Sony SAL100M28 de handleiding

Categorie
Camera lenzen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

4-261-650-12(1)
A-mount
2
3
4
5
6
7 8
9
2
3
4
56
8
7
9
2
1
3
4
56
7
9
1:5
1:3
50mm F2.8 Macro:
m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
– 28,0
– 20,1
– 14,3
– 10,1
– 7,16
– 5,08
– 3,61
– 2,57
2
2,14 – 1,88 2,20 – 1,83 2,29 – 1,77 2,45 – 1,69 2,70 – 1,59 3,17 – 1,47 4,22 – 1,32 7,96 – 1,16
0,4
0,404 – 0,396 0,405 – 0,395 0,407 – 0,393 0,410 – 0,390 0,415 – 0,386 0,422 – 0,381 0,431 – 0,373 0,446 – 0,364
0,27
0,271 – 0,269 0,272 – 0,268 0,273 – 0,268 0,274 – 0,266 0,275 – 0,265 0,277 – 0,263 0,281 – 0,260 0,285 – 0,257
0,23
0,231 – 0,229 0,231 – 0,229 0,232 – 0,228 0,232 – 0,228 0,233 – 0,227 0,235 – 0,226 0,237 – 0,224 0,239 – 0,222
0,21
0,211 – 0,209 0,211 – 0,209 0,211 – 0,209 0,212 – 0,208 0,212 – 0,208 0,213 – 0,207 0,215 – 0,205 0,217 – 0,204
0,203
0,204 – 0,202 0,204 – 0,202 0,204 – 0,202 0,205 – 0,202 0,205 – 0,201 0,206 – 0,200 0,207 – 0,199 0,209 – 0,198
0,200
0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,199 0,202 – 0,199 0,202 – 0,198
100mm F2.8 Macro:
m F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32
– 107
– 75,8
– 53,6
– 38,0
– 26,9
– 19,0
– 13,5
– 9,55
3
3,07 – 2,93 3,11 – 2,90 3,16 – 2,86 3,23 – 2,80 3,33 – 2,73 3,50 – 2,63 3,76 – 2,50 4,21 – 2,34
1
1,00 – 0,993 1,00 – 0,991 1,01 – 0,987 1,01 – 0,982 1,02 – 0,975 1,03 – 0,965 1,05 – 0,951 1,08 – 0,932
0,6
0,602 – 0,598 0,602 – 0,598 0,603 – 0,597 0,605 – 0,595 0,607 – 0,593 0,610 – 0,593 0,614 – 0,587 0,619 – 0,582
0,45
0,451 – 0,449 0,451 – 0,449 0,451 – 0,449 0,452 – 0,448 0,452 – 0,448 0,453 – 0,447 0,455 – 0,445 0,457 – 0,443
0,4
0,400 – 0,400 0,400 – 0,400 0,401 – 0,399 0,401 – 0,399 0,401 – 0,399 0,402 – 0,398 0,403 – 0,397 0,404 – 0,396
0,37
0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,371 – 0,369 0,371 – 0,369 0,371 – 0,369 0,372 – 0,368
0,352
0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,351 0,353 – 0,351 0,353 – 0,351
50mm F2.8 Macro:
a
+2
1,00X
(1:1)
0,89X
(1:1,13)
0,74X
(1:1,36)
0,59X
(1:1,68)
0,47X
(1:2,15)
0,35X
(1:2,9)
0,24X
(1:4,2)
0,14X
(1:7,2)
0,04X
(1:22,6)
0,200 0,202 0,207 0,217 0,235 0,267 0,329 0,482 1,27 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
b
c
100mm F2.8 Macro:
a
+2
1,00X
(1:1)
0,93X
(1:1,08)
0,81X
(1:1,23)
0,64X
(1:1,56)
0,49X
(1:2,04)
0,36X
(1:2,78)
0,19X
(1:5,26)
0,077X
(1:12,99)
0,025X
(1:40)
0,352 0,355 0,363 0,385 0,420 0,481 0,678 1,47 4,06 m
+1+1
3
/
4
+
3
/
4
+
1
/
2
+
1
/
4
+1
1
/
2
+1
1
/
4
0
b
c
Deutsch
In dieser Anleitung finden Sie Informationen zum Gebrauch der beiden
Objektive. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen für Objektive, wie z. B.
Hinweise zur Verwendung, finden Sie in einem weiteren Dokument,
den „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch. Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.
Dieses Handbuch bezieht sich auf mehrere unterschiedliche Objektive.
Dieses Objektiv ist für A-Fassungen konzipiert und kann bei α-Kameras von
Sony verwendet werden.
Hinweise zur Verwendung
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit E-Bajonett bringen Sie
einen getrennt erhältlichen Mount-Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv
direkt an der Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen können.
Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, achten Sie darauf, die
Kamera und das Objektiv gut festzuhalten.
Halten Sie das Objektiv nicht an einem Teil, das beim Fokussieren hervorsteht.
(nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Vorsichtsmaßnahmen für den Blitz
Wenn Sie einen eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie unbedingt
die Gegenlichtblende ab und achten Sie auf einen Abstand von mindestens
1 m vom Motiv. Bei bestimmten Kombinationen aus Objektiv und Blitz
kann das Objektiv das Blitzlicht zum Teil verdecken, was einen Schatten im
unteren Bildbereich erzeugt.
Vignettierung
Bei Aufnahmen mit dem Objektiv erscheinen die Ecken des Bildes dunkler
als die Mitte. Dieses Phänomen („Vignettierung“ genannt) lässt sich
verringern, indem man um 1 bis 2 Stufen abblendet.
Lage der Teile und Bedienelemente
1…Markierung der Gegenlichtblende* 2…Fokussierring
3…Entfernungsmarkierung 4…Objektivkontakte 5…Schärfentiefeskala
6…Entfernungsskala 7…Fokussperrtaste 8…Brennweitenbereichsregler**
9…Montagemarkierung
* Nur 35mm F1.4 G
** Nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro
Anbringen/Abnehmen des Objektivs
So bringen Sie das Objektiv an (siehe Abbildung )
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten und den
Kameragehäusedeckel ab.
Beim Anbringen/Abnehmen der Objektivschutzkappe vorn haben Sie
zwei Möglichkeiten, (1) und (2). Wenn Sie die Objektivschutzkappe bei
angebrachter Gegenlichtblende anbringen/abnehmen wollen, gehen Sie wie
unter (2) erläutert vor.
2 Richten Sie die orangefarbene Markierung am Objektivtubus
und die orangefarbene Markierung an der Kamera
(Montagemarkierung) aneinander aus, setzen Sie dann das
Objektiv in die Kamerafassung ein und drehen Sie es im
Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung an der Kamera, wenn Sie
das Objektiv montieren.
Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in einem Winkel zu
halten.
So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung )
Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera gedrückt, drehen
Sie das Objektiv bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und
nehmen Sie das Objektiv dann ab.
Anbringen der Gegenlichtblende
Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Störeffekte durch
Streulicht zu verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen.
* Beim 50mm F2.8 Macro gibt es keine externe Gegenlichtblende. Der
Objektivtubus wurde so konzipiert, dass er als Gegenlichtblende fungiert.
100mm F2.8 Macro:
Setzen Sie die Gegenlichtblende in die Fassung am Ende des
Objektivtubus ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
35mm F1.4 G:
Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende am roten Punkt
am Objektiv (Markierung der Gegenlichtblende) aus. Drehen Sie die
Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt am Objektiv
und der rote Punkt an der Blende aneinander ausgerichtet sind und
die Blende mit einem Klicken einrastet.
Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an. Andernfalls beeinträchtigt die
Gegenlichtblende möglicherweise den gewünschten Effekt oder erscheint im
Bild.
Wenn Sie das Objektiv lagern, drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen
Sie sie rückwärts auf das Objektiv.
Fokussieren
Wenn Sie den Autofokus verwenden, nimmt die Kamera die Fokussierung
automatisch vor.
Selbst wenn der Autofokus eingestellt ist, kann sich der Fokussierring drehen,
wenn Sie ihn versehentlich bewegen. Drehen Sie den Fokussierring nur dann
von Hand, wenn die Kamera auf direktes manuelles Fokussieren eingestellt
ist. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. (Nicht alle Kameras
verfügen über die Funktion zum direkten manuellen Fokussieren. Sollte Ihre
Kamera über diese Funktion verfügen, wird in der Bedienungsanleitung
zur Kamera im Abschnitt über das Fokussieren auf diese Einschränkung
eingegangen.)
Der Fokussierring lässt sich ein wenig über den Unendlichkeitspunkt hinaus
drehen, damit auch bei unterschiedlichen Betriebstemperaturen eine präzise
Fokussierung möglich ist. Drehen Sie den Fokussierring beim manuellen
Fokussieren nicht ganz bis zum Anschlag, selbst wenn Sie das Objektiv auf
unendlich einstellen wollen. Schauen Sie durch den Sucher usw. und stellen Sie
den Fokus präzise ein. (nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Wenn Sie von Hand fokussieren, stellen Sie die Kamera auf manuelle
Fokussierung ein und drehen Sie den Fokussierring, während Sie durch den
Sucher schauen usw.
Fokussperrtaste –(2)
Solange die Fokussperrtaste gedrückt wird, ist der Autofokus deaktiviert und
der Fokus für die Aufnahme ist fest eingestellt.
Die Funktion der Fokussperrtaste lässt sich bei Kameras mit
benutzereinstellbaren Funktionen ändern. Näheres dazu finden Sie in der
Dokumentation zur Kamera.
Brennweitenbereichsregler –(3)
Zum schnellen Fokussieren lässt sich der Brennweitenbereich je nach der
Entfernung des Motivs auf nah oder fern einschränken.
Nah-Brennweitenbereich Fern-Brennweitenbereich
50mm F2.8 Macro ca. 20 - 27cm
ca. 30cm -
100mm F2.8 Macro ca. 35 - 54cm
ca. 59cm -
Wenn Sie auf Motive in der Nähe (siehe Tabelle oben) fokussieren
wollen, stellen Sie den Fokus auf einen Punkt nahe des Motivs und den
Brennweitenbereichsregler auf LIMIT ein. Damit ist der Brennweitenbereich
auf den Nah-Brennweitenbereich eingeschränkt. Genauso stellen Sie, wenn
Sie auf Motive in der Ferne fokussieren wollen, den Fokus auf einen Punkt
nahe des Motivs und den Brennweitenbereichsregler auf LIMIT ein. Damit
ist der Brennweitenbereich auf den Fern-Brennweitenbereich eingeschränkt.
Wenn Sie den Brennweitenbereichsregler auf FULL einstellen, gilt der
gesamte Brennweitenbereich.
Stellen Sie den Brennweitenbereichsregler auf FULL, wenn Sie ein Motiv
zwischen dem Nah- und dem Fern-Brennweitenbereich aufnehmen wollen.
Schärfentiefeskala
Wenn der Fokus auf ein Motiv eingestellt ist, erscheint alles in derselben
Entfernung scharf. Auch alle Gegenstände in einem bestimmten Bereich
vor und hinter dem Motiv sind noch fokussiert. Dies bezeichnet man als
Schärfentiefe. Die Schärfentiefe hängt von der Entfernung des Motivs und der
gewählten Blende ab und wird durch die Linien in der Schärfentiefeskala für
die entsprechende Blende angegeben.
Schärfentiefe des Makroobjektivs (50mm F2.8 Macro, 100mm
F2.8 Macro)
Einzelheiten zur Schärfentiefe finden Sie in der Schärfentiefetabelle .
Die Schärfentiefeskala und die Schärfentiefetabelle gelten bei 35-mm-
Kameras. Bei Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im
APS-C-Format ist die Schärfentiefe geringer.
Makroaufnahmen (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8
Macro)
Vergrößerungsskala
Die Vergrößerungsskala befindet sich auf dem ausziehbaren Teil des
Objektivtubus. Die Linie auf der Vergrößerungsskala an der Kante des
äußeren Objektivtubus gibt den aktuellen Vergrößerungsfaktor an (1:1 in
Abbildung ).
Je stärker die Vergrößerung, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit von
Verwacklungen. Verwenden Sie zum Stabilisieren der Kamera beim Aufnehmen
ein Stativ.
Sicherheitshinweise zum Verwenden eines
handelsüblichen Belichtungsmessers oder zum
Aufnehmen mit manueller Blitzfunktion
Bei Makroaufnahmen nimmt die Lichtmenge vom Objektiv ab.
Dies wird automatisch in allen Belichtungsautomatikmodi sowie im
manuellen Belichtungsmodus korrigiert. Wenn an der Kamera der
manuelle Belichtungsmodus eingestellt ist und Sie einen handelsüblichen
Belichtungsmesser oder eine manuelle Blitzsteuerfunktion verwenden, die
bei manchen externen Blitzgeräten verfügbar ist, stellen Sie eine höhere
Belichtung als den angegebenen Wert ein. (Entnehmen Sie den Grad der
Korrektur bitte der Belichtungskorrekturtabelle .)
Belichtungskorrekturtabelle
a Belichtungskorrektur
b Vergrößerungsskala
c Entfernung
(Beispiel: Beim Einstellen der Blende bedeutet +2 das Öffnen der Blende um
2 weitere Öffnungsblenden.)
Technische Daten
Bezeichnung
(Modellbezeichnung)
35-mm-Kamera
entsprechende
Brennweite
*
1
(mm)
Linsengruppen-
elemente
Bildwinkel
1*
2
Bildwinkel
2*
2
Mindest-
fokussier-
abstand*
3
(m)
Maximale
Vergrößerung
(X)
Kleinste
Blende
Filter-
durchmesser
(mm)
Abmessungen
(max.
Durchmesser ×
Höhe)
(mm)
Gewicht
(g)
50mm F2.8 Macro
(SAL50M28)
75 6-7 47˚ 32˚ 0,2 1 f/32 55 ca. 71,5×60 ca. 295
100mm F2.8 Macro
(SAL100M28)
150 8-8 24˚ 16˚ 0,35 1 f/32 55 ca. 75×98,5 ca. 505
35mm F1.4 G
(SAL35F14G)
52,5 8-10 63˚ 44˚ 0,3 0,2 f/22 55 ca. 69×76 ca. 510
*
1
Der einer 35-mm-Kamera entsprechende Brennweitenwert basiert auf Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im APS-C-Format.
*
2
Der Wert für den Bildwinkel 1 basiert auf 35-mm-Kameras, der Wert für den Bildwinkel 2 auf Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im APS-C-Format.
*
3
Der Mindestfokussierabstand gibt den Abstand zwischen Bildsensor und Motiv an.
Dieses Objektiv ist mit einem Entfernungsencoder ausgestattet. Der Entfernungsencoder ermöglicht mithilfe eines Blitzes eine präzisere Blitzlichtmessung (ADI).
Je nach Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Veränderung des Aufnahmeabstands ändern. Bei der Brennweite wird davon ausgegangen, dass das
Objektiv auf unendlich eingestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör: Objektiv (1), Objektivschutzkappe vorn (1), Objektivschutzkappe hinten (1), Gegenlichtblende*
1
(1), Objektivgehäuse*
2
(1), Anleitungen
*
1
Beim 50mm F2.8 Macro gibt es keine Gegenlichtblende.
*
2
Zum 50mm F2.8 Macro und 100mm F2.8 Macro gehört keine Objektivtasche.
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Firmennamen und Firmenprodukte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Nederlands
In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van alle lenzen.
Voorzorgsmaatregelen die gelden voor lenzen, zoals opmerkingen bij het
gebruik, vindt u in het afzonderlijke document
"
Voorzorgsmaatregelen
vóór gebruik
"
. Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
Deze handleiding is bedoeld voor een aantal verschillende lenzen.
Deze lens is ontworpen voor A-mount voor gebruik met Sony α-camera's.
Opmerkingen bij het gebruik
Wanneer u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk E, dient u een
montage-adapter te gebruiken die apart wordt verkocht. Bevestig de lens niet
direct op de camera met montagestuk E omdat u hierbij beide kunt beschadigen.
Wanneer u de camera meeneemt terwijl de lens is bevestigd, moet u zowel de
camera als de lens vasthouden.
Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het scherpstellen, niet vast.
(alleen 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Voorzorgsmaatregel voor het gebruik van de flitser
Als u de ingebouwde flitser van de camera gebruikt, moet u de lenskap
verwijderen en foto's maken vanaf een afstand van ten minste 1 m vanaf het
onderwerp. Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van
de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de onderkant van
het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm donkerder
dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Onderdelen
1…Lenskapmarkeringen* 2…Scherpstelring 3…Afstandsindex
4…Contactpunten van lens 5…Velddiepteschaal 6…Afstandsschaal
7…Vergrendelingstoets voor scherpstelling
8…Beperking van scherpstellingsbereik** 9…Montagemarkeringen
* Alleen 35mm F1.4 G
** Alleen 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen (zie afbeelding .)
1 Verwijder de voorste en achterste lensdoppen en de dop van de
camera.
U kunt de voorste lensdop op twee manieren, (1) en (2), bevestigen/
verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap
is bevestigd, gebruikt u methode (2).
2 Lijn de oranje markering op de lenscilinder uit met de oranje
markering op de camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van de camera en draai de
lens rechtsom tot deze vastklikt.
Druk niet op de lensontgrendeling op de camera terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet onder een hoek.
De lens verwijderen (zie afbeelding .)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera ingedrukt houdt,
draait u de lens zo ver mogelijk linksom. Vervolgens verwijdert u de
lens.
De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te voorkomen en
voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.
* De 50mm F2.8 Macro bevat geen externe lenskap. De lenscilinder functioneert
als lenskap.
100mm F2.8 Macro:
Bevestig de kap op de fitting aan het einde van de lenscilinder en
draai de kap rechtsom tot deze vastklikt.
35mm F1.4 G:
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode stip op de lens
(lenskapmarkeringen). Draai de kap rechtsom tot de rode stip op de
lens is uitgelijnd met de rode stip op de kap en de kap vastklikt.
Bevestig de lenskap correct. Als u dit niet doet, kan de lenskap het gewenste
effect verstoren of in de foto's worden opgenomen.
Als u de lens opbergt, draait u de lenskap om en bevestigt u deze omgekeerd op
de lens.
Scherpstellen
Wanneer u de auto-focus gebruikt, stelt de camera de lens automatisch
scherp.
Zelfs als de auto-focus is ingesteld, kan de scherpstelring mogelijk draaien
wanneer u deze per ongeluk verplaatst. Draai de scherpstelring alleen handmatig
wanneer de camera is ingesteld op directe handmatige focus. Doet u dit niet, dan
kan er een storing optreden. (Bepaalde camera's beschikken niet over de functie
voor directe handmatige scherpstelling. Als uw camera beschikt over deze
functie, wordt deze beperking beschreven in het gedeelte over scherpstellen in de
gebruiksaanwijzing van uw camera)
De scherpstelring kan iets voorbij oneindig worden gedraaid om te zorgen
voor nauwkeurig scherpstellen bij verschillende gebruikstemperaturen. Draai
de scherpstelring niet helemaal door als u handmatig scherpstelt, zelfs niet bij
oneindig. Kijk door de beeldzoeker, enzovoort en stel nauwkeurig scherp. (alleen
50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro)
Als u handmatig scherpstelt, moet u de camera instellen op automatisch
scherpstellen en draait u de scherpstelring terwijl u door de beeldzoeker kijkt,
enzovoort.
Vergrendelingstoets voor scherpstelling –(2)
Als de vergrendelingstoets voor scherpstelling wordt ingedrukt, wordt
de functie voor automatisch scherpstellen onderbroken en wordt de
scherpstelling vastgelegd voor de opname.
De functie van de vergrendelingstoets voor scherpstelling kan worden gewijzigd
op camera's met mogelijkheden voor aangepaste functies. Raadpleeg de
handleidingen bij de camera voor meer informatie.
Beperking van scherpstellingsbereik –(3)
Als u snel wilt scherpstellen, kunt u het scherpstellingsbereik beperken
tot een bereik voor veraf of dichtbij, afhankelijk van de afstand tot het
onderwerp.
Scherpstellingsbereik
dichtbij
Scherpstellingsbereik
veraf
50mm F2.8 Macro Ongeveer 20 - 27cm
Ongeveer 30cm -
100mm F2.8 Macro Ongeveer 35 - 54cm
Ongeveer 59cm -
Als u wilt scherpstellen op onderwerpen dichtbij (zie de tabel hierboven),
stelt u scherp op iets in de buurt van het onderwerp en stelt u vervolgens
de beperking van de scherpstelling in op LIMIT. Het scherpstellingsbereik
wordt beperkt tot het bereik voor dichtbij. Neemt u onderwerpen veraf
op, dan stelt u scherp op iets in de buurt van het onderwerp en stelt u
vervolgens de beperking van het scherpstellingsbereik in op LIMIT. Het
scherpstellingsbereik wordt beperkt tot het bereik voor veraf. Stel de
beperking van het scherpstellingsbereik in op FULL voor het volledige
scherpstellingsbereik.
Stel de beperking van het scherpstellingsbereik in op FULL wanneer u een
onderwerp opneemt dat zich bevindt tussen de scherpstellingsbereiken voor
dichtbij en veraf.
Velddiepteschaal
Wanneer er op een onderwerp is scherpgesteld, wordt alles op dezelfde
afstand scherp weergegeven en wordt alles binnen een bepaald bereik voor
en achter het onderwerp ook scherp weergegeven. Dit wordt velddiepte
genoemd. De velddiepte is afhankelijk van de afstand tot het onderwerp
en het diafragma dat u selecteert en wordt aangegeven met de lijnen op de
velddiepteschaal die overeenkomen met het diafragma.
Velddiepte van macrolens (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8
Macro)
Zie de velddieptetabel voor meer informatie over de velddiepte.
De velddiepteschaal en de velddieptetabel zijn bedoeld voor 35-mm camera's.
De velddiepte is minder diep wanneer u digitale camera's met verwisselbare
lenzen met een beeldsensor voor APS-C-formaat gebruikt.
Macrofotografie (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8
Macro)
Vergrotingsverhoudingen
De vergrotingsschaal vindt u op het uitschuifgedeelte van de lenscilinder.
De lijn op de vergrotingsschaal die overlapt met de buitenste rand van de
lenscilinder, geeft de huidige vergrotingsverhouding aan (1:1 in afbeelding
).
Als de vergroting toeneemt, wordt de camera gevoeliger voor trillingen. Gebruik
een statief zodat de camera stabiel staat voor de opname.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van een in de
handel verkrijgbare belichtingsmeter of de functie voor
handmatig opnemen met de flitser
De helderheid van de lens neemt af bij macro-opnamen. Dit wordt
automatisch gecompenseerd in alle standen voor automatische belichting
of in de stand voor handmatige belichting. Als de camera is ingesteld op
de stand voor handmatige belichting en u een in de handel verkrijgbare
belichtingsmeter gebruikt, of als de camera is ingesteld op de stand voor
handmatige belichting en u de functie voor handmatige bediening van
de flitser (beschikbaar op bepaalde externe flitsers) gebruikt, verhoogt
u de belichting met de aangegeven waarde. (Raadpleeg de tabel voor
belichtingscompensatie voor de mate van compensatie.)
Tabel voor belichtingscompensatie
a Belichtingscorrectie
b Vergrotingsverhoudingen
c Afstand
(Bij het aanpassen van het diafragma betekent +2 bijvoorbeeld het diafragma
met 2 extra stops openen.)
Technische gegevens
Naam
(Modelnaam)
Vergelijkbare
brandpuntsafstand
voor 35-mm
camera's*
1
(mm)
Lensgroepen-
elementen
Weergavehoek
1
*
2
Weergavehoek
2
*
2
Minimale
scherpstelling
*
3
(m)
Maximale
vergroting
(X)
Minimale
f-stop
Filterdiameter
(mm)
Afmetingen
(maximale
diameter ×
hoogte) (mm)
Gewicht
(g)
50mm F2.8
Macro
(SAL50M28)
75 6-7 47˚ 32˚ 0,2 1 f/32 55
Ongeveer
71,5×60
Ongeveer
295
100mm
F2.8 Macro
(SAL100M28)
150 8-8 24˚ 16˚ 0,35 1 f/32 55
Ongeveer
75×98,5
Ongeveer
505
35mm F1.4 G
(SAL35F14G)
52,5 8-10 63˚ 44˚ 0,3 0,2 f/22 55
Ongeveer
69×76
Ongeveer
510
*
1
De waarde voor de vergelijkbare brandpuntsafstand voor 35-mm camera's is gebaseerd op digitale camera's met verwisselbare lenzen met een beeldsensor voor APS-C-
formaat.
*
2
De waarde voor weergavehoek 1 is gebaseerd op 35-mm camera's en de waarde voor weergavehoek 2 is gebaseerd op digitale camera's met verwisselbare lenzen met een
beeldsensor voor APS-C-formaat.
*
3
Minimale scherpstelling is de afstand van de beeldsensor tot het onderwerp.
Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De afstandsencoder zorgt voor een nauwkeurigere meting (ADI) door een flitser voor het proces te gebruiken.
Afhankelijk van het lensmechanisme kan de brandpuntsafstand veranderen als de opnameafstand wordt gewijzigd. Voor de brandpuntsafstand wordt aangenomen dat de lens
is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren: Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Lenskap*
1
(1), Objectiefetui*
2
(1), Handleiding en documentatie
*
1
De 50mm F2.8 Macro bevat geen lenskap.
*
2
Bij de 50mm F2.8 Macro en 100mm F2.8 Macro wordt geen lenshouder geleverd.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Bedrijfsnamen en productnamen van bedrijven zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende bedrijven.
©2006 Sony Corporation
SAL50M28/SAL100M28/SAL35F14G
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/
Istruzioni per l’uso/Manual de instruções
Printed in Japan
–1
(1) (2)
50mm F2.8 Macro 100mm F2.8 Macro
(1) (2)
(3)
–2
50mm F2.8 Macro
100mm F2.8 Macro 35mm F1.4 G
100mm F2.8 Macro
35mm F1.4 G
50mm F2.8 Macro/100mm F2.8 Macro
35mm F1.4 G

Documenttranscriptie

4-261-650-12(1)   50mm F2.8 Macro 100mm F2.8 Macro 7 3 2 Deutsch 35mm F1.4 G 4 6  9 5 (1) 100mm F2.8 Macro 50mm F2.8 Macro/100mm F2.8 Macro 8 35mm F1.4 G  A-mount SAL50M28/SAL100M28/SAL35F14G  (3) ©2006 Sony Corporation 6  35mm F1.4 G 7 3 2 50mm F2.8 Macro 1 Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen Mount-Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen können. Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, achten Sie darauf, die Kamera und das Objektiv gut festzuhalten. Halten Sie das Objektiv nicht an einem Teil, das beim Fokussieren hervorsteht. (nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) 100mm F2.8 Macro 1:5 1:7 1:3 1:5 Wenn Sie von Hand fokussieren, stellen Sie die Kamera auf manuelle Fokussierung ein und drehen Sie den Fokussierring, während Sie durch den Sucher schauen usw. Wenn Sie einen eingebauten Kamerablitz verwenden, nehmen Sie unbedingt die Gegenlichtblende ab und achten Sie auf einen Abstand von mindestens 1 m vom Motiv. Bei bestimmten Kombinationen aus Objektiv und Blitz kann das Objektiv das Blitzlicht zum Teil verdecken, was einen Schatten im unteren Bildbereich erzeugt. Solange die Fokussperrtaste gedrückt wird, ist der Autofokus deaktiviert und der Fokus für die Aufnahme ist fest eingestellt. Vignettierung Brennweitenbereichsregler –(3)  Bei Aufnahmen mit dem Objektiv erscheinen die Ecken des Bildes dunkler als die Mitte. Dieses Phänomen („Vignettierung“ genannt) lässt sich verringern, indem man um 1 bis 2 Stufen abblendet. 9 4 5  1…Markierung der Gegenlichtblende* 2…Fokussierring 3…Entfernungsmarkierung 4…Objektivkontakte 5…Schärfentiefeskala 6…Entfernungsskala 7…Fokussperrtaste 8…Brennweitenbereichsregler** 9…Montagemarkierung  Anbringen/Abnehmen des Objektivs So bringen Sie das Objektiv an (siehe Abbildung –) 1 Printed in Japan (1) (2) 2 –2  Nehmen Sie die Objektivschutzkappen vorn und hinten und den Kameragehäusedeckel ab.   Beim Anbringen/Abnehmen der Objektivschutzkappe vorn haben Sie zwei Möglichkeiten, (1) und (2). Wenn Sie die Objektivschutzkappe bei angebrachter Gegenlichtblende anbringen/abnehmen wollen, gehen Sie wie unter (2) erläutert vor. ca. 35 - 54cm ca. 59cm -  Stellen Sie den Brennweitenbereichsregler auf FULL, wenn Sie ein Motiv zwischen dem Nah- und dem Fern-Brennweitenbereich aufnehmen wollen. Die Schärfentiefeskala und die Schärfentiefetabelle  gelten bei 35-mmKameras. Bei Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im APS-C-Format ist die Schärfentiefe geringer.  Makroaufnahmen (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8     Wanneer u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk E, dient u een montage-adapter te gebruiken die apart wordt verkocht. Bevestig de lens niet direct op de camera met montagestuk E omdat u hierbij beide kunt beschadigen. Wanneer u de camera meeneemt terwijl de lens is bevestigd, moet u zowel de camera als de lens vasthouden. Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het scherpstellen, niet vast. (alleen 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) Es empfiehlt sich, eine Gegenlichtblende zu verwenden, um Störeffekte durch Streulicht zu verringern und eine optimale Bildqualität zu erzielen. Als u de ingebouwde flitser van de camera gebruikt, moet u de lenskap verwijderen en foto's maken vanaf een afstand van ten minste 1 m vanaf het onderwerp. Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat. Als de vergrendelingstoets voor scherpstelling wordt ingedrukt, wordt de functie voor automatisch scherpstellen onderbroken en wordt de scherpstelling vastgelegd voor de opname. * Beim 50mm F2.8 Macro gibt es keine externe Gegenlichtblende. Der Objektivtubus wurde so konzipiert, dass er als Gegenlichtblende fungiert. Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten. * Alleen 35mm F1.4 G ** Alleen 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro  De lens bevestigen/verwijderen De lens bevestigen (zie afbeelding –.) 2 Bringen Sie die Gegenlichtblende richtig an. Andernfalls beeinträchtigt die Gegenlichtblende möglicherweise den gewünschten Effekt oder erscheint im Bild. Wenn Sie das Objektiv lagern, drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie sie rückwärts auf das Objektiv. Verwijder de voorste en achterste lensdoppen en de dop van de camera. U kunt de voorste lensdop op twee manieren, (1) en (2), bevestigen/ verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u methode (2). Lijn de oranje markering op de lenscilinder uit met de oranje markering op de camera (montagemarkeringen). Plaats vervolgens de lens in de lensfitting van de camera en draai de lens rechtsom tot deze vastklikt.   Druk niet op de lensontgrendeling op de camera terwijl u de lens bevestigt. Bevestig de lens niet onder een hoek. Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk linksom. Vervolgens verwijdert u de lens. F 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32  – 28,0  – 20,1  – 14,3  – 10,1  – 7,16  – 5,08  – 3,61  – 2,57 2,14 – 1,88 2,20 – 1,83 2,29 – 1,77 2,45 – 1,69 2,70 – 1,59 3,17 – 1,47 4,22 – 1,32 7,96 – 1,16 0,4 0,404 – 0,396 0,405 – 0,395 0,407 – 0,393 0,410 – 0,390 0,415 – 0,386 0,422 – 0,381 0,431 – 0,373 0,446 – 0,364 0,27 0,271 – 0,269 0,272 – 0,268 0,273 – 0,268 0,274 – 0,266 0,275 – 0,265 0,277 – 0,263 0,281 – 0,260 0,285 – 0,257 0,23 0,231 – 0,229 0,231 – 0,229 0,232 – 0,228 0,232 – 0,228 0,233 – 0,227 0,235 – 0,226 0,237 – 0,224 0,239 – 0,222 0,21 0,211 – 0,209 0,211 – 0,209 0,211 – 0,209 0,212 – 0,208 0,212 – 0,208 0,213 – 0,207 0,215 – 0,205 0,217 – 0,204 0,203 0,204 – 0,202 0,204 – 0,202 0,204 – 0,202 0,205 – 0,202 0,205 – 0,201 0,206 – 0,200 0,207 – 0,199 0,209 – 0,198 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,200 0,201 – 0,199 0,202 – 0,199 0,202 – 0,198 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32  – 107  – 75,8  – 53,6  – 38,0  – 26,9  – 19,0  – 13,5  – 9,55 3 3,07 – 2,93 3,11 – 2,90 3,16 – 2,86 3,23 – 2,80 3,33 – 2,73 3,50 – 2,63 3,76 – 2,50 4,21 – 2,34 1 1,00 – 0,993 1,00 – 0,991 1,01 – 0,987 1,01 – 0,982 1,02 – 0,975 1,03 – 0,965 1,05 – 0,951 1,08 – 0,932  2 50mm F2.8 Macro Ongeveer 20 - 27cm Ongeveer 30cm -  100mm F2.8 Macro Ongeveer 35 - 54cm Ongeveer 59cm -  Als u wilt scherpstellen op onderwerpen dichtbij (zie de tabel hierboven), stelt u scherp op iets in de buurt van het onderwerp en stelt u vervolgens de beperking van de scherpstelling in op LIMIT. Het scherpstellingsbereik wordt beperkt tot het bereik voor dichtbij. Neemt u onderwerpen veraf op, dan stelt u scherp op iets in de buurt van het onderwerp en stelt u vervolgens de beperking van het scherpstellingsbereik in op LIMIT. Het scherpstellingsbereik wordt beperkt tot het bereik voor veraf. Stel de beperking van het scherpstellingsbereik in op FULL voor het volledige scherpstellingsbereik.  Stel de beperking van het scherpstellingsbereik in op FULL wanneer u een onderwerp opneemt dat zich bevindt tussen de scherpstellingsbereiken voor dichtbij en veraf. Velddiepteschaal Wanneer er op een onderwerp is scherpgesteld, wordt alles op dezelfde afstand scherp weergegeven en wordt alles binnen een bepaald bereik voor en achter het onderwerp ook scherp weergegeven. Dit wordt velddiepte genoemd. De velddiepte is afhankelijk van de afstand tot het onderwerp en het diafragma dat u selecteert en wordt aangegeven met de lijnen op de velddiepteschaal die overeenkomen met het diafragma. Zie de velddieptetabel  voor meer informatie over de velddiepte.  De velddiepteschaal en de velddieptetabel  zijn bedoeld voor 35-mm camera's. De velddiepte is minder diep wanneer u digitale camera's met verwisselbare lenzen met een beeldsensor voor APS-C-formaat gebruikt. Macro) * De 50mm F2.8 Macro bevat geen externe lenskap. De lenscilinder functioneert als lenskap. Vergrotingsverhoudingen 100mm F2.8 Macro: Bevestig de kap op de fitting aan het einde van de lenscilinder en draai de kap rechtsom tot deze vastklikt. De vergrotingsschaal vindt u op het uitschuifgedeelte van de lenscilinder. De lijn op de vergrotingsschaal die overlapt met de buitenste rand van de lenscilinder, geeft de huidige vergrotingsverhouding aan (1:1 in afbeelding ). 35mm F1.4 G: Lijn de rode lijn op de lenskap uit met de rode stip op de lens (lenskapmarkeringen). Draai de kap rechtsom tot de rode stip op de lens is uitgelijnd met de rode stip op de kap en de kap vastklikt.  Bevestig de lenskap correct. Als u dit niet doet, kan de lenskap het gewenste effect verstoren of in de foto's worden opgenomen. Als u de lens opbergt, draait u de lenskap om en bevestigt u deze omgekeerd op de lens. a Belichtungskorrektur b Vergrößerungsskala c Entfernung (Beispiel: Beim Einstellen der Blende bedeutet +2 das Öffnen der Blende um 2 weitere Öffnungsblenden.)  Als de vergroting toeneemt, wordt de camera gevoeliger voor trillingen. Gebruik een statief zodat de camera stabiel staat voor de opname. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van een in de handel verkrijgbare belichtingsmeter of de functie voor handmatig opnemen met de flitser De helderheid van de lens neemt af bij macro-opnamen. Dit wordt automatisch gecompenseerd in alle standen voor automatische belichting of in de stand voor handmatige belichting. Als de camera is ingesteld op de stand voor handmatige belichting en u een in de handel verkrijgbare belichtingsmeter gebruikt, of als de camera is ingesteld op de stand voor handmatige belichting en u de functie voor handmatige bediening van de flitser (beschikbaar op bepaalde externe flitsers) gebruikt, verhoogt u de belichting met de aangegeven waarde. (Raadpleeg de tabel voor belichtingscompensatie  voor de mate van compensatie.)  Tabel voor belichtingscompensatie a Belichtingscorrectie b Vergrotingsverhoudingen c Afstand (Bij het aanpassen van het diafragma betekent +2 bijvoorbeeld het diafragma met 2 extra stops openen.) 50mm F2.8 Macro: m Scherpstellingsbereik veraf  Macrofotografie (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8  Belichtungskorrekturtabelle  Scherpstellingsbereik dichtbij Velddiepte van macrolens (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) De lens verwijderen (zie afbeelding –.)  Bei Makroaufnahmen nimmt die Lichtmenge vom Objektiv ab. Dies wird automatisch in allen Belichtungsautomatikmodi sowie im manuellen Belichtungsmodus korrigiert. Wenn an der Kamera der manuelle Belichtungsmodus eingestellt ist und Sie einen handelsüblichen Belichtungsmesser oder eine manuelle Blitzsteuerfunktion verwenden, die bei manchen externen Blitzgeräten verfügbar ist, stellen Sie eine höhere Belichtung als den angegebenen Wert ein. (Entnehmen Sie den Grad der Korrektur bitte der Belichtungskorrekturtabelle .) 35mm F1.4 G: Richten Sie die rote Linie an der Gegenlichtblende am roten Punkt am Objektiv (Markierung der Gegenlichtblende) aus. Drehen Sie die Gegenlichtblende im Uhrzeigersinn, bis der rote Punkt am Objektiv und der rote Punkt an der Blende aneinander ausgerichtet sind und die Blende mit einem Klicken einrastet. Als u snel wilt scherpstellen, kunt u het scherpstellingsbereik beperken tot een bereik voor veraf of dichtbij, afhankelijk van de afstand tot het onderwerp. 1…Lenskapmarkeringen* 2…Scherpstelring 3…Afstandsindex 4…Contactpunten van lens 5…Velddiepteschaal 6…Afstandsschaal 7…Vergrendelingstoets voor scherpstelling 8…Beperking van scherpstellingsbereik** 9…Montagemarkeringen 1 De functie van de vergrendelingstoets voor scherpstelling kan worden gewijzigd op camera's met mogelijkheden voor aangepaste functies. Raadpleeg de handleidingen bij de camera voor meer informatie. Beperking van scherpstellingsbereik –(3)  Onderdelen Vergrößerungsskala Sicherheitshinweise zum Verwenden eines handelsüblichen Belichtungsmessers oder zum Aufnehmen mit manueller Blitzfunktion 100mm F2.8 Macro: Setzen Sie die Gegenlichtblende in die Fassung am Ende des Objektivtubus ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie mit einem Klicken einrastet.  Vignetteren U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen. Je stärker die Vergrößerung, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit von Verwacklungen. Verwenden Sie zum Stabilisieren der Kamera beim Aufnehmen ein Stativ. Als u handmatig scherpstelt, moet u de camera instellen op automatisch scherpstellen en draait u de scherpstelring terwijl u door de beeldzoeker kijkt, enzovoort. Vergrendelingstoets voor scherpstelling –(2)  De lenskap bevestigen  Zelfs als de auto-focus is ingesteld, kan de scherpstelring mogelijk draaien wanneer u deze per ongeluk verplaatst. Draai de scherpstelring alleen handmatig wanneer de camera is ingesteld op directe handmatige focus. Doet u dit niet, dan kan er een storing optreden. (Bepaalde camera's beschikken niet over de functie voor directe handmatige scherpstelling. Als uw camera beschikt over deze functie, wordt deze beperking beschreven in het gedeelte over scherpstellen in de gebruiksaanwijzing van uw camera) De scherpstelring kan iets voorbij oneindig worden gedraaid om te zorgen voor nauwkeurig scherpstellen bij verschillende gebruikstemperaturen. Draai de scherpstelring niet helemaal door als u handmatig scherpstelt, zelfs niet bij oneindig. Kijk door de beeldzoeker, enzovoort en stel nauwkeurig scherp. (alleen 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) Voorzorgsmaatregel voor het gebruik van de flitser Macro) Die Vergrößerungsskala befindet sich auf dem ausziehbaren Teil des Objektivtubus. Die Linie auf der Vergrößerungsskala an der Kante des äußeren Objektivtubus gibt den aktuellen Vergrößerungsfaktor an (1:1 in Abbildung ).  Opmerkingen bij het gebruik  Wenn der Fokus auf ein Motiv eingestellt ist, erscheint alles in derselben Entfernung scharf. Auch alle Gegenstände in einem bestimmten Bereich vor und hinter dem Motiv sind noch fokussiert. Dies bezeichnet man als Schärfentiefe. Die Schärfentiefe hängt von der Entfernung des Motivs und der gewählten Blende ab und wird durch die Linien in der Schärfentiefeskala für die entsprechende Blende angegeben.   Anbringen der Gegenlichtblende  100mm F2.8 Macro Einzelheiten zur Schärfentiefe finden Sie in der Schärfentiefetabelle . Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung an der Kamera, wenn Sie das Objektiv montieren. Achten Sie bei der Montage darauf, das Objektiv nicht in einem Winkel zu halten. Halten Sie die Objektiventriegelung an der Kamera gedrückt, drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Objektiv dann ab.  ca. 30cm -  Wanneer u de auto-focus gebruikt, stelt de camera de lens automatisch scherp. Deze handleiding is bedoeld voor een aantal verschillende lenzen. Deze lens is ontworpen voor A-mount voor gebruik met Sony α-camera's. Schärfentiefe des Makroobjektivs (50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) So nehmen Sie das Objektiv ab (siehe Abbildung –)  Fern-Brennweitenbereich ca. 20 - 27cm  Scherpstellen In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van alle lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt. Schärfentiefeskala Richten Sie die orangefarbene Markierung am Objektivtubus und die orangefarbene Markierung an der Kamera (Montagemarkierung) aneinander aus, setzen Sie dann das Objektiv in die Kamerafassung ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt.  Nah-Brennweitenbereich 50mm F2.8 Macro Wenn Sie auf Motive in der Nähe (siehe Tabelle oben) fokussieren wollen, stellen Sie den Fokus auf einen Punkt nahe des Motivs und den Brennweitenbereichsregler auf LIMIT ein. Damit ist der Brennweitenbereich auf den Nah-Brennweitenbereich eingeschränkt. Genauso stellen Sie, wenn Sie auf Motive in der Ferne fokussieren wollen, den Fokus auf einen Punkt nahe des Motivs und den Brennweitenbereichsregler auf LIMIT ein. Damit ist der Brennweitenbereich auf den Fern-Brennweitenbereich eingeschränkt. Wenn Sie den Brennweitenbereichsregler auf FULL einstellen, gilt der gesamte Brennweitenbereich. * Nur 35mm F1.4 G ** Nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro –1 Die Funktion der Fokussperrtaste lässt sich bei Kameras mit benutzereinstellbaren Funktionen ändern. Näheres dazu finden Sie in der Dokumentation zur Kamera. Zum schnellen Fokussieren lässt sich der Brennweitenbereich je nach der Entfernung des Motivs auf nah oder fern einschränken.  Lage der Teile und Bedienelemente 6 Selbst wenn der Autofokus eingestellt ist, kann sich der Fokussierring drehen, wenn Sie ihn versehentlich bewegen. Drehen Sie den Fokussierring nur dann von Hand, wenn die Kamera auf direktes manuelles Fokussieren eingestellt ist. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. (Nicht alle Kameras verfügen über die Funktion zum direkten manuellen Fokussieren. Sollte Ihre Kamera über diese Funktion verfügen, wird in der Bedienungsanleitung zur Kamera im Abschnitt über das Fokussieren auf diese Einschränkung eingegangen.) Der Fokussierring lässt sich ein wenig über den Unendlichkeitspunkt hinaus drehen, damit auch bei unterschiedlichen Betriebstemperaturen eine präzise Fokussierung möglich ist. Drehen Sie den Fokussierring beim manuellen Fokussieren nicht ganz bis zum Anschlag, selbst wenn Sie das Objektiv auf unendlich einstellen wollen. Schauen Sie durch den Sucher usw. und stellen Sie den Fokus präzise ein. (nur 50mm F2.8 Macro, 100mm F2.8 Macro) Fokussperrtaste –(2) Vorsichtsmaßnahmen für den Blitz 9 4 5  Hinweise zur Verwendung (2)  7 3 2  Dieses Handbuch bezieht sich auf mehrere unterschiedliche Objektive. Dieses Objektiv ist für A-Fassungen konzipiert und kann bei α-Kameras von Sony verwendet werden. Interchangeable Lens Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções Wenn Sie den Autofokus verwenden, nimmt die Kamera die Fokussierung automatisch vor. In dieser Anleitung finden Sie Informationen zum Gebrauch der beiden Objektive. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen für Objektive, wie z. B. Hinweise zur Verwendung, finden Sie in einem weiteren Dokument, den „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch. 8 Nederlands  Fokussieren 100mm F2.8 Macro: m F  0,6 0,602 – 0,598 0,602 – 0,598 0,603 – 0,597 0,605 – 0,595 0,607 – 0,593 0,610 – 0,593 0,614 – 0,587 0,619 – 0,582 0,45 0,451 – 0,449 0,451 – 0,449 0,451 – 0,449 0,452 – 0,448 0,452 – 0,448 0,453 – 0,447 0,455 – 0,445 0,457 – 0,443 0,4 0,400 – 0,400 0,400 – 0,400 0,401 – 0,399 0,401 – 0,399 0,401 – 0,399 0,402 – 0,398 0,403 – 0,397 0,404 – 0,396 0,37 0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,370 – 0,370 0,371 – 0,369 0,371 – 0,369 0,371 – 0,369 0,372 – 0,368 0,352 – 0,352 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,352 0,352 – 0,351 0,353 – 0,351 Technische Daten 0,353 – 0,351 Technische gegevens Bezeichnung (Modellbezeichnung) 35-mm-Kamera entsprechende Brennweite*1 (mm) Linsengruppenelemente Mindestfokussierabstand*3 (m) Maximale Vergrößerung (X) Kleinste Blende Filterdurchmesser (mm) Abmessungen (max. Durchmesser × Höhe) (mm) Gewicht (g) 50mm F2.8 Macro (SAL50M28) 75 6-7 47˚ 32˚ 0,2 1 f/32 55 ca. 71,5×60 ca. 295 100mm F2.8 Macro (SAL100M28) 150 8-8 24˚ 16˚ 0,35 1 f/32 55 ca. 75×98,5 ca. 505 35mm F1.4 G (SAL35F14G) 52,5 8-10 63˚ 44˚ 0,3 0,2 f/22 55 ca. 69×76 ca. 510 Bildwinkel Bildwinkel 1*2 2*2 *1 Der einer 35-mm-Kamera entsprechende Brennweitenwert basiert auf Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im APS-C-Format. *2 Der Wert für den Bildwinkel 1 basiert auf 35-mm-Kameras, der Wert für den Bildwinkel 2 auf Digitalkameras mit Wechselobjektiv und einem Bildsensor im APS-C-Format. *3 Der Mindestfokussierabstand gibt den Abstand zwischen Bildsensor und Motiv an.  50mm F2.8 Macro:  a +13/4 +2 +11/2 +11/4 + 3/4 +1 + 1/2 + 1/4 0 b 1,00X (1:1) 0,89X (1:1,13) 0,74X (1:1,36) 0,59X (1:1,68) 0,47X (1:2,15) 0,35X (1:2,9) 0,24X (1:4,2) 0,14X (1:7,2) 0,04X (1:22,6) c 0,200 0,202 0,207 0,217 0,235 0,267 0,329 0,482 1,27  m 100mm F2.8 Macro: a Mitgeliefertes Zubehör: Objektiv (1), Objektivschutzkappe vorn (1), Objektivschutzkappe hinten (1), Gegenlichtblende*1 (1), Objektivgehäuse*2 (1), Anleitungen *1 Beim 50mm F2.8 Macro gibt es keine Gegenlichtblende. *2 Zum 50mm F2.8 Macro und 100mm F2.8 Macro gehört keine Objektivtasche. Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. +13/4 +2 Dieses Objektiv ist mit einem Entfernungsencoder ausgestattet. Der Entfernungsencoder ermöglicht mithilfe eines Blitzes eine präzisere Blitzlichtmessung (ADI). Je nach Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Veränderung des Aufnahmeabstands ändern. Bei der Brennweite wird davon ausgegangen, dass das Objektiv auf unendlich eingestellt ist. +11/2 +11/4 + 3/4 +1 + 1/2 + 1/4 0 b 1,00X (1:1) 0,93X (1:1,08) 0,81X (1:1,23) 0,64X (1:1,56) 0,49X (1:2,04) 0,36X (1:2,78) 0,19X (1:5,26) 0,077X (1:12,99) 0,025X (1:40) c 0,352 0,355 0,363 0,385 0,420 0,481 0,678 1,47 4,06 und sind Markenzeichen der Sony Corporation. Firmennamen und Firmenprodukte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. m Naam (Modelnaam) Vergelijkbare brandpuntsafstand voor 35-mm camera's*1 (mm) Lensgroepenelementen Weergavehoek 1*2 Weergavehoek 2*2 Minimale scherpstelling*3 (m) Filterdiameter (mm) Afmetingen (maximale diameter × hoogte) (mm) Gewicht (g) 50mm F2.8 Macro (SAL50M28) 75 6-7 47˚ 32˚ 0,2 1 f/32 55 Ongeveer 71,5×60 Ongeveer 295 100mm F2.8 Macro (SAL100M28) 150 8-8 24˚ 16˚ 0,35 1 f/32 55 Ongeveer 75×98,5 Ongeveer 505 35mm F1.4 G (SAL35F14G) 52,5 8-10 63˚ 44˚ 0,3 0,2 f/22 55 Ongeveer 69×76 Ongeveer 510 Maximale Minimale vergroting f-stop (X) *1 De waarde voor de vergelijkbare brandpuntsafstand voor 35-mm camera's is gebaseerd op digitale camera's met verwisselbare lenzen met een beeldsensor voor APS-Cformaat. *2 De waarde voor weergavehoek 1 is gebaseerd op 35-mm camera's en de waarde voor weergavehoek 2 is gebaseerd op digitale camera's met verwisselbare lenzen met een beeldsensor voor APS-C-formaat. *3 Minimale scherpstelling is de afstand van de beeldsensor tot het onderwerp.   Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De afstandsencoder zorgt voor een nauwkeurigere meting (ADI) door een flitser voor het proces te gebruiken. Afhankelijk van het lensmechanisme kan de brandpuntsafstand veranderen als de opnameafstand wordt gewijzigd. Voor de brandpuntsafstand wordt aangenomen dat de lens is scherpgesteld op oneindig. Bijgeleverd toebehoren: Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Lenskap*1 (1), Objectiefetui*2 (1), Handleiding en documentatie *1 De 50mm F2.8 Macro bevat geen lenskap. *2 Bij de 50mm F2.8 Macro en 100mm F2.8 Macro wordt geen lenshouder geleverd. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. en zijn handelsmerken van Sony Corporation. Bedrijfsnamen en productnamen van bedrijven zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende bedrijven.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL100M28 de handleiding

Categorie
Camera lenzen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor