Hilti SJD 6-A22 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
*2149486*
2149486 Nederlands 25
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
The power tool or battery
gets very hot.
Electrical fault. Switch the power tool off im-
mediately, remove the battery,
keep it under observation, allow
it to cool down and contact Hilti
Service.
12 Disposal
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The
materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools,
machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative
for further information.
Battery disposal
Improper disposal of batteries can result in health hazards from leaking gases or fluids.
DO NOT send batteries through the mail!
Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting.
Dispose of your battery out of the reach of children.
Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions.
Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
13 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Click on the links to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r5212958
There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document.
14 Manufacturer’s warranty
Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Originele handleiding
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
26 Nederlands 2149486
*2149486*
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:
Aantal slagen bij nullast
Gelijkstroom
Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Android-
platforms.
Liion-accu
Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht
nemen.
Gebruik de accu nooit als hamer.
Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins bescha-
digd is.
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het beschreven product en zijn hulpmiddelen kunnen
*2149486*
2149486 Nederlands 27
gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze worden behandeld of niet
volgens de voorschriften worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. Vermeld deze informatie altijd als u met vragen over het
product contact opneemt met onze dealers of service-centers.
Productinformatie
Pendeldecoupeerzaag SJD 6-A22
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Veiligheid
2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische
gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische
gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen
(zonder aansluitkabel).
Veiligheid op de werkplek
Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot
ongevallen leiden.
Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof
of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico
van een elektrische schok.
Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmin-
gen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw
lichaam geaard is.
Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in
het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok.
Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit
de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte
aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te
gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis
geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk
is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico
op stroomschokken.
28 Nederlands 2149486
*2149486*
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een
veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch
gereedschap, vermindert het risico op letsel.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld
voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt
of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt.
Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden.
Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht
blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding
en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren
kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan
te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging
kan de gevaren door stof beperken.
Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereed-
schap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent.
Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel.
Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap
Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch
gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
vermogensbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat
niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat
u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen
personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen
worden gebruikt.
Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen
correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd
zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het
gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke
situaties leiden.
Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen
en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden
bediend en gecontroleerd.
Gebruik en hantering van het accugereedschap
Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader
die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's
wordt gebruikt.
Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik
van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
*2149486*
2149486 Nederlands 29
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich
onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel.
Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C
(265 °F) kan een explosie veroorzaken.
Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen
buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het
toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen.
Service
Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
apparaat in stand blijft.
Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of
gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden.
2.2 Veiligheidsvoorschriften voor zagen met heen en weer bewegend zaagblad
Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde greepgedeelten, wanneer u werkzaam-
heden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verdekte stroomleidingen kan raken. Door het contact
met een spanningvoerende leiding kunnen ook metalen delen van apparaten onder spanning komen te
staan, hetgeen tot een elektrische schok kan leiden.
Bevestig en beveilig het werkstuk met behulp van schroefklemmen of op een andere manier op
een stabiele ondergrond. Als u het werkstuk alleen met de hand tegenhoudt of tegen uw lichaam houdt,
blijft het wankel en kunt u de controle hierover verliezen.
2.3 Aanvullende veiligheidsvoorschriften
Veiligheid van personen
Gebruik het apparaat alleen in een technisch optimale staat.
Nooit aanpassingen of veranderingen aan het apparaat uitvoeren.
Houd de handgrepen altijd schoon en droog.
Draag tijdens het gebruik van het apparaat een geschikte veiligheidsbril, gehoorbescherming en
werkhandschoenen.
Draag werkhandschoenen bij het verwisselen van het inzetgereedschap. Het aanraken van het
inzetgereedschap kan tot snij- en brandwonden leiden.
Gebruik een veiligheidsbril. Afgesplinterd materiaal kan lichamelijk letsel en oogletsel veroorzaken.
Kijk niet direct in de verlichting (LED) en schijn andere personen niet in het gezicht. Er is sprake van
verblindingsgevaar.
Controleer voor het begin van de werkzaamheden de gevarenklasse van het bij de werkzaamheden
ontstane stof. Gebruik een bouwstofzuiger met een officieel goedgekeurde veiligheidsklasse, die aan de
lokale stofvoorschriften voldoet.
Zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied en draag zo nodig een ademmasker dat geschikt is
voor het betreffende stof. Het in contact komen met of het inademen van stof kan leiden tot allergische
reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt
bevinden. Bepaald stof, zoals eiken- of beukenstof, staat bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder
in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend
materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden behandeld.
Neem pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vingers. Bij langdurige
werkzaamheden kunnen door trillingen stoornissen aan de bloedvaten of aan het zenuwstelsel van
vingers, handen of polsen ontstaan.
Elektrische veiligheid
Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen en gas-
en waterleidingen. Externe metalen delen van het apparaat kunnen een elektrische schok veroorzaken
als u per ongeluk een elektrische leiding beschadigt.
30 Nederlands 2149486
*2149486*
Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
Borg het werkstuk. Een met spaninrichtingen of een bankschroef vastgezet werkstuk is veiliger.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen
Geleid het product bij het zagen altijd van het lichaam af.
Houd nooit de handen voor of op het zaagblad.
Zaag niet in onbekende ondergronden en houd het zaaggebied boven en onder vrij van hindernissen.
Grijp tijdens het zagen niet onder het werkstuk.
2.4 Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur.
De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of
worden verbrand.
Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen
zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service.
Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een
overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu
afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Neem contact
op met de Hilti Service.
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht 1
@
Blokkeerknop
;
Aan-/uitschakelaar
=
Handgreep
%
Stelwiel voor instellingen van het aantal sla-
gen
&
Accu-laadtoestandsaanduiding
(
Accu-ontgrendelingstoets
)
Accu
+
Ventilatiesleuven
§
Afzuigadapter
/
Vergrendelingshaak
:
Grondplaat
Schaalindeling voor zaaghoekinstelling
$
Hendel voor het instellen van de pendelslag
£
Zaagblad
|
Beveiliging tegen aanraking
¡
Afdekkap
Q
Gereedschapopname
W
LED-lamp
E
Hendel voor zaagbladontgrendeling
R
Splinterbeveiliging
T
Stroomvoorziening voor SJD DRS-6A stof-
module (toebehoren)
3.2 Correct gebruik
Het beschreven product is een handbediende accu-aangedreven pendeldecoupeerzaag. Het is bedoeld
voor het zagen van materialen zoals kunststof, hout en metaal evenals gips- en vezelplaten.
Het product is uitgerust met een afneembaar aansluitstuk voor een optionele stofzuiger. Om de zuigslang
met het product te verbinden kan een geschikte adapter noodzakelijk zijn.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti lithiumion-accu's van de typeserie B 22.
*2149486*
2149486 Nederlands 31
Gebruik voor deze accu's alleen de Hilti acculaders van de C4/36-serie.
Gebruik voor dit product alleen zaagbladen met T-schacht (schacht met enkele nok).
3.3 Mogelijk onjuist gebruik
Het product mag niet worden gebruikt om knoesten en boomstammen af te zagen.
Het product mag niet worden gebruikt voor de bewerking van materialen die bedreigend voor de
gezondheid zijn.
Het product mag niet worden gebruikt voor werkzaamheden in een vochtige omgeving.
Houd de stroomvoorziening voor de stofmodule uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Een kortsluiting tussen de contacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
3.4 Laadtoestandsaanduiding
De laadtoestand van de Li-ion-accu's wordt na het licht indrukken van de/een ontgrendelingstoets (maximaal
tot een voelbare weerstand) aangegeven.
Toestand Betekenis
4 LED's branden. Laadtoestand: 75 % tot 100 %
3 LED's branden. Laadtoestand: 50 % tot 75 %
2 LED's branden. Laadtoestand: 25 % tot 50 %
1 LED brandt. Laadtoestand: 10 % tot 25 %
1 LED knippert. Laadtoestand: < 10 %
Als de regelschakelaar wordt bediend en tot 5 seconden na het loslaten van de regelschakelaar is het
opvragen van de laadtoestand niet mogelijk. Als de LED's van de laadtoestandsaanduiding van de
accu knipperen, de aanwijzingen in het hoofdstuk Hulp bij storingen in acht nemen.
3.5 Spanenblaasinrichting
De spanenblaasinrichting leidt een luchtstroom naar het zaagblad, om de zaaglijn vrij te houden van spanen.
3.6 Aantal slagen
Het aantal slagen kan op het stelwiel worden ingesteld. Stand 1 komt overeen met 800 slagen per minuut en
stand 6 komt overeen met 3000 slagen per minuut.
Afhankelijk van hoe krachtig de aan-/uitschakelaar wordt gedrukt, begint de slagfrequentie met 75 slagen
per minuut en neemt deze toe tot de gedefinieerde slagfrequentie die op het stelwiel is ingesteld.
3.7 4-traps pendelslag
Door de 4-traps pendelslag kan het zaagvermogen en het zaagbeeld worden aangepast aan het te bewerken
materiaal. Met de hendel voor het instellen van de pendelslag wordt tussen de vier trappen geschakeld.
Hoe zuiverder en nauwkeuriger de zaagsnede moet worden, hoe kleiner de pendelslag moet worden gekozen.
De optimale instelling kan worden vastgesteld door de vier trappen uit te proberen.
Toestand Betekenis
Stand 0 Geen pendelslag
Stand 1 Kleine pendelslag
Stand 2 Gemiddelde pendelslag
Stand 3 Grote pendelslag
3.8 Blokkeerknop 2
De blokkeerknop kan in drie standen worden gebracht.
De middelste stand is de normale stand: Blokkeerknop is links en rechts te zien. Er kan bijv. het aantal
slagen worden aangepast.
De aan-/uitschakelaar kan worden ingedrukt en losgelaten.
32 Nederlands 2149486
*2149486*
Blokkeerknop is alleen links te zien: Transportstand (het apparaat kan niet in werking treden.)
De aan-/uitschakelaar is vergrendeld, deze kan niet worden ingedrukt.
Blokkeerknop is alleen rechts te zien: Nadat het apparaat is ingeschakeld (de aan-/uitschakelaar is volledig
ingedrukt), kan de blokkeerknop naar rechts worden gedrukt, om de stand "Aan" te vergrendelen. Om
de vergrendeling los te maken, moet de aan-/uitschakelaar opnieuw worden ingedrukt.
3.9 Splinterbeveiliging
Het product kan met een splinterbeveiliging worden uitgerust.
Door de splinterbeveiliging wordt voorkomen dat het oppervlak bij het zagen van houten materialen
versplintert.
3.10 Automatisch uitschakelen van het apparaat
Zodra de aan- / uitschakelaar permanent langer dan 15 minuten is ingedrukt (bijv. bij het transport of de
bij de opslag), wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Hierdoor wordt voorkomen dat de accu
diepontladen wordt.
3.11 SJD DRS-6A Stofmodule (toebehoren)
De stofmodule SJD DRS6A wordt als toebehoren voor de Hilti pendeldecoupeerzaag SJD 6-A22 gebruikt.
Deze verzamelt een grote hoeveelheid van het ontstane stof en kan snel en eenvoudig aan de pendeldecou-
peerzaag worden bevestigd. In de stofmodule is een zuigventilator geïntegreerd. Deze wordt door een eigen
motor aangedreven. Bij het inschakelen van de pendeldecoupeerzaag betrekt de module zijn stroom uit de
accu hiervan. Voor werkzaamheden met asbesthoudend materiaal, metaalstof, glas- en koolstofvezelstof is
de stofmodule niet geschikt. Voor vochtige en explosieve stoffen en spaanmaterialen mag de stofmodule
niet worden gebruikt.
3.12 Standaard leveringsomvang
Pendeldecoupeerzaag met zaagblad, afdekkap, afzuigadapter, splinterbeveiliging, handleiding, inbussleutel.
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti-center of online onder:
www.hilti.com
4 Technische gegevens
4.1 Pendeldecoupeerzaag
SJD 6-A22
Nominale spanning
21,6 V
Gewicht volgens EPTA Procedure 01 inclusief accu B22⁄8.0
3,2 kg
Slaghoogte
28 mm
Aantal slagen bij nullast (n
0
)
75 omw/min
3.000 omw/min
Maximaal zaagvermogen in hout
150 mm
Maximaal zaagvermogen in aluminium
25 mm
Maximaal zaagvermogen in ongelegeerd staal
10 mm
Zaaghoek (links / rechts)
45°
Buitendiameter afzuigadapter
27,5 mm
Opslagtemperatuur
−20 70
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 60
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10 45
Opslagtemperatuur
−20 40
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 60
*2149486*
2149486 Nederlands 33
4.2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841
De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een
genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch
gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities.
De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch
gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken.
Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd.
Voor een nauwkeurige inschatting van de exposities moet ook rekening worden gehouden met de tijden
waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de
exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd.
Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en/of trillingen ook
vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van
handen, organisatie van de werkzaamheden.
Geluidsemissiewaarden
SJD 6-A22
Geluidsvermogensniveau (L
WA
)
98 dB(A)
Onzekerheid geluidsvermogensniveau (K
WA
)
5 dB(A)
Geluidsdrukniveau (L
pA
)
87 dB(A)
Onzekerheid geluidsdrukniveau (K
pA
)
5 dB(A)
Totale trillingswaarden
SJD 6-A22
Trillingsemissiewaarde zagen van houten platen (a
h,B
)
5,8 m/s²
Onzekerheid zagen van spaanplaten (K)
1,5 m/s²
Trillingsemissiewaarde zagen van metaalplaat (a
h,M
)
5,6 m/s²
Onzekerheid zagen van metaalplaat (K)
1,5 m/s²
5 Accu
Accuspanning
21,6 V
Omgevingstemperatuur bij gebruik
−17 60
Opslagtemperatuur
−20 40
Accutemperatuur bij beginnen opladen
−10 45
6 Werkvoorbereiding
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door onbedoeld starten!
Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt.
Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
6.1 Accu laden
1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door.
2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn.
3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader.
34 Nederlands 2149486
*2149486*
6.2 Accu aanbrengen
ATTENTIE
Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu!
Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de
accu aanbrengt.
Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is.
1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op.
2. Plaats de accu in de apparaathouder, tot hij hoorbaar vergrendelt.
3. Controleer of de accu correct bevestigd is.
6.3 Accu verwijderen
1. Druk de ontgrendelingstoetsen van de accu in.
2. Trek de accu uit het apparaat.
6.4 Zaagblad aanbrengen 3
1. Verwijder de accu.
2. Druk het zaagblad (tanden in de zaagrichting) in de gereedschapopname tot het hoorbaar vergrendelt.
3. Controleer of het zaagblad goed vergrendeld is door eraan te trekken.
6.5 Afdekkap aanbrengen 4
1. Verwijder de accu.
2. Schuif de afdekkap vanaf de voorzijde over het product, totdat deze vergrendelt.
De afdekkap kan alleen worden aangebracht als de grondplaat zich in de normale positie (nul-
graden-stand) bevindt.
6.6 Afzuigadapter monteren 5
1. Schuif de afzuigadapter vanaf de achterzijde horizontaal in de grondplaat, tot de beide vergrendelings-
haken aan de zijkanten vergrendeld zijn.
2. Sluit de slang van de stofzuiger op de afzuigadapter aan.
7 Bediening
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
7.1 Stofafzuiging gebruiken
De stofafzuiging vermindert de stofbelasting, verhoogt de veiligheid bij het werken door een beter
zicht op de zaagsnede en voorkomt dat de werkomgeving meer wordt belast door stof en spanen.
1. Breng de afdekkap aan. Pagina 34
2. Maak altijd gebruik van een stofafzuiging wanneer u gedurende langere tijd hout of materialen bewerkt
waarbij hogere stofconcentraties kunnen ontstaan.
7.2 Inschakelen 6
1. Breng de accu aan.
Door een veiligheidsfunctie wordt gewaarborgd dat het apparaat niet start, wanneer het apparaat
eerst wordt ingeschakeld en vervolgens de accu in de apparaathouder wordt geschoven.
2. Controleer of de blokkeerknop zich in de middelste stand bevindt.
3. Druk de aan-/uitschakelaar in.
4. Druk de blokkeerknop vervolgens naar rechts om de schakelaar in de stand "Aan‟ te vergrendelen.
*2149486*
2149486 Nederlands 35
5. Druk opnieuw op de aan-/uitschakelaar om de vergrendeling te ontgrendelen.
De blokkeerknop gaat weer terug in de middelste stand.
7.3 Invalzagen
1. Zet de hendel voor het instellen van de pendelslag op de stand 0.
2. Plaats het product met de voorkant van de grondplaat op het werkstuk.
3. Houd het product vast en druk op de aan-/uitschakelaar.
4. Druk het product stevig tegen het werkstuk en steek het zaagblad in de ondergrond door de aanzethoek
te verkleinen.
5. Wanneer het werkstuk is doorgestoken, brengt u het product weer in de normale werkstand.
De grondplaat ligt vlak op het werkstuk.
6. Zaag verder langs de zaaglijn.
7.4 Uitschakelen
Laat de aan-/uitschakelaar los.
Druk de blokkeerknop naar links om de schakelaar in de stand "Uit‟ te vergrendelen.
8 Demontage
8.1 Afzuigadapter demonteren 7
1. Druk de beide vergrendelingshaken naar binnen.
2. Trek de afzuigadapter naar achteren van de grondplaat.
3. Trek de slang van de stofzuiger van de afzuigadapter af.
8.2 Afdekkap verwijderen 8
1. Verwijder de accu.
2. Kantel de afdekkap licht en trek deze er naar voren af.
8.3 Zaagblad uitwerpen 9
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel. Het ongecontroleerd uitwerpen van het zaagblad kan tot verwondingen leiden.
Houd het product bij het uitwerpen van het zaagblad vast dat er geen personen of dieren letsel door
het uitwerpen kunnen oplopen.
1. Verwijder de accu.
2. Druk de hendel voor de zaagbladontgrendeling tot de aanslag opzij.
Het zaagblad komt los en wordt uitgeworpen.
9 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
36 Nederlands 2149486
*2149486*
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten
repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door
ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u
in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group.
9.1 Afzuigadapter reinigen
1. Verwijder de accu.
2. Demonteer de afzuigadapter. Pagina 35
3. Reinig de afzuigadapter.
4. Controleer of de vergrendelingshaken niet beschadigd zijn.
5. Monteer de afzuigadapter. Pagina 34
9.2 Zaagbladen reinigen
1. Onthars de gebruikte zaagbladen regelmatig.
2. Leg de zaagbladen 24 uur in petroleum of een universeel ontharsmiddel.
10 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
11 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich
tot onze Hilti Service wenden.
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Zaagblad valt eruit. Zaagblad niet goed vergrendeld. Span het zaagblad opnieuw in.
Let erop dat de gereedschap-
opname helemaal geopend is
en dat het zaagblad tegen de
weerstand wordt gedrukt.
*2149486*
2149486 Nederlands 37
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Zaagblad valt eruit. Spansysteem vervuild. Reinig de gereedschapopname.
Zaagblad kan niet worden
ingebracht.
Spansysteem vervuild. Reinig de gereedschapopname.
Pendelslag kan niet worden
ingesteld.
Groef van de pendelarm vervuild. Maak de groef van de pendel-
arm schoon.
Pendelslag werkt niet. Pendelmechanisme vervuild. Controleer of zich vuil bij de
pendelvork bevindt en verwijder
dit zo nodig.
De pendelslaghendel staat in stand
"0".
Stel de gewenste waarde in.
Accu raakt sneller ontladen
dan gebruikelijk.
Zeer lage omgevingstemperatuur. Laat de accu langzaam tot
de omgevingstemperatuur
opwarmen.
Accu vergrendelt niet met een
hoorbare "klik".
Vergrendelnokken van de accu
vervuild.
Reinig de vergrendelnokken en
breng de accu weer aan.
1 LED knippert.
Apparaat functioneert niet.
Accu is ontladen. Verwissel de accu en laad de
lege accu op.
Accu is te heet of te koud. Laat de accu langzaam tot
de omgevingstemperatuur
opwarmen of afkoelen.
Alle 4 LED's knipperen.
Apparaat functioneert niet.
Apparaat is overbelast. Laat de aan-/uitschakelaar
los en bedien deze opnieuw.
Laat het apparaat daarna circa
30 seconden onbelast draaien.
Sterke hitteontwikkeling in het
product of de accu.
Elektrisch defect Schakel het apparaat direct uit,
verwijder de accu, controleer
deze, laat hem afkoelen en
neem contact op met de Hilti
Service.
12 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Accu's recyclen
Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen
of vloeistoffen ontstaan.
Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
13 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende links vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r5212958
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
14 Fabrieksgarantie
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer.
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20200609
*2149486*
2149486

Documenttranscriptie

Trouble or fault Possible cause The power tool or battery gets very hot. 12 Electrical fault. Action to be taken ▶ Switch the power tool off immediately, remove the battery, keep it under observation, allow it to cool down and contact Hilti Service. Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information. Battery disposal Improper disposal of batteries can result in health hazards from leaking gases or fluids. ▶ DO NOT send batteries through the mail! ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. ▶ 13 Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Click on the links to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r5212958 There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document. 14 ▶ Manufacturer’s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Originele handleiding 1 Informatie over documentatie 1.1 • • • Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven. 1.2 Verklaring van de tekens 1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt: GEVAAR GEVAAR ! ▶ Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. *2149486* 2149486 Nederlands 25 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ! ▶ Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE ATTENTIE ! ▶ Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot letsel of tot materiële schade kan leiden. 1.2.2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt: Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product. 1.3 Productafhankelijke symbolen 1.3.1 Symbolen op het product De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt: Aantal slagen bij nullast Gelijkstroom Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Androidplatforms. Li­ion-accu Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen. Gebruik de accu nooit als hamer. Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is. 1.4 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het beschreven product en zijn hulpmiddelen kunnen 26 Nederlands 2149486 *2149486* gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze worden behandeld of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje. ▶ Voer het serienummer in de volgende tabel in. Vermeld deze informatie altijd als u met vragen over het product contact opneemt met onze dealers of service-centers. Productinformatie Pendeldecoupeerzaag SJD 6-A22 Generatie 01 Serienr. 1.5 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die op het apparaat aanwezig zijn. Wanneer de volgende aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel). Veiligheid op de werkplek ▶ Houd uw werkgebied schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkgebied kan tot ongevallen leiden. ▶ Werk niet met het elektrisch gereedschap in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. ▶ Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. Elektrische veiligheid ▶ De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. ▶ Voorkom contact van het lichaam met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. ▶ Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok. ▶ Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de aansluitleiding uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitleidingen vergroten het risico op een elektrische schok. ▶ Wanneer u buitenshuis met een elektrisch apparaat werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer verlaagt het risico op een elektrische schok. ▶ Als het gebruik van het elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving absoluut noodzakelijk is, gebruik dan een lekstroomschakelaar. Het gebruik van een lekstroomschakelaar verkleint het risico op stroomschokken. *2149486* 2149486 Nederlands 27 Veiligheid van personen ▶ Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden. ▶ Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuitrusting, zoals een stofmasker, veiligheidsschoenen met anti-slip-zolen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrisch gereedschap, vermindert het risico op letsel. ▶ Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de accu aanbrengt, of het gereedschap optilt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrisch gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. ▶ Verwijder instelgereedschappen of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Instelgereedschap of een sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot letsel leiden. ▶ Neem geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. ▶ Draag geschikte werkkleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. ▶ Wanneer stofafzuig- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan de gevaren door stof beperken. ▶ Waak voor een foutief gevoel van veiligheid, negeer de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik met het elektrisch gereedschap vertrouwd bent. Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconden leiden tot ernstig letsel. Gebruik en hantering van het elektrisch gereedschap ▶ Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrisch gereedschap. Met het passende elektrisch gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. ▶ Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. ▶ Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de verwijderbare accu uit het apparaat voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het apparaat weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrisch gereedschap. ▶ Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat geen personen het apparaat gebruiken die niet hiermee vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. ▶ Ga zorgvuldig met het elektrisch apparaat en de toebehoren om. Controleer of bewegende delen correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. ▶ Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. ▶ Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen enz. uitsluitend conform deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. ▶ Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden bediend en gecontroleerd. Gebruik en hantering van het accugereedschap ▶ Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer deze met andere accu's wordt gebruikt. ▶ Gebruik uitsluitend de daarvoor bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. 28 Nederlands 2149486 *2149486* ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Geen beschadigde of gewijzigde accu's gebruiken. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich onverwachts gedragen en leiden tot vuur, een explosie of letsel. Een accu niet blootstellen aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of een temperatuur boven 130 °C (265 °F) kan een explosie veroorzaken. Alle aanwijzingen m.b.t. het opladen opvolgen, en de accu of het accugereedschap nooit opladen buiten het in de handleiding aangegeven temperatuurgebied. Foutief opladen of opladen buiten het toegestane temperatuurgebied kan de accu vernietigen en het brandgevaar verhogen. Service ▶ Laat het elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat in stand blijft. ▶ Nooit werken aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's moet alleen door de fabrikant of gevolmachtigde bedrijven plaatsvinden. 2.2 ▶ ▶ 2.3 Veiligheidsvoorschriften voor zagen met heen en weer bewegend zaagblad Houd het elektrisch gereedschap vast aan de geïsoleerde greepgedeelten, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verdekte stroomleidingen kan raken. Door het contact met een spanningvoerende leiding kunnen ook metalen delen van apparaten onder spanning komen te staan, hetgeen tot een elektrische schok kan leiden. Bevestig en beveilig het werkstuk met behulp van schroefklemmen of op een andere manier op een stabiele ondergrond. Als u het werkstuk alleen met de hand tegenhoudt of tegen uw lichaam houdt, blijft het wankel en kunt u de controle hierover verliezen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften Veiligheid van personen ▶ Gebruik het apparaat alleen in een technisch optimale staat. ▶ Nooit aanpassingen of veranderingen aan het apparaat uitvoeren. ▶ Houd de handgrepen altijd schoon en droog. ▶ Draag tijdens het gebruik van het apparaat een geschikte veiligheidsbril, gehoorbescherming en werkhandschoenen. ▶ Draag werkhandschoenen bij het verwisselen van het inzetgereedschap. Het aanraken van het inzetgereedschap kan tot snij- en brandwonden leiden. ▶ Gebruik een veiligheidsbril. Afgesplinterd materiaal kan lichamelijk letsel en oogletsel veroorzaken. ▶ Kijk niet direct in de verlichting (LED) en schijn andere personen niet in het gezicht. Er is sprake van verblindingsgevaar. ▶ Controleer voor het begin van de werkzaamheden de gevarenklasse van het bij de werkzaamheden ontstane stof. Gebruik een bouwstofzuiger met een officieel goedgekeurde veiligheidsklasse, die aan de lokale stofvoorschriften voldoet. ▶ Zorg voor een goede ventilatie van het werkgebied en draag zo nodig een ademmasker dat geschikt is voor het betreffende stof. Het in contact komen met of het inademen van stof kan leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen van de luchtwegen bij de gebruiker of personen die zich in de buurt bevinden. Bepaald stof, zoals eiken- of beukenstof, staat bekend als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met houtbewerkingsmiddelen (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door vakkundig personeel worden behandeld. ▶ Neem pauzes en doe oefeningen voor een betere doorbloeding van uw vingers. Bij langdurige werkzaamheden kunnen door trillingen stoornissen aan de bloedvaten of aan het zenuwstelsel van vingers, handen of polsen ontstaan. Elektrische veiligheid ▶ Controleer het werkgebied, voordat u begint te werken, op verdekt liggende elektrische leidingen en gasen waterleidingen. Externe metalen delen van het apparaat kunnen een elektrische schok veroorzaken als u per ongeluk een elektrische leiding beschadigt. *2149486* 2149486 Nederlands 29 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap ▶ Borg het werkstuk. Een met spaninrichtingen of een bankschroef vastgezet werkstuk is veiliger. Speciale veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen ▶ Geleid het product bij het zagen altijd van het lichaam af. ▶ Houd nooit de handen voor of op het zaagblad. ▶ Zaag niet in onbekende ondergronden en houd het zaaggebied boven en onder vrij van hindernissen. ▶ Grijp tijdens het zagen niet onder het werkstuk. 2.4 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Zorgvuldige omgang en gebruik van accu's Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht. Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur. De accu's mogen niet uit elkaar worden genomen, ineengedrukt, tot boven 80 °C worden verhit of worden verbrand. Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service. Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen. Laat de accu afkoelen. Als de accu na een uur nog steeds te heet is om aan te raken, dan is hij defect. Neem contact op met de Hilti Service. 3 Beschrijving 3.1 Productoverzicht 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ £ | ¡ Q W E R T 3.2 Blokkeerknop Aan-/uitschakelaar Handgreep Stelwiel voor instellingen van het aantal slagen Accu-laadtoestandsaanduiding Accu-ontgrendelingstoets Accu Ventilatiesleuven Afzuigadapter Vergrendelingshaak Grondplaat Schaalindeling voor zaaghoekinstelling Hendel voor het instellen van de pendelslag Zaagblad Beveiliging tegen aanraking Afdekkap Gereedschapopname LED-lamp Hendel voor zaagbladontgrendeling Splinterbeveiliging Stroomvoorziening voor SJD DRS-6A stofmodule (toebehoren) Correct gebruik Het beschreven product is een handbediende accu-aangedreven pendeldecoupeerzaag. Het is bedoeld voor het zagen van materialen zoals kunststof, hout en metaal evenals gips- en vezelplaten. Het product is uitgerust met een afneembaar aansluitstuk voor een optionele stofzuiger. Om de zuigslang met het product te verbinden kan een geschikte adapter noodzakelijk zijn. ▶ 30 Gebruik voor dit product alleen de Hilti lithium­ion-accu's van de typeserie B 22. Nederlands 2149486 *2149486* ▶ ▶ 3.3 • • • ▶ 3.4 Gebruik voor deze accu's alleen de Hilti acculaders van de C4/36-serie. Gebruik voor dit product alleen zaagbladen met T-schacht (schacht met enkele nok). Mogelijk onjuist gebruik Het product mag niet worden gebruikt om knoesten en boomstammen af te zagen. Het product mag niet worden gebruikt voor de bewerking van materialen die bedreigend voor de gezondheid zijn. Het product mag niet worden gebruikt voor werkzaamheden in een vochtige omgeving. Houd de stroomvoorziening voor de stofmodule uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de contacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Laadtoestandsaanduiding De laadtoestand van de Li-ion-accu's wordt na het licht indrukken van de/een ontgrendelingstoets (maximaal tot een voelbare weerstand) aangegeven. Toestand Betekenis 3 LED's branden. Laadtoestand: 50 % tot 75 % 4 LED's branden. Laadtoestand: 75 % tot 100 % 2 LED's branden. Laadtoestand: 25 % tot 50 % 1 LED brandt. Laadtoestand: 10 % tot 25 % 1 LED knippert. Laadtoestand: < 10 % Als de regelschakelaar wordt bediend en tot 5 seconden na het loslaten van de regelschakelaar is het opvragen van de laadtoestand niet mogelijk. Als de LED's van de laadtoestandsaanduiding van de accu knipperen, de aanwijzingen in het hoofdstuk Hulp bij storingen in acht nemen. 3.5 Spanenblaasinrichting De spanenblaasinrichting leidt een luchtstroom naar het zaagblad, om de zaaglijn vrij te houden van spanen. 3.6 Aantal slagen Het aantal slagen kan op het stelwiel worden ingesteld. Stand 1 komt overeen met 800 slagen per minuut en stand 6 komt overeen met 3000 slagen per minuut. Afhankelijk van hoe krachtig de aan-/uitschakelaar wordt gedrukt, begint de slagfrequentie met 75 slagen per minuut en neemt deze toe tot de gedefinieerde slagfrequentie die op het stelwiel is ingesteld. 3.7 4-traps pendelslag Door de 4-traps pendelslag kan het zaagvermogen en het zaagbeeld worden aangepast aan het te bewerken materiaal. Met de hendel voor het instellen van de pendelslag wordt tussen de vier trappen geschakeld. Hoe zuiverder en nauwkeuriger de zaagsnede moet worden, hoe kleiner de pendelslag moet worden gekozen. De optimale instelling kan worden vastgesteld door de vier trappen uit te proberen. Toestand Betekenis Stand 1 Kleine pendelslag Stand 0 Geen pendelslag Stand 2 Gemiddelde pendelslag Stand 3 3.8 Grote pendelslag Blokkeerknop 2 De blokkeerknop kan in drie standen worden gebracht. • De middelste stand is de normale stand: Blokkeerknop is links en rechts te zien. Er kan bijv. het aantal slagen worden aangepast. De aan-/uitschakelaar kan worden ingedrukt en losgelaten. *2149486* 2149486 Nederlands 31 • • Blokkeerknop is alleen links te zien: Transportstand (het apparaat kan niet in werking treden.) De aan-/uitschakelaar is vergrendeld, deze kan niet worden ingedrukt. Blokkeerknop is alleen rechts te zien: Nadat het apparaat is ingeschakeld (de aan-/uitschakelaar is volledig ingedrukt), kan de blokkeerknop naar rechts worden gedrukt, om de stand "Aan" te vergrendelen. Om de vergrendeling los te maken, moet de aan-/uitschakelaar opnieuw worden ingedrukt. 3.9 Splinterbeveiliging Het product kan met een splinterbeveiliging worden uitgerust. Door de splinterbeveiliging wordt voorkomen dat het oppervlak bij het zagen van houten materialen versplintert. 3.10 Automatisch uitschakelen van het apparaat Zodra de aan- / uitschakelaar permanent langer dan 15 minuten is ingedrukt (bijv. bij het transport of de bij de opslag), wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Hierdoor wordt voorkomen dat de accu diepontladen wordt. 3.11 SJD DRS-6A Stofmodule (toebehoren) De stofmodule SJD DRS­6A wordt als toebehoren voor de Hilti pendeldecoupeerzaag SJD 6-A22 gebruikt. Deze verzamelt een grote hoeveelheid van het ontstane stof en kan snel en eenvoudig aan de pendeldecoupeerzaag worden bevestigd. In de stofmodule is een zuigventilator geïntegreerd. Deze wordt door een eigen motor aangedreven. Bij het inschakelen van de pendeldecoupeerzaag betrekt de module zijn stroom uit de accu hiervan. Voor werkzaamheden met asbesthoudend materiaal, metaalstof, glas- en koolstofvezelstof is de stofmodule niet geschikt. Voor vochtige en explosieve stoffen en spaanmaterialen mag de stofmodule niet worden gebruikt. 3.12 Standaard leveringsomvang Pendeldecoupeerzaag met zaagblad, afdekkap, afzuigadapter, splinterbeveiliging, handleiding, inbussleutel. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti-center of online onder: www.hilti.com 4 Technische gegevens 4.1 Pendeldecoupeerzaag SJD 6-A22 Nominale spanning 21,6 V Gewicht volgens EPTA Procedure 01 inclusief accu B22⁄8.0 3,2 kg Slaghoogte 28 mm Aantal slagen bij nullast (n0) 75 omw/min … 3.000 omw/min Maximaal zaagvermogen in hout 150 mm Maximaal zaagvermogen in aluminium 25 mm Maximaal zaagvermogen in ongelegeerd staal 10 mm Zaaghoek (links / rechts) 0° … 45° Buitendiameter afzuigadapter 27,5 mm −20 ℃ … 70 ℃ Opslagtemperatuur Omgevingstemperatuur bij gebruik −17 ℃ … 60 ℃ Accutemperatuur bij beginnen opladen −10 ℃ … 45 ℃ Opslagtemperatuur −20 ℃ … 40 ℃ Omgevingstemperatuur bij gebruik 32 Nederlands −17 ℃ … 60 ℃ 2149486 *2149486* 4.2 Geluidsinformatie en trillingswaarden volgens EN 62841 De in deze aanwijzingen aangegeven geluidsdruk- en trillingswaarden zijn gemeten overeenkomstig een genormeerd meetproces en kunnen worden gebruikt voor een onderlinge vergelijking van elektrisch gereedschap. Deze zijn ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de exposities. De vermelde gegevens zijn representatief voor de belangrijkste gebruiksgebieden van het elektrisch gereedschap. Als het elektrisch gereedschap echter wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of als het onvoldoende wordt onderhouden, kunnen de gegevens afwijken. Hierdoor kunnen de blootstellingswaarden over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verhoogd. Voor een nauwkeurige inschatting van de exposities moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het apparaat is uitgeschakeld of weliswaar draait maar niet wordt gebruikt. Hierdoor kunnen de exposities over de gehele gebruiksperiode duidelijk worden verlaagd. Leg de overige veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen geluid en/of trillingen ook vast, zoals: Onderhoud van het elektrisch gereedschap en de inzetgereedschappen, warmhouden van handen, organisatie van de werkzaamheden. Geluidsemissiewaarden Geluidsvermogensniveau (LWA) Onzekerheid geluidsvermogensniveau (KWA) Geluidsdrukniveau (LpA) Onzekerheid geluidsdrukniveau (KpA) Totale trillingswaarden Trillingsemissiewaarde zagen van houten platen (ah,B) SJD 6-A22 98 dB(A) 5 dB(A) 87 dB(A) 5 dB(A) SJD 6-A22 5,8 m/s² Onzekerheid zagen van spaanplaten (K) 1,5 m/s² Onzekerheid zagen van metaalplaat (K) 1,5 m/s² Trillingsemissiewaarde zagen van metaalplaat (ah,M) 5 5,6 m/s² Accu Accuspanning 21,6 V Opslagtemperatuur −20 ℃ … 40 ℃ Omgevingstemperatuur bij gebruik Accutemperatuur bij beginnen opladen 6 −17 ℃ … 60 ℃ −10 ℃ … 45 ℃ Werkvoorbereiding ATTENTIE Gevaar voor letsel door onbedoeld starten! ▶ Zorg ervoor dat het betreffende product is uitgeschakeld voordat u de accu aanbrengt. ▶ Verwijder de accu, alvorens apparaatinstellingen uit te voeren of toebehoren te wisselen. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. 6.1 Accu laden 1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door. 2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn. 3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader. *2149486* 2149486 Nederlands 33 6.2 Accu aanbrengen ATTENTIE Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu! ▶ Zorg ervoor dat de contacten van de accu en de contacten van het product schoon zijn voordat u de accu aanbrengt. ▶ Zorg ervoor dat de accu altijd correct vergrendeld is. 1. Laad de accu voor het eerste gebruik volledig op. 2. Plaats de accu in de apparaathouder, tot hij hoorbaar vergrendelt. 3. Controleer of de accu correct bevestigd is. 6.3 Accu verwijderen 1. Druk de ontgrendelingstoetsen van de accu in. 2. Trek de accu uit het apparaat. 6.4 Zaagblad aanbrengen 3 1. Verwijder de accu. 2. Druk het zaagblad (tanden in de zaagrichting) in de gereedschapopname tot het hoorbaar vergrendelt. 3. Controleer of het zaagblad goed vergrendeld is door eraan te trekken. 6.5 Afdekkap aanbrengen 4 1. Verwijder de accu. 2. Schuif de afdekkap vanaf de voorzijde over het product, totdat deze vergrendelt. De afdekkap kan alleen worden aangebracht als de grondplaat zich in de normale positie (nulgraden-stand) bevindt. 6.6 Afzuigadapter monteren 5 1. Schuif de afzuigadapter vanaf de achterzijde horizontaal in de grondplaat, tot de beide vergrendelingshaken aan de zijkanten vergrendeld zijn. 2. Sluit de slang van de stofzuiger op de afzuigadapter aan. 7 Bediening De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. 7.1 Stofafzuiging gebruiken De stofafzuiging vermindert de stofbelasting, verhoogt de veiligheid bij het werken door een beter zicht op de zaagsnede en voorkomt dat de werkomgeving meer wordt belast door stof en spanen. 1. Breng de afdekkap aan. → Pagina 34 2. Maak altijd gebruik van een stofafzuiging wanneer u gedurende langere tijd hout of materialen bewerkt waarbij hogere stofconcentraties kunnen ontstaan. 7.2 Inschakelen 6 1. Breng de accu aan. Door een veiligheidsfunctie wordt gewaarborgd dat het apparaat niet start, wanneer het apparaat eerst wordt ingeschakeld en vervolgens de accu in de apparaathouder wordt geschoven. 2. Controleer of de blokkeerknop zich in de middelste stand bevindt. 3. Druk de aan-/uitschakelaar in. 4. Druk de blokkeerknop vervolgens naar rechts om de schakelaar in de stand "Aan‟ te vergrendelen. 34 Nederlands 2149486 *2149486* 5. Druk opnieuw op de aan-/uitschakelaar om de vergrendeling te ontgrendelen. ▶ De blokkeerknop gaat weer terug in de middelste stand. 7.3 Invalzagen 1. 2. 3. 4. Zet de hendel voor het instellen van de pendelslag op de stand 0. Plaats het product met de voorkant van de grondplaat op het werkstuk. Houd het product vast en druk op de aan-/uitschakelaar. Druk het product stevig tegen het werkstuk en steek het zaagblad in de ondergrond door de aanzethoek te verkleinen. 5. Wanneer het werkstuk is doorgestoken, brengt u het product weer in de normale werkstand. ▶ De grondplaat ligt vlak op het werkstuk. 6. Zaag verder langs de zaaglijn. 7.4 ▶ Uitschakelen Laat de aan-/uitschakelaar los. Druk de blokkeerknop naar links om de schakelaar in de stand "Uit‟ te vergrendelen. 8 Demontage 8.1 Afzuigadapter demonteren 7 1. Druk de beide vergrendelingshaken naar binnen. 2. Trek de afzuigadapter naar achteren van de grondplaat. 3. Trek de slang van de stofzuiger van de afzuigadapter af. 8.2 Afdekkap verwijderen 8 1. Verwijder de accu. 2. Kantel de afdekkap licht en trek deze er naar voren af. 8.3 Zaagblad uitwerpen 9 WAARSCHUWING Gevaar voor letsel. Het ongecontroleerd uitwerpen van het zaagblad kan tot verwondingen leiden. ▶ Houd het product bij het uitwerpen van het zaagblad zó vast dat er geen personen of dieren letsel door het uitwerpen kunnen oplopen. 1. Verwijder de accu. 2. Druk de hendel voor de zaagbladontgrendeling tot de aanslag opzij. ▶ Het zaagblad komt los en wordt uitgeworpen. 9 Verzorging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu ! ▶ Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen! Verzorging van het apparaat • Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen. • Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel. • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Onderhoud van de Li­ion accu's • De accu schoon en vrij van olie en vet houden. *2149486* 2149486 Nederlands 35 • • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Binnendringen van vocht vermijden. Onderhoud • Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren. • Bij beschadigingen en/of functiestoringen het product niet gebruiken. Direct door Hilti Service laten repareren. • Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking controleren. Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen en verbruiksmaterialen gebruiken. Door ons vrijgegeven vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group. 9.1 1. 2. 3. 4. 5. Afzuigadapter reinigen Verwijder de accu. Demonteer de afzuigadapter. → Pagina 35 Reinig de afzuigadapter. Controleer of de vergrendelingshaken niet beschadigd zijn. Monteer de afzuigadapter. → Pagina 34 9.2 Zaagbladen reinigen 1. Onthars de gebruikte zaagbladen regelmatig. 2. Leg de zaagbladen 24 uur in petroleum of een universeel ontharsmiddel. 10 Transport en opslag van accu-apparaten Transport ATTENTIE Onbedoeld in werking treden tijdens transport ! ▶ Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's! ▶ ▶ ▶ Accu's verwijderen. Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. Opslag ATTENTIE Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's ! ▶ Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's! ▶ ▶ ▶ ▶ 11 Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog. Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen. Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti Service wenden. Storing Zaagblad valt eruit. 36 Nederlands Mogelijke oorzaak Zaagblad niet goed vergrendeld. Remedie ▶ ▶ Span het zaagblad opnieuw in. Let erop dat de gereedschapopname helemaal geopend is en dat het zaagblad tegen de weerstand wordt gedrukt. 2149486 *2149486* Storing Mogelijke oorzaak Zaagblad kan niet worden ingebracht. Spansysteem vervuild. ▶ Reinig de gereedschapopname. Groef van de pendelarm vervuild. ▶ Pendelmechanisme vervuild. Maak de groef van de pendelarm schoon. ▶ De pendelslaghendel staat in stand "0". ▶ Stel de gewenste waarde in. ▶ Laat de accu langzaam tot de omgevingstemperatuur opwarmen. Zaagblad valt eruit. Pendelslag kan niet worden ingesteld. Pendelslag werkt niet. Accu raakt sneller ontladen dan gebruikelijk. Spansysteem vervuild. Zeer lage omgevingstemperatuur. Accu vergrendelt niet met een Vergrendelnokken van de accu hoorbare "klik". vervuild. 1 LED knippert. Apparaat functioneert niet. Alle 4 LED's knipperen. Apparaat functioneert niet. ▶ ▶ Accu is ontladen. ▶ Accu is te heet of te koud. ▶ Apparaat is overbelast. ▶ Sterke hitteontwikkeling in het Elektrisch defect product of de accu. 12 Remedie ▶ Reinig de gereedschapopname. Controleer of zich vuil bij de pendelvork bevindt en verwijder dit zo nodig. Reinig de vergrendelnokken en breng de accu weer aan. Verwissel de accu en laad de lege accu op. Laat de accu langzaam tot de omgevingstemperatuur opwarmen of afkoelen. Laat de aan-/uitschakelaar los en bedien deze opnieuw. Laat het apparaat daarna circa 30 seconden onbelast draaien. Schakel het apparaat direct uit, verwijder de accu, controleer deze, laat hem afkoelen en neem contact op met de Hilti Service. Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Accu's recyclen Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen ontstaan. ▶ Verzend of verstuur geen beschadigde accu's! ▶ Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden. ▶ Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. ▶ Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. ▶ 13 Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee! RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen) Onder de volgende links vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r5212958 Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code. 14 ▶ Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer. *2149486* 2149486 Nederlands 37 *2149486* 2149486 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20200609
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Hilti SJD 6-A22 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding