Laat de printcartridges circa tien
minuten drogen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Inktsproeiers (niet schoonmaken)
8. Houd de printcartridge vast met het HP-logo naar boven en plaats hem terug in de
houder. Duw de cartridge stevig vast totdat deze vastklikt.
9. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge.
10. Sluit voorzichtig de klep voor de printcartridges en sluit het netsnoer aan op de
achterkant van het apparaat.
Vervang de cartridges
De cartridges vervangen
1. Stroomvoorziening controleren.
2. Verwijder de cartridge.
a. Open de klep voor de cartridge.
Hoofdstuk 7
34 Met cartridges werken
Met cartridges werken
Wacht tot de printwagen naar het midden van het apparaat beweegt.
b. Druk omlaag om de cartridge los te maken en verwijder deze vervolgens uit de
sleuf.
3. Plaats een nieuwe cartridge.
a. Haal de cartridge uit de verpakking.
b. Verwijder de plastic tape met het roze lipje.
c. Breng de kleurpictogrammen op een lijn en schuif de cartridge in de sleuf tot deze
op zijn plaats klikt.
Vervang de cartridges 35
Met cartridges werken
d. Sluit de cartridgeklep.
4. Lijn de cartridges uit.
Verwante onderwerpen
•"
De juiste cartridges kiezen" op pagina 32
•"
Inktproducten bestellen" op pagina 31
De modus Inktbackup gebruiken
Gebruik de modus Inktback-up om de HP All-in-One met slechts één printcartridge te
laten afdrukken. De modus Inktback-up wordt geactiveerd wanneer een printcartridge uit
de printcartridgehouder wordt verwijderd. In de modus Inktback-up, kan de printer alleen
taken vanaf de computer afdrukken.
Opmerking Wanneer de HP All-in-One in de modus Inktback-up werkt, wordt een
bericht op het scherm weergegeven. Als het bericht verschijnt dat er twee
printcartridges in het apparaat zijn geïnstalleerd, controleert u of de beschermende
kunststof tape van beide printcartridges is verwijderd. Wanneer de contactpunten van
een printcartridge worden bedekt door de plastic tape, kan het apparaat de
printcartridge niet detecteren.
De modus Inktback-up afsluiten
Installeer twee printcartridges in de HP All-in-One om de modus Inktback-up af te sluiten.
Verwante onderwerpen
"
Vervang de cartridges" op pagina 34
Informatie over de cartridgegarantie
De garantie op HP-cartridges is van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in
combinatie met de daarvoor bedoelde printer van HP. Deze garantie is niet van
Hoofdstuk 7
36 Met cartridges werken
Met cartridges werken
toepassing op inktproducten van HP die zijn bijgevuld, gerecycled, gerepareerd of op
onjuiste wijze zijn gebruikt of zijn beschadigd.
Gedurende de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet is opgebruikt
en de uiterste garantiedatum nog niet werd bereikt. De uiterste garantiedatum in JJJJ/
MM/DD-indeling bevindt zich op het product, zoals hieronder weergegeven:
Raadpleeg de gedrukte documentatie die met het product is meegeleverd voor de HP-
verklaring inzake beperkte garantie.
Informatie over de cartridgegarantie 37
Met cartridges werken
Hoofdstuk 7
38 Met cartridges werken
Met cartridges werken
8 Een probleem oplossen
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
HP-ondersteuning
Problemen met de installatie oplossen
Problemen met afdrukken oplossen
Problemen met scannen oplossen
Problemen met kopiëren oplossen
Fouten
HP-ondersteuning
Wat te doen bij problemen
Telefonische ondersteuning van HP
Extra garantieopties
Wat te doen bij problemen
Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat.
2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op
www.hp.com/support. De on
line ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP ondersteuning
is de betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt
de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Software- en stuurprogramma-updates voor het product
Handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende
problemen
Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-
nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het product registreert
3. Bel HP-ondersteuning. De mogelijkheden voor ondersteuning en de beschikbaarheid
van deze mogelijkheden verschillen per product, per land/regio en of taal.
Telefonische ondersteuning van HP
De telefonische ondersteuningsopties en beschikbaarheid variëren per product, land/
regio en taal.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Periode voor telefonische ondersteuning
Telefonisch contact opnemen
Telefoonnummers voor ondersteuning
Na de periode van telefonische ondersteuning
HP-ondersteuning 39
Een probleem oplossen
Periode voor telefonische ondersteuning
Gedurende één jaar kunt u gratis een beroep doen op telefonische ondersteuning in
Noord-Amerika, Azië en Oceanië, en Latijns-Amerika (met inbegrip van Mexico). Ga naar
www.hp.com/support voor informatie over de lengte van de periode van gratis
telefonische ondersteuning in Oost-Europa, het Midden-Oosten en Afrika. De
standaardtelefoonkosten zijn van toepassing.
Telefonisch contact opnemen
Bel HP-ondersteuning terwijl u bij de computer en het apparaat zit. Zorg ervoor dat u de
volgende informatie kunt geven:
Productnaam (HP Deskjet F2400 All-in-One series)
Het serienummer van de printer (bevindt zich achteraan of onderaan op het apparaat)
Berichten die verschijnen wanneer het probleem zich voordoet
Antwoorden op de volgende vragen:
Doet dit probleem zich vaker voor?
Kunt u het probleem reproduceren?
Hebt u nieuwe hardware of software aan de computer toegevoegd kort voordat
dit probleem zich begon voor te doen?
Heeft er zich iets anders bijzonders voorgedaan voor deze toestand (een onweer,
werd het apparaat verplaatst, enz.)?
Telefoonnummers voor ondersteuning
Zie
www.hp.com/support voor de meest actuele lijst van HP met telefoonnummers voor
ondersteuning en informatie over de gesprekskosten.
Na de periode van telefonische ondersteuning
Na afloop van de periode waarin u een beroep kunt doen op telefonische ondersteuning,
kunt u tegen vergoeding voor hulp terecht bij HP. Help is mogelijk ook beschikbaar via
de website voor online ondersteuning van HP:
www.hp.com/support. Neem contact op
met uw HP leverancier of bel het telefoonnummer voor ondersteuning in uw land/regio
voor meer informatie over de beschikbare ondersteuningsopties.
Extra garantieopties
U kunt tegen vergoeding uw garantie voor de HP All-in-One verlengen. Ga naar
www.hp.com/support, selecteer uw land/regio en taal en zoek in het deel over service en
garantie meer informatie over de uitgebreide serviceplannen.
Problemen met de installatie oplossen
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van installatieproblemen voor het
apparaat.
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat het apparaat op de computer
wordt aangesloten met een USB-kabel voordat de HP Photosmart-software op de
computer is geïnstalleerd. Als u het apparaat op uw computer hebt aangesloten voordat
Hoofdstuk 8
40 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
dit gevraagd werd in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te
voeren:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
Zie "
De software verwijderen en opnieuw installeren" op pagina 43 voor meer
informatie.
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel het apparaat uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat
opnieuw in.
5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht
wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan
te sluiten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
U kunt het apparaat niet inschakelen
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
Het registratiescherm wordt niet weergegeven
De software verwijderen en opnieuw installeren
U kunt het apparaat niet inschakelen
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten
Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop
Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten
Oplossing:
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de
netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of
stekkerblok.
Problemen met de installatie oplossen 41
Een probleem oplossen
1 Aansluiting van netsnoer
2 Netsnoer en netsnoeradapter
Als u een stekkerdoos gebruikt, controleer dan of deze aan staat. U kunt het
apparaat ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan
waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt.
Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor
te zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld
maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: Het apparaat is niet goed aangesloten op een voedingsbron.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop
Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de Aan-knop te snel indrukt.
Druk eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het
apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan -knop drukt,
schakelt u het apparaat misschien weer uit.
Let op Als het apparaat nog steeds niet kan worden ingeschakeld, heeft deze
misschien een mechanisch mankement. Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact.
Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek:
www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en
klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over technische
ondersteuning per telefoon.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt.
Hoofdstuk 8
42 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oplossing: Kijk naar de knop Aan op het apparaat. Als deze niet is verlicht, is het
apparaat uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het
apparaat en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om het apparaat aan te zetten.
Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen
als standaardprinter.
Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat
was niet de standaardprinter.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer.
Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Het registratiescherm wordt niet weergegeven
Oplossing: U kunt het registratiescherm (Nu aanmelden) openen vanuit de
Windows-taakbalk. Klik hiertoe op Start, wijs Programma's of Alle programma's
aan, wijs HP aan, wijs Deskjet F2400 All-in-One series aan en klik op
Productregistratie.
Oorzaak: Het registratiescherm is niet automatisch gestart.
De software verwijderen en opnieuw installeren
Wanneer de installatie onvolledig is of wanneer u de USB-kabel al had aangesloten
voordat u dat door het installatieprogramma is gevraagd te doen, moet u de software
Problemen met de installatie oplossen 43
Een probleem oplossen
waarschijnlijk verwijderen en opnieuw installeren. Verwijder de toepassingsbestanden
voor de HP All-in-One niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de
juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP All-
in-One is meegeleverd.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of
gewoon op Bedieningspaneel).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een
programma ongedaan maken).
3. Selecteer HP Photosmart All-in-One Driver Software en klik vervolgens op
Wijzigen/Verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel het apparaat los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de
computer opnieuw opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de
software opnieuw hebt geïnstalleerd.
6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start
vervolgens de installatie opnieuw.
Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u
naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van
www.hp.com/support downloaden.
7. Volg de instructies op het scherm en de instructies in de gedrukte documentatie die
met het apparaat werd meegeleverd.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging
Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven.
Hoofdstuk 8
44 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
Problemen met afdrukken oplossen
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Cartridges controleren
Papier controleren
Product controleren
Printerinstellingen controleren
reset apparaat
neem contact op met HP-ondersteuning
Cartridges controleren
Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt
Stap 2: controleer de inktniveaus
Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt
Oplossing: Controleer of uw printcartridges originele HP-printcartridges zijn.
Het is raadzaam om originele HP-inktpatronen te gebruiken. Originele HP-
inktpatronen zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer
schitterende resultaten kunt bereiken.
Opmerking HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van materiaal dat niet van
HP is, niet garanderen. Onderhoud of herstellingen aan het apparaat die nodig
zijn door het gebruik van dergelijk materiaal, worden niet gedekt door de garantie.
Als u meent dat u originele HP-printcartridge hebt aangeschaft, gaat u naar:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Oorzaak: Er werden printcartridges gebruikt die niet van HP zijn.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 2: controleer de inktniveaus
Oplossing: Het inktniveau van de printcartridges controleren.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden
uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een
waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een
vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden.
U hoeft de printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit
onaanvaardbaar wordt.
Zie voor meer informatie:
"
Geschatte inktniveaus controleren" op pagina 31
Problemen met afdrukken oplossen 45
Een probleem oplossen
Oorzaak: Mogelijk zit er onvoldoende inkt in de printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Papier controleren
Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen
Stap 2: Plaats de stapel papier op de correcte wijze
Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen
Oplossing: Er mag slechts één papiersoort tegelijk geplaatst zijn.
Oorzaak: Er werden meerdere papiersoorten in de invoerlade geplaatst.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 2: Plaats de stapel papier op de correcte wijze
Oplossing: Verwijder de papierstapel uit de invoerlade, plaats het papier terug en
schuif de papiergeleider naar binnen tot hij stopt aan de rand van het papier.
Zie voor meer informatie:
"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 23
Oorzaak: De papiergeleiders waren niet correct ingesteld.
Product controleren
Probeer de volgende oplossingen.
Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen
Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch
Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen
Oplossing: Door de printcartridges uit te lijnen, verbetert u de afdrukkwaliteit.
Printcartridges uitlijnen vanuit de HP Photosmart-software
1. Plaats ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de invoerlade.
2. Klik in de HP Solution Center op Settings .
3. Klik op Werkset van de printer, in het gedeelte afdrukinstellingen.
Opmerking U kunt Afdrukinstellingen ook openen vanuit het
dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen op het tabblad Functies en klik vervolgens op
Printeronderhoud.
De functie Printer Werkset wordt weergegeven.
4. Klik op het tabblad Apparaatservice.
Hoofdstuk 8
46 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
5. Klik op Printcartridges uitlijnen.
6. Klik op Uitlijnen en volg de instructies op het scherm op.
De HP All-in-One drukt een testpagina af, lijnt de printcartridges uit en kalibreert
de printer. Gooi de testpagina weg of gebruik deze voor andere doeleinden.
Oorzaak: De printer moest worden uitgelijnd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch
Oplossing: De printcartridges reinigen.
Zie "
Inktpatronen automatisch reinigen" op pagina 33 voor meer informatie.
Oorzaak: De inktsproeiers van de printcartridge moesten worden gereinigd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Printerinstellingen controleren
Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: Afdrukinstellingen controlren
Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat
Stap 3: controleer de kantlijnen
Stap 1: Afdrukinstellingen controlren
Oplossing: Controleer de afdrukinstellingen.
Controleer de afdrukinstellingen om te zien of de kleurinstellingen juist zijn.
U kunt bijvoorbeeld controleren of het document is ingesteld om in grijswaarden
te worden afgedrukt. Of controleer of geavanceerde kleurinstellingen zoals
verzadiging, helderheid of kleurschakering zijn ingesteld om het uitzicht van
kleuren te wijzigen.
Controleer de instelling Afdrukkwaliteit zodat deze overeenkomt met de
papiersoort in het apparaat.
Mogelijk moet u een lagere instelling kiezen voor de afdrukkwaliteit, als de kleuren
in elkaar overlopen. Of kies een hogere instelling als u een kwaliteitsfoto afdrukt,
en zorg ervoor dat fotopapier zoals HP Geavanceerd Fotopapier, in de invoerlade
is geplaatst.
Opmerking Op bepaalde computerschermen, kunnen kleuren anders worden
weergegeven dan wanneer ze worden afgedrukt op papier. In dat geval is er niets
mis met het apparaat, de afdrukinstellingen of de printcartridges. U hoeft niet
verder te proberen het probleem op te lossen.
Oorzaak: De afdrukinstellingen waren niet goed.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Problemen met afdrukken oplossen 47
Een probleem oplossen
Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat
Oplossing: Controleer of u de juiste instelling voor het papierformaat voor het
project hebt geselecteerd. Zorg dat het juiste papierformaat in de invoerlade is
geladen.
Oorzaak: De instelling voor het papierformaat was mogelijk niet geschikt voor het
project dat u afdrukte.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 3: controleer de kantlijnen
Oplossing: Controleer de kantlijnen.
Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van het apparaat
vallen.
Marge-instellingen controleren
1. Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar het apparaat zendt.
In de meeste softwaretoepassingen klikt u op Bestand en vervolgens op
Afdrukvoorbeeld.
2. Controleer de marges.
Gebruik de marges die u in de softwaretoepassing hebt ingesteld, zolang deze
groter zijn dan de minimummarges die het apparaat ondersteunt. Raadpleeg de
documentatie over de marge-instellingen in uw softwaretoepassing in de
handleiding die bij de software werd geleverd.
3. Annuleer de afdruktaak als de marges niet goed zijn en pas vervolgens de marges
aan in de softwaretoepassing.
Oorzaak: De marges in het programma werden niet goed ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
reset apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit
het netsnoer weer aan en druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
neem contact op met HP-ondersteuning
Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek:
www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact
op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: De printcartridges waren niet bedoeld voor gebruik in dit apparaat.
Hoofdstuk 8
48 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
Problemen met scannen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte om de volgende scanproblemen op te lossen:
De gescande afbeelding is niet goed bijgesneden
De gescande afbeelding heeft stippellijnen in plaats van tekst
De tekstopmaak is onjuist
Tekst is onjuist of weggevallen
De gescande afbeelding is niet goed bijgesneden
Oplossing: Met de functie Automatisch bijsnijden in de HP Solution Center-
software wordt alles bijgesneden wat niet tot de hoofdafbeelding behoort. Dit komt
niet altijd overeen met wat u wilt. Schakel in dat geval de functie voor automatisch
bijsnijden uit in de HP Solution Center-software. U kunt de scan dan met de hand
bijsnijden of helemaal niet bijsnijden.
Oorzaak: De software was ingesteld om gescande afbeeldingen automatisch bij te
snijden.
De gescande afbeelding heeft stippellijnen in plaats van tekst
Oplossing: Maak een zwart-witkopie van het origineel en scan vervolgens de
kopie.
Oorzaak: Als u het afbeeldingstype Tekst gebruikte om tekst te scannen die u wilde
bewerken, heeft de scanner mogelijk geen gekleurde tekst herkend. Bij het
afbeeldingstype Tekst wordt gescand met een resolutie van 300 x 300 dpi in zwart-
wit.
Als u een origineel scande met illustraties of tekeningen rond de tekst, is het mogelijk
dat de scanner de tekst niet heeft herkend.
De tekstopmaak is onjuist
Oplossing: Sommige toepassingen ondersteunen geen tekstopmaak met kaders.
Omkaderde tekst is een van de instellingen in de software voor het scannen van
documenten. Complexe lay-outs, zoals nieuwsbrieven met meerdere kolommen,
blijven hierbij gehandhaafd doordat de tekst in verschillende kaders (vakken) in de
bestemmingstoepassing wordt geplaatst. Selecteer in de software het juiste formaat
zodat de lay-out en het formaat van de gescande tekst behouden blijven.
Oorzaak: De documentinstellingen voor de scan waren onjuist.
Tekst is onjuist of weggevallen
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Oplossing 1: Pas de helderheid in de software aan
Problemen met scannen oplossen 49
Een probleem oplossen
Oplossing 2: Maak de glasplaat en de klep schoon
Oplossing 1: Pas de helderheid in de software aan
Oplossing: Pas de helderheid aan in de software en scan het origineel opnieuw.
Oorzaak: De helderheid was niet goed ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: Maak de glasplaat en de klep schoon
Oplossing: Schakel het apparaat uit, haal het netsnoer los en maak de glasplaat
en de binnenzijde van het deksel schoon met een zachte doek.
Oorzaak: Mogelijk is vuil achtergebleven op de glasplaat of op de binnenzijde van
het deksel. Dit veroorzaakt scans van een slechte kwaliteit.
Problemen met kopiëren oplossen
Raadpleeg dit gedeelte om de volgende kopieerproblemen op te lossen:
Delen van het origineel ontbreken of zijn afgesneden
De afdruk is leeg
Delen van het origineel ontbreken of zijn afgesneden
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat
Oplossing 2: De glasplaat van de scanner reinigen
Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat
Oplossing: Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Hoofdstuk 8
50 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
Oorzaak: Het origineel was niet correct op de glasplaat gelegd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: De glasplaat van de scanner reinigen
Oplossing: Reinig het scannerglas en zorg ervoor dat er geen vuil meer aan kleeft.
Oorzaak: Het scannerglas was vuil, waardoor het apparaat een kopie maakte die
groter was dan het document.
De afdruk is leeg
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan
in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het
probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is
opgelost.
Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat
Oplossing 2: controleer de inktniveaus in de printcartridges
Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat
Oplossing: Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Oorzaak: Het origineel was niet correct op de glasplaat gelegd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: controleer de inktniveaus in de printcartridges
Oplossing: Controleer de geschatte inktniveaus van de printcartridges.
Problemen met kopiëren oplossen 51
Een probleem oplossen
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden
uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een
waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een
vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden.
U hoeft de printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit
onaanvaardbaar wordt.
Als er nog inkt in de printcartridges zit, maar u toch problemen ondervindt, drukt u
een zelftestrapport af om vast te stellen of er een probleem is met de printcartridges.
Als het rapport een probleem aangeeft, reinigt u de printcartridges. Als dit het
probleem niet oplost, moet u de printcartridges wellicht vervangen.
Oorzaak: De printcartridges moeten worden schoongemaakt of er is onvoldoende
inkt.
Fouten
Dit gedeelte bevat de volgende soorten berichten over uw apparaat:
Knipperende lichtjes
Afdrukken in de modus Inktback-up
Knipperende lichtjes
De lampjes op het apparaat gaan in een bepaalde volgorde branden om u te
waarschuwen als er een fout is opgetreden. Raadpleeg de volgende tabel voor het
verhelpen van een specifieke fout op basis van de brandende of knipperende lampjes op
het apparaat.
Aan-
lampje
Waarsch
uwingsla
mpje
Waarsch
uwingsla
mpjes
inkt
Beschrijving Oplossing
Uit Uit Uit Het apparaat staat
uit.
Druk op de knop
Aan om het apparaat
aan te zetten.
Knippert Uit Uit Het apparaat
verwerkt een taak.
Wacht tot het
apparaat klaar is.
Aan Knippert
snel
Aan De tape is niet
verwijderd uit een
of beide
printcartridges.
Verwijder de
printcartridge,
verwijder de tape en
installeer de
printcartridge
opnieuw.
Aan Knippert
snel
Uit Het papier in het
apparaat is op.
Het papier in het
apparaat is
vastgelopen.
Plaats papier en druk
op een knop om te
hervatten.
Verhelp de
papierstoring en
druk op Doorgaan.
Hoofdstuk 8
52 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
Aan-
lampje
Waarsch
uwingsla
mpje
Waarsch
uwingsla
mpjes
inkt
Beschrijving Oplossing
Aan Knippert
snel
Uit De toegangsklep
vooraan of de klep
voor de
printcartridges was
open.
Sluit de
toegangsklep
vooraan en de
toegangsklep voor
de printcartridges.
Aan Knippert
snel
Knippert
snel
De printcartridge
ontbreekt of is niet
correct geplaatst.
De printcartridge
kan defect zijn.
De tape is niet
verwijderd uit een
of beide
printcartridges.
De printcartridge is
niet bedoeld voor
gebruik in dit
apparaat.
Installeer de
printcartridges of
verwijder de
printcartridges en
installeer ze
opnieuw. Zie
"
Printcartridges
handmatig reinigen"
op pagina 33 voor
informatie over het
manueel reinigen
van printcartridges.
Verwijder de
printcartridge,
verwijder de tape en
installeer de
printcartridge
opnieuw.
Het gebruik van de
printcartridge wordt
mogelijk niet
ondersteund door
het apparaat. Zie
"
Inktproducten
bestellen"
op pagina 31 voor
meer informatie over
compatibele
printcartridges.
Aan Knippert
snel
Beide
knipperen
snel
De wagen met
printcartridges is
vastgelopen.
Open de
toegangsklep en
controleer of de
wagen niet is
geblokkeerd.
Knippert
snel
Knippert
snel
Beide
knipperen
snel
Er is een fatale fout
opgetreden op het
apparaat.
1. Schakel het
apparaat uit.
2. Koppel het
netsnoer los.
3. Wacht ongeveer
10 seconden en
sluit vervolgens
het netsnoer
weer aan.
4. Schakel het
apparaat in.
(vervolg)
Fouten 53
Een probleem oplossen
Aan-
lampje
Waarsch
uwingsla
mpje
Waarsch
uwingsla
mpjes
inkt
Beschrijving Oplossing
Neem contact op
met HP-
ondersteuning als
het probleem zich
blijft voordoen.
Aan Uit Aan De printcartridges
zijn bijna leeg.
Vervang een of
beide printcartridges
wanneer de
afdrukkwaliteit niet
meer aanvaardbaar
is.
Aan Uit Lampje
driekleure
nprintcartr
idge aan
Lampje
zwarte
printcartri
dge is uit
De
driekleurenprintcart
ridge is bijna leeg.
De
driekleurenprintcart
ridge werd
verwijderd.
Vervang de
driekleurenprintcartri
dges wanneer de
afdrukkwaliteit niet
meer aanvaardbaar
is.
Vervang de
driekleurenprintcartri
dge of druk af in
inktback-upmodes
met de zwarte
printcartridge. Zie
"
Afdrukken in de
modus Inktback-up"
op pagina 54 voor
meer informatie.
Aan Uit Lampje
driekleure
nprintcartr
idge is uit
Lampje
zwarte
printcartri
dge aan
De zwarte
printcartridge is
bijna leeg.
De zwarte
printcartridge werd
verwijderd.
Vervang de zwarte
printcartridges
wanneer de
afdrukkwaliteit niet
meer aanvaardbaar
is.
Vervang de zwarte
printcartridge of druk
af in inktback-
upmodes met de
driekleurenprintcartri
dge. Zie "
Afdrukken
in de modus
Inktback-up"
op pagina 54 voor
meer informatie.
Afdrukken in de modus Inktback-up
Oplossing: Als het bericht verschijnt dat in de modus Inktback-up wordt afgedrukt
en er zijn twee printcartridges in het apparaat geïnstalleerd, controleert u of de
beschermende kunststof tape van elke printcartridge is verwijderd. Wanneer de
Hoofdstuk 8
(vervolg)
54 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
contactpunten van een printcartridge worden bedekt door de plastic tape, kan het
apparaat de printcartridge niet detecteren.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Beschermende tape met roze lipje (moet worden verwijderd vóór de installatie)
3 Inktsproeiers onder tape
Oorzaak: Wanneer het apparaat detecteerde dat slechts een printcartridge was
geïnstalleerd, werd de modus Inktback-up geactiveerd. U kunt in deze modus met
één printcartridge afdrukken, maar het afdrukken verloopt langzamer en de kwaliteit
van de afdrukken is minder goed.
Fouten 55
Een probleem oplossen
Hoofdstuk 8
56 Een probleem oplossen
Een probleem oplossen
9 De huidige afdruktaak stoppen
Een afdruktaak stoppen vanaf de HP All-in-One
Druk op Annuleren op het bedieningspaneel. Als de afdruktaak niet stopt, drukt u
nogmaals op Annuleren.
Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd.
De huidige afdruktaak stoppen 57
De huidige afdruktaak stoppen
Hoofdstuk 9
58 De huidige afdruktaak stoppen
De huidige afdruktaak stoppen
10 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP
All-in-One .
Zie voor bijkomende specificaties de gedrukte documentatie bij de HP All-in-One.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Kennisgeving
Specificaties
Programma voor milieubeheer
Overheidsvoorschriften
Kennisgeving
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
Specificaties
In dit gedeelte worden de technische specificaties voor de HP All-in-One beschreven. Zie het
Apparaatgegevensblad op
www.hp.com/support voor de volledige productspecificaties.
Systeemvereisten
De systeemvereisten voor de software worden vermeld in het Leesmij-bestand.
Voor meer informatie over toekomstige releases van het besturingssysteem verwijzen we naar de
online ondersteunende website van HP op
www.hp.com/support.
Omgevingsspecificaties
Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC
Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 40 ºC
Vochtigheid: 15 tot 80% RV niet-condenserend; 28 °C maximaal dauwpunt
Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -40 tot 60 ºC
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden
verstoord
HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van
eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren.
Capaciteit papierlade
Standaard vellen papier (75 g/m²): Maximaal 80
Enveloppen: Maximaal 10
Indexkaarten: Maximaal 30
Vellen fotopapier: Maximaal 30
Papierformaat
Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun
afmetingen.
Specificaties 59
Technische informatie
Papiergewicht
Standaardpapier: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb)
Enveloppen: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb)
Kaarten: tot 200 g/m² (110-lb index maximum)
Fotopapier: tot 280 g/m² (75 lb)
Afdrukspecificaties
De afdruksnelheid is afhankelijk van de complexiteit van het document.
Afdrukken in panorama-formaat
Methode: drop-on-demand thermal inkjet
Taal: PCL3 GUI
Kopieerspecificaties
Digitale beeldverwerking
Het maximumaantal kopieën verschilt per model.
De kopieersnelheid is afhankelijk van de complexiteit en het model van het document
De maximale kopievergroting gaat van 200 tot 400 % (afhankelijk van het model)
De maximale kopieverkleining gaat van 25 tot 50 % (afhankelijk van het model)
De functies vergroten en verkleinen zijn niet op alle modellen beschikbaar
Scanspecificaties
Afbeeldingseditor inbegrepen
Software TWAIN-interface
Resolutie: tot 1200 x 2400 ppi optisch (voor HP Deskjet F2420/2423-modellen tot 1200 x 1200
ppi))
Voor meer informatie over de ppi-resolutie, zie de scannersoftware.
Kleur: 48-bits kleur, 8-bits grijsschaal (256 grijstinten)
Maximaal scanformaat van glas: 21,6 x 29,7 cm
Afdrukresolutie
Zie de printersoftware voor meer informatie over de printerresolutie. Zie "
De afdrukresolutie
weergeven" op pagina 19 voor meer informatie.
Cartridgeopbrengst
Bezoek
www.hp.com/go/learnaboutsupplies voor meer informatie over de gewenste
printcartridgeopbrengst.
Geluidsinformatie
Als u toegang hebt tot internet, kunt u akoestische informatie krijgen via de HP-website. Bezoek:
www.hp.com/support.
Programma voor milieubeheer
Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op milieuvriendelijke
wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op recycling. Het aantal materialen
is tot een minimum beperkt, zonder dat dit ten koste gaat van de functionaliteit en de
betrouwbaarheid. De verschillende materialen zijn ontworpen om eenvoudig te kunnen worden
gescheiden. Bevestigingen en andere aansluitingen zijn eenvoudig te vinden, te bereiken en te
verwijderen met normale gereedschappen. Belangrijke onderdelen zijn zo ontworpen dat deze
eenvoudig zijn te bereiken waardoor demontage en reparatie efficiënter worden.
Raadpleeg de HP-website over de betrokkenheid van HP bij het milieu op:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Hoofdstuk 10
60 Technische informatie
Technische informatie
Eco-Tips
Papiergebruik
Plastics
Veiligheidsinformatiebladen
Kringloopprogramma
Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen
Stroomverbruik
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Chemische stoffen
Eco-Tips
HP is geëngageerd om klanten hun ecologische voetstap te helpen verminderen. HP biedt de
onderstaande Eco- Tips om u te helpen letten op manieren waarop u de effecten van uw
afdrukkeuzes kunt evalueren en beperken. Naast specifieke functies in dit product kunt u de HP Eco
Solutions-website bezoeken voor meer informatie over de milieu-initiatieven van HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
De Eco-functies van uw product
Smart Web afdrukken: De interface HP Smart Web afdrukken bevat een venster Clipboek en
Clips bewerken waar u clips die u op internet hebt verzameld, kunt opslaan, organiseren of
afdrukken. Zie "
Een webpagina afdrukken" op pagina 17 voor meer informatie.
Informatie over energiebesparing: Zie "
Stroomverbruik" op pagina 62 om de ENERGY
STAR®-qualificatiestatus voor dit product te bekijken.
Gerecyclede materialen: Meer informatie over het recyclen van HP producten kunt u vinden
op:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Papiergebruik
Dit product is geschikt voor het gebruik van kringlooppapier dat voldoet aan DIN-norm 19309 en EN
12281:2002.
Plastics
Onderdelen van kunststof die zwaarder zijn dan 25 gram zijn volgens de internationaal geldende
normen gemerkt. Deze onderdelen kunnen hierdoor eenvoudig worden herkend en aan het einde
van de levensduur van het product worden gerecycled.
Veiligheidsinformatiebladen
Material Safety Data Sheets (MSDS, veiligheidsbladen) kunt u verkrijgen via de website van HP:
www.hp.com/go/msds
Kringloopprogramma
HP biedt in veel landen en regio's een toenemend aantal productrecyclingprogramma's. Daarnaast
werkt HP samen met een aantal van de grootste centra voor het recyclen van elektronische
onderdelen ter wereld. HP bespaart op het verbruik van kostbare hulpbronnen door een aantal van
zijn populairste producten opnieuw te verkopen. Ga voor informatie over het recyclen van HP
producten naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen
HP streeft ernaar om het milieu te beschermen. Het recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen
is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte
printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website:
Programma voor milieubeheer 61
Technische informatie
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Stroomverbruik
Het energieverbruik is aanzienlijk lager wanneer het apparaat zich in de Slaapstand bevindt. Dit
levert een besparing op van natuurlijke hulpbronnen en een besparing van geld zonder dat het
gevolgen heeft voor de hoge prestaties van het product. Zie het Apparaatgegevensblad of
Specificatieblad om de ENERGY STAR®-kwalificatiestatus voor dit apparaat te bepalen.
Gekwalificeerde apparaten staan ook op
www.hp.com/go/energystar.
Hoofdstuk 10
62 Technische informatie
Technische informatie
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
Chemische stoffen
HP engageert zich ertoe om onze klanten te informeren over chemische stoffen in onze producten,
om te voldoen aan de wettelijke bepalingen, zoals REACH (EG-richtlijn 1907/2006 van het Europees
Programma voor milieubeheer 63
Technische informatie
parlement en de Raad). Een rapport met de chemische informatie over dit product vindt u hier:
www.hp.com/go/reach.
Overheidsvoorschriften
De HP All-in-One voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Voorgeschreven identificatienummer van het model
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer
toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRH-0806. Verwar dit
nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Deskjet F2400 All-in-One series) of met
productnummers (zoals CB730A).
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Hoofdstuk 10
64 Technische informatie
Technische informatie
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Overheidsvoorschriften 65
Technische informatie
HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
DoC #: SNPRH-0806
Supplier's Name: Hewlett-Packard Company
Supplier's Address:
declares, that the product
20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC
200131
Product Name and Model: HP Deskjet F2400 Series and HP Deskjet Ink Advantage AiO
Regulatory Model Number:
1)
SNPRH-0806
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B
EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
EN 61000-3-2: 2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B
Safety:
EN 60950-1:2001+A11: 2004 / IEC 60950-1:2001
EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001
Environment˖
˖
WEEE Directive 2002/96/EC
RoHS Directive 2002/95/EC.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC, and carries the
mark accordingly.
Additional Information:
1) his product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
23 Oct 2008
Pen
g
Con
g
IPMO (China) Product Regulations Manager
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates
U.S.: Hewlett –Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Hoofdstuk 10
66 Technische informatie
Technische informatie
Index
A
aansluitproblemen
HP All-in-One kan niet
worden ingeschakeld
41
afdrukken
problemen oplossen 45
specificaties 60
F
foutberichten 52
G
garantie 40
I
installatie van software
opnieuw installeren 43
verwijderen 43
K
klantensupport
garantie 40
kopiëren
leeg 51
ontbrekende informatie 50
problemen oplossen 50
specificaties 60
L
leeg
kopiëren 51
M
milieu
Programma voor
milieubeheer 60
modus Inktbackup 36
N
na de ondersteuningsperiode
40
O
omgeving
omgevingsspecificaties 59
ontbreken
informatie van de kopie 50
tekst op scan 49
opnieuw installeren van
software 43
overheidsvoorschriften 64
P
papier
aanbevolen soorten 21
periode telefonische
ondersteuning
periode voor
ondersteuning 40
printen
met één printcartridge 36
problemen
afdrukken 45
foutberichten 52
kopiëren 50
scannen 49
problemen oplossen
afdrukken 45
foutberichten 52
installatie 40
kopiëren 50
scannen 49
R
recycling
printcartridges 61
S
scannen
bijsnijden onjuist 49
problemen oplossen 49
scanspecificaties 60
tekst onjuist 49
tekstopmaak onjuist 49
tekst verschijnt als
stippellijnen 49
start kopiëren
kleur 6
zwart 6
systeemvereisten 59
T
technische gegevens
afdrukspecificaties 60
kopieerspecificaties 60
omgevingsspecificaties 59
technische informatie
scanspecificaties 60
systeemvereisten 59
tekst
onjuiste opmaak op scan
49
onjuist of ontbreekt op
scan 49
stippellijnen op scan 49
telefonische ondersteuning 39
V
verwijderen van software 43
voorschriften
voorgeschreven
identificatienummer van
het model 64
W
wat te doen bij problemen 39
67
Index
68
Index

Documenttranscriptie

HP Deskjet F2400 All-in-One series Windows-help HP Deskjet F2400 All-in-One series 1 Hoe kan ik?................................................................................................................................3 2 Kennis maken met de HP All-in-One Printeronderdelen.......................................................................................................................5 Kenmerken van het bedieningspaneel.......................................................................................6 3 Afdrukken Documenten afdrukken..............................................................................................................7 Foto's afdrukken.........................................................................................................................8 Enveloppen afdrukken..............................................................................................................10 Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal....................................................................................11 Een webpagina afdrukken........................................................................................................17 5 Scannen Scannen naar een computer....................................................................................................27 6 Kopiëren Documenten of foto's kopiëren.................................................................................................29 7 Met cartridges werken Geschatte inktniveaus controleren...........................................................................................31 Inktproducten bestellen............................................................................................................31 Inktpatronen automatisch reinigen...........................................................................................33 Printcartridges handmatig reinigen...........................................................................................33 Vervang de cartridges..............................................................................................................34 De modus Inktbackup gebruiken..............................................................................................36 Informatie over de cartridgegarantie.........................................................................................36 8 Een probleem oplossen HP-ondersteuning.....................................................................................................................39 Problemen met de installatie oplossen.....................................................................................40 Problemen met afdrukken oplossen.........................................................................................45 Problemen met scannen oplossen...........................................................................................49 Problemen met kopiëren oplossen...........................................................................................50 Fouten.......................................................................................................................................52 10 Technische informatie Kennisgeving............................................................................................................................59 Specificaties..............................................................................................................................59 Programma voor milieubeheer ................................................................................................60 Overheidsvoorschriften.............................................................................................................64 Index..............................................................................................................................................67 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Hoe kan ik? Leren hoe u uw HP All-in-One moet gebruiken • • • "Documenten of foto's kopiëren" op pagina 29 "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 "Vervang de cartridges" op pagina 34 Hoe kan ik? 1 Hoe kan ik? 3 Hoofdstuk 1 Hoe kan ik? 4 Hoe kan ik? 2 Kennis maken met de HP All-inOne • • Printeronderdelen Kenmerken van het bedieningspaneel 1 Bedieningspaneel 2 Waarschuwingslampje 3 De lampjes van de cartridges 4 Toegangsklep aan de voorzijde 5 Papierbreedtegeleider voor de hoofdinvoerlade 6 Invoerlade 7 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd) 8 Cartridges 9 Glasplaat 10 Binnenkant van klep 11 Klep aan achterzijde 12 USB-poort aan de achterkant 13 Stroomaansluiting (Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.) 14 Klep Printeronderdelen Kennis maken met de HP All-in-One Printeronderdelen 5 Hoofdstuk 2 Kenmerken van het bedieningspaneel Kennis maken met de HP All-in-One 6 1 Aan: schakelt het apparaat in of uit. Als het apparaat uit is, gebruikt het toch nog een minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. 2 Annuleren: Beëindigt de huidige handeling. 3 Start kopiëren, Zwart: hiermee start u een kopieertaak in zwart-wit. 4 Start kopiëren, Kleur: hiermee start u een kopieertaak in kleur. 5 Waarschuwingslampje: Geeft een probleem aan die uw aandacht eist, zoals een papierstoring of geen papier. 6 Waarschuwingslampje inkt: Geeft aan dat er te weinig inkt is of dat er een probleem is met de printcartridge. Kennis maken met de HP All-in-One 3 Afdrukken Kies een afdruktaak om verder te gaan. "Documenten afdrukken" op pagina 7 "Foto's afdrukken" op pagina 8 "Enveloppen afdrukken" op pagina 10 "Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal" op pagina 11 "Een webpagina afdrukken" op pagina 17 Verwante onderwerpen • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21 Documenten afdrukken Afdrukken vanuit een softwaretoepassing 1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst. 2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 3. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 4. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster Eigenschappen wordt geopend. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. Afdrukken Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor het juiste fotopapier en voor de verbetering van de foto. Documenten afdrukken 7 Hoofdstuk 3 5. Selecteer de gewenste opties voor de afdruktaak met de functies die beschikbaar zijn op de tabbladen Geavanceerd, Snel afdrukopties instellen, Effecten, en Kleur. Tip U kunt eenvoudig de gewenste opties voor uw afdruktaak selecteren door een van de vooraf ingestelde taken op het tabblad Snel afdrukopties instellen te kiezen. Klik op een type afdruktaak in de lijst Snel afdrukopties instellen. De standaardinstellingen voor het type afdruktaak worden ingesteld en samengevat op het tabblad Snel afdrukopties instellen. Indien nodig kunt u de instellingen hier aanpassen en uw aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle afdrukoptie. Als u een aangepaste optie voor snel afdrukken wilt opslaan, selecteert u de desbetreffende optie en klikt u op Opslaan als. Om een sneloptie te verwijderen, selecteert u de sneloptie en klikt u op Verwijderen. 6. Klik op OK om het dialoogvenster Eigenschappen te sluiten. 7. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten. Verwante onderwerpen • "Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21 • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 • "Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19 • "Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20 • "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Foto's afdrukken Een foto afdrukken op fotopapier 1. Haal al het papier uit de invoerlade en laad vervolgens het fotopapier met de zijde waarop moet worden afgedrukt, omlaag. Afdrukken 2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 3. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 5. Klik op het tabblad Functies. 8 Afdrukken 6. Klik in het gedeelte Basisopties op de juiste papiersoort in de vervolgkeuzelijst Papiersoort. 7. Klik in het gedeelte Opties formaat wijzigen op het juiste papierformaat in de lijst Formaat. Als het papierformaat en de papiersoort niet compatibel zijn, verschijnt er een waarschuwingsbericht op het apparaat en kunt u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren. 8. Selecteer in het gebied Basisopties een hoge afdrukkwaliteit, bijvoorbeeld Optimaal, in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit. Opmerking Voor de resolutie met het maximum aantal dpi gaat u naar het tabblad Geavanceerd en selecteert u Ingeschakeld in het vervolgkeuzemenu Maximum aantal dpi. Zie "Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18 voor meer informatie. 9. Klik op OK om terug naar het dialoogvenster Eigenschappen te gaan. 10. (Optioneel) Als u de foto wilt afdrukken in zwart-wit, klikt u op het tabblad Kleur en schakelt u het selectievakje Afdrukken in Grijsschaal in. Selecteer in de vervolgkeuzelijst een van de volgende opties: • Hoge kwaliteit: gebruikt alle beschikbare kleuren om uw foto's af te drukken in grijstinten. Hiermee creëert u zachte en natuurlijke grijze schakeringen. • Alleen zwarte inkt: gebruikt zwarte inkt om uw foto's af te drukken in grijstinten. De grijze schakeringen worden gecreëerd door verschillende patronen zwarte stippen, wat kan leiden tot een korrelig beeld. 11. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster Afdrukken. Opmerking Laat ongebruikte vellen fotopapier niet in de invoerlade liggen. Het fotopapier kan omkrullen wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken. Een afbeelding zonder rand afdrukken 1. Haal al het papier uit de papierlade. 2. Plaats het fotopapier met de bedrukte zijde naar onder aan de rechterkant in de papierlade. Foto's afdrukken Afdrukken 3. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 4. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 9 Hoofdstuk 3 5. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 6. Klik op het tabblad Functies. 7. Klik in de keuzelijst Formaat op het formaat van het fotopapier dat u in de papierlade hebt geplaatst. Als er een afbeelding zonder randen kan worden afgedrukt op het opgegeven formaat, is het selectievakje Afdrukken zonder rand beschikbaar. 8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort. Opmerking U kunt geen afbeelding zonder randen afdrukken als de papiersoort is ingesteld op Gewoon papier of op een andere papiersoort dan fotopapier. 9. Schakel het selectievakje Afdrukken zonder rand in als dit nog niet is ingeschakeld. Als het papierformaat en de papiersoort voor afdrukken zonder rand niet compatibel zijn, geeft de printersoftware een waarschuwingsbericht weer en kunt u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren. 10. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster Afdrukken. Opmerking Laat ongebruikt fotopapier niet in de papierlade zitten. Het fotopapier kan omkrullen, wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken. Verwante onderwerpen • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18 • "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 • "Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19 • "Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20 • "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Enveloppen afdrukken U kunt een of meer enveloppen in de invoerlade van de HP All-in-One plaatsen. Gebruik geen glanzende of gebosseleerde enveloppen of enveloppen met vensters of klemmetjes. Opmerking Raadpleeg de Help-functie van uw tekstverwerkingssoftware voor informatie over het opmaken van tekst voor afdrukken op enveloppen. Voor nog betere resultaten kunt u ook een etiket gebruiken voor het retouradres op enveloppen. Afdrukken Enveloppen afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats de enveloppen tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. De klep moet zich aan de linkerkant bevinden. 3. Schuif de enveloppen zo ver mogelijk in de printer. 10 Afdrukken 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de enveloppen. 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Papiersoort: Gewoon papier • Formaat: een geschikt formaat envelop 7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Verwante onderwerpen • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 • "Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19 • "Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20 • "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal Afdrukken Transparanten afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats de transparanten tegen de rechterkant van de lade. Het afdrukzijde moet omlaag wijzen en de zelfklevende strip omhoog, in de richting van de printer. 3. Duw de transparanten voorzichtig in de printer totdat deze niet verder kunnen zodat de zelfklevende strips niet aan elkaar kleven. 4. Schuif de papiergeleiders stevig tegen de rand van de transparanten. Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 11 Hoofdstuk 3 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen. 7. Klik op Presentatie afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte soort transparant. • Papierformaat: een geschikt papierformaat 8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Briefkaarten afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats de kaarten tegen de rechterkant van de lade. Het papier moet met de afdrukzijde naar beneden liggen en de korte rand moet in de richting van de printer wijzen. 3. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer. 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten. 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Papiersoort: klik op Meer, klik op Speciaal papier en kies een geschikte kaartsoort. • Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste. • Formaat: een geschikt kaartformaat 7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Etiketten afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Waaier de randen van de labelvellen uit om te voorkomen dat deze aan elkaar plakken en maak er een nette stapel van. 3. Plaats de labelvellen tegen de rechterkant van de lade. De labelzijde moet naar beneden wijzen. 4. Schuif de vellen zo ver mogelijk in de printer. 5. Schuif de papiergeleiders stevig tegen de rand van de vellen. Afdrukken 12 Afdrukken 6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 7. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen. 8. Klik op Algemeen standaard afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Papiersoort: Gewoon papier • Papierformaat: een geschikt papierformaat 9. Klik op OK. Brochures afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats het papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. 3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer. 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier. Afdrukken 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Functies. 7. Geef de volgende afdrukinstellingen op: • Afdrukkwaliteit: Optimaal • Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikt HP inkjetpapier. • Afdrukstand: Staand of Liggend • Grootte: een geschikt papierformaat • Dubbelzijdig afdrukken: Handmatig 8. Klik op OK om af te drukken. Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 13 Hoofdstuk 3 Wenskaarten afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Waaier de randen van de wenskaarten uit om te voorkomen dat deze aan elkaar plakken en maak er een nette stapel van. 3. Plaats de wenskaarten tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. 4. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer. 5. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten. 6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 7. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Afdrukkwaliteit: Normaal • Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte kaartsoort. • Formaat: een geschikt kaartformaat 8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Boekjes afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. 3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer. 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier. Afdrukken 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen. 7. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op Snel/besparend afdrukken. 14 Afdrukken 8. Selecteer een van de volgende bindopties in de vervolgkeuzelijst Dubbelzijdig afdrukken: • Links binden • Rechts binden 9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. 10. Laad op de hieronder getoonde wijze de afgedrukte pagina's opnieuw in de papierlade wanneer daarom wordt gevraagd. 11. Klik op Doorgaan om het afdrukken van de brochure te voltooien. 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. 6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Papiersoort: Gewoon papier • Afdrukstand: Staand of Liggend • Formaat: een geschikt papierformaat 7. Klik op het tabblad Geavanceerd en vervolgens op Printerfuncties. 8. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Poster afdrukken het aantal vellen voor de poster. 9. Klik op de knop Vlakken selecteren. 10. Controleer of het aantal vlakken dat is geselecteerd overeenkomt met het aantal vellen voor de poster en klik op OK. Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 15 Afdrukken Posters afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. 3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer. 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier. Hoofdstuk 3 11. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Opstrijkpatronen afdrukken 1. Schuif de papiergeleider helemaal naar links. 2. Plaats het opstrijkpatroon tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken moet naar beneden wijzen. 3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer. 4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier. 5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen. Afdrukken 16 Afdrukken 6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op: • Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste • Papiersoort: Klik op Meer, klik op Speciaal papier en vervolgens op Ander speciaal papier. • Formaat: een geschikt papierformaat 7. Klik op het tabblad Geavanceerd. 8. Klik op Printerfuncties en stel Spiegelbeeld in op Aan. Opmerking In sommige softwareprogramma's voor opstrijkpatronen hoeft u de pagina niet in gespiegeld beeld af te drukken. 9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Verwante onderwerpen • "Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21 • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19 • "Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20 • "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Een webpagina afdrukken U kunt op de HP All-in-One een webpagina van de webbrowser afdrukken. Als u Internet Explorer 6.0 of recenter of Firefox 2.0 of recenter als webbrowser gebruikt, kunt u HP Smart Web Printing gebruiken voor eenvoudig en voorspelbaar afdrukken van webpagina's, met controle over wat en hoe u wilt afdrukken. U kunt HP Smart Web Printing openen vanuit de werkbalk in Internet Explorer. Raadpleeg het helpbestand bij HP Smart Web Printing voor meer info. Een webpagina afdrukken 1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst. 2. Klik op Afdrukvenster in het menu Bestand van de webbrowser. Tip Voor het beste resultaat selecteert u HP Smart Web Printing in het menu Bestand. Er verschijnt een vinkje als het is geselecteerd. Tip Mogelijk moet u de afdrukstand Liggend instellen om de webpagina's goed af te drukken. Een webpagina afdrukken 17 Afdrukken Het afdrukvenster wordt geopend. 3. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 4. Selecteer in de webbrowser welke onderdelen van de webpagina u wilt afdrukken (als de webbrowser die mogelijkheid ondersteunt). Klik in Internet Explorer bijvoorbeeld op Opties en selecteer opties zoals Zoals op het scherm, Alleen het gekozen frame of Alle gekoppelde documenten afdrukken. 5. Klik op Afdrukken of OK om de webpagina af te drukken. Hoofdstuk 3 Verwante onderwerpen • "Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 21 • "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 • "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 • "Afdruksnelkoppelingen gebruiken" op pagina 19 • "Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 20 • "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Afdrukken met maximum aantal dpi Gebruik de modus Maximum dpi om scherpe beelden van hoge kwaliteit af te drukken. Profiteer optimaal van de modus Maximum dpi door deze te gebruiken voor het afdrukken van beelden van hoge kwaliteit, zoals digitale foto's. Wanneer u de instelling Maximum dpi gebruikt, geeft de printersoftware de geoptimaliseerde dots per inch (dpi) weer die de HP All-in-One-printer kan afdrukken. Afdrukken in de modus Maximum aantal dpi wordt uitsluitend voor de volgende papiersoorten ondersteund: • • • • HP Premium Plus fotopapier HP Premium fotopapier HP Geavanceerd fotopapier Foto Hagaki Afdrukken met Maximum dpi duurt langer dan wanneer u afdrukt met andere instellingen en bestanden nemen meer schijfruimte in beslag. U drukt als volgt af in de modus Maximum dpi: 1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst. 2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 3. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties , Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 5. Klik op het tabblad Geavanceerd. 6. Selecteer Ingeschakeld bij Printerfuncties in het vervolgkeuzemenu Maximum dpi. 7. Klik op het tabblad Functies. 8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort. 9. Selecteer Maximum dpi in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit. Opmerking Als u het maximum aantal dpi wilt bekijken waarmee het apparaat kan afdrukken, klikt u op Resolutie. 10. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK. Afdrukken Verwante onderwerpen "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 18 Afdrukken De afdrukresolutie weergeven De afdrukresolutie wordt in dots per inch (dpi) weergegeven. Het aantal dpi varieert, afhankelijk van de papiersoort en de afdrukkwaliteit die u in de printersoftware selecteert. De afdrukresolutie weergeven 1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst. 2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 3. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 5. Klik op het tabblad Functies. 6. In de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit selecteert u de gewenste afdrukkwaliteit voor uw project. 7. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort de papiersoort die u in het apparaat hebt geplaatst. 8. Klik op de knop Resolutie om de afdrukresolutie in dpi weer te geven. Afdruksnelkoppelingen gebruiken Afdruksnelkoppelingen gebruiken om af te drukken met afdrukinstellingen die u vaak gebruikt. De printersoftware heeft verscheidene speciaal ontworpen afdruksnelkoppelingen die beschikbaar zijn in de lijst Snel afdrukopties instellen. Opmerking Wanneer u een afdruksnelkoppeling selecteert, worden automatisch de juiste afdrukopties weergegeven. U kunt ze laten zoals ze zijn, ze veranderen of uw eigen snelkoppelingen maken voor vaak gebruikte taken. Gebruik het tabblad Snel afdrukopties instellen voor de volgende afdruktaken: • • • Algemeen standaard afdrukken: Documenten snel afdrukken. Papierbesparend afdrukken Druk tweezijdige documenten met veelvoudige pagina's op hetzelfde vel af om papiergebruik te verminderen. Foto afdrukken met witte rand: Een foto met een witte rand rond de boorden afdrukken. Snel/besparend afdrukken: Snel afdrukken produceren met ontwerpkwaliteit. Presentatie afdrukken: Documenten, brieven en dia's afdrukken met een hoge kwaliteit. Een afdruksnelkoppeling maken 1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 2. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen. Afdruksnelkoppelingen gebruiken 19 Afdrukken • • Hoofdstuk 3 5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op een snelkoppeling. De afdrukinstellingen voor de geselecteerde snelkoppeling worden weergegeven. 6. Wijzig de afdrukinstellingen in de waarden die u in de nieuwe snelkoppeling wilt hebben. 7. Klik op Opslaan als, voer een naam in voor de nieuwe afdruksnelkoppeling en klik op Opslaan. De snelkoppeling wordt aan de lijst toegevoegd. Een afdruksnelkoppeling verwijderen 1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing. 2. Controleer of het product de geselecteerde printer is. 3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren. 4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen. 5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op de snelkoppeling die u wilt verwijderen. 6. Klik op Wissen. De snelkoppeling wordt uit de lijst verwijderd. Opmerking Alleen de snelkoppelingen die u zelf hebt gemaakt, kunnen worden verwijderd. De oorspronkelijke snelkoppelingen van HP kunnen niet worden verwijderd. Standaardinstellingen voor afdrukken instellen Als u bepaalde instellingen vaak gebruikt voor het afdrukken, kunt u deze opslaan als standaardinstellingen, zodat deze al zijn ingesteld als u het dialoogvenster Afdrukken opent vanuit de softwaretoepassing. Standaardinstellingen voor afdrukken wijzigen 1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik vervolgens op Printerinstellingen. 2. Wijzig de afdrukinstellingen en klik op OK. Afdrukken 20 Afdrukken Elementaire informatie over papier U kunt een groot aantal verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP All-inOne plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen. Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 Aanbevolen papiersoorten om af te drukken Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld. Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn. HP Geavanceerd fotopapier Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste toplaag. Het papier is bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Dit papier is verkrijgbaar in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch, 10 x 15 cm (met of zonder tabs) en 13 x 18 cm, en twee afwerkingen - glanzend of zachte glans (satijnmat). Het is zuurvrij voor duurzame documenten. HP Everyday Fotopapier Druk kleurige, alledaagse snapshots goedkoop af, met papier dat is ontworpen voor gewone fotoafdrukken. Dit voordelige fotopapier droogt snel en is direct te verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter. Dit papier is verkrijgbaar met semi-glanzende afwerking in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch en 10 x 15 cm (met of zonder tabs). Voor foto's die lang goed blijven, is het zuurvrij. HP Brochurpapier of HP Superior Inkjet papier Deze papieren hebben een glanzende of matte laag aan beide kanten voor dubbelzijdig gebruik. Dit papier is een ideale keuze voor reproducties van fotokwaliteit, omslagen van bedrijfsrapporten, speciale presentaties, brochures, mailings en kalenders. HP Premium Presentatiepapier of HP Professioneel papier Deze papieren zijn zware dubbelzijdige mate papieren, perfect voor presentaties, plannen, rapporten en nieuwsbrieven. Ze zijn extra zwaar voor een imponerende uitstraling. HP Helderwit inkjetpapier HP Helderwit Inkjetpapier levert contrastrijke kleuren en scherp afgedrukte tekst op. Dit papier is dik genoeg voor dubbelzijdig afdrukken in kleur, zodat het ideaal is voor nieuwsbrieven, rapporten en folders. Het heeft ColorLok-techonologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Aanbevolen papiersoorten om af te drukken 21 Elementaire informatie over papier 4 Hoofdstuk 4 Elementaire informatie over papier HP -afdrukpapier HP Printing Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Hiermee vervaardigt u documenten die er veel professioneler uitzien dan documenten die op standaardpapier of kopieerpapier zijn afgedrukt. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten. HP Office Paper HP Office Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Het is geschikt voor kopieën, schetsen, memo's en andere alledaagse documenten. Het heeft ColorLoktechnologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten. HP Opstrijkpatronen HP Opstrijkpatronen (voor gekleurd textiel of voor lichtgekleurd of wit textiel) is het ideale materiaal voor het maken van uw eigen T-shirts met uw digitale foto's. HP Premium Inkjet Transparant HP Premium Inkjet Transparanten maken uw kleurenpresentaties levendig en zelfs aangrijpender. Deze transparanten zijn gemakkelijk in gebruik en drogen snel en zonder vlekken. HP Foto Value pack HP Foto Value Packs verpakken originele HP cartridges en HP Geavanceerd fotopapier gemakkelijk samen om u tijd te besparen en het giswerk voor het afdrukken van betaalbare professionele foto's met uw HP All-in-One weg te nemen. De oorspronkelijke HP inkten en HP Geavanceerd fotopapier zijn ontworpen om samen te werken zodat uw foto's lang goed blijven en scherp zijn, afdruk na afdruk. Uitstekend voor het afdrukken van alle foto's van de vakantie of van meerdere afdrukken om te delen. ColorLok HP raadt eenvoudig papier met het ColorLok-logo aan voor het afdrukken en kopiëren van alledaagse documenten. Al het papier met het ColorLok-logo is onafhankelijk getest om aan de hoogste standaarden van betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit te voldoen, en documenten te produceren met heldere kleuren, scherper zwart en die sneller drogen dan normaal eenvoudig papier. Zoek naar papier met het ColorLok-logo in verschillende gewichten en formaten van grote papierfabrikanten. 22 Elementaire informatie over papier Als u papier en andere materialen van HP wilt bestellen, gaat u naar www.hp.com/buy/ supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina. Afdrukmateriaal laden ▲ Selecteer een papierformaat om verder te gaan. Papier van klein formaat laden a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links. Schuif de papierbreedtegeleider naar links. b. Plaats papier. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. Opmerking Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u zijn gekeerd. Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het papier stopt. Papier met volledig formaat laden a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links Schuif de papierbreedtegeleider naar links. Afdrukmateriaal laden 23 Elementaire informatie over papier Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen beschikbaar in het Engels. Hoofdstuk 4 Elementaire informatie over papier b. Plaats papier. Plaats de stapel papier in de invoerlade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het papier stopt. Enveloppen plaatsen a. Schuif de papierbreedtegeleider naar links. Schuif de papierbreedtegeleider naar links. 24 Elementaire informatie over papier Afdrukmateriaal laden 25 Elementaire informatie over papier Verwijder alle papier uit de hoofdinvoerlade. b. Plaats de enveloppen. Plaats een of meer enveloppen tegen de rechterzijde van de invoerlade met de flap van de envelop naar boven en aan de linkerkant. Schuif de stapel enveloppen vooruit totdat de stapel niet verder kan. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen totdat deze tegen de stapel enveloppen komt. Hoofdstuk 4 Elementaire informatie over papier 26 Elementaire informatie over papier 5 Scannen • Scannen naar een computer Scannen naar een computer Opmerking Om een document in te scannen naar een computer, moet de HP Allin-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de software voor de HP Photosmart op de computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u kunt kopiëren. ▲ Naar een computer scannen Scannen Scan van enkele pagina a. Plaats het origineel. Til de klep van het apparaat omhoog. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechter voorhoek van de glasplaat. Scannen naar een computer 27 Hoofdstuk 5 Sluit de klep. b. Start scannen. Start de Scan-taak met behulp van de HP Photosmart-software. c. Bekijk een voorbeeld en aanvaard. Bekijk een voorbeeld van de gescande afbeelding en aanvaard. Scannen Verwante onderwerpen "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 28 Scannen 6 Kopiëren "Documenten of foto's kopiëren" op pagina 29 Documenten of foto's kopiëren Opmerking Om een kopie te maken moet de HP All-in-One op de computer zijn aangesloten en moet de apparatuur aanstaan. Verder moet de HP Photosmartsoftware op uw computer zijn geïnstalleerd en actief zijn voordat u met kopiëren kunt beginnen. Opmerking De functie vergroten en verkleinen is niet beschikbaar op alle modellen. ▲ Voer een van de volgende handelingen uit: Enkelzijdig origineel naar enkelzijdige kopie a. Plaats papier. Plaats kleinformaat fotopapier of papier van gewoon formaat in de hoofdinvoerlade. Kopiëren b. Plaats het origineel. Til de klep van het apparaat omhoog. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechter voorhoek van de glasplaat. Documenten of foto's kopiëren 29 Hoofdstuk 6 Sluit de klep. c. Start het kopiëren. Druk op Start kopiëren, Zwart of Start kopiëren, Kleur. Verwante onderwerpen "De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 57 Kopiëren 30 Kopiëren 7 Met cartridges werken • • • • • • • Geschatte inktniveaus controleren Inktproducten bestellen Inktpatronen automatisch reinigen Printcartridges handmatig reinigen Vervang de cartridges De modus Inktbackup gebruiken Informatie over de cartridgegarantie Geschatte inktniveaus controleren U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de printcartridge nog kan meegaan. De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt de printcartridge nog bevatten. Opmerking Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een cartridge die in een ander apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator mogelijk onnauwkeurig of onbeschikbaar. Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt. Opmerking Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal verschillende manieren gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken, en tijdens service voor de printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Zie www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie. Inktniveaus controleren vanuit de HP Photosmart-software ▲ Klik op het pictogram Geschat inktniveau in HP Solution Center. Verwante onderwerpen "Inktproducten bestellen" op pagina 31 Inktproducten bestellen Gebruik voor een lijst met cartridgenummers de software, die bij de HP All-in-One werd geleverd om het bestelnummer te weten te komen. Inktproducten bestellen 31 Met cartridges werken Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud. Hoofdstuk 7 Het cartridgenummer vinden 1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik vervolgens op Printer Werkset. Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud . De functie Printer Werkset wordt weergegeven. 2. Klik op het tabblad Geschat inktniveau De geschatte inktniveaus voor de printcartridges worden weergegeven. Gebruik het menu onderaan om Cartridgedetails te selecteren. Om echte HP-producten te bestellen voor de HP All-in-One gaat u naar www.hp.com/ buy/supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina. Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als het niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de toebehoren bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een plaatselijke HPverkoper. Printcartridges bestellen vanaf uw bureaublad ▲ Om te weten te komen welke toebehoren van HP met uw printer werken, online toebehoren te bestellen of een afdrukbare boodschappenlijst te maken, opent u de HP Solution Center en selecteert u de functie online winkelen. Cartridgegegevens en links naar online shopping worden ook weergegeven op waarschuwingsberichten met betrekking tot inkt. Verder kunt u cartridgegevens vinden en online te bestellen door te gaan naar www.hp.com/buy/supplies. Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als het niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de toebehoren bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een plaatselijke HP-verkoper. Verwante onderwerpen "De juiste cartridges kiezen" op pagina 32 De juiste cartridges kiezen Met cartridges werken HP raadt aan originele printcartridges van HP te gebruiken. Originele HP-printcartridges zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer schitterende resultaten kunt bereiken. Verwante onderwerpen "Inktproducten bestellen" op pagina 31 32 Met cartridges werken Inktpatronen automatisch reinigen Als uw afgedrukte pagina's vaag zijn of er inktstrepen voorkomen, zijn de printcartridges mogelijk bijna leeg of moet u deze reinigen. Zie "Geschatte inktniveaus controleren" op pagina 31 voor meer informatie. Als de printcartridges voldoende inkt bevatten, reinigt u de printcartridges automatisch. Let op Reinig de printcartridges alleen als het nodig is. Wanneer u de printcartridges onnodig vaak reinigt, verspilt u inkt en verkort u de levensduur van de cartridges. Printcartridges reinigen 1. Klik in het HP Solution Center op Instellingen. Klik op Printer Werkset, in het gedeelte afdrukinstellingen. 2. Klik op Printcartridges reinigen. 3. Klik op Reinigen en volg de instructies op het scherm op. Printcartridges handmatig reinigen Zorg dat u het volgende bij de hand hebt: • Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet loslaat of vezels achterlaat. Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van printcartridges. • Gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes bevatten waardoor de printcartridges kunnen worden beschadigd). Let op Gebruik geen metaalpoetsmiddelen of alcohol om de contactpunten van printcartridges te reinigen. Hierdoor kan de printcartridge of het apparaat beschadigd raken. Opmerking Haal beide printcartridges niet tegelijkertijd uit de printer. Verwijder en reinig de printcartridges een voor een. Laat een printcartridge nooit meer dan 30 minuten buiten de HP All-in-One liggen. 4. Controleer de contactpunten van de printcartridge op aangekoekte inkt en vuil. 5. Dompel een schoon schuimrubberen veegstokje of pluisvrij doekje in het gedistilleerde water en knijp het overtollige vocht eruit. 6. Houd de printcartridge vast aan de zijkanten. Printcartridges handmatig reinigen 33 Met cartridges werken De contactpunten van de printcartridge reinigen 1. Zet het apparaat aan en open de klep voor de printcartridge. De wagen met de printcartridges beweegt naar het midden van het apparaat. 2. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker los van de achterkant van het apparaat. 3. Druk voorzichtig op de printcartridge om deze te ontgrendelen en trek hem naar u toe uit de houder. Hoofdstuk 7 7. Reinig alleen de koperkleurige contactpunten. Laat de printcartridges circa tien minuten drogen. 1 Koperkleurige contactpunten 2 Inktsproeiers (niet schoonmaken) 8. Houd de printcartridge vast met het HP-logo naar boven en plaats hem terug in de houder. Duw de cartridge stevig vast totdat deze vastklikt. 9. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge. 10. Sluit voorzichtig de klep voor de printcartridges en sluit het netsnoer aan op de achterkant van het apparaat. Vervang de cartridges De cartridges vervangen 1. Stroomvoorziening controleren. 2. Verwijder de cartridge. a. Open de klep voor de cartridge. Met cartridges werken 34 Met cartridges werken Wacht tot de printwagen naar het midden van het apparaat beweegt. b. Druk omlaag om de cartridge los te maken en verwijder deze vervolgens uit de sleuf. 3. Plaats een nieuwe cartridge. a. Haal de cartridge uit de verpakking. c. Breng de kleurpictogrammen op een lijn en schuif de cartridge in de sleuf tot deze op zijn plaats klikt. Vervang de cartridges 35 Met cartridges werken b. Verwijder de plastic tape met het roze lipje. Hoofdstuk 7 d. Sluit de cartridgeklep. 4. Lijn de cartridges uit. Verwante onderwerpen • "De juiste cartridges kiezen" op pagina 32 • "Inktproducten bestellen" op pagina 31 De modus Inktbackup gebruiken Gebruik de modus Inktback-up om de HP All-in-One met slechts één printcartridge te laten afdrukken. De modus Inktback-up wordt geactiveerd wanneer een printcartridge uit de printcartridgehouder wordt verwijderd. In de modus Inktback-up, kan de printer alleen taken vanaf de computer afdrukken. Opmerking Wanneer de HP All-in-One in de modus Inktback-up werkt, wordt een bericht op het scherm weergegeven. Als het bericht verschijnt dat er twee printcartridges in het apparaat zijn geïnstalleerd, controleert u of de beschermende kunststof tape van beide printcartridges is verwijderd. Wanneer de contactpunten van een printcartridge worden bedekt door de plastic tape, kan het apparaat de printcartridge niet detecteren. De modus Inktback-up afsluiten Installeer twee printcartridges in de HP All-in-One om de modus Inktback-up af te sluiten. Met cartridges werken Verwante onderwerpen "Vervang de cartridges" op pagina 34 Informatie over de cartridgegarantie De garantie op HP-cartridges is van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in combinatie met de daarvoor bedoelde printer van HP. Deze garantie is niet van 36 Met cartridges werken toepassing op inktproducten van HP die zijn bijgevuld, gerecycled, gerepareerd of op onjuiste wijze zijn gebruikt of zijn beschadigd. Gedurende de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet is opgebruikt en de uiterste garantiedatum nog niet werd bereikt. De uiterste garantiedatum in JJJJ/ MM/DD-indeling bevindt zich op het product, zoals hieronder weergegeven: Met cartridges werken Raadpleeg de gedrukte documentatie die met het product is meegeleverd voor de HPverklaring inzake beperkte garantie. Informatie over de cartridgegarantie 37 Hoofdstuk 7 Met cartridges werken 38 Met cartridges werken 8 Een probleem oplossen • • • • • • Een probleem oplossen Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: HP-ondersteuning Problemen met de installatie oplossen Problemen met afdrukken oplossen Problemen met scannen oplossen Problemen met kopiëren oplossen Fouten HP-ondersteuning • • • Wat te doen bij problemen Telefonische ondersteuning van HP Extra garantieopties Wat te doen bij problemen Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem: 1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat. 2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op www.hp.com/support. De on line ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP ondersteuning is de betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen: • Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici • Software- en stuurprogramma-updates voor het product • Handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen • Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HPnieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het product registreert 3. Bel HP-ondersteuning. De mogelijkheden voor ondersteuning en de beschikbaarheid van deze mogelijkheden verschillen per product, per land/regio en of taal. Telefonische ondersteuning van HP De telefonische ondersteuningsopties en beschikbaarheid variëren per product, land/ regio en taal. Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: • • • • Periode voor telefonische ondersteuning Telefonisch contact opnemen Telefoonnummers voor ondersteuning Na de periode van telefonische ondersteuning HP-ondersteuning 39 Hoofdstuk 8 Periode voor telefonische ondersteuning Een probleem oplossen Gedurende één jaar kunt u gratis een beroep doen op telefonische ondersteuning in Noord-Amerika, Azië en Oceanië, en Latijns-Amerika (met inbegrip van Mexico). Ga naar www.hp.com/support voor informatie over de lengte van de periode van gratis telefonische ondersteuning in Oost-Europa, het Midden-Oosten en Afrika. De standaardtelefoonkosten zijn van toepassing. Telefonisch contact opnemen Bel HP-ondersteuning terwijl u bij de computer en het apparaat zit. Zorg ervoor dat u de volgende informatie kunt geven: • • • • Productnaam (HP Deskjet F2400 All-in-One series) Het serienummer van de printer (bevindt zich achteraan of onderaan op het apparaat) Berichten die verschijnen wanneer het probleem zich voordoet Antwoorden op de volgende vragen: ◦ Doet dit probleem zich vaker voor? ◦ Kunt u het probleem reproduceren? ◦ Hebt u nieuwe hardware of software aan de computer toegevoegd kort voordat dit probleem zich begon voor te doen? ◦ Heeft er zich iets anders bijzonders voorgedaan voor deze toestand (een onweer, werd het apparaat verplaatst, enz.)? Telefoonnummers voor ondersteuning Zie www.hp.com/support voor de meest actuele lijst van HP met telefoonnummers voor ondersteuning en informatie over de gesprekskosten. Na de periode van telefonische ondersteuning Na afloop van de periode waarin u een beroep kunt doen op telefonische ondersteuning, kunt u tegen vergoeding voor hulp terecht bij HP. Help is mogelijk ook beschikbaar via de website voor online ondersteuning van HP: www.hp.com/support. Neem contact op met uw HP leverancier of bel het telefoonnummer voor ondersteuning in uw land/regio voor meer informatie over de beschikbare ondersteuningsopties. Extra garantieopties U kunt tegen vergoeding uw garantie voor de HP All-in-One verlengen. Ga naar www.hp.com/support, selecteer uw land/regio en taal en zoek in het deel over service en garantie meer informatie over de uitgebreide serviceplannen. Problemen met de installatie oplossen Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van installatieproblemen voor het apparaat. Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat het apparaat op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel voordat de HP Photosmart-software op de computer is geïnstalleerd. Als u het apparaat op uw computer hebt aangesloten voordat 40 Een probleem oplossen dit gevraagd werd in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren: Een probleem oplossen Algemene installatieproblemen oplossen 1. Koppel de USB-kabel los van de computer. 2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd). Zie "De software verwijderen en opnieuw installeren" op pagina 43 voor meer informatie. 3. Start de computer opnieuw op. 4. Schakel het apparaat uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw in. 5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw. Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: • • • • U kunt het apparaat niet inschakelen Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken Het registratiescherm wordt niet weergegeven De software verwijderen en opnieuw installeren U kunt het apparaat niet inschakelen Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • • Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten Oplossing: • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok. Problemen met de installatie oplossen 41 Hoofdstuk 8 Een probleem oplossen • • • 1 Aansluiting van netsnoer 2 Netsnoer en netsnoeradapter Als u een stekkerdoos gebruikt, controleer dan of deze aan staat. U kunt het apparaat ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact. Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact. Oorzaak: Het apparaat is niet goed aangesloten op een voedingsbron. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de Aan-knop te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan -knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit. Let op Als het apparaat nog steeds niet kan worden ingeschakeld, heeft deze misschien een mechanisch mankement. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud. Bezoek: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over technische ondersteuning per telefoon. Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt. 42 Een probleem oplossen Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • • • Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Oplossing: Kijk naar de knop Aan op het apparaat. Als deze niet is verlicht, is het apparaat uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om het apparaat aan te zetten. Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen als standaardprinter. Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat was niet de standaardprinter. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer. Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Het registratiescherm wordt niet weergegeven Oplossing: U kunt het registratiescherm (Nu aanmelden) openen vanuit de Windows-taakbalk. Klik hiertoe op Start, wijs Programma's of Alle programma's aan, wijs HP aan, wijs Deskjet F2400 All-in-One series aan en klik op Productregistratie. Oorzaak: Het registratiescherm is niet automatisch gestart. De software verwijderen en opnieuw installeren Wanneer de installatie onvolledig is of wanneer u de USB-kabel al had aangesloten voordat u dat door het installatieprogramma is gevraagd te doen, moet u de software Problemen met de installatie oplossen 43 Een probleem oplossen Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken Hoofdstuk 8 waarschijnlijk verwijderen en opnieuw installeren. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP All-in-One niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP Allin-One is meegeleverd. Een probleem oplossen De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren 1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op Bedieningspaneel). 2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een programma ongedaan maken). 3. Selecteer HP Photosmart All-in-One Driver Software en klik vervolgens op Wijzigen/Verwijderen. Volg de instructies op het scherm. 4. Koppel het apparaat los van de computer. 5. Start de computer opnieuw op. Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt geïnstalleerd. 6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/support downloaden. 7. Volg de instructies op het scherm en de instructies in de gedrukte documentatie die met het apparaat werd meegeleverd. Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven. 44 Een probleem oplossen Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • • • • • • Cartridges controleren Papier controleren Product controleren Printerinstellingen controleren reset apparaat neem contact op met HP-ondersteuning Cartridges controleren Probeer de volgende oplossingen. • • Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt Stap 2: controleer de inktniveaus Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt Oplossing: Controleer of uw printcartridges originele HP-printcartridges zijn. Het is raadzaam om originele HP-inktpatronen te gebruiken. Originele HPinktpatronen zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer schitterende resultaten kunt bereiken. Opmerking HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van materiaal dat niet van HP is, niet garanderen. Onderhoud of herstellingen aan het apparaat die nodig zijn door het gebruik van dergelijk materiaal, worden niet gedekt door de garantie. Als u meent dat u originele HP-printcartridge hebt aangeschaft, gaat u naar: www.hp.com/go/anticounterfeit Oorzaak: Er werden printcartridges gebruikt die niet van HP zijn. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Stap 2: controleer de inktniveaus Oplossing: Het inktniveau van de printcartridges controleren. Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt. Zie voor meer informatie: "Geschatte inktniveaus controleren" op pagina 31 Problemen met afdrukken oplossen 45 Een probleem oplossen Problemen met afdrukken oplossen Hoofdstuk 8 Oorzaak: Mogelijk zit er onvoldoende inkt in de printcartridges. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Een probleem oplossen Papier controleren Probeer de volgende oplossingen. • • Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen Stap 2: Plaats de stapel papier op de correcte wijze Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen Oplossing: Er mag slechts één papiersoort tegelijk geplaatst zijn. Oorzaak: Er werden meerdere papiersoorten in de invoerlade geplaatst. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Stap 2: Plaats de stapel papier op de correcte wijze Oplossing: Verwijder de papierstapel uit de invoerlade, plaats het papier terug en schuif de papiergeleider naar binnen tot hij stopt aan de rand van het papier. Zie voor meer informatie: "Afdrukmateriaal laden" op pagina 23 Oorzaak: De papiergeleiders waren niet correct ingesteld. Product controleren Probeer de volgende oplossingen. • • Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen Oplossing: Door de printcartridges uit te lijnen, verbetert u de afdrukkwaliteit. Printcartridges uitlijnen vanuit de HP Photosmart-software 1. Plaats ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de invoerlade. 2. Klik in de HP Solution Center op Settings . 3. Klik op Werkset van de printer, in het gedeelte afdrukinstellingen. Opmerking U kunt Afdrukinstellingen ook openen vanuit het dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het tabblad Functies en klik vervolgens op Printeronderhoud. De functie Printer Werkset wordt weergegeven. 4. Klik op het tabblad Apparaatservice. 46 Een probleem oplossen Een probleem oplossen 5. Klik op Printcartridges uitlijnen. 6. Klik op Uitlijnen en volg de instructies op het scherm op. De HP All-in-One drukt een testpagina af, lijnt de printcartridges uit en kalibreert de printer. Gooi de testpagina weg of gebruik deze voor andere doeleinden. Oorzaak: De printer moest worden uitgelijnd. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch Oplossing: De printcartridges reinigen. Zie "Inktpatronen automatisch reinigen" op pagina 33 voor meer informatie. Oorzaak: De inktsproeiers van de printcartridge moesten worden gereinigd. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Printerinstellingen controleren Probeer de volgende oplossingen. • • • Stap 1: Afdrukinstellingen controlren Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat Stap 3: controleer de kantlijnen Stap 1: Afdrukinstellingen controlren Oplossing: Controleer de afdrukinstellingen. • Controleer de afdrukinstellingen om te zien of de kleurinstellingen juist zijn. U kunt bijvoorbeeld controleren of het document is ingesteld om in grijswaarden te worden afgedrukt. Of controleer of geavanceerde kleurinstellingen zoals verzadiging, helderheid of kleurschakering zijn ingesteld om het uitzicht van kleuren te wijzigen. • Controleer de instelling Afdrukkwaliteit zodat deze overeenkomt met de papiersoort in het apparaat. Mogelijk moet u een lagere instelling kiezen voor de afdrukkwaliteit, als de kleuren in elkaar overlopen. Of kies een hogere instelling als u een kwaliteitsfoto afdrukt, en zorg ervoor dat fotopapier zoals HP Geavanceerd Fotopapier, in de invoerlade is geplaatst. Opmerking Op bepaalde computerschermen, kunnen kleuren anders worden weergegeven dan wanneer ze worden afgedrukt op papier. In dat geval is er niets mis met het apparaat, de afdrukinstellingen of de printcartridges. U hoeft niet verder te proberen het probleem op te lossen. Oorzaak: De afdrukinstellingen waren niet goed. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Problemen met afdrukken oplossen 47 Hoofdstuk 8 Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat Oplossing: Controleer of u de juiste instelling voor het papierformaat voor het project hebt geselecteerd. Zorg dat het juiste papierformaat in de invoerlade is geladen. Een probleem oplossen Oorzaak: De instelling voor het papierformaat was mogelijk niet geschikt voor het project dat u afdrukte. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Stap 3: controleer de kantlijnen Oplossing: Controleer de kantlijnen. Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van het apparaat vallen. Marge-instellingen controleren 1. Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar het apparaat zendt. In de meeste softwaretoepassingen klikt u op Bestand en vervolgens op Afdrukvoorbeeld. 2. Controleer de marges. Gebruik de marges die u in de softwaretoepassing hebt ingesteld, zolang deze groter zijn dan de minimummarges die het apparaat ondersteunt. Raadpleeg de documentatie over de marge-instellingen in uw softwaretoepassing in de handleiding die bij de software werd geleverd. 3. Annuleer de afdruktaak als de marges niet goed zijn en pas vervolgens de marges aan in de softwaretoepassing. Oorzaak: De marges in het programma werden niet goed ingesteld. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. reset apparaat Oplossing: Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het netsnoer weer aan en druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. neem contact op met HP-ondersteuning Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud. Bezoek: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning. Oorzaak: De printcartridges waren niet bedoeld voor gebruik in dit apparaat. 48 Een probleem oplossen Problemen met scannen oplossen • • • • De gescande afbeelding is niet goed bijgesneden De gescande afbeelding heeft stippellijnen in plaats van tekst De tekstopmaak is onjuist Tekst is onjuist of weggevallen De gescande afbeelding is niet goed bijgesneden Oplossing: Met de functie Automatisch bijsnijden in de HP Solution Centersoftware wordt alles bijgesneden wat niet tot de hoofdafbeelding behoort. Dit komt niet altijd overeen met wat u wilt. Schakel in dat geval de functie voor automatisch bijsnijden uit in de HP Solution Center-software. U kunt de scan dan met de hand bijsnijden of helemaal niet bijsnijden. Oorzaak: De software was ingesteld om gescande afbeeldingen automatisch bij te snijden. De gescande afbeelding heeft stippellijnen in plaats van tekst Oplossing: Maak een zwart-witkopie van het origineel en scan vervolgens de kopie. Oorzaak: Als u het afbeeldingstype Tekst gebruikte om tekst te scannen die u wilde bewerken, heeft de scanner mogelijk geen gekleurde tekst herkend. Bij het afbeeldingstype Tekst wordt gescand met een resolutie van 300 x 300 dpi in zwartwit. Als u een origineel scande met illustraties of tekeningen rond de tekst, is het mogelijk dat de scanner de tekst niet heeft herkend. De tekstopmaak is onjuist Oplossing: Sommige toepassingen ondersteunen geen tekstopmaak met kaders. Omkaderde tekst is een van de instellingen in de software voor het scannen van documenten. Complexe lay-outs, zoals nieuwsbrieven met meerdere kolommen, blijven hierbij gehandhaafd doordat de tekst in verschillende kaders (vakken) in de bestemmingstoepassing wordt geplaatst. Selecteer in de software het juiste formaat zodat de lay-out en het formaat van de gescande tekst behouden blijven. Oorzaak: De documentinstellingen voor de scan waren onjuist. Tekst is onjuist of weggevallen Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • Oplossing 1: Pas de helderheid in de software aan Problemen met scannen oplossen 49 Een probleem oplossen Raadpleeg dit gedeelte om de volgende scanproblemen op te lossen: Hoofdstuk 8 • Oplossing 2: Maak de glasplaat en de klep schoon Oplossing 1: Pas de helderheid in de software aan Een probleem oplossen Oplossing: Pas de helderheid aan in de software en scan het origineel opnieuw. Oorzaak: De helderheid was niet goed ingesteld. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: Maak de glasplaat en de klep schoon Oplossing: Schakel het apparaat uit, haal het netsnoer los en maak de glasplaat en de binnenzijde van het deksel schoon met een zachte doek. Oorzaak: Mogelijk is vuil achtergebleven op de glasplaat of op de binnenzijde van het deksel. Dit veroorzaakt scans van een slechte kwaliteit. Problemen met kopiëren oplossen Raadpleeg dit gedeelte om de volgende kopieerproblemen op te lossen: • • Delen van het origineel ontbreken of zijn afgesneden De afdruk is leeg Delen van het origineel ontbreken of zijn afgesneden Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • • Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat Oplossing 2: De glasplaat van de scanner reinigen Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat Oplossing: Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. 50 Een probleem oplossen Oorzaak: Het origineel was niet correct op de glasplaat gelegd. Oplossing 2: De glasplaat van de scanner reinigen Oplossing: Reinig het scannerglas en zorg ervoor dat er geen vuil meer aan kleeft. Oorzaak: Het scannerglas was vuil, waardoor het apparaat een kopie maakte die groter was dan het document. De afdruk is leeg Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. • • Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat Oplossing 2: controleer de inktniveaus in de printcartridges Oplossing 1: Plaats het origineel goed op de glasplaat Oplossing: Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Oorzaak: Het origineel was niet correct op de glasplaat gelegd. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: controleer de inktniveaus in de printcartridges Oplossing: Controleer de geschatte inktniveaus van de printcartridges. Problemen met kopiëren oplossen 51 Een probleem oplossen Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Hoofdstuk 8 Een probleem oplossen Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt. Als er nog inkt in de printcartridges zit, maar u toch problemen ondervindt, drukt u een zelftestrapport af om vast te stellen of er een probleem is met de printcartridges. Als het rapport een probleem aangeeft, reinigt u de printcartridges. Als dit het probleem niet oplost, moet u de printcartridges wellicht vervangen. Oorzaak: De printcartridges moeten worden schoongemaakt of er is onvoldoende inkt. Fouten Dit gedeelte bevat de volgende soorten berichten over uw apparaat: • • Knipperende lichtjes Afdrukken in de modus Inktback-up Knipperende lichtjes De lampjes op het apparaat gaan in een bepaalde volgorde branden om u te waarschuwen als er een fout is opgetreden. Raadpleeg de volgende tabel voor het verhelpen van een specifieke fout op basis van de brandende of knipperende lampjes op het apparaat. Aanlampje Waarsch uwingsla mpje Waarsch uwingsla mpjes inkt Beschrijving Oplossing Uit Uit Uit Het apparaat staat uit. Druk op de knop Aan om het apparaat aan te zetten. Knippert Uit Uit Het apparaat verwerkt een taak. Wacht tot het apparaat klaar is. Aan Knippert snel Aan De tape is niet verwijderd uit een of beide printcartridges. Verwijder de printcartridge, verwijder de tape en installeer de printcartridge opnieuw. Aan Knippert snel Uit Het papier in het apparaat is op. Plaats papier en druk op een knop om te hervatten. Het papier in het apparaat is vastgelopen. 52 Een probleem oplossen Verhelp de papierstoring en druk op Doorgaan. Aanlampje Waarsch uwingsla mpje Waarsch uwingsla mpjes inkt Beschrijving Oplossing Aan Knippert snel Uit De toegangsklep vooraan of de klep voor de printcartridges was open. Sluit de toegangsklep vooraan en de toegangsklep voor de printcartridges. Aan Knippert snel Knippert snel De printcartridge ontbreekt of is niet correct geplaatst. Installeer de printcartridges of verwijder de printcartridges en installeer ze opnieuw. Zie "Printcartridges handmatig reinigen" op pagina 33 voor informatie over het manueel reinigen van printcartridges. De printcartridge kan defect zijn. De tape is niet verwijderd uit een of beide printcartridges. De printcartridge is niet bedoeld voor gebruik in dit apparaat. Een probleem oplossen (vervolg) Verwijder de printcartridge, verwijder de tape en installeer de printcartridge opnieuw. Het gebruik van de printcartridge wordt mogelijk niet ondersteund door het apparaat. Zie "Inktproducten bestellen" op pagina 31 voor meer informatie over compatibele printcartridges. Aan Knippert snel Beide knipperen snel De wagen met printcartridges is vastgelopen. Open de toegangsklep en controleer of de wagen niet is geblokkeerd. Knippert snel Knippert snel Beide knipperen snel Er is een fatale fout opgetreden op het apparaat. 1. 2. 3. 4. Schakel het apparaat uit. Koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 10 seconden en sluit vervolgens het netsnoer weer aan. Schakel het apparaat in. Fouten 53 Hoofdstuk 8 (vervolg) Aanlampje Waarsch uwingsla mpje Waarsch uwingsla mpjes inkt Beschrijving Oplossing Een probleem oplossen Neem contact op met HPondersteuning als het probleem zich blijft voordoen. Aan Uit Aan De printcartridges zijn bijna leeg. Vervang een of beide printcartridges wanneer de afdrukkwaliteit niet meer aanvaardbaar is. Aan Uit Lampje driekleure nprintcartr idge aan De driekleurenprintcart ridge is bijna leeg. Vervang de driekleurenprintcartri dges wanneer de afdrukkwaliteit niet meer aanvaardbaar is. Lampje zwarte printcartri dge is uit Aan Uit Lampje driekleure nprintcartr idge is uit Lampje zwarte printcartri dge aan De driekleurenprintcart ridge werd verwijderd. De zwarte printcartridge is bijna leeg. De zwarte printcartridge werd verwijderd. Vervang de driekleurenprintcartri dge of druk af in inktback-upmodes met de zwarte printcartridge. Zie "Afdrukken in de modus Inktback-up" op pagina 54 voor meer informatie. Vervang de zwarte printcartridges wanneer de afdrukkwaliteit niet meer aanvaardbaar is. Vervang de zwarte printcartridge of druk af in inktbackupmodes met de driekleurenprintcartri dge. Zie "Afdrukken in de modus Inktback-up" op pagina 54 voor meer informatie. Afdrukken in de modus Inktback-up Oplossing: Als het bericht verschijnt dat in de modus Inktback-up wordt afgedrukt en er zijn twee printcartridges in het apparaat geïnstalleerd, controleert u of de beschermende kunststof tape van elke printcartridge is verwijderd. Wanneer de 54 Een probleem oplossen Een probleem oplossen contactpunten van een printcartridge worden bedekt door de plastic tape, kan het apparaat de printcartridge niet detecteren. 1 Koperkleurige contactpunten 2 Beschermende tape met roze lipje (moet worden verwijderd vóór de installatie) 3 Inktsproeiers onder tape Oorzaak: Wanneer het apparaat detecteerde dat slechts een printcartridge was geïnstalleerd, werd de modus Inktback-up geactiveerd. U kunt in deze modus met één printcartridge afdrukken, maar het afdrukken verloopt langzamer en de kwaliteit van de afdrukken is minder goed. Fouten 55 Hoofdstuk 8 Een probleem oplossen 56 Een probleem oplossen De huidige afdruktaak stoppen Een afdruktaak stoppen vanaf de HP All-in-One ▲ Druk op Annuleren op het bedieningspaneel. Als de afdruktaak niet stopt, drukt u nogmaals op Annuleren. Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd. De huidige afdruktaak stoppen 9 De huidige afdruktaak stoppen 57 Hoofdstuk 9 De huidige afdruktaak stoppen 58 De huidige afdruktaak stoppen 10 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP All-in-One . Zie voor bijkomende specificaties de gedrukte documentatie bij de HP All-in-One. Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: • • • • Kennisgeving Specificaties Programma voor milieubeheer Overheidsvoorschriften Kennisgeving Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal. © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten of andere landen. Specificaties In dit gedeelte worden de technische specificaties voor de HP All-in-One beschreven. Zie het Apparaatgegevensblad op www.hp.com/support voor de volledige productspecificaties. Voor meer informatie over toekomstige releases van het besturingssysteem verwijzen we naar de online ondersteunende website van HP op www.hp.com/support. Omgevingsspecificaties • Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC • Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 40 ºC • Vochtigheid: 15 tot 80% RV niet-condenserend; 28 °C maximaal dauwpunt • Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -40 tot 60 ºC • In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP All-in-One enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren. Capaciteit papierlade Standaard vellen papier (75 g/m²): Maximaal 80 Enveloppen: Maximaal 10 Indexkaarten: Maximaal 30 Vellen fotopapier: Maximaal 30 Papierformaat Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen. Specificaties 59 Technische informatie Systeemvereisten De systeemvereisten voor de software worden vermeld in het Leesmij-bestand. Hoofdstuk 10 Papiergewicht Standaardpapier: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb) Enveloppen: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb) Kaarten: tot 200 g/m² (110-lb index maximum) Fotopapier: tot 280 g/m² (75 lb) Afdrukspecificaties • De afdruksnelheid is afhankelijk van de complexiteit van het document. • Afdrukken in panorama-formaat • Methode: drop-on-demand thermal inkjet • Taal: PCL3 GUI Kopieerspecificaties • Digitale beeldverwerking • Het maximumaantal kopieën verschilt per model. • De kopieersnelheid is afhankelijk van de complexiteit en het model van het document • De maximale kopievergroting gaat van 200 tot 400 % (afhankelijk van het model) • De maximale kopieverkleining gaat van 25 tot 50 % (afhankelijk van het model) • De functies vergroten en verkleinen zijn niet op alle modellen beschikbaar Scanspecificaties • Afbeeldingseditor inbegrepen • Software TWAIN-interface • Resolutie: tot 1200 x 2400 ppi optisch (voor HP Deskjet F2420/2423-modellen tot 1200 x 1200 ppi)) Voor meer informatie over de ppi-resolutie, zie de scannersoftware. • • Kleur: 48-bits kleur, 8-bits grijsschaal (256 grijstinten) Maximaal scanformaat van glas: 21,6 x 29,7 cm Technische informatie Afdrukresolutie Zie de printersoftware voor meer informatie over de printerresolutie. Zie "De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19 voor meer informatie. Cartridgeopbrengst Bezoek www.hp.com/go/learnaboutsupplies voor meer informatie over de gewenste printcartridgeopbrengst. Geluidsinformatie Als u toegang hebt tot internet, kunt u akoestische informatie krijgen via de HP-website. Bezoek: www.hp.com/support. Programma voor milieubeheer Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op milieuvriendelijke wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op recycling. Het aantal materialen is tot een minimum beperkt, zonder dat dit ten koste gaat van de functionaliteit en de betrouwbaarheid. De verschillende materialen zijn ontworpen om eenvoudig te kunnen worden gescheiden. Bevestigingen en andere aansluitingen zijn eenvoudig te vinden, te bereiken en te verwijderen met normale gereedschappen. Belangrijke onderdelen zijn zo ontworpen dat deze eenvoudig zijn te bereiken waardoor demontage en reparatie efficiënter worden. Raadpleeg de HP-website over de betrokkenheid van HP bij het milieu op: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: 60 Technische informatie • Eco-Tips • Papiergebruik • Plastics • Veiligheidsinformatiebladen • Kringloopprogramma • Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen • Stroomverbruik • Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union • Chemische stoffen Eco-Tips HP is geëngageerd om klanten hun ecologische voetstap te helpen verminderen. HP biedt de onderstaande Eco- Tips om u te helpen letten op manieren waarop u de effecten van uw afdrukkeuzes kunt evalueren en beperken. Naast specifieke functies in dit product kunt u de HP Eco Solutions-website bezoeken voor meer informatie over de milieu-initiatieven van HP. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ De Eco-functies van uw product • Smart Web afdrukken: De interface HP Smart Web afdrukken bevat een venster Clipboek en Clips bewerken waar u clips die u op internet hebt verzameld, kunt opslaan, organiseren of afdrukken. Zie "Een webpagina afdrukken" op pagina 17 voor meer informatie. • Informatie over energiebesparing: Zie "Stroomverbruik" op pagina 62 om de ENERGY STAR®-qualificatiestatus voor dit product te bekijken. • Gerecyclede materialen: Meer informatie over het recyclen van HP producten kunt u vinden op: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Papiergebruik Plastics Onderdelen van kunststof die zwaarder zijn dan 25 gram zijn volgens de internationaal geldende normen gemerkt. Deze onderdelen kunnen hierdoor eenvoudig worden herkend en aan het einde van de levensduur van het product worden gerecycled. Veiligheidsinformatiebladen Material Safety Data Sheets (MSDS, veiligheidsbladen) kunt u verkrijgen via de website van HP: www.hp.com/go/msds Kringloopprogramma HP biedt in veel landen en regio's een toenemend aantal productrecyclingprogramma's. Daarnaast werkt HP samen met een aantal van de grootste centra voor het recyclen van elektronische onderdelen ter wereld. HP bespaart op het verbruik van kostbare hulpbronnen door een aantal van zijn populairste producten opnieuw te verkopen. Ga voor informatie over het recyclen van HP producten naar de volgende website: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen HP streeft ernaar om het milieu te beschermen. Het recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website: Programma voor milieubeheer 61 Technische informatie Dit product is geschikt voor het gebruik van kringlooppapier dat voldoet aan DIN-norm 19309 en EN 12281:2002. Hoofdstuk 10 www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Stroomverbruik Het energieverbruik is aanzienlijk lager wanneer het apparaat zich in de Slaapstand bevindt. Dit levert een besparing op van natuurlijke hulpbronnen en een besparing van geld zonder dat het gevolgen heeft voor de hoge prestaties van het product. Zie het Apparaatgegevensblad of Specificatieblad om de ENERGY STAR®-kwalificatiestatus voor dit apparaat te bepalen. Gekwalificeerde apparaten staan ook op www.hp.com/go/energystar. Technische informatie 62 Technische informatie Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта Română Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Technische informatie English Français Deutsch Italiano Español Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Português Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Slovenčina Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenščina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Svenska Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Български Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul. Chemische stoffen HP engageert zich ertoe om onze klanten te informeren over chemische stoffen in onze producten, om te voldoen aan de wettelijke bepalingen, zoals REACH (EG-richtlijn 1907/2006 van het Europees Programma voor milieubeheer 63 Hoofdstuk 10 parlement en de Raad). Een rapport met de chemische informatie over dit product vindt u hier: www.hp.com/go/reach. Overheidsvoorschriften De HP All-in-One voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio. Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen: • • • • • • Voorgeschreven identificatienummer van het model FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity Voorgeschreven identificatienummer van het model Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRH-0806. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Deskjet F2400 All-in-One series) of met productnummers (zoals CB730A). FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Technische informatie This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 64 Technische informatie Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Technische informatie Notice to users in Japan about the power cord Overheidsvoorschriften 65 Hoofdstuk 10 HP Deskjet F2400 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Conforms to the following Product DoC #: SNPRH-0806 Hewlett-Packard Company 20, Jia Feng Road Waigaoqiao Free Trade Zone Pudong, Shanghaiˈ PRC 200131 HP Deskjet F2400 Series and HP Deskjet Ink Advantage AiO SNPRH-0806 All Specifications and Regulations: EMC: CISPR 22: 2005 / EN 55022: 2006 Class B EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 FCC CFR 47 Part 15 Class B / ICES-003,Issue 4 Class B Safety: EN 60950-1:2001+A11: 2004 / IEC 60950-1:2001 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2:2001 Environment˖ ˖ WEEE Directive 2002/96/EC RoHS Directive 2002/95/EC. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, and carries the mark accordingly. Technische informatie Additional Information: 1) his product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 23 Oct 2008 Peng Cong IPMO (China) Product Regulations Manager Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates U.S.: Hewlett –Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 66 Technische informatie Index aansluitproblemen HP All-in-One kan niet worden ingeschakeld 41 afdrukken problemen oplossen 45 specificaties 60 P F foutberichten 52 G garantie 40 I installatie van software opnieuw installeren verwijderen 43 43 K klantensupport garantie 40 kopiëren leeg 51 ontbrekende informatie 50 problemen oplossen 50 specificaties 60 L leeg kopiëren 51 M milieu Programma voor milieubeheer 60 modus Inktbackup 36 N na de ondersteuningsperiode 40 O omgeving omgevingsspecificaties 59 ontbreken informatie van de kopie 50 tekst op scan 49 opnieuw installeren van software 43 overheidsvoorschriften 64 papier aanbevolen soorten 21 periode telefonische ondersteuning periode voor ondersteuning 40 printen met één printcartridge 36 problemen afdrukken 45 foutberichten 52 kopiëren 50 scannen 49 problemen oplossen afdrukken 45 foutberichten 52 installatie 40 kopiëren 50 scannen 49 T technische gegevens afdrukspecificaties 60 kopieerspecificaties 60 omgevingsspecificaties 59 technische informatie scanspecificaties 60 systeemvereisten 59 tekst onjuiste opmaak op scan 49 onjuist of ontbreekt op scan 49 stippellijnen op scan 49 telefonische ondersteuning 39 V verwijderen van software 43 voorschriften voorgeschreven identificatienummer van het model 64 W wat te doen bij problemen 39 R recycling printcartridges 61 S scannen bijsnijden onjuist 49 problemen oplossen 49 scanspecificaties 60 tekst onjuist 49 tekstopmaak onjuist 49 tekst verschijnt als stippellijnen 49 start kopiëren kleur 6 zwart 6 systeemvereisten 59 Index A 67 Index 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

HP Deskjet F2400 All-in-One series Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor