Documenttranscriptie
4-597-143-22(1)
Bluetooth®
Audio System
Аудиосистема Bluetooth®
Аудіосистема з Bluetooth®
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 18.
For the connection/installation, see page 33.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 37.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportezvous à la page 20.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à
la page 37.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 21.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
pagina 36.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie
pagina 20.
Raadpleeg pagina 36 voor meer informatie over de
aansluiting/installatie.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим
DEMO) см. стр. 22.
Инструкции по установке/подключению см. на
стр. 39.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO),
див. стoр. 22.
Інструкції з підключення/встановлення див. на
стoр. 39.
MEX-N5200BT/MEX-N4200BT
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Инструкция по
эксплуатации
RU
Інcтpyкції з
eкcплyaтaції
UA
Voor uw eigen veiligheid moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren, aangezien de achterkant
ervan tijdens het gebruik erg warm wordt.
Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 36)
voor meer informatie.
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 53,3 μW
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een
afstand van 200 mm van het lensoppervlak
op het optische opnameblok met 7 mm
opening.)
Het naamplaatje met de werkspanning enz.
bevindt zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Deze apparatuur is bedoeld om te worden
gebruikt met de goedgekeurde
softwareversie(s) die aangegeven zijn in de
EU-conformiteitsverklaring.
De software die geïnstalleerd is op deze
apparatuur werd gecontroleerd en
beantwoordt aan de essentiële vereisten
van Richtlijn 2014/53/EU.
Softwareversie: 1_
U kunt de softwareversie in het firmwareinstelitem van het algemene instelmenu
controleren.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
2NL
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
België
Verwijdering van oude
batterijen, elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en
de batterij, niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste
wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij,
het elektrisch en het elektronische apparaat
op een juiste wijze zal worden behandeld,
dienen deze producten aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
Waarschuwing als het contactslot
van de auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie
ingesteld is (pagina 20). Hiermee wordt
het apparaat na de ingestelde tijdsduur
automatisch volledig uitgeschakeld nadat
u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u
de AUTO OFF-functie niet instelt, houd
dan steeds OFF ingedrukt tot het scherm
verdwijnt, wanneer u het contact uitzet.
Disclaimer betreffende diensten
aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door
derden kunnen gewijzigd, opgeschort of
beëindigd worden zonder voorafgaande
kennisgeving. Sony draagt geen enkele
verantwoordelijkheid voor dergelijke
situaties.
Belangrijk bericht
Opgelet
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL
SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE
KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF
ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE
EN/OF SOFTWARE.
Geachte klant, dit product bevat een
radiozender.
Volgens UNECE-reglement nr. 10 kunnen
fabrikanten van voertuigen specifieke
voorwaarden opleggen voor het installeren
van radiozenders in voertuigen.
Gelieve de bedieningshandleiding van uw
voertuig te controleren of contact op te
nemen met de fabrikant van uw voertuig
voordat u dit product in uw voertuig
installeert.
Noodoproepen
Dit elektronische BLUETOOTH-apparaat voor
handenvrije communicatie in de auto
gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste
netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan
niet onder alle omstandigheden worden
gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische toestel voor het tot stand
brengen van essentiële communicatie (zoals
bij medische noodgevallen).
Over BLUETOOTH-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door
een BLUETOOTH-apparaat kunnen de
werking van elektronische medische
apparaten beïnvloeden. Schakel dit
apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen,
omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
– waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of
benzinestation;
– in de buurt van automatische deuren of
een brandalarm.
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan
de BLUETOOTH-standaard voor een
veiligere verbinding wanneer de draadloze
BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt,
maar deze beveiliging zal afhankelijk van
de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer
u communiceert via draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor het
lekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie.
Met alle vragen of problemen over dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
Sony-leverancier.
3NL
Aanvullende informatie
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . 5
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . 6
Het apparaat resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden. . . . 7
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . 10
Een ander draagbaar audiotoestel
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . 11
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . .
Een BLUETOOTH-toestel afspelen. . . . . . .
Tracks zoeken en afspelen. . . . . . . . . . . . .
13
13
14
14
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Een oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Een oproep maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beschikbare opties tijdens een oproep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handige functies
SongPal met iPhone/Android-smartphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Siri Eyes Free gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . .
Algemene bediening voor instellingen
................................
Algemene instellingen (GENERAL) . . . . . .
Geluidsinstellingen (SOUND) . . . . . . . . . . .
Display-instellingen (DISPLAY) . . . . . . . . .
BLUETOOTH-instellingen (BLUETOOTH)
................................
SongPal-instellingen (SONGPAL). . . . . . . .
4NL
20
20
20
22
22
23
24
De firmware updaten. . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
26
26
29
33
Aansluiting/installatie
Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lijst met onderdelen voor de installatie
................................
Aansluitingen (voor MEX-N5200BT) . . . . .
Aansluitingen (voor MEX-N4200BT) . . . . .
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
37
38
41
Onderdelen en bedieningselementen
Hoofdapparaat
Toets om het voorpaneel los te maken
SRC (bron)
Het apparaat inschakelen.
Een andere bron kiezen.
OFF
Houd 1 seconde ingedrukt als u de bron
wilt uitschakelen en de klok wilt
weergeven.
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te
regelen.
PUSH ENTER
Voer het geselecteerde item in.
Druk op SRC, draai en druk vervolgens
om de bron te wijzigen (time-out binnen
2 seconden).
N-merkteken
Raak de regelknop aan met een Androidsmartphone om een BLUETOOTHverbinding te maken.
Discsleuf
Display
/ (vorige/volgende)
/ (terugspoelen/
vooruitspoelen)
(disc uitwerpen)
PTY (programmatype)
Selecteer PTY in RDS.
(bladeren) (pagina 14, 15)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de
bladerstand activeren.
(Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand of een iPod is
aangesloten.)
MENU
Opent het instellingenmenu.
VOICE (pagina 16, 18, 19)
Houd meer dan 2 seconden ingedrukt
voor het activeren van spraakgestuurd
kiezen en spraakherkenning (alleen
Android™-smartphone) of de Siri-functie
(alleen iPhone) ingeschakeld is.
/
(SEEK –/+)
Hiermee kunt u automatisch afstemmen
op radiozenders. Houd ingedrukt om
handmatig af te stemmen.
CALL
Hiermee opent u het oproepmenu. U
kunt een oproep ontvangen/beëindigen.
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het BLUETOOTH-signaal wilt
wijzigen.
5NL
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
MODE (pagina 7, 11, 17)
Ontvanger voor de afstandsbediening
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen. Houd ingedrukt om zenders
op te slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een
audiotoestel overslaan. Houd ingedrukt
om albums te blijven overslaan.
(Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand of een iPod is
aangesloten.)
(herhalen)
(Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand is aangesloten.)
(willekeurig)
(Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand is aangesloten.)
MIC (pagina 17)
(afspelen/pauze)
EXTRA BASS
Versterk de lage tonen synchroon met
het volumeniveau. Druk als u de
instelling voor EXTRA BASS wilt wijzigen:
[1], [2], [OFF].
AUX-ingang
DSPL (display)
Wijzig display-items.
SCRL (scrollen)
Houd ingedrukt als u een item over het
display wilt scrollen.
USB-poort
6NL
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
1
Houd OFF ingedrukt tot het
apparaat wordt uitgeschakeld, druk
op de toets en maak het voorpaneel
los en trek het paneel naar u toe.
Waarschuwingstoon
Als u de contactschakelaar in de stand OFF
zet zonder dat u het voorpaneel hebt
verwijderd, klinkt gedurende enkele
seconden de waarschuwingstoon. U hoort
de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Serienummers
Zorg ervoor dat de serienummers op de
onderkant van het apparaat
overeenstemmen met deze op de
achterzijde van het voorpaneel. Anders kunt
u geen BLUETOOTH-koppeling uitvoeren en
verbinding maken en loskoppelen via NFC.
Het voorpaneel bevestigen
Het apparaat resetten
Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, na het vervangen van de accu of
het wijzigen van de aansluitingen, moet u
het apparaat resetten.
1
Reset u het apparaat, dan worden de klokinstelling
en bepaalde opgeslagen gegevens gewist.
De geografische locatie instellen
Nadat u het apparaat hebt gereset,
verschijnt de instelling van de geografische
locatie.
Druk op ENTER, terwijl [SET AREA]
wordt weergegeven.
Weergegeven wordt welke geografische
locatie is ingesteld.
2
Selecteer [EUROPE] of [RUSSIA] door
de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
3
Draai de regelknop en selecteer [YES]
of [NO] en druk er vervolgens op.
Wijzigt u de instelling van de
geografische locatie, dan wordt het
apparaat gereset, vervolgens wordt de
klok weergegeven.
Deze instelling kan worden geconfigureerd
in het algemene installatiemenu
(pagina 20).
De klok instellen
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
De aanduiding voor het uur gaat
knipperen.
3
Druk op MENU na het instellen van de
minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint
te lopen.
De klok weergeven
Druk op DSPL.
Houd DSPL en
(terug)/MODE
langer dan 2 seconden ingedrukt.
Opmerking
1
4
Stel de uren en minuten in door de
regelknop te draaien.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt muziek beluisteren of handenvrij
bellen afhankelijk van het toestel dat
compatibel is met BLUETOOTH, zoals een
smartphone, mobiele telefoon en
audioapparaat (hierna "BLUETOOTH-toestel"
genoemd indien niet anders omschreven).
Voor meer informatie over verbinding
maken kunt u de gebruiksaanwijzing
raadplegen die bij het toestel geleverd is.
Verlaag het volume van dit apparaat
vooraleer u het toestel aansluit. Doet u dit
niet, dan kunnen er luide geluiden
geproduceerd worden.
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
Door de regelknop op het apparaat aan te
raken met een smartphone die compatibel is
met NFC*, wordt het apparaat automatisch
gekoppeld en verbonden met de
smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een
technologie die draadloze communicatie binnen
een kort bereik mogelijk maakt tussen
verschillende apparaten, zoals mobiele telefoons
en IC-tags. Dankzij de NFC-functie kan
datacommunicatie makkelijk tot stand gebracht
worden door het symbool in kwestie of de ervoor
bestemde plaats aan te raken op NFC-compatibele
apparaten.
Voor een smartphone waarop Android OS
4.0 of lager geïnstalleerd is, is het nodig de
app "NFC Easy Connect" te downloaden.
Deze is beschikbaar op Google Play™. In
bepaalde landen/regio's kan de app
mogelijk niet gedownload worden.
Verplaats de digitale aanduiding door op
/ (SEEK –/+) te drukken.
7NL
1
2
2
Voor meer informatie kunt u de
gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de
smartphone geleverd is.
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [BLUETOOTH] te
selecteren en druk er vervolgens op.
3
Raak het gedeelte met de
N-merkteken op het apparaat aan
met het gedeelte met de
N-merkteken op de smartphone.
Draai aan de regelknop om [SET
PAIRING] te selecteren en druk er
vervolgens op.
4
Draai aan de regelknop om [SET
DEVICE 1]* of [SET DEVICE 2]* te
selecteren en druk er vervolgens op.
Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
knippert terwijl het apparaat in de
stand-bystand voor koppeling is.
* [SET DEVICE 1] of [SET DEVICE 2] zal gewijzigd
worden naar de naam van het gekoppelde
toestel nadat het koppelen voltooid is.
Zorg ervoor dat
oplicht op het display
van het apparaat.
5
Voer koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
6
Selecteer [MEX-XXXX] (naam van uw
model), dat te zien is op het display
van het BLUETOOTH-toestel.
Loskoppelen via One touch
Raak het gedeelte met de N-merkteken op
het apparaat opnieuw aan met het gedeelte
met de N-merkteken op de smartphone.
Als de naam van uw model niet
verschijnt, herhaalt u de procedure vanaf
stap 2.
Opmerkingen
• Wees bij het maken van verbinding voorzichtig
met de smartphone om krassen te voorkomen.
• One touch-verbinding is niet mogelijk als het
apparaat al verbonden is met twee NFCcompatibele apparaten. Koppel in dit geval een
van de apparaten los en maak opnieuw
verbinding met de smartphone.
Een BLUETOOTH-toestel koppelen
en verbinden
Als u een BLUETOOTH-toestel voor de eerste
keer koppelt, is wederzijdse registratie
("koppelen") nodig. Door te koppelen
kunnen dit apparaat en andere toestellen
elkaar herkennen. Dit apparaat kan
verbinding maken met twee BLUETOOTHtoestellen (twee mobiele telefoons of een
mobiele telefoon en een audioapparaat).
7
Als het BLUETOOTH-toestel om een
wachtwoord* vraagt, voert u [0000]
in.
* Afhankelijk van het toestel wordt het
wachtwoord mogelijk "passcode", "pincode",
"pinnummer", "wachtwoordcode" enz.
genoemd.
Wachtwoord invoeren
[0000]
Als de koppeling tot stand gebracht is,
blijft
oplichten.
1
Plaats het BLUETOOTH-toestel op
minder dan 1 m van dit apparaat.
8NL
8
Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de
BLUETOOTH-verbinding te maken.
Pictogrammen op het display:
Licht op als handenvrij bellen
beschikbaar is door het HFP
(Handsfree Profile) te activeren.
of
licht op als de verbinding
gemaakt is.
Licht op als het audioapparaat
afgespeeld kan worden door het
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) te activeren.
Opmerking
Terwijl er verbinding gemaakt wordt met een
BLUETOOTH-toestel, kan dit apparaat niet
gedetecteerd worden vanaf een ander toestel. Om
detectie mogelijk te maken, gaat u naar de
koppelingsstand en zoekt u naar dit apparaat vanaf
een ander toestel.
Het afspelen starten
Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen"
(pagina 14) voor meer informatie.
Het gekoppelde toestel loskoppelen
Voer stappen 2 tot 4 uit om los te koppelen
nadat dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel gekoppeld zijn.
Verbinden met een gekoppeld
BLUETOOTH-toestel
Om een gekoppeld toestel te gebruiken, is
er verbinding met dit apparaat nodig.
Sommige gekoppelde toestellen maken
automatisch verbinding.
Het laatst verbonden toestel vanaf dit
apparaat verbinden
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Om verbinding te maken met het
audioapparaat, drukt u op SRC om [BT
AUDIO] te selecteren en drukt u op
(afspelen/pauze).
Om verbinding te maken met een mobiele
telefoon drukt u op CALL.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio, kunt u
vanaf dit apparaat geen verbinding maken met een
mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding vanaf de mobiele telefoon met dit
apparaat.
Tip
Als het BLUETOOTH-signaal ingeschakeld is: als het
contact ingeschakeld is, maakt dit apparaat
automatisch verbinding met de mobiele telefoon
die laatst verbonden was.
De microfoon installeren
1
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [BLUETOOTH] te
selecteren en druk er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [SET BT
SIGNL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Zorg ervoor dat
oplicht.
3
Activeer de BLUETOOTH-functie op
het BLUETOOTH-toestel.
4
Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit
apparaat.
of
licht op.
Zie "De microfoon installeren (alleen MEXN5200BT)" (pagina 40) voor meer
informatie.
Verbinding maken met een
iPhone/iPod (BLUETOOTH
automatisch koppelen)
Als een iPhone/iPod met iOS5 of recenter
geïnstalleerd, aangesloten wordt op de USBpoort, dan wordt er automatisch verbinding
gemaakt tussen het apparaat en de iPhone/
iPod.
Om BLUETOOTH automatisch koppelen
mogelijk te maken, dient u ervoor te zorgen
dat [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] op [ON]
ingesteld is (pagina 23).
1
Activeer de BLUETOOTH-functie op de
iPhone/iPod.
9NL
2
Sluit een iPhone/iPod aan op de USBpoort.
Een ander draagbaar
audiotoestel aansluiten
1
Schakel het draagbare audiotoestel
uit.
2
3
Verlaag het volume op het apparaat.
Zorg ervoor dat
oplicht op het display
van het apparaat.
Opmerkingen
Sluit het draagbare audiotoestel met
behulp van een verbindingskabel
(niet bijgeleverd)* aan op de AUXingang (stereominiaansluiting) op het
apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
• BLUETOOTH automatisch koppelen is niet
mogelijk als het apparaat al verbonden is met
twee BLUETOOTH-toestellen. Koppel in dit geval
een van beide toestellen los en maak opnieuw
verbinding met de iPhone/iPod.
• Raadpleeg "Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden" (pagina 7) als BLUETOOTH
automatisch koppelen niet lukt.
Een USB-apparaat
aansluiten
4
1
2
Het volumeniveau van het aangesloten
toestel afstemmen op andere bronnen
Verlaag het volume op het apparaat.
Sluit het USB-apparaat aan op het
apparaat.
Gebruik de USB-verbindingskabel voor
iPod (niet bijgeleverd) om een iPod/
iPhone te verbinden.
10NL
Selecteer [AUX] door op SRC te
drukken.
Start het afspelen op het draagbare
audiotoestel bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
Druk op MENU en selecteer [SOUND] [SET
AUX VOL] (pagina 22).
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op
SRC om [TUNER] te selecteren.
Automatisch opslaan (BTM)
1
Druk op MODE als u de band wilt
wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
3
Selecteer [SET BTM] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het apparaat slaat de zenders in de
volgorde van frequentie op onder de
cijfertoetsen.
Afstemmen
1
Druk op MODE als u de band wilt
wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd / (SEEK –/+) ingedrukt om
ongeveer op de gewenste frequentie af
te stemmen en druk vervolgens
herhaaldelijk op / (SEEK –/+) om
fijn af te stemmen op de gewenste
frequentie.
Automatisch afstemmen
Druk op / (SEEK –/+).
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen.
Handmatig opslaan
1
De opgeslagen zenders
ontvangen
1
Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets (1 tot 6).
Radio Data System (RDS)
gebruiken
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
AF stemt continu opnieuw af op de zender
met het sterkste signaal in een netwerk, en
TA biedt u de huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze
worden ontvangen.
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET AF/TA] door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
3
Selecteer [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] of [SET AF/TA-OFF]
door de regelknop te draaien, en
druk er vervolgens op.
RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in
en sla de zender vervolgens met BTM of
handmatig op. Als u handmatig
voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDSzenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch
onderbroken door de noodberichten.
Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot
6) ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
11NL
Het volumeniveau aanpassen tijdens
een verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen
voor toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL
ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet
over naar een andere regionale zender met
een sterkere frequentie. Verlaat u het
ontvangstgebied van het regionale
programma, stel dan tijdens FM-ontvangst
[SET REG-OFF] in bij [GENERAL] (pagina 21).
Deze functie werkt niet in het Verenigd
Koninkrijk en sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale
zenders in het gebied selecteren, ook als
deze niet zijn opgeslagen onder de
cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
(1 tot 6) waaronder een lokale zender is
opgeslagen. Druk binnen 5 seconden
nogmaals op de cijfertoets van de lokale
zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
Programmatypes (PTY) selecteren
1
Houd PTY ingedrukt tijdens FMontvangst.
2
Draai de regelknop tot het gewenste
programmatype wordt weergegeven
en druk er vervolgens op.
Het apparaat begint te zoeken naar een
zender die het geselecteerde
programmatype uitzendt.
12NL
Programmatypen
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteit), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE
(educatieve programma's), DRAMA (toneel),
CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (diversen), POP M (popmuziek), ROCK
M (rockmuziek), EASY M (easy listeningmuziek), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek),
WEATHER (weerberichten), FINANCE (financieel
nieuws), CHILDREN (kinderprogramma's),
SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie),
PHONE IN (inbelprogramma's), TRAVEL (reizen),
LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek),
COUNTRY (countrymuziek), NATION M
(nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M
(folkmuziek), DOCUMENT (documentaires)
De kloktijd instellen (CT)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
1
Stel [SET CT-ON] in bij [GENERAL]
(pagina 21).
Opmerkingen
Afspelen
Een disc afspelen
1
Plaats de CD (met het label omhoog).
Het afspelen start automatisch.
Een USB-apparaat afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt om te verwijzen naar de iPodfuncties van zowel een iPod als iPhone,
tenzij dit anders aangegeven is in de tekst of
afbeeldingen.
Raadpleeg "Over iPod" (pagina 25) of ga
naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer
informatie over de compatibiliteit van uw
iPod.
U kunt USB-apparaten* van het type AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) en MTP (Media Transfer
Protocol) die geschikt zijn voor de USBstandaard gebruiken. Afhankelijk van het
USB-toestel, kan op het apparaat de
Android-stand of de MSC/MTP-stand
worden geselecteerd.
Er zijn digitale mediaspelers of Androidsmartphones waarop de MTP-stand moet
worden ingesteld.
* bijv. een USB-flash-drive, een digitale
mediaspeler, een Android-smartphone
• Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer informatie
over de compatibiliteit van het USB-apparaat.
• Smartphones waarop Android OS 4.1 of hoger is
geïnstalleerd, ondersteunen Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Maar er zijn smartphones
die AOA 2.0 niet volledig ondersteunen, zelfs al is
Android OS 4.1 of hoger geïnstalleerd.
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer informatie
over de compatibiliteit van uw Androidsmartphone.
• Het afspelen van de volgende bestanden wordt
niet ondersteund.
MP3/WMA/FLAC:
– Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
– DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten)
– Meerkanaalsaudiobestanden
MP3/WMA:
– Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Selecteer voordat u een aansluiting tot
stand brengt, de USB-stand (Android-stand
of MSC/MTP-stand) afhankelijk van het USBtoestel (pagina 21).
1
Sluit een USB-apparaat aan op de
USB-poort (pagina 10).
Het afspelen wordt gestart.
Als een toestel al verbonden is, drukt u
op SRC om [USB] te selecteren ([IPD]
verschijnt op het display als de iPod
herkend wordt).
2
Pas het volume op dit apparaat aan.
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het toestel verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het toestel.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone via USB verbindt, wordt het
volume van een telefoongesprek bepaald
via de iPhone, niet via het apparaat. Let erop
dat u niet onopzettelijk het volume op het
apparaat verhoogt tijdens het
telefoongesprek. Na afloop van het
telefoongesprek, kan er immers plots luid
geluid uitgevoerd worden.
13NL
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt de inhoud van een verbonden toestel
afspelen dat BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) ondersteunt.
Tracks zoeken en afspelen
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand is aangesloten.
1
1
Breng een BLUETOOTH-verbinding
met het audioapparaat tot stand
(pagina 7).
Om het audioapparaat te selecteren,
drukt u op MENU en selecteert u
vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
2
Druk op SRC om [BT AUDIO] te
selecteren.
3
Bedien het audioapparaat om het
afspelen te starten.
4
Pas het volume op dit apparaat aan.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het audioapparaat is het mogelijk
dat informatie zoals de titel, het nummer en de
tijd van de track en de afspeelstatus niet op dit
apparaat wordt weergegeven.
• Zelfs als u de bron op dit apparaat wijzigt, stopt
het afspelen van het audioapparaat niet.
• [BT AUDIO] verschijnt niet op het display terwijl u
de "SongPal"-toepassing via de BLUETOOTHfunctie gebruikt.
Het duurt even voor het afspelen start in
de geselecteerde weergavestand.
De beschikbare weergavestanden
verschillen afhankelijk van de geselecteerde
geluidsbron.
Zoeken naar een track op naam
(Quick-BrowZer™)
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand of een iPod is aangesloten.
1
Druk tijdens het afspelen van CD of
USB op
(bladeren)* zodat de lijst
met zoekcategorieën wordt
weergegeven.
Druk, wanneer de tracklijst wordt
weergegeven, herhaaldelijk op
(terug) zodat de gewenste
zoekcategorie wordt weergegeven.
* Druk tijdens het afspelen via USB gedurende
meer dan 2 seconden op
(bladeren) en
keer rechtstreeks terug naar het begin van de
categorielijst.
Het volumeniveau van het BLUETOOTHtoestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTHaudiotoestel bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
Druk op MENU en selecteer [SOUND] [SET
BTA VOL] (pagina 22).
Druk tijdens het afspelen
herhaaldelijk op
(herhalen) of
(willekeurig) om de gewenste
weergavestand te selecteren.
2
Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de regelknop te draaien
en bevestig deze door er op te
drukken.
3
Herhaal stap 2 als u de gewenste
track wilt zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op
14NL
(bladeren).
Zoeken door items over te slaan
(Overspring-stand)
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand of een iPod is aangesloten.
1
2
3
Druk op
(bladeren).
Druk op (SEEK +).
Verdraai de regelknop om het item te
selecteren.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van
10% van het totale aantal items in de lijst.
4
Om een mobiele telefoon te gebruiken,
verbindt u deze met dit apparaat. U kunt
twee mobiele telefoons met het apparaat
verbinden. Zie "Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden" (pagina 7) voor meer
informatie.
Druk op ENTER om terug te keren
naar de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt
weergegeven.
5
Selecteer het item van uw keuze door
de regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart.
Een oproep ontvangen
1
Druk op CALL wanneer een oproep
met een beltoon wordt ontvangen.
Het telefoongesprek start.
Opmerking
De beltoon en de stem van de persoon die spreekt
worden alleen uit de voorluidsprekers uitgevoerd.
De oproep weigeren
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
De oproep beëindigen
Druk opnieuw op CALL.
Een oproep maken
U kunt een oproep maken vanuit het
telefoonboek of de oproepgeschiedenis als
een mobiele telefoon aangesloten is die
PBAP (Phone Book Access Profile)
ondersteunt.
Als twee mobiele telefoons verbonden zijn
met het apparaat, kiest u een van beide.
Vanuit het telefoonboek
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
15NL
2
Draai aan de regelknop om [PHONE
BOOK] te selecteren en druk er
vervolgens op.
3
Draai aan de regelknop om een
beginletter uit de lijst met
beginletters te selecteren en druk er
vervolgens op.
4
Draai aan de regelknop om een naam
uit de lijst met namen te selecteren
en druk er vervolgens op.
5
Draai aan de regelknop om een
nummer uit de lijst met nummers te
selecteren en druk er vervolgens op.
3
Het telefoongesprek start.
* Verplaats de digitale aanduiding door op
/ (SEEK –/+) te drukken.
Opmerking
[_] verschijnt in plaats van [#] op het display.
Via nummerherhaling
1
Vanuit de oproepgeschiedenis
Druk op CALL.
2
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [RECENT
CALL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Een lijst met de oproepgeschiedenis
verschijnt.
3
Draai aan de regelknop om een naam
of telefoonnummer uit de
oproepgeschiedenis te selecteren en
druk er vervolgens op.
1
Via stemtags
U kunt een oproep maken door de stemtag
uit te spreken die opgeslagen is op een
verbonden mobiele telefoon met een
functie voor spraakgestuurd kiezen.
1
2
Draai aan de regelknop om [DIAL
NUMBER] te selecteren en druk er
vervolgens op.
16NL
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [VOICE
DIAL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Een andere manier om dit te doen is
VOICE langer dan 2 seconden ingedrukt
houden.
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
Draai aan de regelknop om [REDIAL]
te selecteren en druk er vervolgens
op.
Het telefoongesprek start.
Het telefoongesprek start.
Door een telefoonnummer in te
voeren
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
Het telefoongesprek start.
1
Draai aan de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie), en
druk vervolgens op ENTER*.
3
Spreek de stemtag uit die op de
mobiele telefoon opgeslagen is.
Uw stem wordt herkend en de oproep
wordt gemaakt.
Spraakgestuurd kiezen annuleren
Druk op VOICE.
Beschikbare opties tijdens
een oproep
Het beltoonvolume regelen
Draai aan de regelknop terwijl u een oproep
ontvangt.
Het stemvolume regelen van de
persoon die spreekt
Draai aan de regelknop tijdens een oproep.
Het volume voor de andere partij
regelen (regeling van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveaus: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI].
Echo en ruis verminderen (echoonderdrukkingsstand/
ruisonderdrukkingsstand)
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare stand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Schakelen tussen handenvrije stand en
niet-handenvrije stand
Druk tijdens een oproep op MODE om de
audio van het telefoongesprek om te
schakelen tussen het apparaat en de
mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon bestaat de
kans dat deze handeling niet beschikbaar is.
Handige functies
SongPal met iPhone/
Android-smartphone
Hiervoor dient u de
recentste versie van de
"SongPal"-toepassing te
downloaden van de App
Store voor iPhone of van
Google Play voor
Android-smartphones.
Opmerkingen
• Volg voor uw veiligheid de
lokale verkeersregels en voorschriften en bedien de
toepassing niet terwijl u aan
het rijden bent.
• "SongPal" is een app om via uw iPhone/Androidsmartphone Sony-audioapparaten te bedienen
die compatibel zijn met "SongPal".
• Wat u kunt bedienen met "SongPal" varieert
afhankelijk van het aangesloten toestel.
• Om gebruik te maken van de functies van
"SongPal" raadpleegt u de gegevens van uw
iPhone/Android-smartphone.
• Meer informatie over "SongPal" kunt u vinden op
de volgende URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
• Bezoek de onderstaande website en ga na welke
modellen van iPhone/Android-smartphones
compatibel zijn.
Voor iPhone: ga naar de App Store
Voor Android-smartphone: ga naar Google Play
De SongPal-verbinding tot stand
brengen
1
Maak een BLUETOOTH-verbinding
met een iPhone/Androidsmartphone (pagina 7).
Om het audioapparaat te selecteren,
drukt u op MENU en selecteert u
vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
2
3
Start de "SongPal"-toepassing.
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [SONGPAL] te
selecteren en druk er vervolgens op.
17NL
4
Draai aan de regelknop om
[CONNECT] te selecteren en druk er
vervolgens op.
De verbinding met de iPhone/Androidsmartphone wordt gestart.
Voor meer informatie over de bediening
op een iPhone/Android-smartphone,
raadpleegt u het helpgedeelte van de
toepassing.
Melding van bepaalde informatie
via de spraakgids (alleen Androidsmartphone)
Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/
Facebook-/Agenda-melding enz. ontvangen
wordt, wordt deze automatisch
omgeroepen via de luidsprekers van de
auto.
Als het toestelnummer verschijnt
Zorg ervoor dat het nummer wordt
weergegeven (bijv. 123456), en selecteer
vervolgens [Ja] op de iPhone/Androidsmartphone.
De verbinding beëindigen
1 Druk op MENU, draai aan de regelknop om
[SONGPAL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
2 Draai aan de regelknop om [CONNECT] te
selecteren en druk er vervolgens op.
De bron of toepassing selecteren
U kunt de gewenste bron of toepassing op
de iPhone/Android-smartphone selecteren.
De bron selecteren
Druk herhaaldelijk op SRC. U kunt ook op
SRC drukken, aan de regelknop draaien om
de gewenste bron te selecteren en
vervolgens op ENTER drukken.
De lijst met bronnen weergeven
Druk op SRC.
Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing
voor meer informatie over instellingen.
Spraakherkenning activeren
(alleen Android-smartphone)
Door toepassingen te registreren, kunt u een
toepassing met gesproken commando's
bedienen. Raadpleeg het helpgedeelte van
de toepassing voor meer informatie.
Spraakherkenning activeren
1 Houd VOICE ingedrukt om
spraakherkenning te activeren.
2 Zeg de gewenste spraakopdracht in de
microfoon wanneer [Say Source or App]
weergegeven wordt op de Androidsmartphone.
Opmerkingen
• Spraakherkenning is in sommige gevallen
mogelijk niet beschikbaar.
• Het is mogelijk dat spraakherkenning niet goed
werkt afhankelijk van de prestaties van de
verbonden Android-smartphone.
• Gebruik deze functie in omstandigheden waar het
lawaai, zoals het geluid van de motor, tijdens de
spraakherkenning zo beperkt mogelijk is.
18NL
Een SMS-bericht beantwoorden
(alleen Android-smartphone)
U kunt via spraakherkenning een bericht
beantwoorden.
1 Activeer spraakherkenning en voer "Reply
(beantwoord)" in.
Het invoerscherm voor berichten verschijnt op de
"SongPal"-toepassing.
2 Voer via spraakherkenning een
U moet vooraf de configuraties uitvoeren
voor BLUETOOTH-registratie en -verbinding
van de iPhone met het toestel. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden"
(pagina 7) voor meer informatie. Om de
iPhone te selecteren, drukt u op MENU en
selecteert u vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
1
De lijst met mogelijke berichten verschijnt op de
"SongPal"-toepassing.
3 Draai aan de regelknop om het gewenste
bericht te selecteren en druk er vervolgens
op.
2
U kunt instellingen met betrekking tot het
geluid en de weergave aanpassen via een
iPhone/Android-smartphone.
Houd VOICE langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Het spraakopdrachtscherm verschijnt.
Het bericht wordt verstuurd.
Geluids- en weergave-instellingen
configureren
Activeer de Siri-functie op de iPhone.
Voor meer informatie kunt u de
gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de
iPhone geleverd is.
antwoordbericht in.
3
Nadat de iPhone gepiept heeft,
spreekt u in de microfoon.
De iPhone piept opnieuw en Siri begint te
antwoorden.
Siri Eyes Free uitschakelen
Druk op VOICE.
Opmerkingen
Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing
voor meer informatie over instellingen.
Siri Eyes Free gebruiken
Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone
handenvrij gebruiken door gewoon in de
microfoon te spreken. Voor deze functie is
het nodig dat een iPhone via BLUETOOTH
met het apparaat verbonden is. Dit kan
alleen voor iPhone 4s of recentere modellen.
Zorg ervoor dat de recentste iOS-versie op
uw iPhone geïnstalleerd is.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is
het mogelijk dat de iPhone uw stem niet herkent.
(Als u zich bijvoorbeeld in een bewegende auto
bevindt.)
• Het is mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt
of dat de reactietijd traag is op plaatsen waar
iPhone-signalen moeilijk te ontvangen zijn.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de iPhone is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet
goed werkt of afgesloten wordt.
• Als u een track afspeelt met een iPhone via een
BLUETOOTH-audioverbinding, dan wordt bij het
starten van het afspelen van de track via
BLUETOOTH Siri Eyes Free automatisch afgesloten
en schakelt het apparaat over op de BLUETOOTHaudiobron.
• Als Siri Eyes Free geactiveerd wordt tijdens het
afspelen van audio, dan is het mogelijk dat het
apparaat overschakelt naar de BLUETOOTHaudiobron, zelfs als u geen track opgeeft om af te
spelen.
• Bij het aansluiten van de iPhone op de USB-poort
is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of
afgesloten wordt.
• Activeer Siri niet met de iPhone als u de iPhone via
USB met het apparaat verbindt. Het is mogelijk dat
Siri Eyes Free niet goed werkt of afgesloten wordt.
• Er wordt geen audio uitgevoerd terwijl Siri Eyes
Free geactiveerd is.
19NL
Algemene instellingen
(GENERAL)
Instellingen
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren
dat wordt weergegeven wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET DEMO] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
3
Selecteer [SET DEMO-OFF] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4
Druk twee keer op
(terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in de volgende
instelcategorieën:
Algemene instellingen (GENERAL),
Geluidsinstellingen (SOUND), Displayinstellingen (DISPLAY), BLUETOOTHinstellingen (BLUETOOTH), SongPalinstellingen (SONGPAL)
1
2
Druk op MENU.
Selecteer de instellingencategorie
door de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
De items die ingesteld kunnen worden,
verschillen afhankelijk van de bron en
instellingen.
3
Selecteer de opties door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op
20NL
(terug).
AREA
Geeft de geografische locatie op voor dit
apparaat: [EUROPE], [RUSSIA].
Wijzigt u de actuele instelling van de
geografische locatie, dan wordt dit
apparaat gereset, vervolgens wordt de
klok weergegeven.
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7)
CAUT ALM (waarschuwingstoon)
De waarschuwingstoon inschakelen:
[ON], [OFF] (pagina 6).
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de
gewenste tijd wanneer het apparaat is
uitgeschakeld: [ON] (30 minuten), [OFF].
STEERING
Registreert/reset de instelling van de
stuurafstandsbediening.
(Beschikbaar wanneer verbonden met
behulp van de verbindingskabel (niet
bijgeleverd).) (Alleen beschikbaar
wanneer de bron uitgeschakeld is en de
klok weergegeven wordt.)
STR CONTROL (stuurbediening)
Hiermee kunt u de invoerstand selecteren
voor de aangesloten afstandsbediening.
Voorkom storingen door eraan te denken
de invoerstand vóór gebruik af te
stemmen op de aangesloten
afstandsbediening.
CUSTOM
Invoerstand voor de
stuurafstandsbediening
PRESET
Invoerstand voor de bekabelde
afstandsbediening, exclusief de
stuurafstandsbediening (automatisch
geselecteerd wanneer [RESET CUSTOM]
wordt uitgevoerd).
EDIT CUSTOM
Registreert de functies (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF
HOOK) in de stuurafstandsbediening:
Selecteer de functie die u aan de
stuurafstandsbediening wilt toewijzen
door de regelknop te draaien, en er
vervolgens op te drukken.
Terwijl [REGISTER] knippert, houdt u de
knop op de stuurafstandsbediening
waaraan u de functie wilt toewijzen,
ingedrukt. Wanneer de registratie
voltooid is, wordt [REGISTERED]
weergegeven.
Herhaal de stappen en voor het
registreren van andere functies.
(Alleen beschikbaar wanneer [STR
CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Voert een reset uit van de instelling van
de stuurafstandsbediening: [YES], [NO].
(Alleen beschikbaar wanneer [STR
CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].)
Opmerkingen
• Terwijl u instellingen uitvoert, kan het apparaat
alleen met de toetsen worden bediend. Parkeer
voor uw veiligheid uw auto voor u deze
instelling uitvoert.
• Als er zich tijdens de registratie een fout
voordoet, blijft alle eerder geregistreerde
informatie behouden. Start de registratie
opnieuw vanaf de functie waar de fout zich
heeft voorgedaan.
• Deze functie is op sommige voertuigen
mogelijk niet beschikbaar. Ga naar de
ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld voor meer informatie over de
compatibiliteit van uw voertuig.
AF/TA (alternatieve frequenties/
verkeersinformatie)
Selecteert de alternatieve frequenties (AF)
en de instelling van de verkeersinformatie
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke
regio: [ON], [OFF].
(Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
BTM (geheugen voor beste afstemming)
(pagina 11)
(Alleen beschikbaar wanneer de tuner is
geselecteerd.)
FIRMWARE
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
Controleert/actualiseert de
firmwareversie. Ga naar de
ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld voor meer informatie.
FW VERSION (firmwareversie)
Toont de actuele firmwareversie.
FW UPDATE (firmware-update)
Start het update-proces voor de firmware:
[YES], [NO].
Het updaten van de firmware neemt
enkele minuten in beslag. Zet niet tijdens
het updaten het contact in de positie OFF,
en koppel ook niet het USB-toestel los.
USB MODE
Wijzigt de USB-stand: [ANDROID], [MSC/
MTP].
(Alleen beschikbaar wanneer de USBbron is geselecteerd.)
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF].
21NL
Geluidsinstellingen
(SOUND)
Dit installatiemenu is niet beschikbaar
wanneer de bron is uitgeschakeld en de klok
wordt weergegeven.
EQ10 PRESET
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of schakelt de functie uit:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Voor iedere bron kan de instelling van de
equalizercurve in het geheugen worden
opgeslagen.
* [KARAOKE] beperkt het vocale geluid maar kan
dit niet geheel verwijderen bij het afspelen.
Ook wordt gebruik van een microfoon niet
ondersteund.
EQ10 CUSTOM
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor
EQ10.
De equalizercurve instellen: [BAND1]
32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB.
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Het relatieve niveau aanpassen:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau)
Past het volumeniveau van de subwoofer
aan:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
SW PHASE (fase subwoofer)
Selecteert de fase van de subwoofer:
[NORM], [REV].
LPF FREQ (frequentie van
laagdoorlaatfilter)
Selecteert de kantelfrequentie van de
subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
22NL
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
Selecteert de kantelfrequentie van de
voor-/achterluidspreker: [OFF], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
randapparaat aanpassen: [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen
aan te passen.
(Alleen beschikbaar wanneer AUX is
geselecteerd.)
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen
aan te passen.
(Alleen beschikbaar wanneer BT-audio of
een toepassing is geselecteerd.)
Display-instellingen
(DISPLAY)
DIMMER
Wijzigt de helderheid van het display:
Voor MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT]
(auto), [CLK].
([AT] is alleen beschikbaar als de kabel
voor de verlichtingsregeling aangesloten
is en de koplampen ingeschakeld zijn.)
Voor MEX-N4200BT: [OFF], [ON], [CLK].
U kunt deze functie ook slechts voor een
vaste periode activeren door [CLK] te
selecteren en vervolgens de begin- en de
eindtijd in te stellen.
– De helderheid instellen wanneer de
dimmer-functie is geactiveerd:
Stel [DIMMER] in op [ON], en pas
vervolgens [BRIGHTNESS] aan.
– De helderheid instellen wanneer de
dimmer-functie is gedeactiveerd:
Stel [DIMMER] in op [OFF], en pas
vervolgens [BRIGHTNESS] aan.
De instelling van de helderheid wordt
opgeslagen en toegepast wanneer de
dimmer-functie wordt geactiveerd of
wordt gedeactiveerd.
BRIGHTNESS
Past de helderheid van de display aan. U
kunt het niveau van de helderheid
afstellen: [1] – [10].
BUTTON-C (toetskleur) (alleen MEXN5200BT)
Hiermee stelt u een
voorgeprogrammeerde of aangepaste
kleur voor de toetsen in.
COLOR
Hiermee selecteert u uit 15
voorgeprogrammeerde kleuren en 1
aangepaste kleur.
CUSTOM-C (aangepaste kleur)
Hiermee registreert u een aangepaste
kleur voor de toetsen.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0]
kan niet ingesteld worden voor alle
kleurbereiken).
DSPL-C (displaykleur) (alleen MEX-N5200BT)
Hiermee stelt u een
voorgeprogrammeerde of aangepaste
kleur in voor het display.
COLOR
Hiermee selecteert u uit 15
voorgeprogrammeerde kleuren en 1
aangepaste kleur.
CUSTOM-C (aangepaste kleur)
Hiermee registreert u een aangepaste
kleur voor het display.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0]
kan niet ingesteld worden voor alle
kleurbereiken).
SND SYNC (geluidssynchronisatie)
Activeert de synchronisatie van de
verlichting met het geluid: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisch scrollen)
Lange items automatisch scrollen: [ON],
[OFF].
(Niet beschikbaar wanneer AUX of de
tuner is geselecteerd.)
BLUETOOTH-instellingen
(BLUETOOTH)
PAIRING (pagina 8)
Hiermee verbindt u maximaal twee
BLUETOOTH-toestellen: [DEVICE 1],
[DEVICE 2].
[DEVICE 1] of [DEVICE 2] zal gewijzigd
worden naar de naam van het
gekoppelde toestel nadat het koppelen
voltooid is.
AUDIODEV (audioapparaat)
Hiermee selecteert u het audioapparaat.
[*] verschijnt op het toestel dat gekoppeld
is met [DEVICE 1] of op het huidige, A2DPcompatibele audioapparaat.
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
verbonden mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele
telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Hiermee stelt u dit apparaat in om een
oproep automatisch te beantwoorden:
[OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2]
(ongeveer 10 seconden).
AUTOPAIR (automatisch koppelen)
Hiermee start u BLUETOOTH koppelen
automatisch als een toestel met iOSversie 5.0 of recenter verbonden is via
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 9)
Hiermee schakelt u de BLUETOOTHfunctie in/uit.
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
Hiermee initialiseert u alle instellingen die
met BLUETOOTH verband houden
(koppelingsinformatie,
voorgeprogrammeerd nummer,
toestelinformatie enz.): [YES], [NO].
Initialiseer alle instellingen als u zich van
het apparaat ontdoet.
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
23NL
SongPal-instellingen
(SONGPAL)
AUTO LAUNCH
Hiermee activeert u "SongPal"
automatisch starten: [ON], [OFF].
Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt
de verbinding met "SongPal" automatisch
tot stand gebracht nadat er verbinding via
BLUETOOTH is gemaakt.
CONNECT (pagina 17)
Hiermee start en beëindigt u de
"SongPal"-functie (verbinding).
Aanvullende informatie
De firmware updaten
Ga voor het updaten van de firmware naar
de ondersteuningssite die op de
achterpagina wordt vermeld, en volg daarna
de online-instructies.
Opmerkingen
• Voor het updaten van de firmware is een USBapparaat (niet bijgeleverd) nodig. Sla het updateprogramma op het USB-apparaat op en sluit het
apparaat op de USB-poort aan, voer vervolgens de
update-bewerking uit.
• Het updaten van de firmware neemt enkele
minuten in beslag. Zet niet tijdens het updaten
het contact in de positie OFF, en koppel ook niet
het USB-toestel los.
Voorzorgsmaatregelen
• Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
• Laat het voorpaneel of audioapparaten
niet achter in de auto. Deze kunnen
beschadigd raken door de hoge
temperaturen van direct zonlicht.
• De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat,
verwijdert u de disc en wacht u ongeveer
een uur tot het apparaat is gedroogd;
anders kan de werking van het apparaat
worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de
discs.
Opmerkingen over discs
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht
of warmtebronnen, zoals die van de
verwarming in de auto, en laat een disc
niet achter in een auto die in de volle zon
staat geparkeerd.
24NL
• Veeg een disc van het
midden naar de
buitenrand schoon met
een doekje voordat u
deze afspeelt. Gebruik
geen oplosmiddelen
zoals benzine, thinner
en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
• Dit apparaat is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de CDnorm (Compact Disc). DualDiscs en
sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyrightbeveiligingstechnologieën
voldoen niet aan de CD-norm (Compact
Disc) en kunnen daarom mogelijk niet
worden afgespeeld met dit apparaat.
• Discs die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
– Discs waarop labels, stickers, tape of
papier zijn geplakt. Hierdoor kan de
werking worden verstoord of de disc
worden beschadigd.
– Discs met afwijkende vormen (bijv. hart,
vierkant, ster). Als u dit toch probeert,
kan het apparaat worden beschadigd.
– 8 cm-discs.
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
• Als een disc met Multi Session (meerdere
sessies) begint met een CD-DA-sessie,
wordt deze herkend als een CD-DA-disc en
worden andere sessies niet afgespeeld.
• Discs die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
– CD-R's/CD-RW's met slechte
opnamekwaliteit.
– CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met
een incompatibel opnameapparaat.
– CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn
gefinaliseerd.
– CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen
in de muziek-CD-indeling of MP3indeling conform ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session
(meerdere sessies).
Afspeelvolgorde van de
audiobestanden
Map (album)
Audiobestand (track)
Over iPod
• U kunt verbinding maken met de volgende
iPod-modellen. Werk voor gebruik uw
iPod-toestellen bij naar de recentste
software.
Compatibele iPhone-/iPod-modellen
Compatibel
model
Bluetooth®
USB
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch
(6e generatie)
iPod touch
(5e generatie)
iPod nano
(7e generatie)
25NL
• "Made for iPod" en "Made for iPhone"
betekenen dat een elektronisch accessoire
speciaal is ontworpen om aan te sluiten op
respectievelijk een iPod of iPhone en dat
de ontwikkelaar van het accessoire
verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften.
Merk op dat het gebruik van dit accessoire
met een iPod of iPhone de draadloze
prestaties kan beïnvloeden.
Met alle vragen of problemen over dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
Sony-leverancier.
Onderhoud
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden
verstoord als de aansluitingen tussen het
apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
U kunt dit voorkomen door het voorpaneel
(pagina 6) te verwijderen en de
aansluitingen te reinigen met een
wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel
kracht. Anders kunnen de aansluitingen
worden beschadigd.
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de
contactschakelaar halen voordat u de
aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
26NL
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik:
Wanneer [AREA] is ingesteld op
[EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(in stappen van 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (in stappen van
30 kHz)
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
Wanneer [AREA] is ingesteld op
[EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en
+500,0 kHz tot +2.095,4 kHz
Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en
+500,0 kHz tot +2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz tot -943,7 kHz en
+996,6 kHz tot +1.776,6 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 73 dB
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 50 μV
CD-speler
Signaal/ruis-afstand: 120 dB
Frequentiebereik: 10 Hz – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare
waarden
Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
– mappen (albums): 150 (inclusief
hoofdmap)
– bestanden (tracks) en mappen: 300
(mogelijk minder dan 300 als de map-/
bestandsnaam veel tekens bevat)
– tekens die kunnen worden weergegeven
voor de naam van een map/bestand:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en
WMA (.wma)
USB-speler
Interface: USB (Full-speed)
Maximale stroom: 1 A
Het maximale aantal herkenbare tracks:
– mappen (albums): 256
– bestanden (tracks) per map: 256
Geschikt Android Open Accessory Protocol
(AOA): 2.0
Bijbehorende codec:
MP3 (.mp3)
Bitfrequentie: 8 kbps – 320 kbps
(Ondersteunt VBR (Variable Bit
Rate))
Sampling-frequentie: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitfrequentie: 32 kbps – 192 kbps
(Ondersteunt VBR (Variable Bit
Rate))
Sampling-frequentie: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdiepte: 16 bit, 24 bit
Sampling-frequentie: 44,1 kHz, 48 kHz
Draadloze communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 3.0
Uitvoer:
BLUETOOTH-standaard vermogensklasse
2 (max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong.
10 m*1
Frequentieband:
2,4GHz-band
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Bijbehorende codec:
SBC (.sbc), ACC (.m4a)
*1 Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van
factoren als obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid,
de prestaties van de antenne, het
besturingssysteem, de softwaretoepassing enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel
van BLUETOOTH-communicatie tussen
apparaten aan.
NFC-communicatie
Frequentieband en specificatie maximaal
vermogen
NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m op 10 m
Eindversterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω
Maximaal uitgangsvermogen:
55 W × 4 (bij 4 Ω)
Algemeen
Uitgangen:
Aansluitingen voor audio-uitvoer:
MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB
MEX-N4200BT: REAR, SUB
Aansluiting regeling elektrische antenne/
Eindversterker (REM OUT)
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
MIC-ingang (aansluiting)
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu
(negatieve aarde)
Nominaal stroomverbruik: 10 A
Afmetingen:
Ong. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d)
27NL
Montageafmetingen:
Ong. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)
Gewicht: ong. 1,2 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Microfoon (1) (alleen MEX-N5200BT)
Onderdelen voor installatie en
aansluitingen (1 set)
Optionele accessoires/apparatuur:
Microfoon: XA-MC10 (alleen MEXN4200BT)
Het is mogelijk dat niet alle vermelde
accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sonyleverancier. Neem contact op met uw Sonyleverancier voor meer informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Auteursrechten
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde
handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation
gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum
Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van
Microsoft Corporation. Het gebruik of de
verspreiding van dergelijke technologie
buiten dit product om is verboden zonder
een licentie van Microsoft of een erkend
dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
touch en Siri zijn handelsmerken van Apple
Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. App Store is een servicemerk van
Apple Inc.
28NL
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire
vorm, met of zonder aanpassingen, is
toegestaan als aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
– Bij verspreiding van de broncode moeten
de hierboven aangegeven
auteursrechtelijke melding, deze lijst met
voorwaarden en de volgende disclaimer
behouden blijven.
– Bij verspreiding in binaire vorm moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer worden opgenomen
in de documentatie en/of andere
materialen die bij de verspreiding worden
geleverd.
– Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en
schriftelijke toelating mogen de naam
Xiph.org Foundation noch de namen van
haar bijdragers worden gebruikt om
producten te ondersteunen of te
promoten die van deze software afgeleid
zijn.
DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER"
DOOR DE HOUDERS VAN HET
AUTEURSRECHT EN DE BIJDRAGERS
GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT
AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE
FOUNDATION OF HAAR BIJDRAGERS
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR
DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE,
SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE
(INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF
DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK,
GEGEVENS OF WINSTEN, OF
BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF
TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI
GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS
DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE
WERD AANGEGEVEN.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen
bij het oplossen van problemen die zich met
het apparaat kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen
voor aansluiting en bediening controleren.
Meer informatie over het gebruik van de
zekering en het verwijderen van het
apparaat uit het dashboard vindt u bij
"Aansluiting/installatie" (pagina 36).
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld als het probleem
niet is opgelost.
Algemeen
Geen geluid of heel weinig geluid.
De faderregelaar [FADER] staat niet
ingesteld op een systeem met 2
luidsprekers.
Het volume van het apparaat en/of het
aangesloten toestel staat zeer laag.
– Laat het volume van het apparaat en van
het aangesloten toestel toenemen.
Geen pieptoon.
Er is een optionele eindversterker
aangesloten en u gebruikt de
ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De voedingskabel of de accu is
losgekoppeld of niet goed aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met
de voedingsaansluiting voor accessoires
van de auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst
wordt de demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen
handeling wordt uitgevoerd en [DEMOON] ingesteld is, wordt de demonstratie
gestart.
– Stel [DEMO-OFF] in (pagina 20).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet
in het display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON]
(pagina 22).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt
houdt.
– Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot
het display verschijnt.
De aansluitingen zijn vuil (pagina 26).
Het display/verlichting knippert.
Het apparaat krijgt niet voldoende
voeding.
– Controleer dat de accu van de auto
voldoende voeding levert aan het
apparaat. (De unit vraagt 12 V
gelijkstroom.)
De bedieningstoetsen werken niet.
De disc wordt niet uitgeworpen.
U kunt het apparaat resetten door DSPL en
(terug)/MODE langer dan 2 seconden
ingedrukt te houden.
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen
veiligheid niet tijdens het rijden.
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden
ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
– Controleer de aansluiting van de autoantenne.
– Als de automatische antenne niet
uitschuift, controleert u de aansluiting
van de bedieningskabel van de
elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
29NL
In FM3 kan niet op 65 MHz tot 74 MHz
worden afgestemd.
[AREA] is ingesteld op [EUROPE].
– Stel [AREA] in op [RUSSIA] (pagina 20).
RDS
RDS-services kunnen niet worden
ontvangen (wanneer [AREA] is ingesteld
op [RUSSIA]).
FM3 is geselecteerd.
– Selecteer FM1 of FM2.
RDS-services zijn op de huidige
geografische locatie niet beschikbaar.
Na enkele seconden wordt de uitzending
onderbroken door de functie SEEK.
De zender is geen TP-zender of heeft een
zwak signaal.
– Schakel TA uit (pagina 11).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 11).
De zender is een TP-zender, maar zendt
toch geen verkeersinformatie uit.
– Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet
door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
– Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI
SEEK] wordt weergegeven en het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie).
CD's afspelen
De disc wordt niet afgespeeld.
Disc defect of vuil.
De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 25).
30NL
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
De afgespeelde disc is niet geschikt voor
het formaat en de versie van MP3/WMA.
Ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad voor meer informatie over
afspeelbare discs en formaten.
MP3-/WMA-bestanden afspelen duurt
langer dan het afspelen van andere
bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer
voordat het afspelen wordt gestart.
– Discs opgenomen met een ingewikkelde
boomstructuur.
– Discs die in Multi Session (meerdere
sessies) zijn opgenomen.
– Discs waaraan gegevens kunnen
worden toegevoegd.
Het geluid verspringt.
Disc defect of vuil.
USB-apparaat afspelen
U kunt items niet via een USB-hub
afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via
een USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USBapparaat wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met
een ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij
een hoge bitsnelheid.
DRM-bestanden (Digital Rights
Management - beheer van digitale
rechten) zullen in sommige gevallen niet
kunnen worden afgespeeld.
Het audiobestand kan niet worden
afgespeeld.
USB-toestellen die geformatteerd zijn met
andere bestandssystemen dan FAT16 of
FAT32 worden niet ondersteund.*
* Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16 en
FAT32, maar het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten deze FAT's niet ondersteunen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USBapparaat of neem contact op met de fabrikant
voor meer informatie.
Bedieningshandelingen zoals het
overslaan van een album, het overslaan
van items (Overspring-stand), en naar een
track zoeken op naam (Quick-BrowZer)
uitvoeren is niet mogelijk.
Deze bedieningshandelingen uitvoeren is
niet mogelijk wanneer een USB-toestel in
Android-stand of een iPod is aangesloten.
– Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP]
(pagina 21).
– Verwijder de iPod.
De USB-stand van het toestel is niet
ingesteld op de juiste stand.
– Denk eraan dat de USB-stand van het
toestel moet zijn ingesteld op de MSC/
MTP-stand.
Het geluid kan niet worden uitgestuurd
tijdens weergave in de Android-stand.
Zolang het apparaat in de Android-stand
staat wordt het geluid alleen uitgestuurd
via de Android-smartphone.
– Controleer de status van de toepassing
voor de audioweergave op de Androidsmartphone.
– Weergave zal afhankelijk van de
Android-smartphone misschien niet
goed werken.
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet
mogelijk.
Als de smartphone niet op het aanraken
reageert.
– Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
– Breng het gedeelte met de N-merkteken
op de smartphone dichter bij het
gedeelte met de N-merkteken op dit
apparaat.
– Verwijder het hoesje van de
smartphone, als dit aanwezig is.
De NFC-ontvangstgevoeligheid hangt van
het toestel af.
Als One touch-verbinding met de
smartphone verschillende keren mislukt,
maak dan handmatig een BLUETOOTHverbinding.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat u wilt verbinden, kan dit
apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling voordat u tot het koppelen
overgaat.
Als dit apparaat verbonden is met twee
BLUETOOTH-toestellen, kan het niet
gedetecteerd worden vanaf een ander
toestel.
– Verbreek een van beide verbindingen en
zoek naar dit apparaat vanaf een ander
toestel.
Schakel de BLUETOOTH-signaaluitvoer in
bij het koppelen van toestellen (pagina 9).
Verbinden is niet mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde
aangestuurd (dit apparaat of het
BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.
– Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice
versa.
De naam van het gedetecteerde toestel
wordt niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere
toestel zal het misschien niet mogelijk zijn
de naam op te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door aan de regelknop
te draaien terwijl u een oproep ontvangt.
Afhankelijk van het toestel dat de
verbinding tot stand brengt, wordt de
beltoon misschien niet goed verzonden.
– Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten
op het apparaat.
– Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar
via de voorluidsprekers.
De stem van de persoon die spreekt, is
niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten
op het apparaat.
– Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. Het stemgeluid van de
persoon die spreekt, wordt alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
31NL
Een gesprekspartner zegt dat het volume
te laag of te hoog is.
Pas het volume aan via de aanpassing van
de microfoonversterking (pagina 17).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Verminder het volume.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of
[EC/NC-2] (pagina 17).
Als de overige omgevingsgeluiden luid
zijn, probeert u dit lawaai te verminderen.
Bijv.: als er verkeerslawaai enz. door een
open raam klinkt, sluit u het raam. Als een
airco veel lawaai maakt, zet deze dan in
een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt
afgespeeld, is de telefoon niet
aangesloten, ook niet als u op CALL drukt.
– Maak verbinding vanaf de telefoon.
De geluidskwaliteit van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de
telefoon hangt af van de
ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
– Verplaats uw auto naar een plaats waar
uw mobiele telefoon een beter signaal
ontvangt, als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten
audioapparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen
afhankelijk van het audioapparaat.
– Pas het volume aan van het aangesloten
audioapparaat of van dit apparaat
(pagina 22).
Het geluid hapert tijdens het afspelen van
een BLUETOOTH-audioapparaat.
Verklein de afstand tussen het apparaat
en het BLUETOOTH-audioapparaat.
Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een
hoesje wordt bewaard dat het signaal kan
verstoren, verwijdert u het hoesje tijdens
het gebruik van het audioapparaat.
32NL
Er worden een aantal BLUETOOTHtoestellen of andere toestellen die
radiogolven uitzenden in de buurt
gebruikt.
– Zet de andere toestellen uit.
– Vergroot de afstand tot de andere
toestellen.
Het afspelen van geluid stopt een
ogenblik wanneer de verbinding tussen
dit apparaat en de mobiele telefoon tot
stand wordt gebracht. Dit is geen storing.
Het is niet mogelijk het verbonden
BLUETOOTH-audioapparaat te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTHaudioapparaat waarmee verbinding is
gemaakt, ondersteuning biedt voor
AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het toestel waarmee
verbinding tot stand is gebracht de
desbetreffende functie ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep
beantwoord.
De verbonden telefoon is zo ingesteld dat
een oproep automatisch wordt
beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het toestel waarmee
verbinding tot stand wordt gebracht, kan
de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.
– Probeer de koppeling binnen de
tijdslimiet te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan
2 seconden op OFF te drukken, en schakel
het vervolgens opnieuw in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep
geen geluid uitgestuurd via de
luidsprekers van de auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de
mobiele telefoon, stel de mobiele
telefoon dan zo in dat het geluid via de
luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
Siri Eyes Free wordt niet geactiveerd.
Voer de handenvrije registratie uit voor
een iPhone die ondersteuning biedt voor
Siri Eyes Free.
Schakel de Siri-functie op de iPhone in.
Verbreek de BLUETOOTH-verbinding
tussen de iPhone en het apparaat en
herstel vervolgens de verbinding.
Werking van SongPal
De naam van de toepassing en de
eigenlijke toepassing in "SongPal" zijn
niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw vanaf de
"SongPal"-toepassing.
Terwijl de "SongPal"-toepassing via
BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het
display automatisch over naar [BT AUDIO].
De "SongPal"-toepassing of de
BLUETOOTH-functie vertoont een
probleem.
Start de toepassing opnieuw.
De verbinding met de "SongPal"toepassing wordt automatisch verbroken
wanneer het display overschakelt naar
[IPD].
De "SongPal"-toepassing op een iPhone/
iPod biedt geen ondersteuning voor het
afspelen van een iPod.
– Wijzig de bron van het apparaat naar
iets anders dan [IPD] en breng
vervolgens de "SongPal"-verbinding tot
stand (pagina 17).
Meldingen
De volgende berichten kunnen al dan niet
knipperend op het scherm verschijnen
tijdens de bediening van het apparaat.
CD ERROR: de disc kan niet worden
afgespeeld. De disc wordt automatisch
uitgeworpen.
Reinig de disc, plaats de disc op de juiste
wijze of controleer dat de disc niet leeg of
defect is.
CD NO MUSIC: er is geen afspeelbaar
bestand. De disc wordt automatisch
uitgeworpen.
Plaats een disc waarop afspeelbare
bestanden staan (pagina 27).
CD PUSH EJT: de disc kon niet goed worden
uitgeworpen.
Druk op (uitwerpen).
HUB NO SUPRT: USB-hubs worden niet
ondersteund.
INVALID
De geselecteerde bedieningshandeling
kan ongeldig zijn.
[USB MODE] kan niet gewijzigd worden
tijdens het afspelen van een iPod.
IPD STOP: het afspelen van de iPod is
voltooid.
Bedien uw iPod/iPhone om het afspelen
te starten.
NO AF: geen alternatieve frequenties.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt
weergegeven).
NO TP: geen verkeersprogramma's.
Het apparaat blijft zoeken naar
beschikbare TP-zenders.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Een USB-toestel dat AOA (Android Open
Accessory) 2.0 niet ondersteunt, is op het
apparaat aangesloten terwijl [USB MODE]
is ingesteld op [ANDROID].
– Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP]
(pagina 21).
OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en selecteer
een andere bron door op SRC te drukken.
Het USB-apparaat vertoont een storing of
er is een niet-ondersteund apparaat
aangesloten.
33NL
READ: bezig met het lezen van informatie.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het
afspelen automatisch wordt gestart.
Afhankelijk van de discstructuur kan dit
enige tijd duren.
USB ERROR: het USB-apparaat kan niet
worden afgespeeld.
Sluit het USB-apparaat weer aan.
USB NO DEV: er is geen USB-apparaat
aangesloten of het apparaat wordt niet
herkend.
Controleer dat het USB-apparaat of de
USB-kabel goed is aangesloten.
USB NO MUSIC: er is geen afspeelbaar
bestand.
Sluit een USB-apparaat aan waarop
afspeelbare bestanden staan (pagina 27).
USB NO SUPRT: het USB-apparaat wordt
niet ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer
informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
of
: het begin of het einde
van de disc is bereikt.
(onderstrepingsteken): het teken kan
niet worden weergegeven.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BTA NO DEV: er is geen BLUETOOTH-toestel
aangesloten of herkend.
Zorg ervoor dat het BLUETOOTH-toestel
goed verbonden is of dat er een
BLUETOOTH-verbinding tot stand
gebracht is met het BLUETOOTH-toestel.
ERROR: de geselecteerde handeling kon
niet uitgevoerd worden.
Wacht even en probeer het opnieuw.
UNKNOWN: een naam of telefoonnummer
kan niet weergegeven worden.
WITHHELD: het telefoonnummer wordt
verborgen door de beller.
34NL
Voor de werking van SongPal:
APP --------: er wordt geen verbinding
gemaakt met de toepassing.
Breng de "SongPal"-verbinding opnieuw
tot stand (pagina 17).
APP DISCNCT: de verbinding met de
toepassing is verbroken.
Breng de "SongPal"-verbinding tot stand
(pagina 17).
APP DISPLAY: een scherm met
scherminstellingen van de toepassing wordt
weergegeven.
Verlaat het scherm met
scherminstellingen van de toepassing
zodat bediening met de toetsen mogelijk
is.
APP LIST: de lijst met de inhoud van de CD/
USB/iPod wordt weergegeven.
Verlaat de lijst van de toepassing zodat
bediening met de toetsen mogelijk is.
APP MENU: een scherm met instellingen
van de toepassing wordt weergegeven.
Verlaat het scherm met instellingen van
de toepassing zodat bediening met de
toetsen mogelijk is.
APP NO DEV: het toestel waarop de
toepassing geïnstalleerd is, is niet
verbonden of wordt niet herkend.
Breng een BLUETOOTH-verbinding tot
stand en breng de "SongPal"-verbinding
opnieuw tot stand (pagina 17).
APP SOUND: een scherm met
geluidsinstellingen van de toepassing wordt
weergegeven.
Verlaat het scherm met
geluidsinstellingen van de toepassing
zodat bediening met de toetsen mogelijk
is.
OPEN APP: de "SongPal"-toepassing is niet
geactiveerd.
Start de toepassing.
Voor bediening van de
stuurafstandsbediening:
ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan
tijdens de registratie van de functie.
Start de registratie opnieuw vanaf de
functie waar de fout zich heeft
voorgedaan (pagina 21).
TIMEOUT: de registratie van de functie is
mislukt door een time-out.
Probeer de registratie te voltooien terwijl
[REGISTER] knippert (ongeveer 6
seconden) (pagina 21).
Vraag uw Sony-leverancier advies als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt
omdat CD's niet goed worden afgespeeld,
kunt u het best de disc meenemen waarmee
het probleem is begonnen.
35NL
Aansluiting/installatie
Opgelet
• Breng alle aardingskabels naar een
gemeenschappelijk aardingspunt.
• Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een
schroef geklemd zitten of vast komen te
zitten in bewegende delen (bijv. zetelrail).
• Voor u aansluitingen maakt, zet u het
contact van de auto uit om kortsluiting te
voorkomen.
• Sluit de voedingskabel aan op het
toestel en de luidsprekers, voor u deze
aansluit op de auxiliaire
voedingsaansluiting.
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u
eventuele losse, niet-verbonden kabels
met isolatietape isoleren.
Lijst met onderdelen voor
de installatie
×2
Voorzorgsmaatregelen
• Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat
het apparaat de bestuurder niet kan
hinderen tijdens het rijden.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen
waar het wordt blootgesteld aan stof, vuil,
overmatige trillingen of hoge
temperaturen (bijv. in direct zonlicht of
nabij een verwarmingstoestel).
• Gebruik enkel de bijgeleverde
montagehardware voor een veilige en
correcte installatie.
Opmerking over de voedingskabel (geel)
Wanneer u dit apparaat samen met andere
stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde
van het autocircuit waarop het apparaat
aangesloten is hoger zijn dan de som van de
ampèrewaarden van de zekering van elke
component.
Aanpassing van de montagehoek
Zorg voor een montagehoek van minder
dan 45°.
36NL
Voor MEX-N5200BT
• Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn
in deze lijst opgenomen.
• De beugel en de beschermende rand
worden in de fabriek aan het apparaat
bevestigd. Voor u het apparaat installeert,
gebruikt u de ontgrendelingssleutels
om de beugel van het apparaat te
verwijderen. Zie "De beschermende rand
en de beugel verwijderen" (pagina 41) voor
meer informatie.
• Bewaar de ontgrendelingssleutels voor
toekomstig gebruik. U hebt deze immers
opnieuw nodig als u het apparaat uit de
auto wilt verwijderen.
Aansluitingen (voor MEX-N5200BT)
Subwoofer*1
*3
*3
*3
Eindversterker*1
*2
Zie "Aansluitingen tot stand
brengen" (pagina 39) voor meer
informatie.
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 39) voor meer details.
afkomstig van een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd)*4
*5*6
afkomstig van een autoantenne*7
*1
*2
*3
*4
Niet bijgeleverd
Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω × 4
RCA-kabel (niet bijgeleverd)
Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter gebruiken voor een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie
over het gebruik van een bekabelde
afstandsbediening "De bekabelde
afstandsbediening gebruiken" (pagina 40).
*5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel te
plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het
rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten geïnstalleerd is.
*6 Raadpleeg "De microfoon installeren (alleen
MEX-N5200BT)" (pagina 40) voor meer
informatie over het installeren van de microfoon.
*7 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
37NL
Aansluitingen (voor MEX-N4200BT)
Subwoofer*1
*3
*3
Eindversterker*1
*2
Zie "Aansluitingen tot stand
brengen" (pagina 39) voor meer
informatie.
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 39) voor meer details.
afkomstig van een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd)*4
Microfoon
XA-MC10 *1*5
afkomstig van een autoantenne*6
*1
*2
*3
*4
Niet bijgeleverd
Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω × 4
RCA-kabel (niet bijgeleverd)
Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter gebruiken voor een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie
over het gebruik van een bekabelde
afstandsbediening "De bekabelde
afstandsbediening gebruiken" (pagina 40).
*5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel te
plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het
rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten geïnstalleerd is.
*6 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
38NL
Aansluitingen tot stand brengen
Als uw auto uitgerust is met een elektrisch
bediende antenne zonder relaisdoos, kan de
antenne beschadigd raken als u dit apparaat
aansluit met de bijgeleverde voedingskabel
.
Eenvoudige subwooferaansluiting
U kunt een subwoofer zonder eindversterker
gebruiken door deze aan te sluiten op een
achterluidsprekerkabel.
Voorluidspreker
Naar de luidsprekeraansluiting van de
auto
Subwoofer
Opmerkingen
1
Paars
Achterluidspreker
Paars/zwart
2 (rechts)
gestreept
3
Voorluidspreker
4 (rechts)
5
Voorluidspreker
6 (links)
Grijs
Grijs/zwart
gestreept
Wit
Wit/zwart
gestreept
Groen
Achterluidspreker
Groen/zwart
8 (links)
gestreept
7
Naar de voedingsaansluiting van de
auto
• De achterluidsprekerkabels moeten voorbereid
zijn.
• Voorkom beschadiging van het toestel door een
subwoofer met een impedantie van 4 Ω tot 8 Ω en
met voldoende vermogen te gebruiken.
Aansluiting voor in stand houden
van het geheugen
Als de gele voedingskabel aangesloten is,
wordt het geheugencircuit altijd gevoed,
zelfs wanneer het contact van de auto
uitgeschakeld is.
Luidsprekeraansluiting
• Schakel het apparaat uit voor u de
luidsprekers aansluit.
• Voorkom beschadiging van het toestel
door luidsprekers met een impedantie van
4 Ω tot 8 Ω en met voldoende vermogen te
gebruiken.
Voedingsaansluitingsschema
12 Continue voeding
Geel
Bediening elektrische
antenne/
13
eindversterker (REM
OUT)
Blauw/wit
gestreept
Geschakelde voeding
voor verlichting
Oranje/wit
gestreept
14*
15 Geschakelde voeding
Rood
16 Aarding
Zwart
Controleer de auxiliaire voedingsaansluiting
van uw auto en zorg ervoor dat de kabels
afhankelijk van de auto correct aangesloten
zijn.
Auxiliaire voedingsaansluiting
* Alleen MEX-N5200BT
39NL
Gewone aansluiting
Rood
Rood
De microfoon installeren (alleen
MEX-N5200BT)
Om uw stem op te vangen terwijl u
handenvrij belt, dient u de microfoon te
installeren.
Geel
Geel
12 Continue voeding
Geel
15 Geschakelde voeding
Rood
Wanneer de posities van de rode en
gele kabels omgekeerd zijn
Rood
Rood
Klem (niet bijgeleverd)
Geel
Geel
12 Geschakelde voeding
Geel
15 Continue voeding
Rood
Wanneer de auto geen ACC-positie
heeft
Rood
Rood
Opgelet
Geel
Geel
Na het afstemmen van de verbindingen en
het correct schakelen van de
voedingskabels, sluit u het apparaat aan op
de voeding van de auto. Met alle vragen en
problemen over het aansluiten van dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
autodealer.
• Het is extreem gevaarlijk als de kabel
tijdens het rijden rond de stuurkolom of
versnellingspook gedraaid raakt. Zorg er
dus voor dat geen enkel voorwerp u bij het
besturen van de wagen belemmert.
• Indien uw wagen uitgerust is met airbags
of andere schokabsorberende apparatuur,
neem dan voor het installeren contact op
met de winkel waar u dit apparaat gekocht
hebt of met uw autodealer.
Opmerking
Voordat u de dubbelzijdige tape bevestigt, dient
u het oppervlak van het dashboard met een droge
doek schoon te maken.
De bekabelde afstandsbediening
gebruiken
1
40NL
U kunt de bekabelde
afstandsbediening inschakelen door
[STR CONTROL] bij [SET STEERING] in
te stellen op [PRESET] (pagina 20).
Het apparaat in het dashboard
monteren
Installatie
De beschermende rand en de
beugel verwijderen
Verwijder, voor u het toestel installeert, de
beschermende rand en de beugel van
het toestel.
1
Voor u het apparaat installeert, moet u
ervoor zorgen dat de klemmen aan beide
kanten van de beugel 2 mm naar binnen
gebogen zijn.
1
Duw de zijkanten van de
beschermende rand naar binnen
en trek de beschermende rand naar
buiten.
Plaats de beugel in het dashboard
en buig de klauwen naar buiten
zodat de beugel stevig vastzit.
182 mm
53 mm
2
Plaats beide ontgrendelingssleutels
tot deze vastklikken, trek de
beugel omlaag en trek vervolgens
het apparaat omhoog om ze te
scheiden.
Plaats het apparaat in de beugel
en bevestig vervolgens de
beschermende rand .
2
Klem
Richt de haak naar binnen.
Opmerkingen
• Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn,
zal het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en
kan het losspringen.
• Zorg ervoor dat de vier lipjes op de beschermende
rand goed vastzitten in de sleuven in het
apparaat.
Het voorpaneel verwijderen en
vastmaken
Zie "Het voorpaneel verwijderen" (pagina 6)
voor meer informatie.
41NL
Het apparaat resetten
Zie "Het apparaat resetten" (pagina 7) voor
meer informatie.
Zekeringen vervangen
Vervang een zekering altijd
Zekering (10 A)
door een identiek
exemplaar. Als de zekering
doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de
zekering vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een defect in het
apparaat. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
42NL
Support site
Support-Website
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Site d’assistance
Sito di assistenza clienti
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Ondersteuningssite
Сайт підтримки
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
У випадку виникнення будь-яких питань або для
отримання найновіших відомостей щодо цього
продукту відвідайте вказаний нижче веб-сайт:
Сайт для получения поддержки
В случае возникновения вопросов и для получения
самых последних сведений о данном продукте
посетите следующий веб-сайт:
http://www.sony.eu/support
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur :
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
Зарегистрируйте ваш продукт на:
Зареєструйте свій продукт он-лайн на:
http://www.sony.eu/mysony
Импортер на территории стран Таможенного союза АО “Сони Электроникс”, Россия,
123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории
Казахстана АО “Сони Электроникс” Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уəкілетті ұйым
«Сони Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Достық даңғылы, 117/7 үй
©2016 Sony Corporation
Printed in Thailand
http://www.sony.net/