1
3
2
4
5
6
7
8
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
A A
B B
C C
D D
E E
F F
14
15
13
16
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
A A
B B
C C
D D
E E
F F
14
15
13
16
+
-
2
1
14
16
17
18
13
15
3
4
5
6
7
8
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
A A
B B
C C
D D
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
10
11
9
Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale d’uso Gebruikershandleiding
Piles: Insérez six piles AA, alcalines ou rechargeables dans le compartiment (1). Vériez la
polarité.
Mise sous/hors tension: Appuyez une fois sur le bouton (8) pour allumer. Appuyez et
maintenez 4 secondes pour éteindre. Le T-Sonic9 s’éteint automatiquement après 30 minutes
d’inactivité. Pour désactiver/réactiver cette fonction, appuyez 5 fois rapidement sur le bouton
(2). La désactivation est conrmée par le voyant (6) clignotant rouge et l’écran (7) ache A0.
La réactivation est conrmée par le voyant (6) clignotant vert et l’écran (7) ache A1.
Voyant lumineux: VERT=allumée et batterie chargée, VERT/ROUGE toutes les secondes=Piles
faibles, ROUGE clignotant toutes les secondes=Niveau bas critique.
Augmenter la puissance d’émission (4) et (14): Augmente le niveau d’émission ultrasonore de
1 à 6. Appuyez sur le bouton «+» (4) sur l’illustration.
Diminuer la puissance d’émission (5) et (15): Diminue le niveau d’émission ultrasonore de 6 à
1. Pour diminuer le niveau d’émission, appuyez sur le bouton “-” (5).
Bipeur: Pour activer/désactiver le bipeur, appuyez long sur le bouton (5). L’activation est con-
rmée par le voyant (6), et l’acheur (7) indique B1 et l’appareil émet un bip sonore toutes les
5 secondes pendant l’émission. La désactivation est conrmée par le voyant (6) et l’acheur
(7) indique B0. Appuyez simultanément sur les boutons plus/moins (4/5) et maintenez-les
enfoncés pendant 4 secondes pour acher la durée l’autonomie restante des piles.
Ecran: L’écran (7) ache le niveau d’émission, l’autonomie et le symbole d’activation/ désacti-
vation des fonctions.
Transducteur: Lorsque l’appareil est allumé, le transducteur (2) n’émet pas tant que, le niveau
ou supérieur n’a pas été sélectionné.
Etui de protection: L’étui est équipé d’aimants an d‘aimanter l’appareil aux surfaces
métalliques.
Connecteur USB: Connecteur USB (9) pour alimenter avec une alimentation universelle 5V et
pour la mise à jour du Firmware.
Réecteur: Le réecteur est utilisez pour harmoniser le champ émis, indépendamment de
l’orientation de l’appareil. Utilisez un tournevis à tête plate pour visser le réecteur à l’unité
principale.
Languette de centrale: Positionner la petite ouverture de centrage du réecteur sur la nervure
(11) avant de visser.
Instructions de sécurité: Le port d’une protection auditive ayant un NRR de 20 dB ou plus est
obligatoire pour toute personne située à moins de 2 mètres du T-Sonic9 lors de l’émission.
Pairing télécommande/T-Sonic9: Mettre le T-Sonic9 en mode Pairing en appuyant simultané-
ment sur les boutons plus/moins (4/5) et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes jusqu’à
ce que l’acheur (7) ache PM et le voyant lumineux, (6) clignote bleu. Mettre la télécom-
mande en mode Pairing en appuyant et en maintenant la touche (13) de la télécommande
pendant 10s jusqu’à ce que le voyant lumineux, (16) clignote bleu.
Voyant lumineux télécommande: Clignote Bleu/rouge, T-Sonic9 pas détecté, Bleu continu
T-Sonic9 en mode Pairing détecté, Clignote vert, Pairing réussi entre la Télécommande et
T-Sonic9, Clignote rouge, connexion Pairing échoué entre la Télécommande et T-Sonic9.
Atténuateur: réglez le niveau d’émission au minimum. Dévissez le réecteur. Connectez l’at-
ténuateur au ex (17). Obstruez chaque sortie pour eectuer le test fonctionnel (18).
Batterie: Legen Sie sechs AA-Batterien Alkali oder wiederauadbar in das Batteriefach ein.
(1) Überprüfen Sie die Polarität.
Ein- / Ausschalten: Drücken Sie einmal die Taste (8), um das Gerät einzuschalten. Drücken
und 4 Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Der T-Sonic9 schaltet
sich nach 30 Minuten Inaktivität automatisch aus. Um diese Funktion zu deaktivieren / reak-
tivieren, drücken Sie den Netzschalter fünfmal schnell. Die Deaktivierung wird durch eine
rot blinkende Kontrollleuchte (6) bestätigt und das Display (7) zeigt A0. Die Reaktivierung
wird durch eine grün blinkende Kontrollleuchte (6) bestätigt und das Display (7) zeigt A1.
Betriebsanzeige: GRÜN = Ein und Batterie geladen, GRÜN / ROT jede Sekunde = schwache
Batterie, Blinkend ROT jede Sekunde = kritischer Batteriezustand
Leistung erhöhen: Erhöht den Level der Ultraschallemission von 1 bis 6. Drücken Sie in der
Abbildung die Taste „+“ (4).
Leistung verringern: Verringert den Level der Ultraschallemission von 6 auf 1. Emission-
spegel zu verringern, drücken Sie die Taste “-” (5).
Buzzer: Um den Buzzer zu aktivieren / deaktivieren, drücken Sie länger die Minustaste (5).
Die Aktivierung wird durch eine grün blinkende Kontrollleuchte (6) bestätigt, das Display
(7) zeigt B1 und das Gerät piept während der Emission alle 5 Sekunden. Die Deaktivi-
erung wird durch eine rot blinkende Kontrollleuchte (6) bestätigt und auf dem Display
(7) erscheint B0. Drücken und halten Sie gleichzeitig die Plus / Minus-Tasten (4/5) für 4
Sekunden, um die verbleibende Batterielebensdauer anzuzeigen.
Display: Das Display (7) zeigt den Emissionsgrad, die Autonomie und das Symbol für die
Aktivierung / Deaktivierung von Funktionen an.
Eingebauter Sender: Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, sendet der Wandler (2) erst
dann, wenn der Level 1 oder höher eingestellt ist.
Schutzhülle: Die Schutzhülle ist mit versteckten Magneten ausgestattet, um den Sender an
Magnetischen Oberächen zu befestigen.
USB-Port: USB-Anschluss (9) für die Stromversorgung mit externer 5-V-Universal-Stromver-
sorgung und Firmware-Updates.
Reektor: Der Reektor dient zur Harmonisierung des Sendefeldes, unabhängig von der
Ausrichtung des Gerätes. Verwenden Sie einen Flachkopfschraubendreher, um den Reek-
tor am Hauptgerät zu befestigen.
Reektor ausrichten: Positionieren Sie vor dem Verschrauben die kleine Zentrierönung
des Reektors (11) auf der kleinen Rippe.
Sicherheitshinweise: Der Anschluss eines Gehörschützers mit einem NRR von 20 dB oder
höher ist für alle Personen vorgeschrieben, die sich beim Senden weniger als 2 Meter vom
T-Sonic9 entfernt benden.
Kopplung Fernbedienung / T-Sonic9: Stellen Sie den T-Sonic9 in den Kopplungsmodus,
indem Sie gleichzeitig die Plus-/Minus-Tasten (4/5) drücken und diese für 10 Sekunden
gedrückt halten, bis auf der Anzeige (7) PM und die Kontrollleuchte (6) blau blinken. Stellen
Sie die Fernbedienung in den Kopplungsmodus, indem Sie die Taste (13) auf der Fernbedi-
enung 10 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (16) blau blinkt.
Anzeigeleuchte der Fernbedienung: Blinkt blau / rot, T-Sonic9 nicht erkannt, dauerhaft
blau, T-Sonic9 im Kopplungsmodus erkannt, blinkt grün, Koppeln zwischen Fernbedi-
enung und T-Sonic9 erfolgreich, Rot blinkt, Kopplungsverbindung zwischen Fernbedi-
enung und T- Sonic9 fehlgeschlagen.
Dämpfungsglied: stellen Sie den Emissionspegel auf das Minimum. Schrauben Sie den
Reektor ab. Schließen Sie das Dämpfungsglied an das Flex an (17). Blockieren Sie jeden
Ausgang, um den Funktionstest durchzuführen (18).
Batteria: Inserisci sei batterie AA, Alkaline o ricaricabili nel vano portabatterie (1). Verica
la polarità.
Accensione/Spegnimento: Premi una volta il pulsante (8) per l’accensione.Tieni premuto
per 4 secondi per spegnere. L’Emettitore T-Sonic9 si spegnerà automaticamente dopo 30
minuti di inattività. Per disattivare/riattivare questa funzione, premi 5 volte velocemente il
pulsante di accensione. La disattivazione viene confermata dal led (6) che lampeggerà ros-
so e il display (7) mostra A0. La riattivazione viene confermata dal led verde lampeggiante
(6) e il display (7) mostra A1.
Indicatore carica: VERDE=Acceso e batteria carica, VERDE/ROSSO lampeggia ogni secon-
do=batteria scarica, ROSSO lampeggia ogni secondo=livello critico.
Aumentare la potenza: Aumenta il livello dell’emissione ultrasonora da 1 a 6. Premere il
pulsante “+” (4) sull’illustrazione.
Diminuire la potenza: Diminuisci il livello dell’emissione ultrasonora da 6 a 1. Per diminuire
il livello di emissione premere il pulsante “-” (5).
Buzzer: Per attivare/disattivare il Buzzer premi a lungo il pulsante meno (5). L’attivazione
viene confermato dal led verde lampeggiante (6), il display (7) mostra B1 e lo strumento
emette un beep ogni 5 secondi.
La disattivazione viene confermata dal led rosso lampeggiante (6) e il display (7) mostra B0.
Premi simultaneamente i pulsanti più/meno (4/5) per 4 secondi per vedere la durata
residua della batteria.
Display: Il display (7) mostra il livello di emissione, l’autonomia e il simbolo per l’attivazi-
one/disattivazione delle funzioni
L’Emettitore: Quando il dispositivo è alimentato, il trasduttore (2) non emette no a quan-
do non è stato impostato il livello 1 o superiore.
Guaina: La Guaina all’interno ha calamite che ti permettono di attaccare l’emettitore alle
superci in metallo
Porta USB: Connettore USB (9) per alimentare con potenza 5V universale e per aggiornare
il rmware.
Reettore :Il reettore indirizza il segnale nella direzione giusta a prescindere dalla po-
sizione dell’emettitore. Usa un cacciavite a testa piatta per avvitare il reettore all’emetti-
tore.
Orientamento riettore: Posiziona la piccolo apertura del riettore sulla scanalatura (11)
prima di svitarlo.
Istruzioni di sicurezza: È obbligatorio usare protezioni con NRR di 20 dB o maggiore per
tutti coloro a meno di 2 mtr dall’emettitore quando è in funzione.
Abbinamento del telecomando / T-Sonic9: Impostare il T-Sonic9 in modalità di abbina-
mento premendo contemporaneamente i pulsanti più / meno (4/5) e tenerli premuti per 10
secondi nché il display (7) mostra PM e la spia luminosa (6) lampeggia in blu. Impostare il
telecomando in modalità di abbinamento tenendo premuto il tasto (13) sul telecomando
per 10 secondi nché la spia (16) non lampeggia in blu.
Indicatore luminoso del telecomando: Lampeggia blu / rosso, T-Sonic9 non rilevato, Blu
sso T-Sonic9 in modalità di associazione rilevata, Verde lampeggiante, Accoppiamento
riuscito tra Controllo remoto e T-Sonic9, Lampeggiamento rosso, Connessione non riuscita
tra Telecomando e T- Sonic9.
Attenuatore: Impostare il livello di emissione al minimo. Svitare il riettore. Collegare
l’attenuatore al ex (17). Bloccare ogni uscita per eseguire il test funzionale (18).
Batterij: Steek 6 AA batterijen, alkaline of oplaadbaar, in het toestel. Respecteer de polariteit.
Aan- / uitzetten: Druk eenmaal op de knop (8) om in te schakelen. Houd 4 seconden
ingedrukt om uit te schakelen. De T-Sonic9 wordt automatisch uitgeschakeld na 30 minuten
inactiviteit. Om deze functie te deactiveren / opnieuw te activeren, drukt u vijf keer snel op de
aan / uit-knop. De deactivering wordt bevestigd door een rood knipperend indicatielampje
(6) en het display (7) toont A0. De reactivering wordt bevestigd door een groen knipperend
indicatielampje (6) en het display (7) toont A1.
Voedingsindicator: GROEN = Aan en batterij opgeladen, GROEN / ROOD per seconde = bijna
lege batterij, ROOD knippert elke seconde = kritiek laag niveau
Verhoog het uitgangsvermogen: Verhoogt het niveau van de ultrasone emissie van 1 tot 6.
Druk op knop “+” (4) op de afbeelding.
Verlaag voedingsuitgang: verlaagt het niveau van de ultrasone emissie van 6 naar 1. Druk op
de knop “-” (5) om het emissieniveau te verlagen.
Zoemer: om de zoemer in of uit te schakelen, drukt u lang op de min-knop (5). De activering
wordt bevestigd door een groen, knipperend indicatielampje (6), het display (7) toont B1 en
het apparaat piept elke 5 seconden tijdens de emissie. De deactivering wordt bevestigd door
een rood knipperend indicatielampje (6) en op het display (7) verschijnt B0. Houd tegelijkerti-
jd de toetsen plus / min (4/5) gedurende 4 seconden ingedrukt om de resterende levensduur
van de batterij weer te geven.
Display: het display (7) toont het emissieniveau, de autonomie en het symbool voor het
activeren / deactiveren van functies.
Ingebouwde zender: wanneer het apparaat wordt gevoed, genereert de transducer (2) pas
wanneer het niveau 1 of hoger is ingesteld.
Holster: de holster is uitgerust met verborgen magneten om de zender op metalen opperv-
lakken te bevestigen.
USB-poort: USB-connector (9) voor voeding met externe 5V universele voeding en rm-
ware-update.
Reector: De reector wordt gebruikt om het emissieveld te harmoniseren, ongeacht de
richting van het apparaat. Gebruik een platte schroevendraaier om de reector op het hoofd-
toestel te schroeven.
Reectororiëntatie: Plaats de kleine centreeropening van de reector op de kleine rib (11)
voordat u deze vastschroeft.
Veiligheidsinstructies: De poort van een gehoorbescherming met een NRR van 20 dB of
meer is verplicht voor iedereen die zich op minder dan 2 meter afstand van de T-Sonic9
bevindt tijdens het uitzenden.
Afstandsbediening / T-Sonic9 paren: Stel de T-Sonic9 in op de koppelingsmodus door tege-
lijkertijd op de plus / min-knoppen (4/5) te drukken en ze gedurende 10 seconden ingedrukt
te houden totdat op het display (7) PM en het indicatielampje (6) knippert blauw. Stel de
afstandsbediening in op de koppelingsmodus door de knop (13) op de afstandsbediening
gedurende 10 seconden ingedrukt te houden totdat het indicatielampje (16) blauw knippert.
Indicatorlampje afstandsbediening: Knippert blauw / rood, T-Sonic9 niet gedetecteerd,
een blauw T-Sonic9 in gekoppelde koppelingsmodus, groen knippert, koppeling is geslaagd
tussen afstandsbediening en T-Sonic9, rood knippert, koppelingsverbinding mislukt tussen
afstandsbediening en T - Sonic9.
Verzwakker: Stel het emissieniveau in op het minimum. Schroef de reector los. Sluit de dem-
per aan op de ex (17). Belemmer elke uitgang om de functionele test uit te voeren (18).