Documenttranscriptie
x
Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2 Dedicated flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3 Flitser gereedmaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.1 Het aanbrengen van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3.2 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3.3 In- en uitschakelen van de flitser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3.4 Het keuzemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3.5 INFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3.6 Automatische uitschakeling / Auto – OFF . . . . . . . . . . . . . . . . 115
4 LED-aanduidingen op de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4.1 Flitsparaatheids aanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4.2 Belichtingscontrole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Aanduidingen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5.1 Aanduiding van de flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5.2 Aanduiding van de reikwijdte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6 Aanduidingen in de zoeker van de camerar . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7 Flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7.1 P TTL-flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7.2 Automatische P TTL invulflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
7.3 Manual flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7.4 Automatische synchronisatie bijkorte belichtingstijden (HSS) . . . . 123
7.5 Automatisch flitsenfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.6 Stroboscopisch flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.7 SpotBeam-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8 Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting . . . . . 127
9 Bijzondere functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
9.1 Motorische zoominstelling van de reflector (ZOOM) . . . . . . . 128
108
10 Flitsen met bediening op afstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.1 Remote master-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.1.1 Remote-masterfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.1.2 Op de flitser in te stellen correctie op de flitsbelichting (EV) . . . 132
10.1.3 Remote-kanaal instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
10.2 Remote controleur-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.2.1 Remote-masterfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.3 Remote-slaafflitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.3.1 Slaafkanaal instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.3.2 Slaafgroep instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.3.3 Slaaffunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
10.3.4 Slaaf- deelvermogen instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
10.4 He testen van de remote flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10.5 SERVO-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10.5.1 SERVO-flitsfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10.5.2 Onderdrukking van de flits vooraf, c.q. het instellen
van de synchronisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
10.5.3 Deelvermogen in de SERVO-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
10.5.4 Leerfunctie (LEARN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
10.5.5 Het uitschakelen van de SERVO-flitsfunctie . . . . . . . . . . . 139
11 OPTION-Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11.1 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter . . . . . . . . . . 139
11.2 Contrasturing (CONTR.CTRL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
11.3 RAPID-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.4 Hulpreflector (SUB-REFL.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
11.5 Instellicht (MOD. LIGHT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.6 Zoom functie (ZOOM MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.6.1 Extended-zoomfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
11.6.2 SPOT-zoomfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
11.6.3 Standaard-zoomfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
11.7 Aanpassing aan het opname-formaat (ZOOM MODE) . . . . . 145
11.8 AF-hulplicht (AF-BEAM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
11.9 Reikwijdte aanduidden in m of ft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
11.10 Flitsbelichtingstrapje (FLASH BRACK.). . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.11 Beep-Funktion (BEEP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.12 Vergrendeling / ontgrendeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.13 Powerpack aansluiten (accessoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
12 Favoriete programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
13 Flitstechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
13.1 Indirect flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
13.2 Indirect flitsen met een reflectiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
13.3 Dichtbijopnamen / macro-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
13.4 Geheugen van de meetwaarde FE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
14 Flitssynchronisatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14.1 Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd. . . . . . 152
14.2 Normale synchronisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
14.3 Synchronisatie bij lange belichtingstijden (SLOW). . . . . . . . 152
14.4 Sync-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
15 Touch-display instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
15.1 Helderheid (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
15.2 Rotatie (ROTATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
16 Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
16.1 Update van de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
16.2 Het formeren van de flitscondensator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
16.3 Fabrieksinstellingen (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
18 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
19 Bijzondere toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Voorwoord
Wij bedanken u voor uw beslissing een Metz mecatech-product aan
te schaffen. Wij verheugen ons u als klant te kunnen begroeten.
Natuurlijk kunt u nauwelijks wachten, uw flitser in gebruik te
nemen.
Het is echter lonend om de gebruiksaanwijzing te lezen want alleen
dan kunt u leren, zonder problemen met het apparaat om te gaan.
Deze flitser is geschikt voor:
• Digitale Pentax camera's met P TTL-flitsregeling.
Voor camera’s van andere fabrikanten is deze flitser niet geschikt!
Sla s.v.p. ook de flap aan het einde van de gebruiksaanwijzing
open.
x
Toelichting
+ Vingerwijzing, aanwijzing
Opgelet – extreme belangrijke veiligheidsaanwijzing
Gebruiksdoel
Deze flitser is uitsluitend bedoeld voor het verlichten van onderwerpen in het fotografisch bereik. Hij mag alleen met de in deze
gebruiksaanwijzing beschreven toebehoren, c.q. de door Metz aangegeven accessoires worden gebruikt.
De flitser mag voor geen andere doeleinden dan de hierboven vermelde worden gebruikt.
109
Veiligheidsinstructies
In de omgeving van ontvlambare gassen
of vloei stoffen (benzine, oplosmiddelen
enz.) mag de flitser in geen geval worden
ontstoken. GEVAAR VOOR EXPLOSIE! !
Flits nooit vanaf korte afstand rechtstreeks in de ogen! Rechtstreeks in de
ogen van personen of dieren flitsen kan
leiden tot beschadiging aan het netvlies
en daardoor ernstige zichtstoringen
veroorzaken - tot blindheid toe!
Fotografeer nooit berijders van auto, bus
of mo torfiets, fietsers of treinbestuurders tijdens de rit met een flitser. Door
de verblinding kan de berijder een ongeluk krijgen dan wel veroorzaken!
Indien het huis zo zeer beschadigd is,
dat het interieur open ligt, mag de flitser
niet meer worden gebruikt. Neem dan de
batterijen er uit! Raak de binnenliggende
onderdelen niet aan.
HOOGSPANNING!
Raak na meervoudig flitsen de voorzetschijf niet aan. Gevaar voor brandwonden!
Demonteer de flitser niet!
HOOGSPANNING!
Reparaties kunnen uitsluitend door een
geautoriseerde service worden uitgevoerd
x
110
• De flitser is alleen bedoeld en toegelaten
voor gebruik in de fotografie.
• Gebruik uitsluitend de in de handleiding
aangegeven en toegelaten stroombronnen.
• Batterijen niet openen of kortsluiten!
• Stel de batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen zoals intensieve zonnestraling,
vuur of dergelijke!!
• Verbruikte batterijen / accu's niet in open
vuur gooien.
• Gebruik geen beschadigde batterijen of
accu’s!
• Haal lege batterijen onmiddellijk uit het
apparaat! Uit verbruikte batterijen kunnen
chemicaliën lekken (het zogenaamde uitlopen) die tot beschadiging van het apparaat
leiden!
• Batterijen mogen niet worden opgeladen!
• Stel het apparaat niet bloot aan drup- of
spatwater!
• Bescherm uw flitser tegen grote hitte en
hoge luchtvochtigheid! Bewaar hem
bijvoorbeeld niet in het handschoenenvakje van uw auto.
• Bij snelle wisseling van temperaturen kan
vocht op het apparaat neerslaan. Laat de
flitser vóór gebruik acclimatiseren!
• Bij het ontsteken van een flits mag er zich
geen materiaal dat geen licht doorlaat
direct op of vlak voor het venster van de
reflector bevinden. Het venster van de
reflector mag niet vuil zijn. Als u hierop niet
let zou, door de hoge energie van de het
flitslicht, dat materiaal of het venster van
de reflector kunnen verbranden.
• Bij flitsseries met vol vermogen en korte
flitsvolgtijden moet u er op letten, dat u na
telkens 20 flitsopnamen een pauze van
minstens 3 minuten inlast!
• Bij serieflitsopnamen met vol vermogen en
korte flitsvolgtijden wordt de groothoekdiffusor bij zoomstanden van 35 mm en minder, flink heet.!
• De flitser mag alleen samen met de in de
camera ingebouwde flitser worden gebruikt
als deze volledig uitgeklapt kan worden!
2 Dedicated flitsfuncties
Dedicated flitsfuncties zijn speciaal op het
camerasysteem ingestelde flitsfuncties.
Afhankelijk van het type camera worden
daarbij verschillende flitsfuncties ondersteund.
• Aanduiding van flitsparaatheid in de
zoeker/monitor van de camera.
• Aanduiding van de belichtingscontrole in
de zoeker/monitor van de camera.
• Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd
• Flitsbelichtingstrapjes (Flash bracketing)
• Automatisch flitsen / ontsteeksturing
• Contraststuring
• Spot-Beam-functie
• P-TTL-flitsfunctie
• Automatische P-TTL invulflitsstiring
• Synchronisatie bij het open- of dichtgaan
van de sluiter (REAR).
• Synchronisatie bij korte belichtingstijden
(High-Speed-flitsfunctie P-TTL-HSS)
• Automatische sturing van de motorische
zoomreflector.
• Extended-zoomfunctie.
• Sturing van de AF-meetflits.
• Automatische aanduiding van de flitsreikwijdte.
• Automatisch geprogrammeerd flitsen.
• Flits vooraf ter vermindering van het 'rode
ogen-effect'
111
x
• Draadloze Remote flitsfunctie als master
• Draadloze Remote flitsfunctie als controller
• Draadloze Remote flitsfunctie als
slaafflitser
• Servo-flitsfunctie.
• Spot zoomfunctie.
• Wake-Up-functie voor de flitser.
+
x
3 Flitser gereedmaken
3.1 Het aanbrengen van de flitser
Flitser op de camera monteren
+
In het kader van deze gebruiksaanwijzing is
het niet mogelijk, alle cameramodellen met
hun individuele flitsfuncties gedetailleerd te
beschrijven. Zie daarvoor de aanwijzingen in
de gebruiksaanwijzing van uw camera met
betrekking tot de mogelijke flitsfuncties,
welke flitsfuncties door uw camera worden
ondersteund, c.q. op de camera zelf moeten
worden ingesteld!
Bij het gebruik van objectieven zonder CPU
(bijv. objectieven zonder autofocus) treden
ten dele beperkingen op!
+
112
Camera en flitser vóór het aanbrengen of
afnemen uitschakelen.
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen
de flitser draaien. De borgpen in de voet is
nu geheel in het huis van de flitser verzonken.
• Flitser met de aansluitvoet tot de aanslag
in de accessoireschoen van de camera
schuiven.
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen
het camerahuis draaien en de flitser vastklemmen. Bij een camerahuis dat geen
borggat bezit, blijft de geveerde borgpen in
de flitser zitten, zodat het oppervlak van de
camera niet wordt beschadigd.
Flitser van de camera afnemen
Camera en flitser vóór het aanbrengen of
afnemen uitschakelen !
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen
het huis van de flitser draaien.
• Flitser uit de accessoireschoen schuiven.
3.2 Voeding
Batterij-, c.q. accukeuze
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit:
• 4 Nikkel-metaal-hydride accu’s 1,2 V,
type IEC HR6 (AA / Penlight) deze hebben
een duidelijk hogere capaciteit dan de
NiCd-accu en zijn minder bezwaarlijk voor
het milieu omdat ze geen cadmium bevatten.
• 4 super-alkalimangaanbatterijen 1,5 V,
type IEC LR6 (AA / Penlight), onderhoudsvrije voeding voor gematigde eisen
aan de prestatie.
• 4 Lithiumbatterijen 1,5 V,
type IEC FR6 (AA / Penlight), onderhoudsvrijevoeding met hoge capaciteit en
geringe zelfontlading.
• Power Pack met verbindingskabel (speciaal
accessoire)
+
Gebruik alleen de hierboven aangegeven
stroombronnen. Bij het gebruik van andere
stroombronnen ontstaat het gevaar dat de
flitser beschadigd raakt.
Als u denkt, de flitser gedurende een langere
tijd niet te gebruiken, haal de batterijen er
dan s.v.p. uit.
Het vervangen van de batterijen
De accu's batterijen zijn leeg, c.q. verbruikt,
als de flitsvolgtijd (= tijd tussen het ontsteken van een flits met volle energie, bijv. bij
M, tot het hernieuwd oplichten van de
paraatheidsaanduiding) langer duurt dan 60
seconden. Bovendien verschijnt in het aanraakscherm de aanduiding Batterij-indicator.
• Schakel de flitser uit, druk daarvoor zolang
op de toets
tot alle aanduidingen
verdwenen zijn.
• Schuif het deksel van het batterijvak
naar beneden en klap het open.
• Zet de batterijen in de lengte en overeenkomend met de aangegeven batterijsymbolen
in en sluit het deksel van het batterijvak .
Let bij het inzetten van de batterijen, c.q.
accu’s op de juiste polariteit, overeenkomstig de symbolen in het batterijvak. Verkeerd
ingezette batterijen kunnen het apparaat vernielen! Vervang altijd alle batterijen tegelijk
en door dezelfde batterijen van één type
fabrikant, met gelijke capaciteit! Verbruikte
batterijen horen niet in het huisvuil! Lever uw
bijdrage aan bescherming van het milieu en
lever ze in bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen!
113
x
3.3 In- en uitschakelen van de flitser
in.
MB 64AF-1
digital
PEN
V 1.0
• Schakel de flitser via de starttoets
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt daarna altijd in met de
het laatste gebruikte functie (bijv. flitsen
met handinstelling M).
In de standby-functie knippert de toets D
rood. Om dit uit te schakelen moet u zo lang
drukken tot alle aanduiop de toets
dingen zijn verdwenen.
Als u denkt, dat u de flitser gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, bevelen wij aan
om de flitser met de toets
auit te schakelen en de stroombronnen eruit te nemen.
x
PARAMETER
PARAMETER O
P / EV
ZOOM
N
f (Hz)
F
ISO
CHANNEL
Na drukken op de toets PARAMETER kunnen de
flitsparameters worden ingesteld.
P (deelenergie),
zie 7.3, 10.1.5 en 10.5.3
EV (correctie op de flitsbelichting),
zie 8, 10.1.3, 10.1.4.2
ZOOM (reflectorstand), zie 9.1
N (Aantal flitsen), Kap. 7.6
f (Flitsfrequentie), Kap. 7.6
F (diafragma)
ISO (lichtgevoeligheid),
CHANNEL (Kanal), zie 10.1.6 , 10.2.2
De weergave van de flitsparameters is afhankelijk van de gekozen flitsfunctie.
3.4 Het keuzemenu
MODE
MODE
O
PTTL
PTTLHSS
A
M
STROBO
SPOTBEAM
REMOTE MASTER
REMOTE CONTROL
REMOTE SLAVE
SERVO
114
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
Het keuzemenu is in 4 sensortoetsen onderverdeeld:
Na drukken op de toets MODE kunnen de
volgende functies worden ingesteld.
P-TTL, zie 7.1
P-TTL HSS*, zie 7.4
A, zie 7.5
M, zie 7.3
STROBO, zie 7.6
SPOTBEAM, zie. 7.4
REMOTE MASTER, zie 10.1
REMOTE CONTROL, Kap. 10.2
REMOTE SLAVE, zie 10.2
SERVO, zie 10.4
*) alleen na uitwisseling van gegevens met een camera
SERVICE
SERVICE O
BRIGHTNESS
ROTATION
RESET
Na drukken op de toets SERVICE kan het aanraakscherm worden geconfigureerd, of kan
de flitser in zijn toestand als bij de aflevering
worden teruggezet (gereset).
BRIGHTNESS (helderheid), zie 15.1
ROTATION (beeldschermweergave zwenken),
zie 15.2
RESET, zie 16.3
OPTION
OPTION
SYNC
RAPID
SUB-REFL.
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
STANDBY
MOD. LIGHT
BEEP
m / ft
POWERPACK
AF BEAM
FLASH BRACK.
O
Nadat u op de toets OPTION hebt gedrukt
kunnen de opties worden ingesteld.
SYNC, (synchronisatie bij het dichtgaan van
de sluiter), hoofdstuk 11.1;
(Contrastregeling), hoofdstuk 11.2
RAPID (korte flitsvolgtijden), hoofdstuk 11.3
SUB-REFL. (hulpreflector), hoofdstuk 11.4
ZOOM SIZE (aanpassing aan het opnameformaat), zie 11.7
ZOOM MODE (verlichtingshoek), zie 11.6
STANDBY (aut. uitschakeling van het apparaat), zie 3.6
MOD.LIGHT (instellicht), zie 11.5
BEEP (akoestisch signaal), hoofdstuk 11.11
m / ft (meter / voet), zie 11.9
POWERPACK (extern powerpack), hoofd-stuk
11.13
AF BEAM (AF-hulplicht),
zie 11.8
FLASH BRACK. (flitsbelichtingsvariaties), zie
11.10
De weergave van de flitsparameters is afhankelijk van de gekozen flitsfunctie..
In het aangegeven menu op de flitser zijn alle
in een zwart vlakje staande velden als sensortoetsen uitgevoerd, waarop moeten worden gedrukt voor het instellen van de
beschreven functie.
In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
zijn steeds de sensortoetsen, waarop moeten
worden gedrukt voor het instellen van de
beschreven functie, met zwart gemarkeerd.
3.5 INFO
i
De actuele instellingen van de flitser kunnen
tijdens het gebruik aangegeven worden.
• Druk op het aanraakscherm op de sensortoets i . De info verschijnt.
- EXT (Extended-zoomfunctie) is ingesteld,
(zie 11.6.1).
- AF OFF (AF hulplicht) is uitgeschakeld
(zie 11.8),
(MOD.LIGHT) is ingesteld
(zie 11.5),
- (Beep-functie) is ingesteld,
(zie 11.11)
- CH 2 (Kanal) verschijnt,
(zie 10.1.3, 10.3.2)
- de automatische uitschakeling van het apparaat is ingesteld op 10 minuten, (zie 3.6),
- de aanduiding van de temperatuur stijgt bij
intensief gebruik van het aapparaat,
3.6 Automatische uitschakeling /
Auto – OFF
In de fabriek wordt de flitser zo ingesteld, dat
hij ong. 10 minuten • na het inschakelen,
• na het ontsteken van een flits,
• na het aantippen van de ontspanknop op
de camera,
• na het uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem van de camera . . .
. . . in de standby-functie schakelt (AUTO OFF)
in om energie te besparen en de stroombron115
x
nen tegen onbedoeld ontladen te beschermen. De geactiveerde automatische uitschakeling wordt in het INFO-display aangegeven.
De flitsparaatheidsaanduiding en de aanduidingen op het LC-display doven.
In de Standby-functie knippert de
toets D rood.
De het laatst ingestelde flitsfunctie blijft na
het automatisch uitschakelen behouden en
staat na het inschakelen onmiddellijk weer
ter beschikking.
De flitser wordt door te drukken op de
toets D , c.q. door het aantippen van de
ontspanknop op de camera
(=Wake-upfunctie) weer ingeschakeld.
x
+
In de Slaaf-/SERVO functie is de automatische uitschakeling van de flitser niet actief.
Als u de flitser langere tijd niet gaat gebruiken, schakel hem dan in principe altijd via
zijn hoofdschakelaar
uit!
Indien noodzakelijk kan de automatische uitschakeling reeds na 1 minuut plaatsvinden
of worden gedeactiveerd.
De flitser schakelt zich ong. 1 uur na het
laatste gebruik geheel uit.
In alle functies wordt na ongeveer 10 sec. het
beeldscherm op de helft van zijn helderheid
ingesteld om energie te besparen. Met elke
druk op een toets wordt het beeldscherm
weer naar zijn normale helderheid teruggeschakeld.
116
Het instellen van de automatische uitschakeling
in.
• Schakel de flitser via de toets
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt daarna altijd in met de
het laatst gebruikte flitsfunctie (bijv. flitsen
met handinstelling M).
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
O
OPTION
ZOOM MODE
STANDBY
MOD. LIGHT
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets STANDBY .
p
q
STANDBY
OFF
1 min
10 min
• Druk in het aanraakscherm op de toetsen
en kies STANDBY uit.
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de gewenste tijd. De instelling
treedt onmiddellijk in werking.
In de Standby-functie knippert de
toets D rood.
4 LED-aanduidingen op de flitser
4.1 Flitsparaatheids aanduiding
Zodra de flitscondensator is opgeladen licht
op de flitser de toets groep op en geeft
daarmee aan dat de flitser gereed is om te
flitsen (flitsparaatheid).
Dat betekent dat voor de eerstvolgende
opname flitslicht kan worden gebruikt. De
flitsparaatheid wordt ook naar de camera
overgebracht en zorgt in de zoeker daarvan
voor de betreffende aanduiding.
Als u een opname maakt voordat in de zoeker van de camera de signaal dat de flitser is
opgeladen, ontsteekt de flitser geen flits. De
opname kan dan mogelijk foutief worden
belicht wanneer de camera al naar de flitssynchronisatietijd is omgeschakeld (zie
14.1).
4.2 Belichtingscontrole
Na een correcte belichting licht de toets D
gedurende ong. 3 seconden rood op als de
opname in de flitsfunctie PTTL und PTTLHSS
( zie 7.1) alsook in de automatisch flitsenfunctie A correct werd belicht!
Volgt deze aanduiding van de belichtingscontrole na de opname niet, dan werd de
opname onderbelicht.
U moet dan:
- het eerstvolgend lagere diafragmagetal
instellen (bijv. in plaats van diafragma 8,
diafragma 11), of
- de afstand tot het onderwerp, c.q. het
reflecterend vlak (bijv. bij indirect flitsen)
verkleinen of
- de camera een hogere ISO-waarde instellen.
Let in het display van het flitsapparaat op de aanduiding van de reikwijdte van de flits (zie 5.2).
5 Aanduidingen in het display
De camera’s geven de waarden van ISO,
brandpuntsafstand van het objectief (mm) en
diafragma door naar de flitser.
Deze past zijn vereiste instellingen automatisch daaraan aan. Hij berekent uit die waarden en zijn richtgetal de maximale reikwijdte
van het flitslicht.
Flitsfunctie, reikwijdte, werkdiafragma en de
zoomstand van de reflector worden in het
display van de flitser aangegeven.
Als de flitser wordt gebruikt zonder dat hij
gegevens van de camera heeft ontvangen,
worden de op de flitser ingestelde waarden
aangegeven.
Displayverlichting
Na drukken op de toets D van de flitser of
tippen op het aanraakscherm wordt gedurende ongeveer 10 seconden de displayverlichting op zijn maximale helderheid ingesteld.
117
x
5.1 Aanduiding van de flitsfunctie
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
i
EV
In het display wordt ingestelde flitsfunctie
aangegeven. Daarbij zijn, afhankelijk van het
type camera verschillende voor de telkens
ondersteunde TTL-flitsfunctie (bijv. PTTL en
PTTL HSS ) en de manual flitsfunctie M mogelijk (zie 7.3).
5.2 Aanduiding van de reikwijdte
x
+
Als de camera is voorzien van een objectief
met CPU, verschijnt in het display een aanduiding van de reikwijdte.
Hiervoor moet een uitwisseling van gegevens
tussen camera en flitser plaats hebben
gevonden, bijvoorbeeld door het aantippen
van de ontspanknop op de camera. De reikwijdte kan zowel in meters (m) of in feet (ft)
worden aangegeven (zie 11.8).
Er verschijnt geen aanduiding van de reikwijdte. . .
- als er geen gegevens door de camera
werden overgebracht,
- als de kop van de reflector uit zijn normale
positie (naar boven of zijwaarts) is
gezwenkt,
- Wanneer de flitser in de REMOTE MASTER;
REMOTE SLAVE of SERVO-flitsfunctie werkt.
118
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
i
EV
Reikwijdte in P-TTL-/P-TTL HSS-flitsfunctie
In de TTL-flitsfuncties (P-TTL, P-TTL HSS; zie
7.1) wordt in het display de waarde voor de
minimale en de maximale reikwijdte van het
flitslicht aangegeven.
De aangegeven waarde geldt voor een reflectiegraad van het onderwerp van 25%, wat
voor de meeste opnamesituaties een correcte waarde is.
Grote afwijkingen van deze reflectiegraad, bij
zeer sterk of juist zeer zwak reflecterende
onderwerpen kunnen de reikwijdte van het
flitslicht beïnvloeden.
Het onderwerp moet zich in een bereik van ongeveer 40% tot 70% van de aangegeven waarde
bevinden. De elektronica heeft dan voldoende
speelruimte voor een goede belichting.
Om overbelichting te vermijden moet u minstens de afstand die in het display als minimum staat aangegeven, aanhouden.
Het aanpassen aan de betreffende opnamesituatie kan bijv. door het veranderen van de diafragmaopening van het objectief worden bereikt.
M
9.0 m
m
m F 5,6
MZoom 35
P
1/1
i
PTTL
40- 99 m u
F 1,4
MZoom 200 m
m
i
EV
Aanduiding van de reikwijdte in de functie
van met de hand in te stellen flitser M
In de functie van de met de hand in te stellen
(manual) flitser M wordt in het display de
afstandswaarde aangegeven die voor het correct belichten van het onderwerp aangehouden moet worden. Het aanpassen aan de
heersende opnameomstandigheden kan bijv.
door het veranderen van de diafragmawaarde
op het objectief of door het kiezen van een
met de hand in te stellen deelvermogen (zie
7.3) worden bereikt.
Overschrijding van het bereik van de
aanduidingen
In het display kunnen reikwijdten tot maximaal 99 m, c.q. 99 ft worden aangegeven.
Bij hoge ISO-waarden en grote diafragmaopeningen kan het bereik van de aanduidingen worden overschreden.
x
Dit wordt door een pijl, c.q. driehoekje achter
de afstandswaarde aangegeven.
119
6 Aanduidingen in de zoeker van
de camerar
Voorbeelden van aanduidingen in de zoeker
van de camera:
Flitssymbool licht op:
De flitser is klaar om te flitsen (bij sommige
camera's).
Flitssymbool knippert langzaam:
Scakel de flitser in.
Basiscorrectie bij een foute belichting:
• Bij te ruime belichting: niet flitsen!
• Bij te krappe belichting: schakel de flitser
in of gebruik een statief en een langere
belichtingstijd.
In de verschillende belichtings- en automatische programma's kunnen er verschillende
redenen zijn voor het optreden van een foute
belichting.
Zoek voor de aanduidingen in de zoeker van
uw camera in de gebruiksaanwijzing van de
camera wat voor uw camera geldt.
x
7 Flitsfuncties
Afhankelijk van het type camera staan u de
volgende flitsfuncties ter beschikking:
• P-TTL-flitsfunctie ( PTTL ), chap. 7.1
• Manual flitsfunctie ( M ), chap. 7.3
• Automatische synchronisatie bij korte
belichtingstijden (HSS), chap. 7.4
• Automatisch flitsenfunctie ( A ), chap. 7.5
• Stroboscopisch flitsen ( STROBO ),
chap. 7.6
• REMOTE MASTER functie, chap. 10.1
• REMOTE CONTROL functie, chap. 10.2
• REMOTE SLAVE functie, chap. 10.3
• SERVO functie, chap. 10.4.
Het instellen van de flitsfuncties vindt plaats
via het aanraakscherm.
Voor het instellen van de flitsfuncties
PTTL HSS moet er eerst een uitwisseling van
gegevens tussen camera en flitser hebben
plaatsgevonden, bijv. door het aantippen
van de ontspanknop van de camera.
7.1 P TTL-flitsfunctie ( P TTL )
Bij de opname worden, voorafgaand aan de
eigenlijke belichting enkele, nauwelijks
zichtbare meetflitsen door de flitser ontstoken.
Het gereflecteerde licht van die meetflitsen
wordt door de camera geëvalueerd.
Overeenkomstig deze evaluatie wordt de dan
volgende flitsbelichting door de camera afgestemd op de opnamesituatie (zie voor nadere
details de gebruiksaanwijzing van uw camera).
120
MB 64AF-1
digital
PEN
Het instellen van de flitsfunctie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie (bijv. M-flitsfunctie).
7.2 Automatische P TTL invulflits
Bij de meeste cameramodellen wordt in de
functies van automatisch geprogrammeerd P
en de vari-, c.q. onderwerpsprogramma's de
automatische P TTL invulflitsregeling geactiveerd (zie de gebruiksaanwijzing van de
camera).
Met de invulflits kunt u vervelende schaduwen wegwerken en bij tegenlichtopnamen
een uitgebalanceerde verlichting tussen
onderwerp en achtergrond bewerkstelligen.
Een computergestuurd meetsysteem van de
camera zorgt voor een geschikte combinatie
van belichtingstijd, werkdiafragma en flitsvermogen.
V 1.0
M
9.0 m
m
m F 5,6
MZoom 35
i
P
1/1
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
aangegeven flitsfunctie, tot de aanduiding
voor het kiezen verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies de gewenste
functie.
O
MODE
• Druk op de in een geel overzicht vlakje
staande functie. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
PTTL
A
p
q
+
Let er wel op, dat de bron ven het tegenlicht
niet rechtstreeks in het objectief schijnt. Het
TTL-meetsysteem van de camera zou daar
verkeerd op kunnen reageren!
Bij de regeling van de automatische invulflits
hoeft u niets in te stellen en er wordt niets
aangegeven.
PTTL
0.8- 9.0 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
EV
• Stel op de camera een overeenkomende
functie in, bijv. P, Tv, Av, M, enz.
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats kan
vinden.
121
x
+
7.3 Manual flitsfunctie
PTTL
0.8- 9.0 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
x
EV
PTTL
0.8- 9.0 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
EV
O
MODE
A
M
STROBO
p
q
M
9.0 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
122
P
1/1
In de manual flitsfunctie M wordt door de flitser altijd het volle vermogen afgegeven, als
er geen deelvermogen is ingesteld. Het aanpassen aan de opnamesituatie kan bijv. door
de instelling van het diafragma op de camera
of door het kiezen van een geschikt, met de
hand in te stellen deelvermogen plaatsvinden.
Het instelbereik strekt zich uit van P 1/1 tot P
P1/256 in de M functie.
In het display wordt de afstand aangegeven
waarbij het onderwerp correct wordt belicht
(zie 5.2).
Het instellen van de flitsfunctie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie.
Sommige camera's ondersteunen de handinstelling van de flitser alleen in de camerafunctie M (manuell). In andere camera's verschijnt er een foutmelding in het display en
wordt het ontspannen geblokkeerd.
M
9.0 m
m
m F 5,6
O
• Stel in het aanraakscherm met de sensortoetsen
het gewenste deelvermogen 1/1, 1/2, 1/8 . . . 1/256 in.
P
1/1
i
P
1/1
1/1 - 1/3
p
q
P
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, tot de aanduiding voor het kiezen
van de functie verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies M uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets M .
• Stel op de camera een overeenkomende
functie in, bijv. M enz.
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser ontstaat.
O
Met de hand in te stellen deelvermogens
In de met de hand uit te voeren instelling van
de flitsfunctie M kan een deel van het flitsvermogen worden ingesteld.
Het instellen
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets voor het deelvermogen, dat het
keuzemenu voor het deelvermogen verschijnt.
MZoom 35
1/4 - 2/3
1/8
1/8 - 1/3
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor het uitgekozen deelvermogen.
p
q
M
3.1 m
m
m F 5,6
MZoom 35
i
P
1/8
De instelling treedt onmiddellijk in werking
en wordt automatisch opgeslagen.
De aanduiding van de afstand van de reikwijdte wordt automatisch aan het deelvermogen (zie 5.2) aangepast.
7.4 Automatische synchronisatie bij
korte belichtingstijden (HSS)
Verschillende camera’s ondersteunen de
automatische synchronisatie bij korte belichtingstijden (zie de gebruiksaanwijzing van de
camera). Met deze flitsfunctie is het mogelijk, ook bij kortere tijden dan de flitssynchronisatietijd een flitser te gebruiken.
Deze functie is interessant bij bijv. portretten
in een heldere omgeving, als door een ver
geopend diafragma (bijv. F 2,0) de scherptediepte begrensd moet worden!
De flitser ondersteunt de synchronisatie bij
korte belichtingstijden in de functie P TTL HSS .
Natuurkundig bepaald wordt door deze synchronisatie bij korte belichtingstijden het
richtgetal en daarmee tevens de reikwijdte
van de flitser behoorlijk ingeperkt!
Let daarom op de aanduiding van de reikwijdte in het display van de flitser! De synchronisatie bij korte belichtingstijden wordt
automatisch uitgevoerd als op de camera
met de hand, of automatisch door het belichtingsprogramma, een kortere belichtingstijd
dan de flitssynchronisatietijd is ingesteld.
Let er op, dat het richtgetal van de flitser bij
de synchronisatie bij korte belichtingstijden
mede afhangt van de gekozen belichtingstijd:
hoe korter de belichtingstijd, des te lager het
richtgetal!
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
EV
i
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
EV
i
O
MODE
PTTL
PTTL HSS
A
q
+
p
Het instellen van de functie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie (bijv. PTTL-flitsfunctie).
• Tip de ontspanknop van de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats kan
vinden.
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op sensortoets van de aangegeven flitsfunctie,
dat het keuzemenu van de functies verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm de sensortoetsen
en kies P TTL HSS uit.
• Druk in het aanraakscherm op de toets
P TTL HSS .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Als op de flitser de synchronisatie bij korte
belichtingstijden HSS is geactiveerd, wordt
synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR) automatisch gedeactiveerd!
123
x
M
x
9.0 m
m
m F 5,6
MZoom 35
P
1/1
i
O
MODE
PTTL HSS
A
M
p
q
A
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
i
124
EV
7.5 Automatisch flitsenfunctie
7.6 Stroboscopisch flitsen
In de automatisch-flitsenfunctie A , meet
de fotosensor van de flitser het door het
onderwerp gereflecteerde licht. De fotosensor heeft een meethoek van ong. 25° en
meet alleen tijdens de eigen lichtafgifte.
De functie stroboscopisch flitsen is een flitsfunctie met handinstelling (manual). Hierbij
kunnen meerdere flitsbelichtingen op één
enkel beeld gemaakt worden. Dat is bijzonder interessant bij bewegingsstudies en
effectopnamen. In de stroboscopisch flitsenfunctie geeft de flitser meerdere flitsen met
een bepaalde flitsfrequentie af. De functie is
daarom alleen met een deelvermogen van
max. 1/8 of minder te realiseren.
Voor een stroboscoop-opname moet de flitsfrequentie (aantal flitsen per seconde) en het
aantal flitsen worden ingesteld.
Aantal flitsen (N) bij stroboscopisch flitsen
In deze functie kan het aantal flitsen (N) per
opname worden ingesteld.
Het aantal flitsen kan tussen 2 en 90 stapsgewijs worden ingesteld.
Als de flitser voldoende licht heeft gegeven,
schakelt de belichtingsautomaat van de flitser hem onmiddellijk uit. De fotosensor
moet op het onderwerp gericht zijn.
Het instellen van de flitsfunctie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie.
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, tot de aanduiding voor het kiezen
van de functie verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies A uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets A .
• Stel op de camera een overeenkomende
functie in, bijv. A enz.
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser ontstaat.
+
Het maximaal mogelijke aantal flitsen (N)
hangt af van het ingestelde deelvermogen
(P).
Flitsfrequentie (f) bij stroboscopisch flitsen
In deze functie kan de flitsfrequentie (f) worden ingesteld. De flitsfrequentie geeft het
aantal flitsen per seconde aan. De flitsfrequentie kan tussen 1 en 100 stapsgewijs
worden ingesteld.
Om de kortst mogelijke flitsduur te bereiken
kunt u het deelvermogen op de minimale
waarde van 1/256 instellen.
+
De max. mogelijke flitsfrequentie (f) hangt af
van het ingestelde deelvermogen (P).
Het instellen van de flitsfunctie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie.
MZoom 35
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
2,2m
f(Hz) 10
i
O
M
STROBO
SPOTBEAM
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies STROBO uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets STROBO .
p
q
O
N
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, tot de aanduiding voor het kiezen
van de functie verschijnt.
3
4
5
q
MODE
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoN
ets voor het aantal flitsen
.
P
1/16
EV
i
m
m
N5
PTTL
MZoom
Aantal flitsen (N) instellen
STROBO
+
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies het gewenste aantal flitsen.
p
x
Het max. mogelijke aantal flitsen (N) hangt
af van het ingestelde deelvermogen (P).
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor het gewenste aantal flitsen, in het
4
voorbeeld
.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
STROBO
MZoom 35
m
m
3.1m
N5
i
f(Hz) 5
P
1/8
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets, bijv. M .
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser ontstaat.
125
Flitsfrequentie (f(Hz)) instellen
STROBO
MZoom 35
m
m
N4
2,2m
f(Hz) 10
O
f (Hz)
7
8
9
q
+
MZoom 35
m
m
2,2m
N4
f(Hz) 8
P
1/16
+
126
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets
en kies de gewenste flitsfrequentie.
+
p
STROBO
i
In de SPOTBEAM-functie kan, bij een lage
omgevingshelderheid, scherpstelling op het
onderwerp met behulp van de AF-meetflits
plaatsvinden, ook zonder dat er bij de opname een flits wordt ontstoken.
In de SPOTBEAM-functie verschijnt in de zoeker van de camera geen aanduiding van flitsparaatheid en geen belichtingscontrole. De
camera wordt niet omgeschakeld naar de
flitssynchronisatietijd en gedraagt zich alsof
er geen flitser op aangesloten is.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de flitsfrequentie f (Hz) .
P
1/16
i
x
7.7 SPOTBEAM-functie
De max. mogelijke flitsfrequentie (f) hangt af
van het ingestelde deelvermogen (P).
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de gewenste flitsfrequentie, in het
voorbeeld 8 .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
In het display wordt de voor de ingestelde
parameters geldende afstand aangegeven.
Door verandering van de diafragmawaarde of
het deelvermogen kan de aangegeven
afstandswaarde aan de werkelijke afstand
tot het onderwerp worden aangepast.
In de stroboscoop flitsfunctie worden geen
diafragma- en ISO-waarden in het display
aangegeven!
De hulpreflector wordt in de stroboscoopfunctie niet ondersteund.
De SpotBeam-functie wordt slechts uitgevoerd als de flitser ingeschakeld en opgeladen
is. (Let op de aanduiding van de flitsparaatheid op de flitser zelf!)
Als u op de ontspanknop op de camera drukt
wordt geen flits ontstoken! Let op de aanwijzingen ten aanzien van de AF-meetflits in
hoofdstuk 11.8 AF-BEAM.
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
Het instellen van de flitsfunctie
• Schakel de flitser met de toets
in.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt altijd in met de het laatst
gebruikte flitsfunctie.
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, tot de aanduiding voor het kiezen
van de functie verschijnt.
8 Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting
MZoom
i
EV
O
MODE
STROBO
SPOTBEAM
REMOTE MASTER
q
p
SPOTBEAM
i
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies SPOTBEAM uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SPOTBEAM .
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser ontstaat.
+
De automatiek van de flitsbelichting is in de
meeste camera’s gebaseerd op een reflectiegraad van 25% (gemiddelde reflectiegraad
van flitsonderwerpen).
Een donkere achtergrond die veel licht absorbeert of een lichte achtergrond die sterk reflecteert (bijv. tegenlichtopnamen), kunnen leiden
tot te ruim, c.q. te krap belichte onderwerpen.
Om het bovengenoemde effect te compenseren kan de flitsbelichting via een met de
hand in te stellen correctiewaarde worden
aangepast aan de opnamesituatie. De hoogte van die correctiewaarde hangt af van het
contrast tussen onderwerp en achtergrond!
Op de flitser kunnen in de TTL-flitsfuncties
met de hand correctiewaarden voor de flitsbelichting van -3 tot +3 stops (EV) in stappen
van 1/3 stop worden ingesteld.
Tip:
Donker onderwerp tegen een lichte achtergrond: positieve correctiewaarde.
Licht onderwerp tegen donkere achtergrond:
negatieve correctiewaarde.
Een belichtingscorrectie door veranderen van
de diafragmaopening van het objectief is niet
mogelijk, omdat de belichtingsautomatiek
van de camera het veranderde diafragma
weer als werkdiafragma ziet. Bij het instellen
van een correctiewaarde kan de aanduiding
van de reikwijdte in het display veranderen
en aan de correctiewaarde worden aangepast (hangt af van het type camera)!
127
x
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
EV
i
O
EV
-1 1/3
-1
-2/3
x
p
q
PTTL
1.1- 12 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
EV
-1
+
Het instellen
• Druk zo vaak op de sensortoets EV , dat
het keuzemenu voor een correctiewaarde
verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en stel een correctiewaarde in.
• Druk in het aanraakscherm op de uitgekozen correctiewaarde, bijv. -1 .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Een met de hand in te stellen correctiewaarde voor de flitsbelichting in de TTL-flitsfuncties kan alleen dan worden uitgevoerd
als de camera de instelling van een correctiewaarde op de flitser ondersteunt (zie de
gebruiksaanwijzing van uw camera)!
Wanneer de camera deze functie niet ondersteunt werkt de op de flitser ingestelde correctie niet.
Bij sommige cameramodellen moet de correctiewaarde op de flitsbelichting op de
camera zelf worden ingesteld, In het display
van de flitser wordt dan geen correctiewaarde aangegeven.
Vergeet niet de met de hand ingestelde correctie op de flitsbelichting na de opname op
de camera uit te schakelen!
Opgelet: Sterk reflecterende onderwerpen in
het onderwerp kunnen de belichtingsautomatiek van de camera storen. De opname
wordt dan onderbelicht. Verwijder sterk
reflecterende objecten uit het onderwerp of
stel een positieve correctiewaarde in.
128
9 Bijzondere functies
Afhankelijk van het type camera c.q. groep
camera’s staan verschillende, bijzondere
functies ter beschikking.
Voor het oproepen en instellen van de bijzondere functies moet er daarom eerst een uitwisseling van gegevens tussen camera en
flitser plaats hebben gevonden, bijv. door
het aantippen van de ontspanknop op de
camera.
Het instellen moet onmiddellijk na het oproepen van de bijzondere functie plaatsvinden,
daar de flitser anders na enige seconden
automatisch weer naar de normale flitsfunctie omschakelt!
9.1 Motorische zoominstelling van de
reflector (ZOOM)
De motorische zoom van de reflector van de
flitser kan de beeldhoek van objectieven met
een brandpuntsafstanden vanaf 24 mm
(kleinbeeldformaat) uitlichten.
Door het gebruik van de ingebouwde groothoekdiffusor vergroot de verlichtingshoek
zich tot die van een 12 mm objectief.
Autozoom
Als de flitser gebruikt wordt op een camera
die de gegevens van de brandpuntsafstand
van het objectief doorgeeft past de zoomstand van de reflector zich automatisch daaraan aan. Na het inschakelen van de flitser
wordt in het display 'Zoom' en de actuele
zoomstand van de reflector aangegeven.
+
De automatische aanpassing geschiedt voor
objectieven met een brandpuntsafstand van
24 mm of meer.
De automatische aanpassing vindt niet
plaats als de reflector gezwenkt is, als de
groothoekdiffusor auitgetrokken of een
Mecabounce (accessoire) aangebracht is.
Naar wens kan de stand van de reflector met
de hand worden versteld om bepaalde verlichtingseffecten te bereiken (bijv. een spotlight-effect enz.).
Manual zoomfunctie
Bij camera's die geen gegevens van de
brandpuntsafstand van het objectiefdoorgeven moet de zoomstand van de reflector met
de hand aan de brandpuntsafstand van het
objectief worden aangepast.
De autozoomfunctie is in die gevallen niet
mogelijk!
Na het inschakelen van de flitser wordt in het
display ‘Zoom’ en de actuele stand van de
reflector aangegeven.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets PARAMETER .
PARAMETER
PARAMETER O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen ZOOM .
P/EV
ZOOM
F
p
q
O
ZOOM
70
85
105
q
p
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies de gewenste
zoomwaarde uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de gewenste zoomwaarde.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
De volgende zoomstanden voor de reflector
zijn mogelijk: 24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105135-180-200 mm (kleinbeeldformaat).
Tip:
Als u niet altijd de volle energie en reikwijdte
van de flitser nodig heeft, kunt u de reflector
ook laten staan in de in de stand van de aanvangsbrandpuntsafstand.
Daardoor is gegarandeerd dat het gehele
onderwerp in het beeld altijd volledig uitgelicht wordt. U bespaart zich dan het steeds
moeten aanpassen aan de brandpuntsafstand van het objectief.
129
x
x
PARAMETER
PARAMETER O
P/EV
ZOOM
F
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ZOOM .
p
O
ZOOM
AUTOZOOM
24
q
130
Groothoekdiffusor
Met de ingebouwde groothoekdiffusor kan
de verlichtingshoek aan objectieven met een
brandpuntsafstand vanaf 12 mm worden
aangepast (kleinbeeldformaat).
Trek de groothoekdiffusor uit de reflector
tot de aanslag naar voren en laat hem los.
De groothoekdiffusor klapt dan vanzelf
naar beneden. De reflector wordt zodanig
automatisch in de vereiste stand gezet.
In het display worden de afstandsaanduidingen en de zoomwaarde naar 12 mm gecorrigeerd.
De gemotoriseerde reflector wordt bij het
gebruik van de groothoekdiffusor niet
automatisch aangepast.
Voor het terugzetten de groothoekdiffusor
90° naar boven klappen en hem geheel
inschuiven.
mecabounce Diffuser MBM-03
Als op de reflector van de flitser een
Mecabounce (accessoire; zie 19) is gemonteerd, wordt de reflector automatisch naar de
vereiste stand gestuurd. De aanduidingen
van de afstand en de zoomstand worden op
16 mm gecorrigeerd.
Voorbeeld:
U gebruikt een zoomobjectief met een bereik
aan brandpuntsafstanden van 35 tot 105
mm. In dit voorbeeld stelt u de stand van de
zoomreflector van de flitser in op 35 mm.
Terugzetten naar autozoom
• Tip de ontspanknop op de camera even
aan, zodat er een uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats kan
vinden.
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets PARAMETER .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM uit.
p
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies de gewenste zoomwaarde AUTOZOOM uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen AUTOZOOM
Na ong. 10 sec. wordt naar de functieaanduiding omgeschakeld of druk zo vaak op de
toets D tot de functieaanduiding verschijnt.
+
De gemotoriseerde reflector wordt bij het
gebruik van een mecabounce niet automatisch aangepast.
Het tegelijkertijd gebruiken van de groothoekdiffusor en een mecabounce is niet
mogelijk.
10.1.1 Remote-masterfunctie instellen
• Schakel de flitser in met de toets
.
Het startmenu verschijnt.
10 Flitsen met bediening op
afstand
De flitser ondersteunt het draadloze Pentax
P TTL remote-systeem.
Dit remote-systeem bestaat uit een masterflitser op de camera en een of meer slaafflitsers. De slaafflitser, c.q slaafflitsers worden
door een lichtimpuls uit de reflector van de
master-flitser draadloos op afstand bediend
en gestuurd.
Opdat meerdere remote-systemen in eenzelfde ruimte elkaar niet storen, staan u vier
onafhankelijke remote-kanalen ter beschikking. Master- en slaafflitsers die tot hetzelfde
remote-systeem behoren moeten op hetzelfde remote-kanaal worden ingesteld.
De slaafflitsers die tot hetzelfde remotesysteem behoren, moeten met de geïntegreerde
sensor voor de remote-functie het licht van
de master-flitser kunnen ontvangen.
In de remote-flitsfunctie vindt er geen aanduiding van de reikwijdte van de flits in het
display van de flitser plaats.
10.1 Remote master-functie
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, dat de aanduiding voor het keuzemenu voor de functies verschijnt
EV
i
O
MODE
SPOTBEAM
REMOTE MASTER
REMOTE CONTROL
p
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies REMOTE MASTER uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets REMOTE MASTER .
REMOTE
MASTER
MZoom 35 mm
i
De functie van remote-master wordt ingesteld.
EV
In de remote masterfunctie stuurt de masterflitser op de camera alle slaafflitsers en
draagt hij ook zelf bij aan de belichting van
de opname.
131
x
MASTER
MZoom 35 mm
PARAMETER
O
EV
2/3
1
1 1/3
x
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets PARAMETER
PARAMETER
EV
i
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
10.1.2 Op de flitser in te stellen correctie op
de flitsbelichting (EV)
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets EV .
REMOTE
p
• Druk in het aanraakscherm op de toets
CHANNEL .
ZOOM
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en stel de gewenste correctiewaarde voor de belichting (bijv. + 1)
in.
• Druk op de sensortoets voor de gewenste
correctiewaarde +1 . .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
RATIO
CHANNEL
O
CHANNEL
CHANNEL 1
CHANNEL 2
CHANNEL 3
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en stel een remotekanaal, bijv. CHANNEL 2 in.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor het gewneste kanaal.
p
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Druk op i en controleer de instelling
kanaal.
10.1.3 Remote-kanaal instellen
Opdat meerdere remote-systemen in dezelfde ruimte elkaar niet storen, staan u vier
onafhankelijke remote-kanalen ter beschikking. Master- en slaafflitsers die bij eenzelfde remote-systeem horen moeten op
hetzelfde remote-kanaal worden ingesteld.
132
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
10.2 Remote controleur-functie
10.3 Remote-slaafflitsfunctie
In de remote-stuurfunctie heeft het flitslicht
van de master-flitser alleen nog de sturende
functie en draagt het niet bij aan de belichting van de opname!
10.2.1 Remote-masterfunctie instellen
• Schakel de flitser in met de toets
.
Het startmenu verschijnt.
De flitser ondersteunt het draadloze Pentax
P TTL remote-systeem.
Hierbij kunnen een of meerdere slaafflitsers
door een master op de camera (bijv. de
mecablitz 64AF-1C digital) draadloos op
afstand worden aangestuurd.
Opdat meerdere remote-systemen in dezelfde ruimte elkaar niet storen, staan u vier
onafhankelijke remote-kanalen (CH1, 2, 3 of
4) ter beschikking.
Masterflitsers die tot eenzelfde remote-systeem behoren, moeten alle op hetzelfde
kanaal ingesteld worden.
De slaafflitsers moeten met de ingebouwde
sensor voor de remote-functie het licht van
de masterflitser kunnen ontvangen.
Afhankelijk van het type camera kan ook een
in de camera ingebouwde flitser als masterflitser werken.
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoetsen van de aangegeven flitsfunctie, dat de aanduiding voor het keuzemenu voor de functies verschijnt.
EV
i
O
MODE
REMOTE MASTER
REMOTE CONTROL
REMOTE SLAVE
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies REMOTE CONTROL uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets REMOTE CONTROL .
p
REMOTE
CONTROL
De functie van remote-master wordt ingesteld.
MZoom 35 mm
i
133
x
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
10.3.1 Slaafkanaal instellen
• Schakel de flitser in met de toets
.
Het opstartscherm verschijnt.
De flitser schakelt dan altijd in met de het
laatst gebruikte functie (bijv. PTTL-functie).
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
aangegeven flitsfunctie, dat de keuze van
de functies verschijnt.
x
O
REMOTE CONTROL
REMOTE SLAVE
SERVO
p
q
REMOTE
TTL
SLAVE
MZoom 35 mm
i
P
1/1
SLAVE
MZoom 35 mm
P
1/1
i
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen voor het kanaal CHANNEL .
MODE
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies REMOTE SLAVE .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets REMOTE SLAVE .
De remote slaaffunctie wordt ingesteld.
CHANNEL 1
CHANNEL 2
CHANNEL 3
REMOTE
Bovendien worden de gekozen flitsfunctie
(bijv. TTL) en het remote-kanaaal (bijv. CH 1)
aangegeven.
• Druk in het aanraakscherm op e sensortoetsen
en kies het gewenste
kanaal uit.
• Druk in het aanraakscherm op het gekozen
kanaal.
p
q
Ch
1
O
CHANNEL
TTL
SLAVE
MZoom 35 mm
i
134
10.3.2 Slaafgroep instellen
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de kanaalgroep (bijv TTL I Ch1 ).
De keuze voor kanaal en groep wordt ingevoegd.
CHANNEL
EV
MODE
Ch
1
SLAVE
MZoom
i
TTL
REMOTE
EV
Ch
2
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
In het display wordt 'CH2' aangegeven.
REMOTE
SLAVE
TTLr Ch
2
MZoom 35 mm
10.3.3 Slaaffunctie instellen
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de verlichtingsverhouding /
belichtingscorrectie (bijv. TTL I CH1 ).
Het keuzemenu verschijnt.
i
O
CHANNEL
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen voor het kanaal MODE .
MODE
MZoom 35 mm
TTL
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de gewenste functie TTL of M .
M
10.3.4 Slaaf- deelvermogen instellen
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets P voor het deelvermogen, dat
het keuzemenu voor deelvermogens verschijnt.
P
1/1
O
P
1/8 - 2/3
1/16
1/16 - 1/3
q
O
MODE
Ch
2
SLAVE
i
SLAVE
REMOTE
M
REMOTE
p
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
om het gewenste deelvermogen 1/1, 1/2, 1/8, naar 1/256 in te
stellen.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets van het uitgekozen deelvermogen
1/16 (bijv. 1/16).
Het deelvermogen wordt overgenomen.
Als bij de slaafflitser(s) de flitsparaatheid is
bereikt, knippert het/hun AF-hulplicht.
M
SLAVE
Ch
2
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
MZoom 35 mm
i
P
1/1
135
x
10.4 He testen van de remote
flitsfunctie
• Zet de slaafflitsers net zo neer als u ze voor
de latere opname wilt gebruiken. Gebruik
voor het opstellen van de slaafflitsers een
flitservoetje S60.
• Wacht de flitsparaatheid van alle deelnemende flitsers af. Zijn de slaafflitsers
paraat, dan knippert de AF-hulplicht .
• Druk bij de master-flitser op de ontspanknop voor handbediening en ontsteek
daardoor een testflits.
De slaafflitsers reageren per slaafgroep na
elkaar iets vertraagd met een testflits. Als
een slaaflitser geen testflits afgeeft, controleer dan de instelling van remote-kanaal en
slaafgroep. Corrigeer de stand van de slaafflitser zodat deze het licht van de
master-flitser kan ontvangen.
De soort flitsfunctie wordt automatisch door
de master-flitser doorgegeven.
Als de flitser als master in het draadloos
remotesysteem werkt, wordt tegelijk met het
ontsteken van zijn instellicht dat van de
slaafflitser(s) ontstoken.
x
10.5 SERVO-functie
PTTL
0.8- 9.0 m
35 mm F 5,6
MZoom
i
EV
O
MODE
REMOTE SLAVE
SERVO
q
p
M-Servo
SYNC
MZoom 35 mm
i
136
P
1/1
De SERVO-functie is een eenvoudige slaaffunctie zonder, c.q. met onderdrukking van
een flits vooraf, waarbij de slaafflitser altijd
een flits ontsteekt zodra deze een lichtimpuls van de flitser op de camera ontvangt.
In de SERVO-functie is in het algemeen alleen
flitsen met handinstelling mogelijk. Deze
flitsfunctie, waarbij de instellingen met de
hand moeten worden gedaan, wordt na het
instellen van de SERVO-functie automatisch
ingesteld.
10.5.1 SERVO-flitsfunctie instellen
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets voor de aangegeven functie,
dat de aanduiding van het keuzemenu
verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies de functie
SERVO .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SERVO .
De functie wordt uitgevoerd.
Indien gewenst, kunt u een deelvermogen
instellen, zie 10.5.3.
SYNC
M-Servo
MZoom 35 mm
i
10.5.2 Onderdrukking van de flits vooraf,
c.q. het instellen van de synchronisatie
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets SYNC , dat het keuzemenu
voor de synchronisatie verschijnt.
M-Servo
MZoom 35 mm
LEARN
O
P
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets:
synchronisatie zonder flits vooraf,
synchronisatie met flits vooraf.
De synchronisatie wordt uitgevoerd.
Als de zo ingestelde synchronisatie niet
correct werkt, ga dan te werk als onder
10.5.4 wordt beschreven.
10.5.3 Deelvermogen in de SERVO-functie
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets P voor het deelvermogen, dat
het keuzemenu voor deelvermogens verschijnt.
P
1/1
i
P
1/1
SYNC
SYNC
1/8 - 2/3
1/16
1/16 - 1/3
q
p
M-Servo
SYNC
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
om het gewenste deelvermogen 1/1, 1/2, 1/8, naar 1/256 in te
stellen.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets van het uitgekozen deelvermogen
1/16 (bijv. 1/16).
Het deelvermogen wordt overgenomen.
MZoom 35 mm
i
P
1/16
+
Als bij de slaafflitser(s) de flitsparaatheid is
bereikt, knippert het/hun AF-hulplicht.
Remote-kanalen kunnen in de SERVO-functie
niet worden ingesteld.
De flitser op de camera mag niet in de
remote-functie werken.
137
x
10.5.4 Leerfunctie (LEARN)
De „leerfunctie“ maakt het mogelijk, de individuele, automatische aanpassing van de
slaafflitser op de flitstechniek van de cameraflitser aan te passen.
Hierbij kunnen een of meer meetflitsen, bijv.
die voor vermindering van het „rode ogeneffect“ van de cameraflitser in acht worden
genomen. Het ontsteken van de slaafflitser
vindt dan plaats op het moment van de
hoofdflits die de opname belicht.
+
x
+
138
Als de cameraflitser voor het automatisch
scherpstellen AF-meetflitsen ontsteekt, laat
het systeem de leerfunctie niet toe.
Gebruik dan, indien mogelijk, een andere
camerafunctie of schakel om naar met de
hand scherpstellen.
SYNC
M-Servo
MZoom 35 mm
i
P
1/16
SYNC
LEARN
O
Het instellen van de leerfunctie
De AF-meetflits vooraf van de camera moet
worden uitgeschakeld.
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
sensortoets SYNC tot het keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets Learn .
• De 'Learning modus' (leerfunctie) is nu
gereed om te leren.
• Druk op de camera op de ontspanknop
zodat zijn eigen flitser een flits ontsteekt.
Als de SERVO-flitser een lichtimpuls heeft
ontvangen verschijnt in het display
'LEARN OK' als bevestiging.
De mecablitz digital heeft het flitslicht van de
cameraflitser geleerd.
SYNC
M-Servo
MZoom 35 mm
i
10.5.5 Het uitschakelen van de
SERVO-flitsfunctie
• Druk in het aanraakscherm zo vaak op de
aangegeven functie, dat het keuzemenu
voor de flitsfuncties verschijnt.
P
1/16
O
MODE
PTTL
A
p
q
• Druk In het aanraakscherm op d e sensortoetsen
en kies de gewenste flitsfunctie, bijv. PTTL .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de flitsfunctie, bijv. PTTL .
PTTL
0.8- 9.0 m
MZoom 35 m
m F 5,6
i
EV
De uitgekozen functie wordt onmiddellijk
overgenomen.
11 OPTION-Menu
11.1 Synchronisatie bij het dichtgaan
van de sluiter
Sommige camera’s bieden de mogelijkheid
tot synchronisatie bij het dichtgaan van de
sluiter.
Daarbij wordt de flits aan het einde van de
belichtingstijd ontstoken.
Dit is vooral geschikt bij belichtingen met
een langere belichtingstijden (> 1/30 s.) en
bewegende onderwerpen die een eigen lichtbron voeren, omdat die bewegende onderwerpen dan een lichtstaart achter zich trekken in plaats van - zoals bij synchronisatie bij
het opengaan van de sluiter - voor zich
opbouwen. Zo wordt bij bewegende lichtbronnen een ‘natuurlijker’ weergave van de
opnamesituatie verkregen!
Afhankelijk van de er op ingestelde functie
stelt de camera langere belichtingstijden in
dan de flitssynchronisatietijd.
Bij sommige camera’s is in bepaalde functies
(bijv. bepaalde vari-, c.q. onderwerpsprogramma’s of bij een functie met flits vooraf
tegen het ‘rode ogen-effect’ de 2.Curtainfunctie niet mogelijk. De 2.Curtain-functie
kan dan niet worden gekozen, c.q. wordt
automatisch uitgeschakeld of niet uitgevoerd
(zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
139
x
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
O
OPTION
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets
en kies SYNC uit.
SYNC
RAPID
q
x
p
SYNC
1. Curtain
2. Curtain
CONTR.CTRL.
140
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets 2.Curtain .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Na het activeren van de 2.Curtain -functie
wordt in het display '2.Curtain' aangegeven.
Als op de flitser de synchronisatie met korte
belichtingstijden HSS (zie 7.4) is ingesteld
en de synchronisatie bij het dichtgaan van de
sluiter (2.Curtain) wordt ingesteld, wordt de
synchronisatie bij korte belichtingstijden
uitgeschakeld.
11.2 Contrasturing (CONTR.CTRL.)
Om terwille van de uitbeelding een uitgebalanceerde verlichting van het onderwerp te
krijgen, bestaat in de flitsfuncties P-TTL de
mogelijkheid de in de camera ingebouwde
flitser te combineren met een externe flitser
(mecablitz) en daar een contrastregeling mee
uit te voeren. Hierbij geeft de cameraflitser
1/3 van de vereiste hoeveelheid van het flitsvermogen af, terwijl de externe flitser 2/3
daarvan voor zijn rekening neemt.
Let hierbij voor het correct werken van de
contrastregeling op de maximaal mogelijk
reikwijdte (richtgetal) van beide flitsers!
De voordelen van de contrastregeling zullen
vooral optimaal benut worden, als de externe
flitser op een grotere afstand van het onderwerp wordt gezet.
Hiervoor staan bij Pentax de volgende originele accessoires naar keuze ter beschikking:
De 'Flitskabel F 5P' , c.q. 'F 5P(L)', gecombineerd met de 'Flitsadapter F' (voor montage
aan de externe flitser) en de
'Flitsschoenadapter FG' (om de externe flitser
op de camera aan te sluiten). Let hiervoor
ook op de aanwijzingen inde gebruiksaanwijzing van uw camera.
In de functie 'contrastregeling' kan op de
mecablitz de functie AF-meetflits niet worden
ingeschakeld.
+
Wanneer op de flitser de synchronisatie bij
korte belichtingstijd FP, c.q. HSS (zie 7.4) is
ingesteld, kan de contraststuring niet geactiveerd worden!
Indien de flitser van de camera niet is uitgeklapt, of als op de flitser niet de functie P-TTL
is ingesteld, vindt de contrastregeling niet
plaats. Er wordt dan gesynchroniseerd bij
het open zijn van de sluiter.
De contraststuring wordt automatisch uitgeschakeld als de 2.Curtain--functie (zie 11.1)
of de High-Speed-flitsfunctie P-TTL-HSS (zie
7.4) wordt geactiveerd.
De meeste van de in camera's ingebouwde
flitsers verlichten slechts een hoek die overeenkomt met die van een objectief met de
brandpuntsafstand vanaf 35 mm (zie de
gebruiksaanwijzing van de camera). Wordt in
die gevallen een brandpuntsafstand van
korter dan 35 mm gebruikt, knippert in het
LC-display, c.q. in de zoeker van de camera,
een flitssymbool als waarschuwing voor een
mogelijk onvolledige uitlichting langs de randen van het onderwerp! Zie voor de betreffende details de gebruiks-aanwijzing van uw
camera.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
O
OPTION
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets
en kies SYNC uit.
SYNC
RAPID
q
p
SYNC
1. Curtain
2. Curtain
CONTR.CTRL.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets CONTR. CTRL. .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Na het activeren van de Contrasturing functie wordt in het display 'CC' aangegeven.
141
x
x
OPTION
O
OPTION
SYNC
RAPID
SUB-REFL.
11.4 Hulpreflector (SUB-REFL.)
In de flitsfuncties A en PTTL hangen de flitsvolgtijden af van hoeveel licht er voor de
opname nodig is. Is de flitsvolgtijd te lang,
dan kan in de A- en de PTTL flitsfunctie de
RAPID-functie worden ingeschakeld. De
RAPID-functie wordt in het bijzonder aanbevolen voor situaties waarbij het meer op korte flitsvolgtijden en minder op het maximale
flitsvermogen aankomt, bijvoorbeeld in naar
verhouding kleine ruimten. Het richtgetal
wordt hierbij echter wel met 1 stop gereduceerd, d.w.z. van richtgetal 36
(bij ISO 100- zoom 35) naar richtgetal 25
(bij ISO 100- zoom 35).
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies RAPID uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets RAPID .
De hulpreflector dient voor het frontaal
ophelderen bij indirect flitsen, als de hoofdreflector naar de zijkant gedraaid of naar
boven gericht is. Als de hoeveelheid licht uit
de hulpreflector te groot is, kan deze tot de
helft worden gereduceerd.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
RAPID
OFF
ON
OPTION
O
OPTION
RAPID
SUB-REFL.
ZOOM SIZE
p
q
SUB-REFL. O
OFF
1/1
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies SUB-REFL. uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SUB-REFL. .
• Druk in het aanraakscherm op de 1/1 , de
1/2 ofwel op de OFF toets om de hulpreflector in- of uit te schakelen.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
1/2
p
q
142
11.3 RAPID-functie
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ON , c.q OFF en het RAPID functie
schakelt in, c.q. uit.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Na het activeren van de RAPID-functie wordt
in het display '
' aangegeven.
Na het activeren van de hulpreflector verschijnt in het display .
In het INFO-menu wordt ' 1/1' c.q.. ' 1/2'
aangegeven.
1/1 staat voor het volle vermogen, 1/2 staat
voor het halve vermogen.
OPTION
O
OPTION
SYNC
RAPID
SUB-REFL.
11.5 Instellicht (MOD. LIGHT)
11.6 Zoom functie (ZOOM MODE)
Bij het instellicht (ML = Modelling Light) gaat
het om stroboscopisch flitslicht met een
hoge frequentie. Bij een duur van ong. 3
seconden ontstaat de indruk van een quasi
continulicht. Met het instellicht kunnen de
lichtverdeling en schaduwvorming reeds vóór
de opname worden beoordeeld.
Het instellicht wordt met de ontspanknop
voor handbediening ontstoken.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
11.6.1 Extended-zoomfunctie
Bij de extended-zoomfunctie wordt de zoomstand van de reflector een stap lager ingesteld dan de brandpuntsafstand van het
objectief. De daaruit resulterende, verbrede,
grotere verlichtingshoek zorgt in ruimten voor
extra strooilicht (reflecties) en daardoor voor
een zachter flitslicht.
Voorbeeld:
De brandpuntsafstand van het objectief op
de camera bedraagt 50 mm. In de extendedzoomfunctie stuurt de flitser de reflector naar
de zoomstand van 35 mm. In het display
wordt verder wel 50 mm aangegeven.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
p
q
OPTION
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies MOD. LIGHT uit.
OPTION
STANDBY
MOD. LIGHT
BEEP
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets MOD. LIGHT .
p
q
MOD. LIGHT O
OFF
ON
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
STANDBY
p
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ON , c.q OFF en het instellicht
schakelt in, c.q. uit. De instelling treedt
onmiddellijk in werking.
Na activeren van het instellicht wordt in het
INFO-menu '
' aangegeven.
O
OPTION
ZOOMMODE O
Extended
Standard
Spot
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM MODE uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ZOOM MODE .
• Druk in het aanraakscherm op de sensor-toets
EXTENDED .
De instelling wordt onmiddellijk overgenomen.
Na activering van de extended-zoomfunctie
wordt in het INFO-menu 'EXT' aangegeven.
143
x
Bepaald door het systeem wordt de extended-zoomfunctie voor objectieven met een
brandpuntsafstand vanaf 28 mm (kleinbeeldformaat) ondersteund. De camera moet met
een CPU-objectief zijn uitgerust en de gegevens van het objectief doorgeven naar de flitser.
11.6.2 SPOT-zoomfunctie
Bij de spot-zoomfunctie wordt de zoomstand
van de reflector ten opzichte van de brandpuntsafstand van het op de camera gebruikte
objectief een stap verlengd. De daardoor ontstane smallere lichtbundel zorgt voor een het
midden van het beeld benadrukkende verlichting, c.q. een vignetterende randverlichting.
Voorbeeld:
De brandpuntsafstand van het objectief op
de camera is 50 mm. In de spot-zoomfunctie
komt de flitser de reflector in de 70 mm
stand. In het display blijft echter wel 50 mm
aangegeven staan.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
x
OPTION
O
OPTION
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
STANDBY
q
144
p
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM MODE uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ZOOM MODE .
ZOOMMODE O
EXTENDED
STANDARD
SPOT
OPTION
O
OPTION
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
STANDBY
p
q
ZOOMMODE O
EXTENDED
STANDARD
SPOT
• Druk in het aanraakscherm op de sensorSPOT .
toets
De instelling wordt onmiddellijk overgenomen.
Na het activeren van de spot-zoomfunctie
wordt in het INFO-menu 'SP' aangegeven.
Bepaald door het systeem wordt de extended-zoomfunctie voor objectieven met een
brandpuntsafstand vanaf 24 - 180 mm (kleinbeeldformaat) ondersteund.
De camera moet met een CPU-objectief zijn
uitgerust en de gegevens van het objectief
doorgeven naar de flitser.
11.6.3 Standaard-zoomfunctie
In de standaard-zoomfunctie wordt de zoomstand van de reflector aangepast aan de
brandpuntsafstand van het objectief op de
camera.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM MODE uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ZOOM MODE .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets STANDARD .
De instelling wordt onmiddellijk overgenomen.
11.7 Aanpassing aan het opnameformaat (ZOOM MODE)
Bij sommige typen digitale camera's kan de
aanduiding voor de stand van de reflector
worden aangepast aan het formaat van de
opnamechip (de afmetingen van het opname-element) met de functie zoommaat.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
O
OPTION
SUB-REFL.
ZOOM SIZE
ZOOM MODE
p
q
ZOOM SIZE O
OFF
ON
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies ZOOM SIZE uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ZOOM SIZE .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ON De instelling treedt onmiddellijk
in werking.
Na het activeren van de zoom size-functie
wordt in het INFO-menu '
' aangegeven.
Na het deactiveren van de functie van de
zoommaat dooft de aanduiding in het INFOmenu '
'.
Bij camera's die de aanpassing aan het
opnameformaat niet ondersteunen kan de
functie van instelling van de zoommaat niet
worden ingesteld!
11.8 AF-hulplicht (AF BEAM)
Wanneer het AF-meetsysteem van een digitale AF-spiegelreflexcamera vanwege te lage
omgevingshelderheid niet kan scherpstellen,
wordt door de camera het in de flitser ingebouwde AF-hulplicht geactiveerd.
Dit projecteert een streeppatroon op het
onderwerp, waarop de camera dan kan
scherpstellen.
Met de functie 'AF-BEAM' kan het AF-hulplicht in- of uitgeschakeld worden.
De reikwijdte bedraagt ong. 6 m …9m
(bij standaardobjectief F/1,7, f=50mm).
Vanwege de parallax tussen objectief en
AF-hulplicht in de flits, ligt de dichtbijgrens
met AF-hulplicht op ong. 0,7 tot 1 m.
Om het AF-hulplicht op de camera te activeren, moet op de camera AF-functie op
'Single-AF (S-AF)' staan ingesteld en op de
flitser moet de flitsparaatheid zijn aangegeven.
Sommige cameramodellen ondersteunen
alleen het in de camera ingebouwde AF-hulplicht. Het AF-hulplicht van de flitser wordt
dan niet geactiveerd (bijv. bij compactcamera's; zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera)!
Lichtzwakke zoomobjectieven beperken de
reikwijdte van het AF-hulplicht soms
behoorlijk!
145
x
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
O
OPTION
POWERPACK
AF BEAM
AF BEAM
OFF
ON
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies AF BEAM uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets AF BEAM .
p
q
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets On c.q. Off .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
OPTION
O
OPTION
BEEP
m/ft
POWERPACK
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets
en kies m/ft uit.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets m/ft .
p
q
m/ft
m
ft
146
De aanduiding van de reikwijdte van het flitslicht in het display kan in meter (m) of in voet
(ft) worden aangegeven.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
x
11.9 Reikwijdte aanduidden in m of ft.
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets m of ft .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
11.10 Flitsbelichtingstrapje
(FLASH BRACK.)
In de flitsfuncties PTTL en automatisch kan
een flitsbelichtingstrapje (Flash-Bracketing
FB) worden uitgevoerd. Een flitsbelichtingstrapje bestaat uit drie opeenvolgende flitsopnamen met elk een andere correctiewaarde.
Bij het instellen van een flitsbelichtingstrapje
worden in het display FB en de correctiewaarde aangegeven. De correctiewaarden reiken
van 1/3 tot 3 in derden van een diafragmawaarde.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
OPTION
O
OPTION
AF BEAM
FLASH BRACK.
p
q
FLASH BRACK. O
2/3
1
1 1/3
q
p
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies FLASH BRACK. uit .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets FLASH BRACK. .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies een waarde voor
de correctie uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets voor de gekozen waarde van de correctie, bijv. 1 .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• De eerste opname wordt zonder correctie
uitgevoerd. In het display verschijnt bovendien ‘FB I’.
• De tweede opname volgt met een minuscorrectie . In het display wordt bovendien
‘FB II’ aangegeven en daarbij tevens de
minus-correctiewaarde (EV).
• De derde opname wordt met een plus-correctie uitgevoerd. In het display wordt
bovendien ‘FB III’ aangegeven en daarbij
tevens de plus-correctiewaarde (EV).
• Na de derde opname wordt de functie flitsbelichtingstrapje automatisch gedeactiveerd. De aanduiding ‘FB’ in het display
dooft.
Bij het instellen van het flitsbelichtingstrapje
wordt de correctiewaarde altijd positief aangegeven!
Flitsbelichtingstrapje in de PTTL-flitsfunctie
Een flitsbelichtingstrapje in de PTTL-flitsfunctie kan alleen worden uitgevoerd als de
camera het met de hand instellen van een
correctie op de flitsbelichting op de flitser
ondersteunt. (zie de gebruiksaanwijzing van
uw camera)! Als dat niet het geval is, worden
de drie opnamen zonder correctiewaarde uitgevoerd!
Flitsbelichtingstrapje in de automatisch-flitsenfunctie A
Voor het maken van een flitsbelichtingstrapje
in de automatisch-flitsenfunctie A is het type
camera van geen betekenis.
147
x
11.11 Beep-Funktion (BEEP)
Met de Beep-functie kan de gebruiker zich
verschillende functies van het apparaat
akoestisch laten melden. Daardoor kan de
fotograaf zich geheel op zijn onderwerp en
de opnamen concentreren en hoeft hij niet te
letten op optische statusaanduidingen!
De Beep-functie zorgt voor een akoestisch
signaal bij het bereiken van de flitsparaatheid of een bediening op afstand.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
x
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
OPTION
O
OPTION
MOD. LIGHT
BEEP
m/ft
p
q
BEEP
OFF
ON
148
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies BEEP uit.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets BEEP .
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets On
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Na het activeren van de BEEP-functie wordt in
het INFO-menu ' ' aangegeven.
Akoestische melding na het inschakelen van
de flitser:
• Een kort (ong. 2 s.) ononderbroken piepje
na het inschakelen geeft de flitsparaatheid
aan.
Set Beep-signalen bij de instellingen in de
automatisch-flitsenfunctie:
• Een korte piep als alarm treedt op, wanneer
bij de automatisch-flitsenfunctie de diafragma- en ISO-instellingen tot het overschrijden van het regelbereik van het flitslicht zou leiden. Het automatiekdiafragma
wordt dan automatisch in de dichtstbij liggende, toelaatbare waarde veranderd.
11.12 Vergrendeling / ontgrendeling
De instellingen op de flitser kunnen tegen
onbedoeld verstellen worden vergrendeld.
Druk voor het vergrendelen, c.q. het ontgrendelen 3 seconden lang op de toets D .
In het display worden alle sensortoetsen in
een witte kleur uitgevoerd en zijn dan niet
meer te bedienen
Alleen op de INFO-sensortoets kan dan worden gedrukt.
11.13 Powerpack aansluiten
(accessoire)
12 Favoriete programma
Bij flitsfotografie zijn er steeds terugkerende
standaardsituaties (b.v. een verjaardag vieren in een woonkamer). De mecablitz biedt
de mogelijkheid de instellingen voor dergelijke standaardsituaties als favoriete programma op te slaan. Zo kunnen eenmaal
opgeslagen flitser-parameters weer snel
ingesteld worden.
De flitser heeft 4 opslagplaatsen voor het veilig bewaren van de op de flitser ingestelde
instellingen.
Instellen van het opslaan van een favoriet
programma
• Stel de flitsparameters in.
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
Op de flitser kan in de aansluitbus een
Powerpack (accessoire) worden aangesloten.
Voor het aansluiten van het Powerpack heft u
en verbindingskabel nodig.
Het Powerpack verlengt de bedrijfsduur van
de flitser en zorgt voor kortere flitspauzes.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
OPTION
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets OPTION .
O
OPTION
m/ft
POWERPACK
AF BEAM
q
p
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies POWERPACK uit.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets
.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SAVE .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets POWERPACK .
POWERPACK O
• Druk in het aanraakscherm op e sensortoets
voor de kortste flitsvolgtijden,
op
voor korte flitsvolgtijden.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
O
F1
F2
F3
F4
SAVE
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets F1 . . . F4 ..
De instellingen worden in de gekozen opslagplaats bewaard.
LOAD
149
x
Het instellen voor het laden van een favoriet
programma
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
13 Flitstechnieken
13.1 Indirect flitsen
Door indirect te flitsen wordt het onderwerp
zachter verlicht en een anders nadrukkelijke
schaduw gemilderd. Bovendien wordt natuurkundig bepaalde lichtafval van voor- naar
achtergrond verminderd.
Om indirect te kunnen flitsen kan de reflector
van de flitser horizontaal en verticaal worden
gezwenkt.
Reflector zwenken
• Druk op de ontgrendelknop en maak de
reflector los en draai hem tegelijkertijd
naar de gewenste positie.
• Druk in het aanraakscherm op de
sensortoets
.
O
F1
STROBO
P 1/8
F2
F3
F4
x
SAVE
LOAD
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets LOAD .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets F1 . . . F4 ..
De instellingen worden vanuit de gekozen
opslagplaats ingeladen.
+
150
De reflector is alleen in zijn normale positie
vergrendeld.
Ter voorkoming van kleurzwemen in de opnamen moet het reflecterende vlak neutraal van
kleur, c.q. wit zijn.
Let er bij het zwenken van de reflector op dat
hij voldoende veruitgezwenkt wordt zodat er
geen rechtstreeks flitslicht uit de reflector
meer op het onderwerp kan vallen. Zwenk
daarom minstens tot de 60° klikstand.
Bij gezwenkte kop van de reflector wordt
deze in de zoomstand van 70 mm gestuurd,
opdat er geen rechtstreeks strooilicht op het
onderwerp kan vallen.
Daarbij vindt er ook geen aanduiding van de
flitsreikwijdte en de zoomstand van de reflector plaats.
13.2 Indirect flitsen met een reflectiekaart
Door indirect te flitsen met de ingebouwde
reflectiekaart kunnen bij personen spitslichtjes in de ogen worden verkregen:
• Zwenk de reflectorkop 90° naar boven.
• Trek de reflectiekaart samen met de groothoekdiffusor boven uit de reflectorkop
naar voren.
• Houd de reflectiekaart vast en schuif de
groothoekdiffusor terug in de reflectorkop.
13.3 Dichtbijopnamen / macro-opnamen
In het dichtbijbereik en bij macro-opnamen
kan door de parallaxfout tussen flitser en
objectief aan de onderrand van het beeld het
onderwerp afgeschaduwd worden. Om dit te
vermijden kan de hoofdreflector met een
hoek van -9° naar beneden worden
gezwenkt. Druk daarvoor op de ontgrendelknop van de reflector en zwenk hem naar
beneden.
+
Is de hoofdreflector naar beneden gezwenkt
dan wordt dat in het display aangegeven met
„ “ . De hulpreflector wordt hierbij niet
ondersteund en flitst niet mee.
Bij opnamen in het dichtbijbereik moet u er
op letten, dat een bepaalde minimumafstand
aangehouden moet worden om overbelichting te vermijden.
13.4 Geheugen van de meetwaarde FE
Sommige camera's beschikken over een
geheugen vooreen flitsbelichtingsmeting
(FE= Flash exposure). Dit wordt door de flitser in de flitsfunctie ETTL ondersteund.
Hiermee kan, voorafgaand aan de eigenlijke
belichting, reeds de dosering voor de navolgende opname worden vastgelegd. Dit is
bijvoorbeeld vooral zinvol als de flitsbelichting afgestemd moet worden op de reflectie
van een bepaalde uitsnede van het onderwerp die niet absoluut identiek hoeft te zijn
aan het gehele onderwerp.
Het activeren van deze functie moet op de
camera gebeuren. Richt het meetveld van de
AF-sensor op het onderwerpsdetail waarop
de flitsbelichting moet worden afgestemd en
stel scherp. Door te drukken op de FE-toets
op de camera (de aanduiding varieert van
type camera tot type camera; zie de gebruiksaanwijzing van de camera) zendt de flitser
een FE-proefflits uit.
In de zoeker van de camera ziet u dan een
aanduiding voor de opgeslagen meetwaarde
, bijv. ‘EL’. Met behulp van het gereflecteerde
licht van de testflits legt de camera de het
vermogen vast waarmee de dan volgende
flitsbelichting plaats moet vinden. Op het
eigenlijke hoofdonderwerp kan dan met het
AF-sensormeetveld van de camera worden
scherpgesteld. Nadat u op de ontspanknop
van de camera hebt gedrukt wordt de opname met de eerder bepaalde hoeveelheid
flitslicht gemaakt!
151
x
In het groene, volautomatische programma
en in de vari-, c.q. onderwerpsprogramma's
wordt het geheugen voor de flitsbelichting
niet ondersteund! Zie voor nadere aanwijzingen betreffende het instellen en het hanteren
de gebruiksaanwijzing van uw camera!
14 Flitssynchronisatie
14.1 Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd
Afhankelijk van de camera en de daarop
ingestelde camerafunctie wordt, zodra de flitser opgeladen is de belichtingstijd omgeschakeld naar de flitssynchronisatietijd (zie
de gebruiksaanwijzing van de camera).
Kortere tijden dan de flitssynchronisatietijd
kunnen niet worden ingesteld, c.q. worden
naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld. Sommige camera’s hebben een synchronisatiebereik van bijv. 1/60 s. tot 1/250
s. (zie de gebruiksaanwijzing van de camera). Welke synchronisatietijd de camera dan
instelt hangt af van de er op ingestelde
functie, van de helderheid van de omgeving
en van de brandpuntsafstand van het
gebruikte objectief.
Langere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd kunnen, afhankelijk van de
camerafunctie en gekozen flitssynchronisatie
wel worden gebruikt.
Bij camera’s met een centraalsluiter is er
geen flitssynchronisatietijd en bij de synchronisatie op korte belichtingstijden (zie
x
152
7.4) wordt niet automatisch naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld. In die gevallen
kan met alle belichtingstijden worden
geflitst. Als u de volle energie van de flitser
nodig heeft kunt u beter geen kortere tijd dan
1/125 s. kiezen.
14.2 Normale synchronisatie
Bij de normale synchronisatie wordt de flits
aan het begin van de belichtingstijd ontstoken (= synchronisatie bij het opengaan van
de sluiter). Deze normale synchronisatie is
de standaardfunctie en wordt door alle camera’s uitgevoerd. Hij is geschikt voor de meeste flitsopnamen. De camera wordt, afhankelijk van de er op ingestelde camerafunctie de
ingestelde belichtingstijd naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld.
Gebruikelijk zijn tijden tussen 1/30 sek. en
1/125 sek. (zie de gebruiksaanwijzing van de
camera).
Op de flitser verschijnt er voor deze functie
geen aanduiding.
14.3 Synchronisatie bij lange belichtingstijden (SLOW)
Bij de synchronisatie bij lange belichtingstijden SLOW komt de beeldachtergrond bij
een lage omgevingshelderheid beter uit. Dit
wordt bereikt door belichtingstijden die aan
de omgevingshelderheid zijn aangepast.
Daarbij worden door de camera automatisch
belichtingstijden ingesteld die langer dan de
flitssynchronisatietijd zijn (bijv. belichting-
stijden tot aan 30 seconden). Bij enkele
cameramodellen wordt de synchronisatie bij
lange belichtingstijden in bepaalde onderwerpsprogramma’s (bijv. het nachtopnameprogramma enz.) automatisch geactiveerd,
c.q. kan op de camera worden ingesteld (zie
de gebruiksaanwijzing van de camera). Op
de flitser hoeft niets te worden ingesteld en
er verschijnt ook gaan aanduiding voor deze
functie.
Het instellen voor de synchronisatie bij lange
belichtingstijden SLOW moet op de camera
plaatsvinden (zie de gebruiksaanwijzing van
de camera)! Gebruik bij lange belichtingstijden een statief om onscherpte door bewegen van de camera te voorkomen!
14.4 Sync-aansluiting
De flitser kan worden geactiveerd via de
sync-aansluiting in de automatisch flitsfunctie A , manual flitsfunctie M en de
stroboscopisch flitsen.
Een mecablitz 64AF-1P op de camera kunnen
andere flitser triggeren via een sync-kabel.
+
Een oude flitser met high-voltage ontstekingssysteem mag niet worden aangesloten
op de sync-aansluiting.
15 Touch-display instellingen
15.1 Helderheid (BRIGHTNESS)
De helderheid van het aanraakscherm kan in
vijf stappen worden ingesteld.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SERVICE .
SERVICE
SERVICE O
BRIGHTNESS
ROTATION
RESET
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets BRIGHTNESS .
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoetsen
en kies de gewenste helderheid uit. .
BRIGHTNESS O
60
80
100
q
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets van de gekozen helderheid, bijv. 80 .
p
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
153
x
x
16 Onderhoud en verzorging
Bij het zwenken van de flitskop in horizontale
richting kan de beeldschermweergave eveneens gezwenkt worden.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Het schoonmaken van het oppervlak van
het beeldscherm moet met een droog,
zacht schoonmaakdoekje (bijv. microvezeldoekje) worden gedaan.
• Zouden er echter sterkere verontreinigingen
zijn ontstaan, dan kan het schoonmaken
van het oppervlak van het beeldscherm
met een slechts licht bevochtigd, zacht
doekje plaats moeten vinden.
Spuit nooit schoonmaakvloeistoffen op
het beeldschermoppervlak ! Wanneer
schoonmaakvloeistoffen in de lijst van
het beeldscherm dringen, worden de
zich daar bevindende onderdelen onherstelbaar beschadigd.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SERVICE .
SERVICE
SERVICE
15.2 Rotatie (ROTATION)
O
BRIGHTNESS
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ROTATION .
ROTATION
RESET
ROTATION O
OFF
ON
154
16.1 Update van de firmware
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ON .
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
De firmwareversie (in het voorbeeld V1.0)
van de flitser wordt na het inschakelen in het
startscherm getoond.
USB-aansluiting worden geactualiseerd en
binnen het technische kader aan de functies
van toekomstige camera“s worden aangepast.
Nadere informaties vindt u in het internet op
de Metz–homepage www.metz-mecatech.de
16.2 Het formeren van de flitscondensator
De in de flitser ingebouwde flitscondensator
is onderhevig aan een natuurkundige verandering, als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt ingeschakeld. Het is daarom noodzakelijk, het apparaat eens per
kwartaal gedurende ong. 10 minuten in te
schakelen. De voeding moet daarbij zoveel
energie leveren, dat de flitser zeker binnen 1
minuut na het inschakelen paraat is.
16.3 Fabrieksinstellingen (RESET)
x
De flitser kan naar de fabrieksinstellingen
worden teruggezet.
Het instellen
• Druk zo vaak op de toets D , dat het
keuzemenu verschijnt.
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets SERVICE .
SERVICE
SERVICE O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets RESET .
BRIGHTNESS
ROTATION
RESET
RESET
OFF
ON
O
• Druk in het aanraakscherm op de sensortoets ON .
De instelling treedt onmiddellijk in werking
en de flitser wordt teruggezet in de stand
als bij aflevering.
Firmware-updates van de flitser gelden hierbij niet!
155
17 Troubleshooting
x
Zou het ooit voorkomen, dat bijv. in het display van de flitser onzinnige aanduidingen verschijnen of dat de flitser niet functioneert
zoals hij op grond van zijn instellingen zou behoren te doen, schakel de flitser dan gedurende ong. 10 seconden met de hoofdschakelaar uit. Controleer of hij correct in de accessoireschoen van de
camera zit alsmede de camera-instellingen.
Vervang de batterijen, c.q. de accu’s tegen nieuwe, c.q. vers opgeladen accu’s!
De flitser zou nu na het inschakelen weer 'normaal' moeten functioneren. Als dit niet het geval is, ga er dan mee naar uw fotohandelaar.
Hieronder zijn enkele problemen opgevoerd, die in de praktijk van
het flitsen kunnen optreden. Onder elk punt zijn mogelijke oorzaken, c.q. remedies voor deze problemen aangegeven.
In het display verschijnt de reikwijdte niet.
• Er heeft geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser
plaatsgevonden. Tip de ontspanknop op de camera even aan.
• De reflector staat niet in de normale stand.
• Op de flitser staat de remote-functie ingesteld.
De AF-meetflits van de flitser wordt niet geactiveerd.
• De flitser is niet paraat.
• De camera staat niet in de functie 'AF-S'.
• De camera ondersteunt alleen de eigen, interne AF-meetflits.
• Sommige cameratypes ondersteunen alleen met de centrale AFsensor van de camera de AF-meetflits in de flitser. Als een gedecentraliseerde AF-sensor wordt gekozen, wordt de AF-meetflits in
de flitser niet geactiveerd!
Activeer de centrale AF-sensor!
• De functie 'AF-BEAM' is uitgeschakeld.
Voor het instellen van 'AF-BEAM', zie 11.8.
156
De stand van de zoomreflector wordt niet automatisch aangepast
aan de actuele zoomstand van het objectief.
• De camera geeft geen gegevens door naar de flitser.
• Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser
plaats. Ontspankop op de camera aantippen!
• De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU.
• De flitser werkt in de manual zoominstelling 'MZoom'. Schakel om
naar autozoom (zie 11.6.3).
• De reflector is uit zijn standaard positie gezwenkt.
• De groothoekdiffusor is voor de reflector geklapt.
• Voor de reflector is een Mecabounce aangebracht.
De diafragma-instelling op de flitser wordt niet automatisch aan
die van het objectief aangepast
• De camera geeft geen gegevens door naar de flitser.
• Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser
plaats. Ontspankop op de camera aantippen!
• De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU.
De PTTL-flitsfunctie laat zich niet instellen.
• Er heeft geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser
plaatsgevonden. Tip de ontspanknop op de camera aan.
• De camera ondersteunt de PTTL flitsfunctie niet.
De instelling voor met de hand in te stellen correcties op de TTLflitsbelichting werkt niet.
• De camera ondersteunt de met de hand in te stellen correctiesop
de TTL–flitsbelichting op de flitser niet.
De automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd
vindt niet plaats.
• De camera werkt met een centraalsluiter (de meeste compactcamera’s). Er hoeft daarbij geen omschakeling naar een flitssynchronisatietijd plaats te vinden.
• De camera werkt met synchronisatie bij korte belichtingstijden
HSS (camerainstelling). Er vindt geen omschakeling naar de flitssynchronisatietijd plaats.
• De camera werkt met een langere belichtingstijd dan de flitssynchronisatietijd Afhankelijk van de camerafunctie wordt daarbij
niet naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld (zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
De opname zijn te donker.
• Het onderwerp ligt buiten het bereik van de flits. Let op: bij indirect flitsen vermindert de reikwijdte van de flits.
18 Technische gegevens
Richtgetallen bij ISO 100/21°, Zoom 200 mm:
in het metersysteem: 64
in het feetsysteem:: 210
Flitsfuncties:
ETTL-, automatisch flitsenfunctie A, stroboscopisch flitsen, met de
hand in te stellen functie M, Remote-slaafflitsfunctie, Servo-functie.
Automatische instelling van het diafragma bij 100/21°:
F 1,4 tot F 64 inclusief tussenliggende waarden
Met de hand instelbare deelvermogens:
P1/1 . . . P1/ 256 in stappen van een derde
P1/1 . . . P1/256 in synchronisatie bij korte belichtingstijden (HSS)
Flitsduur zie Tabel 2 (S. 319)
Kleurtemperatuur: ong. 5600 K
Lichtgevoeligheid : ISO 6 tot ISO 51200
• Het onderwerp bevat zeer lichte of reflecterende beelddetails.
Daardoor wordt het meetsysteem van de camera, c.q. van de flitser beïnvloed. Stel met de hand een positieve correctie op de flitsbelichting van bijv. +1 EV in.
De opnamen zijn te licht .
• Bij opnamen in het dichtbijbereik moet u er op letten, dat een
bepaalde minimumafstand moet worden aangehouden om overbelichting te vermijden.
De diafragmawaarde F zijn op de flitser niet te verstellen.
• Tussen camera en flitser vindt een digitale uitwisseling van gegevens laats. Het verstellen van diafragmawaarde is alleen niet
mogelijk.
Synchronisatie:
Laagspannings-IGBT-ontsteking
Aantallen flitsen
• ong. 140 met super alkalimangaanbatterijen (1,5V)
• ong. 190 met NiMH-accu (1,2V / 2100 mAh)
• ong. 290 met lithiumbatterijen (1,5V)
• ong. 360 met Metz Power Pack P76
Flitsvolgtijden (min./max.)
• 0,1/4,4 met super alkalimangaanbatterijen (1,5V)
• 0,1/1,8 met NiMH-accu (1,2V / 2100 mAh)
• 0,1/4,2 met lithiumbatterijen (1,5V)
157
x
x
Verlichtingshoek:
Reflector vanaf 24 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36).
met groothoekdiffusor vanaf 12 mm
(kleinbeeldformaat 24 x 36).
Zwenkbereiken en klikstanden van de reflectoren:
Naar boven: -9° 45° 60° 75° 90°
Tegen de wijzers van de klok in:
60° 90° 120° 150° 180°
Richting wijzers van de klok:
60° 90° 120°
Afmetingen ong. in mm (B x H x D):
Ca. 78 x 148 x 112
Gewicht :
Flitser zonder stroombronnen: ong. 422 g
De levering omvat:
Flitser met ingebouwde groothoekdiffusor, Voetie voor flitsers S60,
Belt zakje T64, gebruiksaanwijzing,
19 Bijzondere toebehoren
Voor foute werking van en schades aan de mecablitz, veroorzaakt
door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten, zijn wij
niet aansprakelijk !
• mecabounce Diffuser MBM-03
(Bestelnr. 000003902)
Met deze diffusor verkrijgt u op de eenvoudigste manier een zachte
verlichting.
De werking is verbluffend, omdat de foto’s een zacht effect krijgen.
De gelaatskleur van personen wordt natuurlijker weergegeven.
De flitsreikwijdte wordt ongeveer de helft korter.
• Reflexschirm 58-23
(Bestelnr. 000058235)
Verzacht door zijn zachte, gerichte licht, harde slagschaduwen.
• Voetie voor flitsers S60
(Bestelnr. 000000607)
Voetje om flitsers als slaaf in op te stellen.
• Verbindingskabel V58-50
(Bestelnr. 000058504)
Ook passend op het Powerpack P 76
• Powerpack
• Easy Softbox ESB 60-60
(Bestelnr. 009016076)
Afmetingen: 60 × 60 cm
Inclusief voor- en achtergrond diffusor, draagtas en met Bowens
compatibele adapter voor het aansluiten aan Metz-studioflitsers TL
of BL
158
• Easy Softbox ESB 40-40
• Mini Octagon Softbox SB 15-15
(Bestelnr. 009014047)
(Bestelnr. 009021516)
Afmetingen: 40 × 40 cm
Kleur: wit, afmetingen: Ø 15 cm
Inclusief voor- en achtergronddiffusor, draagtas en met Bowens
compatibele adapter voor het aansluiten aan Metz-studioflitsers
TL of BL
• Spot-reflectiescherm SD 30-26 W
• Flitserhouder FGH 40-60
Adapter tussen compacte flitsersen Easy Softboxen
Hoogte van de flitsschoen verstelbaar
Opsteekbaar op Metz-lampstatieven LS-247 en LS-200
(Bestelnr. 009013023)
Kleur: wit voor neutraal licht / afmetingen: 30 × 26 cm
• Spot-reflectiescherm SD 30-26 S
(Bestelnr. 009094065)
• Mini Softbox SB 30-20
(Bestelnr. 009043021)
(Bestelnr. 00904303A)
Kleur: zilver voor koel licht / afmetingen: 30 × 26 cm
• Spot-reflectiescherm SD 30-26 G
(Bestelnr. 009043048)
x
Kleur: goud voor warm licht / afmetingen: 30 × 26 cm
Kleur: wit, afmetingen: 30 × 20 cm
• Mini Softbox SB 22-16
(Bestelnr. 009012217)
Kleur: wit, afmetingen: 22 × 16 cm
• Mini Softbox SB 18-15
(Bestelnr. 009011817)
Kleur: wit, afmetingen: 18 × 15 cm
• Mini Octagon Softbox SB 34-34
(Bestelnr. 009023432)
Kleur: wit, afmetingen: Ø 34 cm
• Mini Octagon Softbox SB 20-20
(Bestelnr. 009022029)
Kleur: wit, afmetingen: Ø 20 cm
Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen
159
x
Afvoeren van de batterijen
Batterijen horen niet bij het huisvuil.
S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven.
S.v.p. alleen ontladen batterijen / accu’s afgeven.
Batterijen / accu’s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor
gebruikte apparaat
– de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren.
Om kortsluiting te voorkomen, moeten de batterijpolen met plakband worden afgeplakt.
Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige
materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus
geschikt zijn voor hergebruik.
Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur
aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart
moet worden ingeleverd.
Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen.
160
j
j
l
x
l
k
ö
x
c
322
Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und
Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar
sind und wieder verwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre.
Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être
recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et
électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent
être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled
kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik.
Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische
apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden
van het huisvuil apart moet worden ingeleverd.
Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen.
k
ö
c
Your Metz product was developed and manufactured with
high-quality materials and components which can be
recycled and/or re-used.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local
collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all
live.
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai
rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi
punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que pueden
ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de
los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su
municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del
ambiente en que vivimos.
Hinweis:
j
Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei
der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung
ausgewertet.
SCA-Kontakte nicht berühren !
In Ausnahmefällen kann eine Berührung
zur Beschädigung des Gerätes führen.
Remarque:
l
L’exposition correcte a été évaluée lors
des essais de CEM dans le cadre de la
certification CE.
Ne pas toucher les contacts du SCA !
Il paut arriver que le contact avec les
doigts provoque la dégradation de
l’appareil.
Opmerking:
x
In het kader de CE-markering werd bij de
EMV-test de correcte be-lichting
bepaald.
SCA Contacten niet aanraken !
In uitzonderlijke gevallen kan aanraken
leiden.
Note:
Avvertenza:
k
Within the framework of the CE approval
symbol, correct exposure was evaluated
in the course of the electromagnetic
compatibility test.
Do not touch the SCA contacts !
In exceptional cases the unit can be
damaged if these contacts are touched.
ö j
Nell’ambito delle prove EMV per il segno
CE è stata valutata la corretta esposizione.
Non toccate mai i contatti SCA !
In casi eccezionali il toccare può causare
danni all’apparecchio.
Atención:
c
El símbolo CE significa una valoración
da exposición correcta con la prueba
EMV (prueba de tolerancia electromagnética).
No tocar los contactos SCA !
En algunos casos un contacto puede
producir daños en el aparato.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten !
Sous réserve de modifications et d’erreus !
Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen !
Errors excepted. Subject to changes !
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega.
l
x
k
ö
c
323