Sony MHC-RXD3 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
NL
Mini Hi-Fi
Component
System
©1999 by Sony Corporation
3-866-217-51(1)
MHC-RXD3 / GRX20
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de Instruções
NL
IT
PT
2
NL
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde
kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
3
NL
Inhoudsopgave
NL
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van het systeem .... 4
Stap 2: Instellen van de klok ................ 6
Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders ..................................... 7
Aansluiten van optionele
AV-componenten ............................ 8
Aansluiten van buitenantennes............ 9
Basisbedieningen
Afspelen van een CD ........................... 10
Opnemen van een CD ......................... 12
Luisteren naar de radio ....................... 13
Opnemen van de radio ........................ 14
Afspelen van een band ........................ 15
Opnemen van een band ...................... 17
De CD-speler
Gebruik van het CD-display............... 18
Herhaald afspelen van CD-
muziekstukken............................... 18
CD-muziekstukken in willekeurige
volgorde afspelen .......................... 19
Programmeren van de CD-
muziekstukken............................... 20
Het tapedeck
Handmatig opnemen op een band .... 22
Opnemen van CD-muziekstukken
door de opnamevolgorde te
specificeren ..................................... 23
Klankregeling
Instellen van het geluid ....................... 25
Kiezen van het geluidseffect............... 25
Overige functies
Inslapen met muziek............................ 26
Ontwaken met muziek ........................ 27
Schakelklokopname van
radioprogramma’s ......................... 28
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 30
Verhelpen van storingen ..................... 31
Technische gegevens............................ 34
Index....................................................... 36
4
NL
+
R L
5
4
1
2
3
Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van het systeem
1
Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen van dezelfde
kleur.
Om ruis te voorkomen, dient u de
luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes te houden.
FM-antenne
Rechter luidspreker
AM-raamantenne
Linker luidspreker
Steek alleen het ontblote uiteinde erin.
Rood ()
Zwart ()
Opmerking
Het type van de bijgeleverde luidsprekers verschilt
afhankelijk van het gekochte model (zie “Technische
gegevens” op blz. 34).
Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde
kabels en accessoires aan te sluiten.
5
NL
AM
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
VOLTAGE
SELECTOR
110-120V
220-240V
2 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Zet de AM-raamantenne in elkaar en
sluit deze daarna aan.
Aansluitbus type A
Aansluitbus type B
3 Zet VOLTAGE SELECTOR in de
stand die overeenkomt met de
plaatselijke netspanning (voor
modellen met een spanningskiezer).
AM-
raamantenne
Trek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
AM-
raamantenne
Trek de FM-draadantenne
horizontaal uit.
4 Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
De demonstratie verschijnt op het
display.
Indien de stekker van dit apparaat niet
in uw stopcontact past, bevestig dan de
bijgeleverde adapter aan de stekker
(voor Aziatisch model).
5
Stel de demonstratiefunctie buiten
werking door indrukken van
DISPLAY/DEMO terwijl het
systeem is uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt ook
buiten werking gesteld wanneer de klok
wordt ingesteld.
Plaats twee batterijen van
formaat “AAA” (R03) in de
afstandsbediening
Wenk
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Vervang beide batterijen door
nieuwe wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening geruime tijd niet
denkt te gebruiken, verwijder dan de batterijen om
eventuele beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
6
NL
1
2,4
DISPLAY/DEMO
3,5
Stap 2: Instellen van
de klok
2 Druk herhaald op = of + om
het uur in te stellen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
4 Druk herhaald op = of + om
de minuut in te stellen.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
Om de ingestelde tijd te wijzigen
U kunt de tijd ook wijzigen terwijl het
systeem is ingeschakeld.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk herhaald op = of + totdat “SET
CLOCK” verschijnt en druk daarna op
ENTER/NEXT.
3 Herhaal de stappen 2 t/m 5 van “Instellen
van de klok”.
Wenken
Indien u een fout hebt gemaakt, moet u opnieuw
beginnen vanaf stap 1.
Tijdens het instellen van de klok is de
demonstratiefunctie buiten werking gesteld.
Om de demonstratiefunctie te activeren, drukt u
op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is
uitgeschakeld.
Om de schakelklok te kunnen gebruiken
moet u de klok vooraf op de juiste tijd
instellen.
U kunt de klok instellen terwijl het systeem is
uitgeschakeld.
De klok van het Europese model werkt met
24 uren, en die van andere modellen met 12
uren (AM/PM).
Voor de afbeeldingen wordt de klok met 12
uren gebruikt.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
De uur-indicatie begint te knipperen.
7
NL
MONO
TUNED
STEREO
MHz
kHz
VOLUME
ALL DISCS
ß
1
2
4
2
3
=/+
VOLUME
ALL DISCS
ß
Stap 3:
Voorprogrammeren
van radiozenders
3 Druk op TUNER MEMORY.
Een preselectienummer knippert op het
display.
4 Druk op ENTER/NEXT.
De zender is nu in het geheugen
vastgelegd.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om
andere zenders in het geheugen vast
te leggen.
Om af te stemmen op een zender
met een zwak signaal
Wanneer de gewenste zender tijdens
automatische afstemming wordt
overgeslagen, drukt u bij stap 2 herhaald op
– of + om handmatig op de zender af te
stemmen.
Om een ander preselectienummer
te kiezen
Begin opnieuw vanaf stap 1. Na stap 3 drukt
u herhaald op = of + om het
preselectienummer te kiezen waaronder u de
zender wilt opslaan.
Preselectienummer
U kunt maximaal 30 zenders programmeren:
20 FM-zenders en 10 AM-zenders.
1 Druk herhaald op TUNER/BAND
totdat de gewenste frequentieband
op het display verschijnt.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM ˜ AM
2 Houd – of + ingedrukt totdat de
frequentie-indicatie automatisch
begint te veranderen, en laat daarna
de toets los.
Het doorlopen van de frequentieband
stopt wanneer het systeem op een
zender is afgestemd. “TUNED” en
“STEREO” (voor een stereo-programma)
verschijnen op het display.
1/u
(aan/uit)
wordt vervolgd
8
NL
Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders (vervolg)
Aansluiten van
optionele AV-
componenten
Naar de DIGITAL IN-aansluiting
op het MD-deck
Om een preselectienummer te
wissen
1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat
het preselectienummer op het display
begint te knipperen.
2 Druk herhaald op = of + om het
preselectienummer te kiezen dat u wilt
wissen.
Indien u alle preselectienummers wilt
wissen, kiest u “ALL ERASE”.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Bij het wissen van een preselectienummer
wordt het totale aantal
voorgeprogrammeerde zenders met één
verminderd. Na het laatste
preselectienummer kunt u een nieuw
preselectienummer toevoegen.
Om het AM-afsteminterval te
veranderen
(bij modellen met de AM TUNING STEP-
schakelaar op het achterpaneel)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u het systeem uit te
schakelen en daarna de AM TUNING STEP-
schakelaar op het achterpaneel in te stellen op
10 kHz (of 9 kHz). Schakel daarna het
systeem weer in. Wanneer u het interval
wijzigt, worden alle voorgeprogrammeerde
zenders uit het geheugen gewist.
Wenk
De voorgeprogrammeerde zenders blijven ongeveer
een halve dag in het geheugen bewaard, ook
wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
wanneer er een stroomonderbreking optreedt.
U kunt uw systeem uitbreiden door er
optionele componenten op aan te sluiten.
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
van de betreffende component.
Aansluiten van audio-
componenten
Kies één van de volgende twee aansluitingen,
afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur
en de opnamemethode.
Aansluiten van een MD-deck voor
digitaal opnemen
U kunt CD’s digitaal opnemen op het MD-
deck door een optische kabel (niet
bijgeleverd) aan te sluiten.
9
NL
AM
FM
(75 )
Aansluiten van een MD-deck voor
analoog opnemen
Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers
en van de aansluitingen met elkaar
overeenkomen. Om te luisteren naar het
geluid van het aangesloten MD-deck, drukt u
herhaald op FUNCTION totdat “MD” op het
display verschijnt.
Naar de
ingangsaansluiting
op het MD-deck
Naar de
uitgangsaansluiting
op het MD-deck
Aansluiten van
buitenantennes
75-ohm coaxiale kabel
(niet bijgeleverd)
Sluit de buitenantenne aan om een betere
ontvangst te krijgen.
FM-antenne
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan.
In plaats daarvan kunt u ook de TV-antenne
gebruiken.
Aansluitbus type A
Aansluitbus type B
IEC-standaard connector
(niet bijgeleverd)
AM
FM
(75 )
10
NL
DISC SKIP/EX-CHANGE
1
2
=/+
0)
PLAY MODE
CD (Pp
VOLUME
= +
(P p
0(
(
CD (
P
p
=/+
0/)
VOL +/–
DISC SKIP
)
AM
FM
(75 )
AM
FM
(75 )
Aansluiten van buitenantennes
(vervolg)
Basisbedieningen
Afspelen van een CD
— Normaal afspelen
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet bijgeleverd)
AM-antenne
Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde
draad aan op de AM-antenneaansluiting.
Laat de bijgeleverde AM-raamantenne
aangesloten.
Aansluitbus type A
Aansluitbus type B
U kunt maximaal drie CD’s achter elkaar
afspelen.
1/u
(aan/uit)
1/u (aan/uit)
Basisbedieningen
11
NL
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
1 Druk op 6 OPEN/CLOSE en plaats
één of twee CD’s in de lade.
Indien de CD niet op de juiste wijze
wordt geplaatst, zal deze door het
apparaat genegeerd worden.
Om een derde CD te plaatsen, drukt u
op DISC SKIP/EX-CHANGE zodat de
lade gaat draaien.
2 Druk op één van de DISC 1 – 3
toetsen.
De lade sluit en het afspelen begint.
Indien u CD (P (of CD ( op de
afstandsbediening) indrukt terwijl de
lade gesloten is, begint het afspelen
vanaf de CD die geplaatst is op de lade
waarvan het nummer op het display
wordt weergegeven.
Met labelkant naar
boven. Wanneer u
een single-CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
Ladenummer Afspeeltijd
Muziekstuknummer
Om Doe het volgende
Het afspelen
te stoppen
Te pauzeren
Vooruit te gaan
naar het volgende
muziekstuk of
terug te gaan naar
het begin van het
huidige muziekstuk
Een punt in een
muziekstuk te
vinden
Een CD in de
stopstand te kiezen
Alleen de gekozen
CD af te spelen
Alle CD’s af te
spelen
De CD te
verwijderen
De CD’s tijdens
het afspelen te
verwisselen
Het volume in
te stellen
Wenken
Wanneer u CD (P indrukt terwijl het systeem is
uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch
ingeschakeld en begint het afspelen indien er een
CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de CD-speler en het afspelen van een CD
laten beginnen door gewoon CD (P of
DISC 1 – 3 in te drukken (Automatische
bronkeuze).
Indien er geen CD in de lade is geplaatst,
verschijnt “CD NO DISC” op het display.
Druk op p.
Druk op CD (P (of P op
de afstandsbediening).
Druk opnieuw om het
afspelen te hervatten.
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op + (om
vooruit te gaan) of op =
(om terug te gaan).
Houd tijdens het afspelen
) of 0 ingedrukt en
laat deze bij het gewenste
punt los.
Druk op DISC 1 – 3 of
DISC SKIP/EX-CHANGE.
Druk herhaald op
PLAY MODE totdat
“1 DISC” verschijnt.
Druk herhaald op
PLAY MODE totdat
“ALL DISCS” verschijnt.
Druk op 6 OPEN/CLOSE.
Druk op DISC SKIP/
EX-CHANGE.
Draai VOLUME (of druk
op VOL +/– op de
afstandsbediening).
12
NL
3
1
2
pTAPE B 9 5
4
TAPE B (V
DISC SKIP/
EX-CHANGE
Opnemen van een CD
— Synchroonopname van CD’s
1/u
(aan/uit)
2 Druk op 6 OPEN/CLOSE en plaats
een CD.
Druk nogmaals op deze toets om de lade
te sluiten.
Indien het CD-nummer dat u wilt
opnemen, niet op het display wordt
weergegeven, druk dan herhaald op
DISC SKIP/EX-CHANGE totdat het
verschijnt.
3 Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen, en de CD-speler in de
wachtstand voor afspelen. De indicator
op TAPE B ( (voor de voorkant van de
band) gaat branden.
4 Druk herhaald op DIRECTION om
A te kiezen voor opnemen op één
kant. Kies ß (of RELAY) voor
opnemen op beide kanten.
5 Druk op PAUSE.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p.
Wenken
Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
band, druk dan — na indrukken van CD SYNC bij
stap 3 — op TAPE B 9 zodat de indicator
daarvan gaat branden.
Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan
het einde van de achterkant.
Opmerking
Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar
voren gericht
Met labelkant
naar boven.
Wanneer u een
single-CD wilt
afspelen, plaats
deze dan op de
binnenste cirkel
van de lade.
Door gebruikmaking van de CD SYNC-toets
kunt u gemakkelijk opnemen van een CD
naar een band. U kunt TYPE I (normal) band
gebruiken.
1 Druk op § en plaats een
onbespeelde band in deck B.
Basisbedieningen
13
NL
= +
(
(
(
Pp
0)
VOL +/–
2
1
0/)
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
12
+
STEREO/MONO
VOLUME
Luisteren naar de radio
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
1/u
(aan/uit)
1 Druk herhaald op TUNER/BAND
totdat de gewenste frequentieband
op het display verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
band als volgt:
FM ˜ AM
2 Druk herhaald op = of + om
op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender af te
stemmen.
Druk op = voor een lager
preselectienummer.
Druk op + voor een hoger
preselectienummer.
Om Doe het volgende
De radio uit te Druk op 1/u (aan/uit).
schakelen
Het volume af te Draai VOLUME (of druk
stellen op VOL + of – op de
afstandsbediening).
Luisteren naar niet-
voorgeprogrammeerde
radiozenders
Automatische afstemming
Houd bij stap 2 – of + (0/) op de
afstandsbediening) ingedrukt totdat de
frequentie-indicatie begint te veranderen.
Laat daarna de toets los.
Handmatige afstemming
Druk bij stap 2 herhaald op – of + (0/)
op de afstandsbediening) om op de zender af
te stemmen.
Preselectienummer Frequentie
wordt vervolgd
Programmeer eerst de radiozenders in het
geheugen van de tuner (zie “Stap 3:
Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 7).
1/u (aan/uit)
14
NL
1
2
+
p
4
3
56
TAPE B 9
TAPE B (
VOLUME
MHz
kHz
ALL DISCS
ß
Luisteren naar de radio (vervolg)
Opnemen van de
radio
Wenken
Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het
systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem
automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd
op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één
toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar de radio door gewoon TUNER/BAND in te
drukken (Automatische bronkeuze).
Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO
totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereo-
effect, maar de ontvangst verbetert. Druk
nogmaals op de toets om het stereo-effect weer in
te schakelen.
Richt de bijgeleverde antenne opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
1/u (aan/uit)
FrequentiePreselectienummer
U kunt een radioprogramma opnemen op
band door op een voorgeprogrammeerde
zender af te stemmen. U kunt een TYPE I
(normal) band gebruiken.
1 Druk op TUNER/BAND om de
gewenste frequentieband te kiezen.
2 Druk herhaald op = of + om
op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender af te
stemmen.
Druk op = voor een lager
preselectienummer.
Druk op + voor een hoger
preselectienummer.
Basisbedieningen
15
NL
0)
VOLUME
PAUSE
33
p
1
12
=/+
TAPE B 9
= +
(P p
(
(0)
VOL +/–
3
P
p
0/)
3
=/+
3 Druk op § en plaats een
onbespeelde band in deck B.
4 Druk op REC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen.
De indicator op TAPE B ( (voor de
voorkant van de band) gaat branden.
5 Druk herhaald op DIRECTION om
A te kiezen voor opnemen op één
kant. Kies ß (of RELAY) voor
opnemen op beide kanten.
6 Druk op PAUSE.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p.
Wenken
• Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
band, druk dan — na indrukken van REC bij stap
4 — op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan
gaat branden.
• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan
het einde van de achterkant.
• Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde
zenders, drukt u bij stap 2 op – of + (0/) op
de afstandsbediening) om op de gewenste zender
af te stemmen.
• Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
antenne opnieuw te richten.
Met de kant
waarop u wilt
opnemen naar
voren gericht
Afspelen van een band
1/u
(aan/uit)
1/u
(aan/uit)
wordt vervolgd
U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken.
Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK
A ( of DECK B ( op de
afstandsbediening.
16
NL
Afspelen van een band (vervolg)
1 Druk op § en plaats een
opgenomen band in deck A of B.
U kunt de achterkant alleen afspelen op
deck B.
Indien u alleen deck A gebruikt, ga dan
naar stap 3.
2 Druk herhaald op DIRECTION om
A te kiezen voor afspelen van één
kant. Kies ß* voor afspelen van
beide kanten.
Om beide decks achter elkaar af te
spelen, kiest u RELAY (afspelen in
serie).**
3 Druk op TAPE A ( of TAPE B (
(DECK A ( of DECK B ( op de
afstandsbediening).
Druk nogmaals op TAPE B 9 (DECK B
( op de afstandsbediening) om de
achterkant af te spelen.
Het afspelen van de band begint.
* Nadat beide kanten vijfmaal zijn afgespeeld, stopt
het deck automatisch (alleen deck B).
**Voor afspelen in serie moet de band in deck A
altijd met de voorkant naar voren zijn gericht.
Indien de band in deck A met de achterkant naar
voren is gericht, wordt alleen beide kanten van de
band in deck B herhaald.
Met de kant
die u wilt
afspelen naar
voren gericht
Om
Het afspelen te
stoppen
Te pauzeren
Snel vooruit te
spoelen
Terug te spoelen
De cassette te
verwijderen
Het volume in te
stellen
Wenken
Wanneer u TAPE A (, TAPE B ( of TAPE B
9 indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld,
wordt het systeem automatisch ingeschakeld en
begint het afspelen van de band indien er een
band is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk).
U kunt overschakelen van een andere geluidsbron
naar het tapedeck door gewoon TAPE A (,
TAPE B ( of TAPE B 9 in te drukken
(Automatische bronkeuze).
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
op de band (AMS*)
Om vooruit te gaan
Druk tijdens het afspelen op + wanneer de
indicator ( brandt. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1”
verschijnt op het display. Druk tijdens het afspelen
op =** wanneer de indicator 9 brandt. “TAPE B
<<< +1” verschijnt op het display.
Om terug te gaan
Druk tijdens het afspelen op = wanneer de
indicator ( brandt. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1”
verschijnt op het display. Druk tijdens het afspelen
op +** wanneer de indicator 9 brandt. “TAPE B
>>> –1” verschijnt op het display.
* Automatische muzieksensor
**Alleen deck B
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMS-
functie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
Wanneer er op de linker en rechter kanalen totaal
verschillende informatie is opgenomen.
Wanneer er ononderbroken passages met een
uiterst laag geluidsniveau of met laagfrequent
geluid (zoals dat van een baritonsaxofoon) op de
band voorkomen.
Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst. (In dat geval dient u het systeem verder
van het TV-toestel te plaatsen of het TV-toestel uit
te schakelen.)
Doe het volgende
Druk op p.
Druk op PAUSE (of P op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals om het afspelen te
hervatten.
Druk op ).
Druk op 0.
Druk op §.
Draai VOLUME (of druk op
VOL +/– op de
afstandsbediening).
Basisbedieningen
17
NL
TAPE B 9
4
1
1
2
3
TAPE B (
p
Opnemen van een
band
U kunt TYPE I (normal) band gebruiken.
1 Druk op § en plaats een
opgenomen band in deck A, en een
onbespeelde band in deck B.
2 Druk op REC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen. De indicator op TAPE B (
(voor de voorkant van de band) gaat
branden.
1/u
(aan/uit)
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht
3 Druk op PAUSE.
Het opnemen begint.
4 Druk op TAPE A (.
Om de opname te stoppen
Druk op p.
Wenk
Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
band, druk dan — na indrukken van REC bij stap 2
— op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat
branden.
18
NL
DISPLAY/DEMO
PLAY MODE REPEAT
De CD-speler
Gebruik van het CD-
display
U kunt de resterende afspeeltijd van het
huidige muziekstuk controleren.
/ Druk tijdens het afspelen op
DISPLAY/DEMO.
Elke keer wanneer u tijdens normaal
afspelen op deze toets drukt, verandert
het display als volgt:
n Verstreken afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Resterende afspeeltijd van huidig
muziekstuk
µ
Discnummer van huidig muziekstuk en
“PLAY”
µ
Klokdisplay (voor ongeveer 10 seconden)
µ
Naam van geluidseffect of “FLAT”
µ
Patroon van spectrumanalysator-display
Wenk
De totale afspeeltijd en het aantal muziekstukken op
een CD worden in de stopstand op het display
aangegeven.
Wanneer u in de stopstand DISPLAY/DEMO
indrukt, zal het klokdisplay voor ongeveer 10
seconden verschijnen en daarna zal de vorige
indicatie opnieuw verschijnen.
Herhaald afspelen van
CD-muziekstukken
— REPEAT-afspeelfunctie
Tijdens afspelen in normale, willekeurige of
geprogrammeerde volgorde kunt u één of alle
CD’s herhaald afspelen.
/ Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat “REPEAT” op het
display verschijnt.
Het herhaalde afspelen begint. Om een
andere herhaalfunctie te kiezen, doet u
het volgende:
Gewenste Druk herhaald op
herhaling
Alle muziek-
stukken op de
huidige CD
Alle muziek-
stukken op alle
CD’s
Slechts één
muziekstuk
Om de REPEAT-afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” van het display verdwijnt.
PLAY MODE totdat
“1 DISC” op het display
verschijnt.
PLAY MODE totdat
“ALL DISCS” op het
display verschijnt.
REPEAT totdat
“REPEAT 1” op het
display verschijnt tijdens
het afspelen van het
muziekstuk dat u wilt
herhalen.
19
NL
1
3
2 +
DISC 1 – 3
CD-muziekstukken in
willekeurige
volgorde afspelen
— SHUFFLE-afspeelfunctie
Om de SHUFFLE-afspeelfunctie uit
te schakelen
Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” of “PROGRAM” van het display
verdwijnt. De muziekstukken worden dan
verder afgespeeld in hun normale volgorde.
Om een gewenste CD te kiezen
Druk op DISC 1 – 3.
Wenken
Tijdens normaal afspelen kunt u direct
overschakelen naar de functie voor willekeurig
afspelen. Daarvoor drukt u herhaald op PLAY
MODE totdat “SHUFFLE” op het display
verschijnt.
Om een muziekstuk over te slaan, drukt u op +.
U kunt alle muziekstukken op één CD of op
alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen.
1 Druk herhaald op FUNCTION
totdat “CD” op het display
verschijnt, en plaats daarna CD’s in
de CD-lade.
2 Druk herhaald op PLAY MODE
totdat “1 DISC SHUFFLE” of
“ALL DISCS SHUFFLE” op het
display verschijnt.
“ALL DISCS” is voor het willekeurig
afspelen van alle geplaatste CD’s.
“1 DISC” is voor het willekeurig
afspelen van de CD waarvan het CD-
ladenummer brandt.
3 Druk op CD (P.
J” verschijnt op het display en daarna
worden alle muziekstukken in
willekeurige volgorde afgespeeld.
20
NL
3
5
3
12 p 74
= +
(P p
(
(0)
CHECK
CLEAR
p
7
1
3
4
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
SHUFFLE REPEAT1
ALL 1DISCS PROGRAM
STEP
VOLUME
SYNC
ß
Programmeren van
de CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
1 Druk herhaald op FUNCTION
totdat “CD” op het display
verschijnt, en plaats daarna CD’s in
de CD-lade.
2 Druk herhaald op PLAY MODE
totdat “PROGRAM” op het display
verschijnt.
3 Druk op een van de DISC 1 – 3
toetsen, of druk herhaald op
DISC SKIP/EX-CHANGE om een
CD te kiezen.
4 Druk herhaald op = of +
totdat het gewenste muziekstuk op
het display verschijnt.
5 Druk op ENTER/NEXT.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.
Het programmanummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt op het display.
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
Muziekstuknummer
CD-nummer
Totale afspeeltijd (inclusief
het gekozen muziekstuk)
Laatst geprogrammeerde muziekstuk
Programmanummer
21
NL
6 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de
stappen 3 t/m 5.
Negeer stap 3 indien u een muziekstuk
van dezelfde CD kiest.
7 Druk op CD (P (of CD ( op de
afstandsbediening).
Alle gekozen muziekstukken worden in
de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Om de PROGRAM-afspeelfunctie
uit te schakelen
Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display
verdwijnt.
Om Doe het volgende
De inhoud van het
programma te
controleren
Het laatste
muziekstuk uit
het programma
weg te laten
Een bepaald
muziekstuk uit
het programma
weg te laten
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen
Het hele
programma weg
te laten
Wenken
Uw programma blijft in het geheugen van de CD-
speler bewaard nadat het is afgespeeld. Om
hetzelfde programma nogmaals af te spelen, drukt
u op CD (P.
Indien tijdens het programmeren de indicatie
“--.--” op het display verschijnt in plaats van de
totale afspeeltijd, betekent dit dat:
u een muziekstuknummer dat hoger is dan
20 hebt geprogrammeerd, of
de totale afspeeltijd van uw CD-programma
langer is dan 100 minuten.
Druk herhaald op CHECK
op de afstandsbediening.
Na het laatste muziekstuk
verschijnt “CHECK END”
op het display.
Druk in de stopstand op
CLEAR op de
afstandsbediening.
Druk herhaald op CHECK
op de afstandsbediening
totdat het nummer van het
weg te laten muziekstuk
verschijnt, en druk daarna
op CLEAR.
1Kies een CD-lade door
indrukken van een
DISC 1 – 3 toets.
2Kies het muziekstuk door
herhaald indrukken van
= of +.
3Druk op ENTER/NEXT.
Druk eenmaal (in
stopstand) of tweemaal
(tijdens afspelen) op p.
22
NL
3
1
2p
TAPE B (
5
4 TAPE B 9
Het tapedeck
Handmatig opnemen
op een band
4 Druk herhaald op DIRECTION om
A te kiezen voor opnemen op één
kant. Kies ß (of RELAY) voor
opnemen op beide kanten.
5 Druk op PAUSE.
Het opnemen begint.
6 Begin met het afspelen van de bron
waarvan u wilt opnemen.
Om Druk op
De opname te stoppen p.
De opname te pauzeren PAUSE.
Wenk
Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
band, druk dan — na indrukken van REC bij stap 3
— op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat
branden.
U kunt opnemen van een CD, een band of de
radio, zoals u maar wilt. U kunt bijvoorbeeld
alleen bepaalde liedjes opnemen, of opnemen
vanaf halverwege de band.
1 Druk op § en plaats een
onbespeelde band in deck B.
2 Druk herhaald op FUNCTION
totdat de bron waarvan u wilt
opnemen (bijvoorbeeld CD) op het
display verschijnt.
3 Druk op REC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen.
De indicator op TAPE B ( (voor de
voorkant van de band) gaat branden.
23
NL
3
2
p
PLAY MODE
5
4
TAPE B (
Opnemen van CD-
muziekstukken door
de opnamevolgorde
te specificeren
— Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
1 Volg de stappen 1 t/m 6 van
“Programmeren van de CD-
muziekstukken” (zie blz. 20).
2 Druk op § en plaats een
onbespeelde band in deck B.
3 Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen, en de CD-speler in de
wachtstand voor afspelen.
De indicator op TAPE B ( (voor de
voorkant van de band) gaat branden.
4 Druk herhaald op DIRECTION om
A te kiezen voor opnemen op één
kant. Kies ß (of RELAY) voor
opnemen op beide kanten.
5 Druk op PAUSE.
Het opnemen begint.
Om de opname te stoppen
Druk op p.
Om de functie voor
geprogrammeerde opname te
stoppen
Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display
verdwijnt.
U kunt muziekstukken van alle geplaatste
CD’s in de gewenste volgorde opnemen. Zorg
ervoor dat de totale afspeeltijd van de
geprogrammeerde muziekstukken voor
opname op elke kant van de band niet langer
is dan de lengte van één kant van de band.
wordt vervolgd
24
NL
2
3
1
DISC SKIP/
EX-CHANGE
Opnemen van CD-muziekstukken
door de opnamevolgorde te
specificeren (vervolg)
3 Druk eenmaal op EDIT zodat
“EDIT” gaat knipperen.
De vereiste bandlengte voor de nu
gekozen CD verschijnt op het display.
Daarna verschijnt de totale afspeeltijd
van de muziekstukken die uitgekozen
werden voor opname op respectievelijk
kant A en B.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken nadat
muziekstukken werden geprogrammeerd.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u eerst
het gehele programma wissen (zie “Het hele
programma weg laten” in de tabel op blz. 21).
Automatisch kiezen van
de bandlengte
— Tape Select-montageopname
1 Plaats een CD in de CD-lade.
Indien het CD-nummer waarvan u wilt
opnemen niet op het display verschijnt,
druk dan herhaald op DISC SKIP/EX-
CHANGE totdat dit verschijnt.
2 Druk herhaald op FUNCTION
totdat “CD” op het display
verschijnt.
U kunt de meest geschikte bandlengte voor
het opnemen van een CD controleren. Houd
er rekening mee dat de Tape Select-
montagefunctie niet kan worden gebruikt
voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken.
25
NL
wordt vervolgd
PHONES DBFB
FILE SELECT DISPLAY/DEMO
Klankregeling
Instellen van het
geluid
Kiezen van het
geluidseffect
U kunt de lage tonen versterken en luisteren
door een hoofdtelefoon.
Om de lage tonen te versterken
(DBFB)
Druk op DBFB*.
“DBFB ” verschijnt op het display.
Om DBFB uit te schakelen, drukt u op DBFB
zodat “DBFB ” van het display
verdwijnt.
* DBFB = Dynamic Bass Feedback
(dynamische basrespons)
Om te luisteren door een
hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-
uitgang.
Het geluid wordt dan niet meer via de
luidsprekers weergegeven.
U kunt het geluidseffect kiezen dat aangepast
is aan de geluidsbron waarnaar u luistert.
/ Druk herhaald op FILE SELECT
totdat het gewenste effect (ROCK,
POP of DANCE) op het display
verschijnt.
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op FILE SELECT totdat
“FLAT” op het display verschijnt.
26
NL
VOLUME
ALL DISCS
ß
VOLUME
ALL DISCS
ß
= +
(P p
0)
SLEEP
Kiezen van het geluidseffect
(vervolg)
Overige functies
Inslapen met muziek
— SLEEP-schakelklokfunctieOm een ander spectrum-
analysator-display te kiezen
Druk herhaald op DISPLAY/DEMO om één
van de onderstaande displays te kiezen.
Patroon 1
(Verandert met de muziek)
Patroon 2
Opmerking
Het spectrumanalysator-display verandert elke keer
wanneer u het informatiedisplay doorloopt
(namelijk: functie n klok n effect).
U kunt het systeem na verloop van een
vooraf ingestelde tijd automatisch laten
uitschakelen, zodat u kunt inslapen met de
muziek. U kunt de uitschakeltijd instellen in
stappen van 10 minuten.
/ Druk op SLEEP.
Bij elke druk op de toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als
volgt:
AUTO n 90min n 80min n 70min
n
n 10min n OFF n AUTO
Wanneer u “AUTO” kiest
Het systeem zal worden uitgeschakeld
wanneer de huidige CD of band tot het einde
is afgespeeld (na maximaal 100 minuten).
Om de resterende tijd te
controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
Om de uitschakeltijd te wijzigen
Kies de gewenste tijd door indrukken van
SLEEP.
Om de SLEEP-schakelklokfunctie
uit te schakelen
Druk herhaald op SLEEP totdat “OFF” op het
display verschijnt.
27
NL
1 2 SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
1 2 REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
1 2 REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
3
TIMER SELECT
4,5,84,5,7
2
9
wordt vervolgd
Ontwaken met muziek
— DAILY-schakelklokfunctie
U kunt elke dag op een vooraf ingestelde tijd
ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok
juist is ingesteld (zie “Stap 2: Instellen van de
klok” op blz. 6).
Voor de onderstaande afbeeldingen wordt
het model met een 12-uurs klokindicatie
gebruikt.
2 Draai VOLUME om het volume in
te stellen.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET.
“SET (DAILY1)” verschijnt op het
display.
4 Druk op = of + om DAILY 1
of DAILY 2 te kiezen, en druk
daarna op ENTER/NEXT.
“ON” verschijnt op het display en de
uur-indicatie begint te knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op = of + om het
uur in te stellen, en druk daarna op
ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
Druk herhaald op = of + om de
minuut in te stellen, en druk daarna op
ENTER/NEXT.
“OFF” verschijnt op het display en de
uur-indicatie begint opnieuw te
knipperen.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de bovenstaande
procedure.
1 Tref de nodige voorbereidingen bij
de geluidsbron die u wilt afspelen.
CD: Plaats een CD in de CD-lade.
Indien u wilt afspelen vanaf een
bepaald muziekstuk, dient u een
programma samen te stellen (zie
“Programmeren van de CD-
muziekstukken” op blz. 20).
Tapedeck: Plaats een band met de
kant die u wilt afspelen naar voren
gericht in het deck.
Radio: Stem af op een
voorgeprogrammeerde zender (zie
“Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders” op blz. 7).
28
NL
2
73,5
4,5
8
TIMER
SELECT
12REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
Ontwaken met muziek (vervolg)
Schakelklokopname
van radioprogramma’s
7 Druk herhaald op = of +
totdat de gewenste geluidsbron
verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
8 Druk op ENTER/NEXT.
De indicatie van de schakelklokfunctie
(“DAILY1” of “DAILY2”) verschijnt op
het display, gevolgd door de starttijd,
stoptijd en geluidsbron. Daarna
verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
9 Schakel het systeem uit.
Om de instelling te controleren
Druk op TIMER SELECT en druk op = of
+ om de betreffende schakelklokfunctie te
kiezen (“DAILY1” of “DAILY2”) en druk
daarna op ENTER/NEXT.
Om de instelling te wijzigen, dient u opnieuw
te beginnen vanaf stap 1.
Om deze schakelklokfunctie uit te
schakelen
Druk op TIMER SELECT en druk daarna op
= of + totdat “TIMER OFF” verschijnt.
Druk vervolgens op ENTER/NEXT.
Wenk
Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde
starttijd ingeschakeld.
Opmerkingen
Het is niet mogelijk om de inschakeltijd en
uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde
tijdstip in te stellen.
Wanneer de SLEEP-schakelklokfunctie wordt
ingesteld, zal de DAILY-schakelklokfunctie het
systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-
schakelklokfunctie werd uitgeschakeld.
De DAILY-schakelklokfunctie en de functie voor
schakelklokopname kunnen niet tegelijkertijd
geactiveerd worden.
n
TUNER
˜
CD PLAY
˜
TAPE PLAY
N
Om met de schakelklok te kunnen opnemen
van de radio, moet u van tevoren de
radiozender voorprogrammeren (zie “Stap 3:
Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 7) en de klok instellen (zie “Stap 2:
Instellen van de klok” op blz. 6).
1 Stem af op de voorgeprogram-
meerde radiozender (zie “Luisteren
naar de radio” op blz. 13).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET.
“SET (DAILY1)” verschijnt op het
display.
3 Druk op = of + totdat
“SET REC” op het display
verschijnt.
29
NL
12REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
12REC SLEEP
VOLUME
ALL DISCS
ß
4 Druk op ENTER/NEXT.
“ON” verschijnt op het display en de
uur-indicatie begint te knipperen.
5 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op = of + om het
uur in te stellen, en druk daarna op
ENTER/NEXT.
De minuten-indicatie begint te
knipperen.
Druk herhaald op = of + om de
minuut in te stellen, en druk daarna op
ENTER/NEXT.
“OFF” verschijnt op het display en de
uur-indicatie begint opnieuw te
knipperen.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de bovenstaande
procedure.
De indicatie van de schakelklokfunctie
(“REC”) verschijnt op het display,
gevolgd door de starttijd, de stoptijd en
het preselectienummer. Daarna
verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
7 Druk op § en plaats een
onbespeelde band in deck B.
8 Schakel het systeem uit.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau
ingesteld.
Om de instelling te controleren
Druk op TIMER SELECT en druk op = of
+ om “TUNER REC” te kiezen. Druk
daarna op ENTER/NEXT.
Om de instelling te wijzigen, dient u opnieuw
te beginnen vanaf stap 1.
Om deze schakelklokfunctie uit te
schakelen
Druk op TIMER SELECT en druk op = of
+ om “TIMER OFF” te kiezen. Druk
daarna op ENTER/NEXT.
Opmerkingen
Indien het systeem op de geprogrammeerde
starttijd is ingeschakeld, zal de opname niet
worden uitgevoerd.
Het is niet mogelijk om de inschakeltijd en
uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde
tijdstip in te stellen.
Wanneer de SLEEP-schakelklokfunctie wordt
ingesteld, zal de schakelklokopnamefunctie het
systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEP-
schakelklokfunctie werd uitgeschakeld.
De DAILY-schakelklokfunctie en de functie voor
schakelklokopname kunnen niet tegelijkertijd
geactiveerd worden.
30
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over CD’s
Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg vanaf
het midden naar de rand.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine,
verfverdunner, in de handel verkrijgbare
schoonmaakmiddelen of antistatische spray
bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s.
Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat
uw CD niet achter in een auto die in direct
zonlicht is geparkeerd.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Beveiligen van een opgenomen
band
Om een opgenomen band tegen abusievelijk wissen
te beveiligen, verwijdert u het nokje voor kant A of
B (zie afbeelding).
Indien u later opnieuw op de band wilt opnemen,
dient u de opening met plakband te bedekken.
Netspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Het systeem blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact
zit, zelfs indien het systeem zelf is uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren van het systeem
Installeer het systeem op een plaats met
voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in
het systeem te voorkomen.
Installeer het systeem niet in een hellende positie.
Installeer het systeem niet:
op uiterst warme of koude plaatsen
op stoffige of vuile plaatsen
in een zeer vochtige omgeving
op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— blootgesteld aan direct zonlicht.
Bediening
Indien het systeem rechtstreeks van een koude
naar een warme omgeving wordt gebracht, of in
een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan vocht uit
de lucht condenseren op de lens in de CD-speler.
In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
Wanneer u het systeem wilt verplaatsen, dient
u eerst alle CD’s te verwijderen.
Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw
systeem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
Kant A
Verwijderen
van het
nokje van
kant A
31
NL
Alvorens een band in het tapedeck
te plaatsen
Trek de band strak indien deze loshangt, omdat
loshangende band in het deckmechanisme verstrikt
kan raken en aldus beschadigd kan worden.
Bij gebruik van een band die
langer is dan 90 minuten
Een dergelijke band rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de band in
het tapedeck verstrikt raken.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik. Indien de koppen vuil zijn, kunnen de
volgende problemen optreden:
— het geluid klinkt vervormd
het geluidsniveau vermindert
het geluid valt weg
— de band wordt niet volledig gewist
— opnemen op de band is niet meer mogelijk.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen
van belangrijk materiaal of na het afspelen van een
oude band. Gebruik voor het reinigen een los
verkrijgbare reinigingscassette van het droge of
natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te
raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los
verkrijgbaar) om de koppen en de metalen
onderdelen die met de band in aanraking komen, na
elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor
nadere bijzonderheden dient u de
gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te
raadplegen.
Verhelpen van
storingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en
stevig zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-
handelaar.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, hoewel u het systeem nog
niet hebt ingeschakeld
(demonstratiefunctie).
Druk op DISPLAY/DEMO terwijl het
systeem is uitgeschakeld.
De demonstratiefunctie wordt
automatisch in werking gesteld wanneer
het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact wordt aangesloten. Als er een
stroomonderbreking is die langer dan een
halve dag duurt, moet u de volgende
gegevens opnieuw instellen:
Klokinstelling (zie “Stap 2: Instellen
van de klok” op blz. 6)
Voorgeprogrammeerde zenders (zie
“Stap 3: Voorprogrammeren van
radiozenders” op blz. 7)
Schakelklokinstellingen (zie
“Ontwaken met muziek” op blz. 27 en
“Schakelklokopname van
radioprogramma’s” op blz. 28)
Geen geluid
Draai VOLUME naar rechts.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-
aansluiting. Als u het vinyl gedeelte van
het snoer erin steekt, zullen de
luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
wordt vervolgd
32
NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Luidsprekers
Het geluid komt van slechts één kanaal of
het links/rechts-volume is niet goed
uitgebalanceerd.
Controleer de luidsprekeraansluiting en
de plaatsing van de luidsprekers.
CD-speler
De CD-lade sluit niet.
De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
De CD ligt niet plat in de CD-lade.
De CD is vuil.
De CD is ondersteboven (met de
labelkant onderaan) geplaatst.
Er is vocht gecondenseerd in de CD-
speler. Verwijder de CD en laat het
systeem ongeveer een uur ingeschakeld
staan totdat het vocht is verdampt.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De CD-speler bevindt zich in de stand
voor afspelen in geprogrammeerde of
willekeurige volgorde. Druk herhaald op
PLAY MODE totdat “PROGRAM” of
“SHUFFLE” van het display verdwijnt.
“OVER” verschijnt op het display.
Het einde van de CD is bereikt. Druk op
0 en houd deze ingedrukt om terug te
gaan.
Er is veel brom of ruis.
Een TV-toestel of videorecorder is te dicht
bij het systeem geplaatst. Plaats het
systeem verder van het TV-toestel of de
videorecorder.
“0:00” (of “12:00AM”) knippert op het
display.
Er is een stroomonderbreking geweest.
Stel de klok en de schakelklok opnieuw
in.
De schakelklok werkt niet.
Stel de schakelklok correct in.
“DAILY1”, “DAILY2” en “REC” verschijnen
niet op het display wanneer u de TIMER
SELECT-toets indrukt.
Stel de schakelklok correct in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
Richt de afstandsbediening naar de
sensor op het systeem.
De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volumeniveau.
Onregelmatige kleurenweergave op het
TV-scherm
Plaats de luidsprekers verder van het TV-
toestel.
33
NL
Tapedeck
De band neemt niet op.
Er zit geen band in de cassettehouder.
Het nokje van de cassette is verwijderd
(zie “Beveiligen van een opgenomen
band” op blz. 30).
De band is tot aan het einde gespoeld.
De band neemt niet op en speelt niet af, of
het geluidsniveau vermindert.
De koppen zijn vuil. Reinig deze (zie
“Reinigen van de koppen van het
tapedeck” op blz. 31).
De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 31).
Bestaande opnamen worden niet volledig
gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 31).
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt
weg.
De aandrukassen of aandrijfrollen zijn
vuil. Reinig deze (zie “Reinigen van de
koppen van het tapedeck” op blz. 31).
De ruis vermeerdert of de hoge
frequenties worden gewist.
De opname-/ weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de
koppen (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 31).
Tuner
Er is veel brom of ruis (“TUNED” of
“STEREO” knippert op het display).
Stel de antenne af.
Het signaal is te zwak. Sluit de
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma kan niet in
stereo ontvangen worden.
Druk op STEREO/MONO zodat
“STEREO” op het display verschijnt.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen, zoals de
voorgeprogrammeerde zenders,
klokinstelling en schakelklokinstellingen, zijn
geannuleerd. U moet deze nu opnieuw
instellen.
34
NL
Technische gegevens
Ingangen
MD IN (RCA-aansluitingen):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
Uitgangen
MD OUT (RCA-aansluitingen):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kilohm
PHONES (stereo-telefoonstekker):
geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
SPEAKER: geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
CD-speler-gedeelte
Systeem Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser Halfgeleider-laser
(λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Deze waarde is gemeten
op een afstand van
200 mm van het
lensoppervlak van het
optisch blok, bij een
diafragma van 7 mm.
Frequentiekarakteristiek 20 Hz tot 20 kHz
(±0,5 dB)
Golflengte 780 – 790 nm
DIGITAL OUT (OPTICAL)
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte 600 nm
Uitgangsniveau –18 dBm
Tapedeck-gedeelte
Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo
Frequentiekarakteristiek 40 – 13 000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassette
Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Versterker-gedeelte
Noord-Amerikaans model
Continu RMS-uitgangsvermogen
60 watt + 60 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Europees model
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
40 watt + 40 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
50 watt + 50 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Muziekuitgangsvermogen (referentie)
100 watt + 100 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Overige modellen
De volgende waarden zijn gemeten bij AC 110,
220 V 60 Hz;
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
45 watt + 45 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
50 watt + 50 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
De volgende waarden zijn gemeten bij AC 120,
240 V 60 Hz;
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
50 watt + 50 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 watt + 60 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
35
NL
Overige modellen
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type
Luidspreker-eenheden
Woofer: 13 cm, conustype
Tweeter: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 x 320 x 243 mm
Gewicht ca. 3,5 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz
Noord-Amerikaans model:
120 V AC, 60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 240 V AC, 50/60 Hz
Overige modellen: 110 – 120 V of 220 – 240 V
AC, 50/60 Hz (instelbaar
met spanningskiezer)
Stroomverbruik
Europese en Noord-Amerikaanse modellen:
105 watt
Overige modellen: 115 watt
Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende
onderdelen en regelaars ca. 280 x 320 x 400 mm
Gewicht
Noord-Amerikaans model:
ca. 9 kg
Overige modellen: ca. 9,2 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Stekkeradapter (voor
Aziatisch model) (1)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Tuner-gedeelte
FM-stereo, FM/AM-superheterodyne tuner
FM-tuner-gedeelte
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Middenfrequentie 10,7 MHz
AM-tuner-gedeelte
Afstembereik 531 – 1 602 kHz (met AM-
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
530 – 1 710 kHz (met AM-
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
Antenne AM-raamantenne
Antenne-aansluitingen Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie 450 kHz
Luidspreker
Noord-Amerikaans model
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type
Luidspreker-eenheden
Woofer: 13 cm, conustype
Tweeter: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 x 320 x 221 mm
Gewicht ca. 3,3 kg netto per
luidspreker
Europees model
Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type
Luidspreker-eenheden
Woofer: 13 cm, conustype
Tweeter: 5 cm, conustype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) ca. 220 x 320 x 243 mm
Gewicht ca. 3,5 kg netto per
luidspreker
36
NL
Index
D
DAILY-schakelklokfunctie
27
Display 6, 7, 11, 13, 18, 26
E, F
Edit 23, 24
G
Geluid instellen 25
Geluidseffect kiezen 25
H, I, J
Instellen
geluid 25
volume 11, 13, 16
K
Klok instellen 6
L, M
Luidsprekers 4
N
Normaal afspelen 10
O
Opnemen
band 17
CD 12
CD-muziekstukken door
specificeren van
opnamevolgorde 23
door automatisch kiezen
van bandlengte 24
in geprogrammeerde
volgorde 23
radioprogramma 14
schakelklokopname 28
Opnieuw instellen van het
systeem 33
P, Q
PROGRAM-
afspeelfunctie 20
R
Radiozenders
afstemmen op 13
voorprogrammeren 7
REPEAT-afspeelfunctie 18
S
Schakelklok
inslapen met muziek 26
ontwaken met
muziek 27
schakelklok-
opnamen 28
SHUFFLE-afspeelfunctie 19
SLEEP-
schakelklokfunctie 26
Storingen verhelpen 31
T, U
Tape Select-
montageopname 24
Tuner 13, 14
V, W, X, Y, Z
Voorprogrammeren van
radiozenders 7
Voorzorgsmaatregelen 30
A
Aansluiten
antennes 5, 9
netsnoer 5
optionele
componenten 8
systeem 4
Afspelen
band 15
CD 10
door één toetsdruk 11,
14, 16
muziekstukken herhaald
(REPEAT) 18
muziekstukken in
willekeurige volgorde
(SHUFFLE) 19
muziekstukken in de
gewenste volgorde
(PROGRAM) 20
voorgeprogrammeerde
radiozender 13
Afstemmen op
voorgeprogrammeerde
zenders 13
Afsteminterval 8, 35
Antennes 5, 9
Automatische
bronkeuze 11, 14, 16
B
Batterijen 5
Beveiligen van opnamen 30
C
CD-speler 10, 12, 18
CD synchroon-opname 12

Documenttranscriptie

3-866-217-51(1) Mini Hi-Fi Component System Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Manual de Instruções PT MHC-RXD3 / GRX20 ©1999 by Sony Corporation 1NL Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De “CLASS 1 LASER PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Voor de Klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL Inhoudsopgave Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem .... 4 Stap 2: Instellen van de klok ................ 6 Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders ..................................... 7 Aansluiten van optionele AV-componenten ............................ 8 Aansluiten van buitenantennes ............ 9 Basisbedieningen Afspelen van een CD ........................... 10 Opnemen van een CD ......................... 12 Luisteren naar de radio ....................... 13 Opnemen van de radio ........................ 14 Afspelen van een band ........................ 15 Opnemen van een band ...................... 17 Het tapedeck Handmatig opnemen op een band .... 22 Opnemen van CD-muziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren ..................................... 23 Klankregeling Instellen van het geluid ....................... 25 Kiezen van het geluidseffect ............... 25 Overige functies Inslapen met muziek ............................ 26 Ontwaken met muziek ........................ 27 Schakelklokopname van radioprogramma’s ......................... 28 NL Aanvullende informatie De CD-speler Gebruik van het CD-display ............... 18 Herhaald afspelen van CDmuziekstukken ............................... 18 CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen .......................... 19 Programmeren van de CDmuziekstukken ............................... 20 Voorzorgsmaatregelen ........................ 30 Verhelpen van storingen ..................... 31 Technische gegevens ............................ 34 Index ....................................................... 36 3NL Voorbereidingen Stap 1: Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 op om uw systeem met behulp van de bijgeleverde kabels en accessoires aan te sluiten. AM-raamantenne FM-antenne 5 Rechter luidspreker Linker luidspreker 2 3 1 4 1 Sluit de luidsprekers aan. Steek alleen het ontblote uiteinde erin. R Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen van dezelfde kleur. Om ruis te voorkomen, dient u de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes te houden. L + – Zwart (’) Rood (‘) Opmerking Het type van de bijgeleverde luidsprekers verschilt afhankelijk van het gekochte model (zie “Technische gegevens” op blz. 34). 4NL 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. Zet de AM-raamantenne in elkaar en sluit deze daarna aan. Aansluitbus type A AMraamantenne Trek de FM-draadantenne horizontaal uit. 4 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. De demonstratie verschijnt op het display. Indien de stekker van dit apparaat niet in uw stopcontact past, bevestig dan de bijgeleverde adapter aan de stekker (voor Aziatisch model). AM 5 Stel de demonstratiefunctie buiten FM (75 ) werking door indrukken van DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratiefunctie wordt ook buiten werking gesteld wanneer de klok wordt ingesteld. Aansluitbus type B AMraamantenne Trek de FM-draadantenne horizontaal uit. Plaats twee batterijen van formaat “AAA” (R03) in de afstandsbediening AM FM (75 ) Wenk Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Vervang beide batterijen door nieuwe wanneer u het systeem niet langer op afstand kunt bedienen. 3 Zet VOLTAGE SELECTOR in de stand die overeenkomt met de plaatselijke netspanning (voor modellen met een spanningskiezer). Opmerking Indien u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken, verwijder dan de batterijen om eventuele beschadiging door batterijlekkage te voorkomen. VOLTAGE SELECTOR 110-120V 220-240V 5NL Stap 2: Instellen van de klok Om de schakelklok te kunnen gebruiken moet u de klok vooraf op de juiste tijd instellen. U kunt de klok instellen terwijl het systeem is uitgeschakeld. De klok van het Europese model werkt met 24 uren, en die van andere modellen met 12 uren (AM/PM). Voor de afbeeldingen wordt de klok met 12 uren gebruikt. 1 2,4 2 Druk herhaald op = of + om het uur in te stellen. 3 Druk op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. DISPLAY/DEMO 4 Druk herhaald op = of + om de minuut in te stellen. 5 Druk op ENTER/NEXT. De klok begint te lopen. Om de ingestelde tijd te wijzigen U kunt de tijd ook wijzigen terwijl het systeem is ingeschakeld. 3,5 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. De uur-indicatie begint te knipperen. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk herhaald op = of + totdat “SET CLOCK” verschijnt en druk daarna op ENTER/NEXT. 3 Herhaal de stappen 2 t/m 5 van “Instellen van de klok”. Wenken • Indien u een fout hebt gemaakt, moet u opnieuw beginnen vanaf stap 1. • Tijdens het instellen van de klok is de demonstratiefunctie buiten werking gesteld. Om de demonstratiefunctie te activeren, drukt u op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is uitgeschakeld. 6NL 3 Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders Druk op TUNER MEMORY. Een preselectienummer knippert op het display. VOLUME U kunt maximaal 30 zenders programmeren: 20 FM-zenders en 10 AM-zenders. ALL DISCS ß Preselectienummer 1/u (aan/uit) 2 1 2 4 Druk op ENTER/NEXT. De zender is nu in het geheugen vastgelegd. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere zenders in het geheugen vast te leggen. Om af te stemmen op een zender met een zwak signaal 3 1 =/+ 4 Druk herhaald op TUNER/BAND totdat de gewenste frequentieband op het display verschijnt. Bij elke druk op deze toets verandert de band als volgt: FM ˜ AM 2 Wanneer de gewenste zender tijdens automatische afstemming wordt overgeslagen, drukt u bij stap 2 herhaald op – of + om handmatig op de zender af te stemmen. Om een ander preselectienummer te kiezen Begin opnieuw vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u herhaald op = of + om het preselectienummer te kiezen waaronder u de zender wilt opslaan. Houd – of + ingedrukt totdat de frequentie-indicatie automatisch begint te veranderen, en laat daarna de toets los. Het doorlopen van de frequentieband stopt wanneer het systeem op een zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo-programma) verschijnen op het display. MONO TUNED STEREO VOLUME ALL DISCS kHz MHz ß wordt vervolgd 7NL Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders (vervolg) Om een preselectienummer te wissen 1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat het preselectienummer op het display begint te knipperen. 2 Druk herhaald op = of + om het preselectienummer te kiezen dat u wilt wissen. Indien u alle preselectienummers wilt wissen, kiest u “ALL ERASE”. 3 Druk op ENTER/NEXT. Bij het wissen van een preselectienummer wordt het totale aantal voorgeprogrammeerde zenders met één verminderd. Na het laatste preselectienummer kunt u een nieuw preselectienummer toevoegen. Om het AM-afsteminterval te veranderen (bij modellen met de AM TUNING STEPschakelaar op het achterpaneel) Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden 10 kHz). Om het AM-afsteminterval te veranderen, dient u het systeem uit te schakelen en daarna de AM TUNING STEPschakelaar op het achterpaneel in te stellen op 10 kHz (of 9 kHz). Schakel daarna het systeem weer in. Wanneer u het interval wijzigt, worden alle voorgeprogrammeerde zenders uit het geheugen gewist. Wenk De voorgeprogrammeerde zenders blijven ongeveer een halve dag in het geheugen bewaard, ook wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer er een stroomonderbreking optreedt. 8NL Aansluiten van optionele AVcomponenten U kunt uw systeem uitbreiden door er optionele componenten op aan te sluiten. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Aansluiten van audiocomponenten Kies één van de volgende twee aansluitingen, afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur en de opnamemethode. Aansluiten van een MD-deck voor digitaal opnemen U kunt CD’s digitaal opnemen op het MDdeck door een optische kabel (niet bijgeleverd) aan te sluiten. Naar de DIGITAL IN-aansluiting op het MD-deck Aansluiten van een MD-deck voor analoog opnemen Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en van de aansluitingen met elkaar overeenkomen. Om te luisteren naar het geluid van het aangesloten MD-deck, drukt u herhaald op FUNCTION totdat “MD” op het display verschijnt. Aansluiten van buitenantennes Sluit de buitenantenne aan om een betere ontvangst te krijgen. FM-antenne Naar de ingangsaansluiting op het MD-deck Naar de uitgangsaansluiting op het MD-deck Sluit de optionele FM-buitenantenne aan. In plaats daarvan kunt u ook de TV-antenne gebruiken. Aansluitbus type A AM 75-ohm coaxiale kabel (niet bijgeleverd) FM (75 ) Aansluitbus type B AM IEC-standaard connector (niet bijgeleverd) FM (75 ) 9NL Basisbedieningen Aansluiten van buitenantennes (vervolg) Afspelen van een CD AM-antenne — Normaal afspelen Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad aan op de AM-antenneaansluiting. Laat de bijgeleverde AM-raamantenne aangesloten. U kunt maximaal drie CD’s achter elkaar afspelen. Aansluitbus type A DISC SKIP/EX-CHANGE Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) 1/u (aan/uit) =/+ p CD (P AM FM (75 ) Aansluitbus type B Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) AM FM (75 ) PLAY MODE 0 ) 2 VOLUME DISC SKIP P 1/u (aan/uit) ( P p = + 0 ) p =/+ ( 0/) ( CD ( VOL +/– 10NL 1 1 Druk op 6 OPEN/CLOSE en plaats één of twee CD’s in de lade. Indien de CD niet op de juiste wijze wordt geplaatst, zal deze door het apparaat genegeerd worden. Met labelkant naar boven. Wanneer u een single-CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. Om een derde CD te plaatsen, drukt u op DISC SKIP/EX-CHANGE zodat de lade gaat draaien. 2 Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Te pauzeren Druk op CD (P (of P op de afstandsbediening). Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. Vooruit te gaan naar het volgende muziekstuk of terug te gaan naar het begin van het huidige muziekstuk Druk tijdens het afspelen of pauzeren op + (om vooruit te gaan) of op = (om terug te gaan). Een punt in een muziekstuk te vinden Houd tijdens het afspelen ) of 0 ingedrukt en laat deze bij het gewenste punt los. Een CD in de Druk op DISC 1 – 3 of stopstand te kiezen DISC SKIP/EX-CHANGE. Druk op één van de DISC 1 – 3 toetsen. Afspeeltijd Alleen de gekozen CD af te spelen Druk herhaald op PLAY MODE totdat “1 DISC” verschijnt. Alle CD’s af te spelen Druk herhaald op PLAY MODE totdat “ALL DISCS” verschijnt. De CD te verwijderen Druk op 6 OPEN/CLOSE. De CD’s tijdens het afspelen te verwisselen Druk op DISC SKIP/ EX-CHANGE. Het volume in te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). SYNC Basisbedieningen De lade sluit en het afspelen begint. Indien u CD (P (of CD ( op de afstandsbediening) indrukt terwijl de lade gesloten is, begint het afspelen vanaf de CD die geplaatst is op de lade waarvan het nummer op het display wordt weergegeven. Ladenummer Om VOLUME ALL 1 DISCS PROGRAM SHUFFLE REPEAT 1 STEP Muziekstuknummer ß Wenken • Wanneer u CD (P indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen indien er een CD in de lade is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de CD-speler en het afspelen van een CD laten beginnen door gewoon CD (P of DISC 1 – 3 in te drukken (Automatische bronkeuze). • Indien er geen CD in de lade is geplaatst, verschijnt “CD NO DISC” op het display. 11NL Opnemen van een CD 2 — Synchroonopname van CD’s Druk nogmaals op deze toets om de lade te sluiten. Indien het CD-nummer dat u wilt opnemen, niet op het display wordt weergegeven, druk dan herhaald op DISC SKIP/EX-CHANGE totdat het verschijnt. Door gebruikmaking van de CD SYNC-toets kunt u gemakkelijk opnemen van een CD naar een band. U kunt TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit) TAPE B 9 p 5 3 Druk op 6 OPEN/CLOSE en plaats een CD. Met labelkant naar boven. Wanneer u een single-CD wilt afspelen, plaats deze dan op de binnenste cirkel van de lade. 3 Druk op CD SYNC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen, en de CD-speler in de wachtstand voor afspelen. De indicator op TAPE B ( (voor de voorkant van de band) gaat branden. 4 1 TAPE B (V DISC SKIP/ EX-CHANGE 2 Druk op § en plaats een onbespeelde band in deck B. Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren gericht 1 4 Druk herhaald op DIRECTION om A te kiezen voor opnemen op één kant. Kies ß (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 5 Druk op PAUSE. Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Druk op p. Wenken • Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de band, druk dan — na indrukken van CD SYNC bij stap 3 — op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat branden. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant. Opmerking Tijdens opnemen kunt u niet naar andere bronnen luisteren. 12NL Luisteren naar de radio 1 — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Programmeer eerst de radiozenders in het geheugen van de tuner (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 7). 1/u (aan/uit) 2 Druk herhaald op TUNER/BAND totdat de gewenste frequentieband op het display verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert de band als volgt: FM ˜ AM 2 1 Druk herhaald op = of + om op de gewenste voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. Druk op = voor een lager preselectienummer. Druk op + voor een hoger preselectienummer. Preselectienummer Frequentie VOLUME kHz MHz ALL DISCS + STEREO/MONO VOLUME 1/u (aan/uit) ( ( P p = + 0 ) 2 0/) ( 1 VOL +/– Om Doe het volgende De radio uit te schakelen Druk op 1/u (aan/uit). Het volume af te stellen Draai VOLUME (of druk op VOL + of – op de afstandsbediening). Basisbedieningen – ß Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde radiozenders Automatische afstemming Houd bij stap 2 – of + (0/) op de afstandsbediening) ingedrukt totdat de frequentie-indicatie begint te veranderen. Laat daarna de toets los. Handmatige afstemming Druk bij stap 2 herhaald op – of + (0/) op de afstandsbediening) om op de zender af te stemmen. wordt vervolgd 13NL Luisteren naar de radio (vervolg) Wenken • Wanneer u TUNER/BAND indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en wordt er afgestemd op de laatst ontvangen zender (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar de radio door gewoon TUNER/BAND in te drukken (Automatische bronkeuze). • Wanneer er tijdens een FM-programma ruis optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereoeffect, maar de ontvangst verbetert. Druk nogmaals op de toets om het stereo-effect weer in te schakelen. • Richt de bijgeleverde antenne opnieuw om een optimale ontvangst te krijgen. Opnemen van de radio U kunt een radioprogramma opnemen op band door op een voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken. 1/u (aan/uit) TAPE B ( 5 TAPE B 9 6 2 – 4 1 p 3 + 1 Druk op TUNER/BAND om de gewenste frequentieband te kiezen. 2 Druk herhaald op = of + om op de gewenste voorgeprogrammeerde zender af te stemmen. Druk op = voor een lager preselectienummer. Druk op + voor een hoger preselectienummer. Preselectienummer Frequentie VOLUME ALL DISCS 14NL kHz MHz ß 3 Druk op § en plaats een onbespeelde band in deck B. Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren gericht Afspelen van een band U kunt een TYPE I (normal) band gebruiken. Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK A ( of DECK B ( op de afstandsbediening. TAPE B 9 4 Druk op REC. 1/u (aan/uit) 3 3 p PAUSE Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen. De indicator op TAPE B ( (voor de voorkant van de band) gaat branden. Druk herhaald op DIRECTION om A te kiezen voor opnemen op één kant. Kies ß (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 6 Druk op PAUSE. Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Druk op p. Wenken • Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de band, druk dan — na indrukken van REC bij stap 4 — op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat branden. • Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het einde van de achterkant. • Om op te nemen van niet-voorgeprogrammeerde zenders, drukt u bij stap 2 op – of + (0/) op de afstandsbediening) om op de gewenste zender af te stemmen. • Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te horen is, kunt u de storing onderdrukken door de antenne opnieuw te richten. 0 2 1 ) 1 Basisbedieningen 5 =/+ VOLUME 3 P ( P p = + 1/u (aan/uit) p =/+ ( 0 ) 0/) ( 3 VOL +/– wordt vervolgd 15NL Afspelen van een band (vervolg) 1 Druk op § en plaats een opgenomen band in deck A of B. U kunt de achterkant alleen afspelen op deck B. Indien u alleen deck A gebruikt, ga dan naar stap 3. Met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht Om Doe het volgende Het afspelen te stoppen Druk op p. Te pauzeren Druk op PAUSE (of P op de afstandsbediening). Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Snel vooruit te spoelen Druk op ). Terug te spoelen Druk op 0. De cassette te verwijderen Druk op §. Het volume in te Draai VOLUME (of druk op VOL +/– op de stellen afstandsbediening). Wenken 2 Druk herhaald op DIRECTION om A te kiezen voor afspelen van één kant. Kies ß* voor afspelen van beide kanten. Om beide decks achter elkaar af te spelen, kiest u RELAY (afspelen in serie).** 3 Druk op TAPE A ( of TAPE B ( (DECK A ( of DECK B ( op de afstandsbediening). Druk nogmaals op TAPE B 9 (DECK B ( op de afstandsbediening) om de achterkant af te spelen. Het afspelen van de band begint. * Nadat beide kanten vijfmaal zijn afgespeeld, stopt het deck automatisch (alleen deck B). **Voor afspelen in serie moet de band in deck A altijd met de voorkant naar voren zijn gericht. Indien de band in deck A met de achterkant naar voren is gericht, wordt alleen beide kanten van de band in deck B herhaald. 16NL • Wanneer u TAPE A (, TAPE B ( of TAPE B 9 indrukt terwijl het systeem is uitgeschakeld, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en begint het afspelen van de band indien er een band is geplaatst (Afspelen door één toetsdruk). • U kunt overschakelen van een andere geluidsbron naar het tapedeck door gewoon TAPE A (, TAPE B ( of TAPE B 9 in te drukken (Automatische bronkeuze). Opzoeken van het begin van het huidige of het volgende muziekstuk op de band (AMS*) Om vooruit te gaan Druk tijdens het afspelen op + wanneer de indicator ( brandt. “TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt op het display. Druk tijdens het afspelen op =** wanneer de indicator 9 brandt. “TAPE B <<< +1” verschijnt op het display. Om terug te gaan Druk tijdens het afspelen op = wanneer de indicator ( brandt. “TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt op het display. Druk tijdens het afspelen op +** wanneer de indicator 9 brandt. “TAPE B >>> –1” verschijnt op het display. * Automatische muzieksensor **Alleen deck B Opmerking Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken: – Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de muziekstukken korter dan 4 seconden is. – Wanneer er op de linker en rechter kanalen totaal verschillende informatie is opgenomen. – Wanneer er ononderbroken passages met een uiterst laag geluidsniveau of met laagfrequent geluid (zoals dat van een baritonsaxofoon) op de band voorkomen. – Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is geplaatst. (In dat geval dient u het systeem verder van het TV-toestel te plaatsen of het TV-toestel uit te schakelen.) 3 Opnemen van een band Druk op PAUSE. Het opnemen begint. 4 Druk op TAPE A (. U kunt TYPE I (normal) band gebruiken. Om de opname te stoppen 1/u (aan/uit) 4 TAPE B ( p 2 Druk op p. Wenk Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de band, druk dan — na indrukken van REC bij stap 2 — op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat branden. 1 TAPE B 9 31 Druk op § en plaats een opgenomen band in deck A, en een onbespeelde band in deck B. Basisbedieningen 1 Met de kant die u wilt afspelen/ opnemen naar voren gericht 2 Druk op REC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen. De indicator op TAPE B ( (voor de voorkant van de band) gaat branden. 17NL De CD-speler Gebruik van het CDdisplay Herhaald afspelen van CD-muziekstukken — REPEAT-afspeelfunctie U kunt de resterende afspeeltijd van het huidige muziekstuk controleren. DISPLAY/DEMO Tijdens afspelen in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde kunt u één of alle CD’s herhaald afspelen. PLAY MODE REPEAT / Druk tijdens het afspelen op DISPLAY/DEMO. Elke keer wanneer u tijdens normaal afspelen op deze toets drukt, verandert het display als volgt: n Verstreken afspeeltijd van huidig muziekstuk µ Resterende afspeeltijd van huidig muziekstuk µ Discnummer van huidig muziekstuk en “PLAY” µ Klokdisplay (voor ongeveer 10 seconden) µ Naam van geluidseffect of “FLAT” µ Patroon van spectrumanalysator-display / Druk tijdens het afspelen op REPEAT totdat “REPEAT” op het display verschijnt. Het herhaalde afspelen begint. Om een andere herhaalfunctie te kiezen, doet u het volgende: Gewenste herhaling Druk herhaald op Alle muziekstukken op de huidige CD PLAY MODE totdat “1 DISC” op het display verschijnt. Alle muziekstukken op alle CD’s PLAY MODE totdat “ALL DISCS” op het display verschijnt. Slechts één muziekstuk REPEAT totdat “REPEAT 1” op het display verschijnt tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt herhalen. Wenk De totale afspeeltijd en het aantal muziekstukken op een CD worden in de stopstand op het display aangegeven. Wanneer u in de stopstand DISPLAY/DEMO indrukt, zal het klokdisplay voor ongeveer 10 seconden verschijnen en daarna zal de vorige indicatie opnieuw verschijnen. 18NL Om de REPEAT-afspeelfunctie uit te schakelen Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” van het display verdwijnt. CD-muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen Om de SHUFFLE-afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaald op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” of “PROGRAM” van het display verdwijnt. De muziekstukken worden dan verder afgespeeld in hun normale volgorde. — SHUFFLE-afspeelfunctie Om een gewenste CD te kiezen U kunt alle muziekstukken op één CD of op alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen. Druk op DISC 1 – 3. 2 + 3 1 Wenken • Tijdens normaal afspelen kunt u direct overschakelen naar de functie voor willekeurig afspelen. Daarvoor drukt u herhaald op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” op het display verschijnt. • Om een muziekstuk over te slaan, drukt u op +. DISC 1 – 3 1 Druk herhaald op FUNCTION totdat “CD” op het display verschijnt, en plaats daarna CD’s in de CD-lade. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “1 DISC SHUFFLE” of “ALL DISCS SHUFFLE” op het display verschijnt. “ALL DISCS” is voor het willekeurig afspelen van alle geplaatste CD’s. “1 DISC” is voor het willekeurig afspelen van de CD waarvan het CDladenummer brandt. 3 Druk op CD (P. “J” verschijnt op het display en daarna worden alle muziekstukken in willekeurige volgorde afgespeeld. 19NL Programmeren van de CD-muziekstukken 1 Druk herhaald op FUNCTION totdat “CD” op het display verschijnt, en plaats daarna CD’s in de CD-lade. 2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” op het display verschijnt. 3 Druk op een van de DISC 1 – 3 toetsen, of druk herhaald op DISC SKIP/EX-CHANGE om een CD te kiezen. 4 Druk herhaald op = of + totdat het gewenste muziekstuk op het display verschijnt. — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt een programma samenstellen van maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. 2 4 p 7 1 CD-nummer Totale afspeeltijd (inclusief het gekozen muziekstuk) SYNC VOLUME ALL 1 DISCS PROGRAM SHUFFLE REPEAT 1 STEP ß Muziekstuknummer 5 3 3 ( ( ( P p = + 0 ) p 4 7 CLEAR CHECK 1 20NL 3 5 Druk op ENTER/NEXT. Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het programmanummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt op het display. Laatst geprogrammeerde muziekstuk SYNC VOLUME ALL 1 DISCS PROGRAM SHUFFLE REPEAT 1 STEP ß Programmanummer 6 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. Negeer stap 3 indien u een muziekstuk van dezelfde CD kiest. 7 Druk op CD (P (of CD ( op de afstandsbediening). Alle gekozen muziekstukken worden in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. Wenken • Uw programma blijft in het geheugen van de CDspeler bewaard nadat het is afgespeeld. Om hetzelfde programma nogmaals af te spelen, drukt u op CD (P. • Indien tijdens het programmeren de indicatie “--.--” op het display verschijnt in plaats van de totale afspeeltijd, betekent dit dat: – u een muziekstuknummer dat hoger is dan 20 hebt geprogrammeerd, of – de totale afspeeltijd van uw CD-programma langer is dan 100 minuten. Om de PROGRAM-afspeelfunctie uit te schakelen Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. Om Doe het volgende De inhoud van het Druk herhaald op CHECK programma te op de afstandsbediening. controleren Na het laatste muziekstuk verschijnt “CHECK END” op het display. Het laatste muziekstuk uit het programma weg te laten Druk in de stopstand op CLEAR op de afstandsbediening. Een bepaald muziekstuk uit het programma weg te laten Druk herhaald op CHECK op de afstandsbediening totdat het nummer van het weg te laten muziekstuk verschijnt, en druk daarna op CLEAR. Een muziekstuk aan het programma toe te voegen 1 Kies een CD-lade door indrukken van een DISC 1 – 3 toets. 2 Kies het muziekstuk door herhaald indrukken van = of +. 3 Druk op ENTER/NEXT. Het hele programma weg te laten Druk eenmaal (in stopstand) of tweemaal (tijdens afspelen) op p. 21NL Het tapedeck Handmatig opnemen op een band 4 Druk herhaald op DIRECTION om A te kiezen voor opnemen op één kant. Kies ß (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. U kunt opnemen van een CD, een band of de radio, zoals u maar wilt. U kunt bijvoorbeeld alleen bepaalde liedjes opnemen, of opnemen vanaf halverwege de band. 5 Druk op PAUSE. 4 TAPE B 9 p 3 Het opnemen begint. 6 2 Begin met het afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen. Om Druk op De opname te stoppen p. De opname te pauzeren PAUSE. Wenk Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de band, druk dan — na indrukken van REC bij stap 3 — op TAPE B 9 zodat de indicator daarvan gaat branden. TAPE B ( 5 1 1 Druk op § en plaats een onbespeelde band in deck B. 2 Druk herhaald op FUNCTION totdat de bron waarvan u wilt opnemen (bijvoorbeeld CD) op het display verschijnt. 3 Druk op REC. Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen. De indicator op TAPE B ( (voor de voorkant van de band) gaat branden. 22NL Opnemen van CDmuziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren 1 Volg de stappen 1 t/m 6 van “Programmeren van de CDmuziekstukken” (zie blz. 20). 2 Druk op § en plaats een onbespeelde band in deck B. — Opnemen in geprogrammeerde volgorde 3 Druk op CD SYNC. U kunt muziekstukken van alle geplaatste CD’s in de gewenste volgorde opnemen. Zorg ervoor dat de totale afspeeltijd van de geprogrammeerde muziekstukken voor opname op elke kant van de band niet langer is dan de lengte van één kant van de band. 4 TAPE B ( p 5 Deck B staat nu in de wachtstand voor opnemen, en de CD-speler in de wachtstand voor afspelen. De indicator op TAPE B ( (voor de voorkant van de band) gaat branden. 4 Druk herhaald op DIRECTION om A te kiezen voor opnemen op één kant. Kies ß (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. 5 Druk op PAUSE. 3 Het opnemen begint. Om de opname te stoppen Druk op p. Om de functie voor geprogrammeerde opname te stoppen Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. PLAY MODE 2 wordt vervolgd 23NL Opnemen van CD-muziekstukken door de opnamevolgorde te specificeren (vervolg) Automatisch kiezen van de bandlengte — Tape Select-montageopname U kunt de meest geschikte bandlengte voor het opnemen van een CD controleren. Houd er rekening mee dat de Tape Selectmontagefunctie niet kan worden gebruikt voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken. DISC SKIP/ EX-CHANGE 3 1 2 1 Plaats een CD in de CD-lade. Indien het CD-nummer waarvan u wilt opnemen niet op het display verschijnt, druk dan herhaald op DISC SKIP/EXCHANGE totdat dit verschijnt. 2 24NL Druk herhaald op FUNCTION totdat “CD” op het display verschijnt. 3 Druk eenmaal op EDIT zodat “EDIT” gaat knipperen. De vereiste bandlengte voor de nu gekozen CD verschijnt op het display. Daarna verschijnt de totale afspeeltijd van de muziekstukken die uitgekozen werden voor opname op respectievelijk kant A en B. Opmerking U kunt deze functie niet gebruiken nadat muziekstukken werden geprogrammeerd. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u eerst het gehele programma wissen (zie “Het hele programma weg laten” in de tabel op blz. 21). Klankregeling Instellen van het geluid Kiezen van het geluidseffect U kunt de lage tonen versterken en luisteren door een hoofdtelefoon. U kunt het geluidseffect kiezen dat aangepast is aan de geluidsbron waarnaar u luistert. PHONES DBFB Om de lage tonen te versterken (DBFB) Druk op DBFB*. “DBFB ” verschijnt op het display. Om DBFB uit te schakelen, drukt u op DBFB zodat “DBFB ” van het display verdwijnt. * DBFB = Dynamic Bass Feedback (dynamische basrespons) Om te luisteren door een hoofdtelefoon FILE SELECT DISPLAY/DEMO / Druk herhaald op FILE SELECT totdat het gewenste effect (ROCK, POP of DANCE) op het display verschijnt. Om het effect uit te schakelen Druk herhaald op FILE SELECT totdat “FLAT” op het display verschijnt. Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONESuitgang. Het geluid wordt dan niet meer via de luidsprekers weergegeven. wordt vervolgd 25NL Overige functies Kiezen van het geluidseffect (vervolg) Inslapen met muziek Om een ander spectrumanalysator-display te kiezen — SLEEP-schakelklokfunctie Druk herhaald op DISPLAY/DEMO om één van de onderstaande displays te kiezen. Patroon 1 U kunt het systeem na verloop van een vooraf ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u kunt inslapen met de muziek. U kunt de uitschakeltijd instellen in stappen van 10 minuten. VOLUME ALL DISCS ß (Verandert met de muziek) SLEEP Patroon 2 ( P p = + 0 ) VOLUME ALL DISCS ß / Druk op SLEEP. Opmerking Het spectrumanalysator-display verandert elke keer wanneer u het informatiedisplay doorloopt (namelijk: functie n klok n effect). Bij elke druk op de toets verandert de minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt: AUTO n 90min n 80min n 70min n … n 10min n OFF n AUTO … Wanneer u “AUTO” kiest Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer de huidige CD of band tot het einde is afgespeeld (na maximaal 100 minuten). Om de resterende tijd te controleren Druk eenmaal op SLEEP. Om de uitschakeltijd te wijzigen Kies de gewenste tijd door indrukken van SLEEP. Om de SLEEP-schakelklokfunctie uit te schakelen Druk herhaald op SLEEP totdat “OFF” op het display verschijnt. 26NL Ontwaken met muziek 2 Draai VOLUME om het volume in te stellen. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET. — DAILY-schakelklokfunctie “SET (DAILY1)” verschijnt op het display. U kunt elke dag op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie “Stap 2: Instellen van de klok” op blz. 6). Voor de onderstaande afbeeldingen wordt het model met een 12-uurs klokindicatie gebruikt. 9 3 4,5,7 4,5,8 12 SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 4 Druk op = of + om DAILY 1 of DAILY 2 te kiezen, en druk daarna op ENTER/NEXT. “ON” verschijnt op het display en de uur-indicatie begint te knipperen. 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 5 Stel de starttijd voor afspelen in. Druk herhaald op = of + om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. TIMER SELECT 1 2 1 2 REC SLEEP VOLUME Tref de nodige voorbereidingen bij de geluidsbron die u wilt afspelen. • CD: Plaats een CD in de CD-lade. Indien u wilt afspelen vanaf een bepaald muziekstuk, dient u een programma samen te stellen (zie “Programmeren van de CDmuziekstukken” op blz. 20). • Tapedeck: Plaats een band met de kant die u wilt afspelen naar voren gericht in het deck. • Radio: Stem af op een voorgeprogrammeerde zender (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 7). ALL DISCS ß Druk herhaald op = of + om de minuut in te stellen, en druk daarna op ENTER/NEXT. “OFF” verschijnt op het display en de uur-indicatie begint opnieuw te knipperen. 6 Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de bovenstaande procedure. wordt vervolgd 27NL Ontwaken met muziek (vervolg) 7 Druk herhaald op = of + totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: n TUNER ˜ CD PLAY ˜ TAPE PLAY N 8 Om met de schakelklok te kunnen opnemen van de radio, moet u van tevoren de radiozender voorprogrammeren (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 7) en de klok instellen (zie “Stap 2: Instellen van de klok” op blz. 6). Druk op ENTER/NEXT. De indicatie van de schakelklokfunctie (“DAILY1” of “DAILY2”) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, stoptijd en geluidsbron. Daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 9 Schakelklokopname van radioprogramma’s 2 4,5 Schakel het systeem uit. Om de instelling te controleren Druk op TIMER SELECT en druk op = of + om de betreffende schakelklokfunctie te kiezen (“DAILY1” of “DAILY2”) en druk daarna op ENTER/NEXT. Om de instelling te wijzigen, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1. Om deze schakelklokfunctie uit te schakelen Druk op TIMER SELECT en druk daarna op = of + totdat “TIMER OFF” verschijnt. Druk vervolgens op ENTER/NEXT. Wenk 8 • Het is niet mogelijk om de inschakeltijd en uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde tijdstip in te stellen. • Wanneer de SLEEP-schakelklokfunctie wordt ingesteld, zal de DAILY-schakelklokfunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEPschakelklokfunctie werd uitgeschakeld. • De DAILY-schakelklokfunctie en de functie voor schakelklokopname kunnen niet tegelijkertijd geactiveerd worden. 3,5 7 1 Stem af op de voorgeprogrammeerde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 13). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET. Het systeem wordt 15 seconden vóór de ingestelde starttijd ingeschakeld. Opmerkingen TIMER SELECT “SET (DAILY1)” verschijnt op het display. 3 Druk op = of + totdat “SET REC” op het display verschijnt. 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 28NL 4 Om de instelling te controleren Druk op ENTER/NEXT. Druk op TIMER SELECT en druk op = of + om “TUNER REC” te kiezen. Druk daarna op ENTER/NEXT. Om de instelling te wijzigen, dient u opnieuw te beginnen vanaf stap 1. “ON” verschijnt op het display en de uur-indicatie begint te knipperen. 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 5 Druk op TIMER SELECT en druk op = of + om “TIMER OFF” te kiezen. Druk daarna op ENTER/NEXT. Stel de starttijd voor opnemen in. Druk herhaald op = of + om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER/NEXT. De minuten-indicatie begint te knipperen. Opmerkingen 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß Druk herhaald op = of + om de minuut in te stellen, en druk daarna op ENTER/NEXT. “OFF” verschijnt op het display en de uur-indicatie begint opnieuw te knipperen. 6 Om deze schakelklokfunctie uit te schakelen • Indien het systeem op de geprogrammeerde starttijd is ingeschakeld, zal de opname niet worden uitgevoerd. • Het is niet mogelijk om de inschakeltijd en uitschakeltijd van de schakelklok op hetzelfde tijdstip in te stellen. • Wanneer de SLEEP-schakelklokfunctie wordt ingesteld, zal de schakelklokopnamefunctie het systeem pas inschakelen nadat het door de SLEEPschakelklokfunctie werd uitgeschakeld. • De DAILY-schakelklokfunctie en de functie voor schakelklokopname kunnen niet tegelijkertijd geactiveerd worden. Stel de stoptijd voor afspelen in volgens de bovenstaande procedure. De indicatie van de schakelklokfunctie (“REC”) verschijnt op het display, gevolgd door de starttijd, de stoptijd en het preselectienummer. Daarna verschijnt weer de oorspronkelijke indicatie. 7 Druk op § en plaats een onbespeelde band in deck B. 8 Schakel het systeem uit. Wanneer de opname begint, wordt het volume op het minimale niveau ingesteld. 29NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Netspanning Controleer vóór bediening van het systeem of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Voor uw veiligheid • Het systeem blijft op de stroombron (netspanning) aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het systeem zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de aansluiting van de stekker op het stopcontact te verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek nooit aan het snoer zelf. • Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het systeem eerst door een deskundige controleren alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend servicecentrum worden vernieuwd. Opmerkingen over CD’s • Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg vanaf het midden naar de rand. • Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine, verfverdunner, in de handel verkrijgbare schoonmaakmiddelen of antistatische spray bestemd voor het schoonmaken van vinyl LP’s. • Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen zoals een warmeluchtuitlaat. Laat uw CD niet achter in een auto die in direct zonlicht is geparkeerd. Reiniging van de behuizing Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd met een oplossing van mild schoonmaakmiddel. Beveiligen van een opgenomen band Om een opgenomen band tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje voor kant A of B (zie afbeelding). Installeren van het systeem • Installeer het systeem op een plaats met voldoende ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem te voorkomen. • Installeer het systeem niet in een hellende positie. • Installeer het systeem niet: — op uiterst warme of koude plaatsen — op stoffige of vuile plaatsen — in een zeer vochtige omgeving — op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn — blootgesteld aan direct zonlicht. Nokje voor kant B Nokje voor kant A Kant A Verwijderen van het nokje van kant A Bediening • Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer vochtige kamer is geplaatst, kan vocht uit de lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In dergelijke gevallen zal het systeem niet juist werken. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de condens is verdampt. • Wanneer u het systeem wilt verplaatsen, dient u eerst alle CD’s te verwijderen. Indien u vragen of problemen hebt betreffende uw systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. 30NL Indien u later opnieuw op de band wilt opnemen, dient u de opening met plakband te bedekken. Alvorens een band in het tapedeck te plaatsen Trek de band strak indien deze loshangt, omdat loshangende band in het deckmechanisme verstrikt kan raken en aldus beschadigd kan worden. Bij gebruik van een band die langer is dan 90 minuten Een dergelijke band rekt gemakkelijk uit. Vermijd daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de band in het tapedeck verstrikt raken. Reinigen van de koppen van het tapedeck Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van gebruik. Indien de koppen vuil zijn, kunnen de volgende problemen optreden: — het geluid klinkt vervormd — het geluidsniveau vermindert — het geluid valt weg — de band wordt niet volledig gewist — opnemen op de band is niet meer mogelijk. Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude band. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette te raadplegen. Demagnetiseren van de koppen Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar) om de koppen en de metalen onderdelen die met de band in aanraking komen, na elke 20 of 30 gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette te raadplegen. Verhelpen van storingen Indien er tijdens het gebruik van dit systeem een storing optreedt, raadpleeg dan de onderstaande storingsgids. Controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten en de luidsprekers correct en stevig zijn aangesloten. Als een probleem niet te verhelpen is, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Algemeen Het display begint te knipperen zodra het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, hoewel u het systeem nog niet hebt ingeschakeld (demonstratiefunctie). •Druk op DISPLAY/DEMO terwijl het systeem is uitgeschakeld. De demonstratiefunctie wordt automatisch in werking gesteld wanneer het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact wordt aangesloten. Als er een stroomonderbreking is die langer dan een halve dag duurt, moet u de volgende gegevens opnieuw instellen: — Klokinstelling (zie “Stap 2: Instellen van de klok” op blz. 6) — Voorgeprogrammeerde zenders (zie “Stap 3: Voorprogrammeren van radiozenders” op blz. 7) — Schakelklokinstellingen (zie “Ontwaken met muziek” op blz. 27 en “Schakelklokopname van radioprogramma’s” op blz. 28) Geen geluid •Draai VOLUME naar rechts. •De hoofdtelefoon is aangesloten. •Steek alleen het ontblote gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKERaansluiting. Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt, zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn. wordt vervolgd 31NL Verhelpen van storingen (vervolg) Er is veel brom of ruis. •Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij het systeem geplaatst. Plaats het systeem verder van het TV-toestel of de videorecorder. “0:00” (of “12:00AM”) knippert op het display. •Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok en de schakelklok opnieuw in. De schakelklok werkt niet. •Stel de schakelklok correct in. “DAILY1”, “DAILY2” en “REC” verschijnen niet op het display wanneer u de TIMER SELECT-toets indrukt. •Stel de schakelklok correct in. •Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •Richt de afstandsbediening naar de sensor op het systeem. •De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is akoestische terugkoppeling. •Verminder het volumeniveau. Onregelmatige kleurenweergave op het TV-scherm •Plaats de luidsprekers verder van het TVtoestel. 32NL Luidsprekers Het geluid komt van slechts één kanaal of het links/rechts-volume is niet goed uitgebalanceerd. •Controleer de luidsprekeraansluiting en de plaatsing van de luidsprekers. CD-speler De CD-lade sluit niet. •De CD is niet correct geplaatst. De CD speelt niet af. •De CD ligt niet plat in de CD-lade. •De CD is vuil. •De CD is ondersteboven (met de labelkant onderaan) geplaatst. •Er is vocht gecondenseerd in de CDspeler. Verwijder de CD en laat het systeem ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat het vocht is verdampt. Het afspelen begint niet vanaf het eerste muziekstuk. •De CD-speler bevindt zich in de stand voor afspelen in geprogrammeerde of willekeurige volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display verdwijnt. “OVER” verschijnt op het display. •Het einde van de CD is bereikt. Druk op 0 en houd deze ingedrukt om terug te gaan. Tapedeck Tuner De band neemt niet op. • Er zit geen band in de cassettehouder. • Het nokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van een opgenomen band” op blz. 30). • De band is tot aan het einde gespoeld. Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert op het display). •Stel de antenne af. •Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. De band neemt niet op en speelt niet af, of het geluidsniveau vermindert. • De koppen zijn vuil. Reinig deze (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 31). • De opname- en weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 31). Bestaande opnamen worden niet volledig gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 31). Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg. • De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil. Reinig deze (zie “Reinigen van de koppen van het tapedeck” op blz. 31). Een stereo FM-programma kan niet in stereo ontvangen worden. •Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” op het display verschijnt. Indien er andere dan de hierboven beschreven storingen optreden, dient u het systeem als volgt opnieuw in te stellen: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in het stopcontact. Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle door u gemaakte instellingen, zoals de voorgeprogrammeerde zenders, klokinstelling en schakelklokinstellingen, zijn geannuleerd. U moet deze nu opnieuw instellen. De ruis vermeerdert of de hoge frequenties worden gewist. • De opname-/ weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen (zie “Demagnetiseren van de koppen” op blz. 31). 33NL Technische gegevens Versterker-gedeelte Noord-Amerikaans model Continu RMS-uitgangsvermogen 60 watt + 60 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Ingangen MD IN (RCA-aansluitingen): spanning 450 mV, impedantie 47 kilohm Uitgangen MD OUT (RCA-aansluitingen): spanning 250 mV, impedantie 1 kilohm PHONES (stereo-telefoonstekker): geschikt voor hoofdtelefoons van 8 ohm of meer SPEAKER: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm Europees model DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 40 watt + 40 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 50 watt + 50 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziekuitgangsvermogen (referentie) 100 watt + 100 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen De volgende waarden zijn gemeten bij AC 110, 220 V 60 Hz; DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 45 watt + 45 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 50 watt + 50 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) De volgende waarden zijn gemeten bij AC 120, 240 V 60 Hz; DIN-uitgangsvermogen (nominaal) 50 watt + 50 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie) 60 watt + 60 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) 34NL CD-speler-gedeelte Systeem Compactdisc- en digitaal audiosysteem Laser Halfgeleider-laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laser-uitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Deze waarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optisch blok, bij een diafragma van 7 mm. Frequentiekarakteristiek 20 Hz tot 20 kHz (±0,5 dB) Golflengte 780 – 790 nm DIGITAL OUT (OPTICAL) (Vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Golflengte 600 nm Uitgangsniveau –18 dBm Tapedeck-gedeelte Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals stereo Frequentiekarakteristiek 40 – 13 000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I cassette Wow en flutter ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tuner-gedeelte Overige modellen FM-stereo, FM/AM-superheterodyne tuner Luidsprekersysteem Luidspreker-eenheden Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht FM-tuner-gedeelte Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Middenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM-draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM-tuner-gedeelte Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Middenfrequentie 531 – 1 602 kHz (met AMafsteminterval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (met AMafsteminterval ingesteld op 10 kHz) AM-raamantenne Aansluiting voor buitenantenne 450 kHz Luidspreker Noord-Amerikaans model Luidsprekersysteem Luidspreker-eenheden Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 2-weg, basreflex-type 13 cm, conustype 5 cm, conustype 6 ohm ca. 220 x 320 x 221 mm ca. 3,3 kg netto per luidspreker Europees model Luidsprekersysteem Luidspreker-eenheden Woofer: Tweeter: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht 2-weg, basreflex-type 13 cm, conustype 5 cm, conustype 6 ohm ca. 220 x 320 x 243 mm ca. 3,5 kg netto per luidspreker 2-weg, basreflex-type 13 cm, conustype 5 cm, conustype 6 ohm ca. 220 x 320 x 243 mm ca. 3,5 kg netto per luidspreker Algemeen Stroomvoorziening Europees model: 230 V AC, 50/60 Hz Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz Australisch model: 240 V AC, 50/60 Hz Overige modellen: 110 – 120 V of 220 – 240 V AC, 50/60 Hz (instelbaar met spanningskiezer) Stroomverbruik Europese en Noord-Amerikaanse modellen: 105 watt Overige modellen: 115 watt Afmetingen (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen en regelaars ca. 280 x 320 x 400 mm Gewicht Noord-Amerikaans model: ca. 9 kg Overige modellen: ca. 9,2 kg Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Afstandsbediening (1) Stekkeradapter (voor Aziatisch model) (1) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 35NL D Index P, Q DAILY-schakelklokfunctie 27 Display 6, 7, 11, 13, 18, 26 A B Batterijen 5 Beveiligen van opnamen 30 C 36NL 20 R Aansluiten antennes 5, 9 netsnoer 5 optionele componenten 8 systeem 4 Afspelen band 15 CD 10 door één toetsdruk 11, 14, 16 muziekstukken herhaald (REPEAT) 18 muziekstukken in willekeurige volgorde (SHUFFLE) 19 muziekstukken in de gewenste volgorde (PROGRAM) 20 voorgeprogrammeerde radiozender 13 Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders 13 Afsteminterval 8, 35 Antennes 5, 9 Automatische bronkeuze 11, 14, 16 CD-speler 10, 12, 18 CD synchroon-opname PROGRAMafspeelfunctie 12 E, F Radiozenders afstemmen op 13 voorprogrammeren 7 REPEAT-afspeelfunctie 18 Edit 23, 24 G Geluid instellen 25 Geluidseffect kiezen 25 H, I, J Instellen geluid 25 volume 11, 13, 16 K Klok instellen 6 L, M Luidsprekers S Schakelklok inslapen met muziek 26 ontwaken met muziek 27 schakelklokopnamen 28 SHUFFLE-afspeelfunctie 19 SLEEPschakelklokfunctie 26 Storingen verhelpen 31 T, U 4 N Tape Selectmontageopname Tuner 13, 14 24 Normaal afspelen 10 V, W, X, Y, Z O Opnemen band 17 CD 12 CD-muziekstukken door specificeren van opnamevolgorde 23 door automatisch kiezen van bandlengte 24 in geprogrammeerde volgorde 23 radioprogramma 14 schakelklokopname 28 Opnieuw instellen van het systeem 33 Voorprogrammeren van radiozenders 7 Voorzorgsmaatregelen 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony MHC-RXD3 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor