EDENWOOD 935183 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 10
GEBRAUCHSANLEITUNG 18
MANUAL DEL USUARIO 26
935183
Antenne parabole satellite
Schotelantenne
Antena parabólica satélite
01/2017
2
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD
sont synonymes d'utilisation simple, de performances
fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen
te hebben.
De producten van het merk HIGHONE
werden gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik,
een betrouwbare prestatie en een onberispelijke
kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend
zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto HIGHONE.
Los productos de la marca HIGHONE, elegidos, probados
y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo
de utilización fácil, rendimiento fiable y calidad
incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilice este
aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
3
x1
Ø13cm
x1
4
Assembler le disque sur le renfort de fixation à l’aide des 4 vis et écrous.
Encliqueter le bras sur le renfort. Puis fixer la monture de réglage d’élévation avec
les 2 longues vis, écrous et rondelles, sans trop serrer.
Ensuite insérer les 2 attaches en U et mâchoires.
Monteer de schijf op de montagebeugel met behulp van 4 schroeven en moeren.
Klik de arm vast op de beugel. Bevestig dan de frame van de hoogteregeling eraan
met 2 lange schroeven, moeren en ringen, zonder helemaal vast te draaien.
Fixeer vervolgens de 2 verbindingen in U-vorm.
Montar el disco en la sujeción con la ayuda de 4 tornillos y tuercas.
Encajar el brazo en la sujeción. A continuación fijar la estructura de ajuste de
elevación con 2 tornillos largos, tuercas y arandelas, sin apretarlos demasiado.
Después introducir los dos elementos en U y las mordazas.
Installation de l’antenne / Installatie van uw antenne
Instalación de su antena
5
Monter la première partie du support du convertisseur sur le
bras, puis fixer le convertisseur en vissant la seconde partie
du support.
Monteer het eerste deel van de steun van de converter op de
arm, en maak dan de converter vast door het tweede deel van
de steun vast te schroeven.
Instalar la primera pieza del soporte del convertidor en el
brazo, después fijar el convertidor girando la segunda pieza
del soporte.
Pour les branchements, utiliser un câble coaxial ainsi que 2
fiches “F“.
Gebruik voor de verbindingen een coaxiale kabel en de twee
“F” platen.
Para las conexiones, utilizar un cable coaxial y 2 enchufes “F“.
Pour le réglage de votre parabole,
voir cartes d’élévation et azimut (à
l’intérieur) en fonction du satellite
choisi et de votre lieu d’installation.
Zie de elevatie en azimut kaarten
(binnenin) om uw schotelantenne te
af te stellen in functie van de gekozen
satelliet en de installatieplek.
Para ajustar la antena parabólica,
consulte los planos de elevación y
azimut (en el interior) dependiendo
del satélite elegido y del lugar de la
instalación.
6
7
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
FR10
SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en
elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u
versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage
tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in een openbare of
privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht
om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
Afdanken van uw oude machine
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe depositarse en una unidad de clasificación de
residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir
a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas
y que requieren la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún
concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El
usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva
de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad
con la directiva.
FR 11
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre
pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation
incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade
door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet
gedekt door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
NL
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o
por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES

Documenttranscriptie

01/2017 Antenne parabole satellite Schotelantenne Antena parabólica satélite 935183 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 10 GEBRAUCHSANLEITUNG 18 MANUAL DEL USUARIO 26 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D s o n t s y n o n y m e s d ' u t i l i s a t i o n s i m p le , d e p e r fo r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G râ ce à ce t a p p a re i l , vo u s s a ve z q u e c h a q u e u t i l i s a t i o n vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. V i s i t e z n o t re s i t e I n t e r n e t : w w w. e le c t ro d e p o t . f r Bedankt! B e d a n k t o m vo o r d i t p ro d u c t va n H I G H O N E g e ko z e n te hebben. De producten van het merk HIGHONE werden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . b e ¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o e s t e p ro d u c t o H I G H O N E . Los productos de la marca HIGHONE, elegidos, probados y re c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , s o n s i n ó n i m o de utilización fácil, rendimiento fiable y calidad i n c u e s t i o n a b le . Quedará muy satisfecho cada vez que utilice este aparato. L e d a m o s l a b i e n v e n i d a a E L E C T R O D E P O T. C o n s u l t e n u e s t ro s i t i o w e b : w w w. e le c t ro d e p o t . e s 2 x1 Ø13cm x1 3 Installation de l’antenne / Installatie van uw antenne Instalación de su antena Assembler le disque sur le renfort de fixation à l’aide des 4 vis et écrous. Encliqueter le bras sur le renfort. Puis fixer la monture de réglage d’élévation avec les 2 longues vis, écrous et rondelles, sans trop serrer. Ensuite insérer les 2 attaches en U et mâchoires. Monteer de schijf op de montagebeugel met behulp van 4 schroeven en moeren. Klik de arm vast op de beugel. Bevestig dan de frame van de hoogteregeling eraan met 2 lange schroeven, moeren en ringen, zonder helemaal vast te draaien. Fixeer vervolgens de 2 verbindingen in U-vorm. Montar el disco en la sujeción con la ayuda de 4 tornillos y tuercas. Encajar el brazo en la sujeción. A continuación fijar la estructura de ajuste de elevación con 2 tornillos largos, tuercas y arandelas, sin apretarlos demasiado. Después introducir los dos elementos en U y las mordazas. 4 Monter la première partie du support du convertisseur sur le bras, puis fixer le convertisseur en vissant la seconde partie du support. Monteer het eerste deel van de steun van de converter op de arm, en maak dan de converter vast door het tweede deel van de steun vast te schroeven. Instalar la primera pieza del soporte del convertidor en el brazo, después fijar el convertidor girando la segunda pieza del soporte. Pour les branchements, utiliser un câble coaxial ainsi que 2 fiches “F“. Gebruik voor de verbindingen een coaxiale kabel en de twee “F” platen. Para las conexiones, utilizar un cable coaxial y 2 enchufes “F“. Pour le réglage de votre parabole, voir cartes d’élévation et azimut (à l’intérieur) en fonction du satellite choisi et de votre lieu d’installation. Zie de elevatie en azimut kaarten (binnenin) om uw schotelantenne te af te stellen in functie van de gekozen satelliet en de installatieplek. Para ajustar la antena parabólica, consulte los planos de elevación y azimut (en el interior) dependiendo del satélite elegido y del lugar de la instalación. 5 6 7 Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en una unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y que requieren la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. E s p o r e sta ra z ó n p o r l a q u e s u a p a ra to , ta l y co m o s e ñ a l a e l s í m b o lo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. 10 FR FR 11 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *na voorleggen kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - France Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

EDENWOOD 935183 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor