DeWalt DWE6005 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10
English (original instructions) 16
Español (traducido de las instrucciones originales) 22
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 28
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 34
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 40
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 46
Português (traduzido das instruções originais) 52
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 58
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 64
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 70
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 76
40
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
Richtlijn Voor Machines
Kantenfrees
DWE6005
DeWALT
verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010.
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
DeWALT
via het volgende adres of kijk op de achterzijde van
degebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af
namens
DeWALT
.
Markus Rompel
Directeur Engineering
DeWALT
, Richard-Slinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
06.03.2018
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt
gegeven, is gemeten in overeenstemming met een
gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden
gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken.
Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting
vanblootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau
geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als
het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt
gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totalearbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie
dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap
wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen
daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de
totalearbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de
operator te beschermen tegen de effecten van vibratie,
zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd
de handen warm, organisatie vanwerkpatronen.
KANTENFREES
DWE6005
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een
DeWALT
gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
DeWALT
tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneelgereedschap.
Technische gegevens
DWE6005- QS DWE6005- GB DWE6005- LX
Spanning V
AC
230 230 115
Type 1 1 1
Uitgangsvermogen W 590 590 620
Impactratio min
-1
16000 – 34000 16000 – 34000 16000 – 35000
Freesdiepte mm 22 22 22
Frezen diameter (max) mm 25,4 25,4 25,4
Spantanggrootte (max) mm 6 6,35 6,35
Gewicht kg 2,1 2,1 2,1
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745.
L
PA
(emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 78 78 78
L
WA
(niveau geluidsvermogen) dB(A) 89 89 89
K (onzekerheid voor het gegeven
geluidsniveau)
dB(A) 3 3 3
Vibratie-emissiewaarde a
h
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
41
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel teverminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk
signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze
symbolen teletten.
GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of
ernstigeverwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot
de dood of ernstigeletsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie
die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of
matigeletsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kanveroorzaken.
Wijst op risico van een elektrischeschok.
Wijst opbrandgevaar.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle
veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties
en specificaties die bij dit gereedschap zijn
meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande
instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/
of ernstig persoonlijkletsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN
EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG
REFERENTIEMATERIAAL
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst
naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten
elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met eenaccu.
1) Veiligheid Werkplaats
a ) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere gebieden zorgen voorongelukken.
b ) Bedien elektrische gereedschappen niet in een
explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doenontbranden.
c ) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl
u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt
afgeleid kunt u de controle over het gereedschapverliezen.
2) Elektrische Veiligheid
a ) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het
stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste
stekkers en passende contactdozen verminderen het risico
op een elektrischeschok.
b ) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen
en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok als uw lichaam geaardis.
c ) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of
natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch
gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrischeschok.
d ) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het
stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap
te dragen of te trekken, of de stekker uit het
stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt
van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende
onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de
war zijn verhogen het risico op een elektrischeschok.
e ) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis
gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt
is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert
het risico op een elektrischeschok.
f ) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap
op een vochtige locatie onvermijdelijk is,
gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd
is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico op een
elektrischeschok.
3) Persoonlijke Veiligheid
a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde
verstand als u een elektrisch gereedschap bedient.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie
bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het
bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot
ernstig persoonlijkletsel.
b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd
oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of
gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden
zal het risico op persoonlijk letselverminderen.
c ) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de
schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u
het gereedschap aansluit op de stroombron en/
of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen
van elektrische gereedschappen met uw vinger
op de schakelaar of het aanzetten van elektrische
gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt
voorongelukken.
d ) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u
het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel
of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot
persoonlijkletsel.
42
NEDERLANDS
e ) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op
de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het
elektrische gereedschap in onverwachtesituaties.
f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen wordengegrepen.
g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor
het aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze
correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik
van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde
gevarenverminderen.
4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch
Gereedschap
a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste
elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het
juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden
beter en veiliger uit waarvoor het isontworpen.
b ) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het
niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet
met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en
moet wordengerepareerd.
c ) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de
accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen
uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische
gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve
veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het
elektrische gereedschap per ongelukopstart.
d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten
het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen
die onbekend zijn met het elektrische gereedschap
of deze instructies het gereedschap bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van
ongetraindegebruikers.
e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer
op verkeerde uitlijning en het grijpen van
bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en
andere omstandigheden die de werking van het
gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat
het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als
het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt
door slecht onderhoudengereedschap.
f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct
onderhouden snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker
tebeheersen.
g ) Gebruik het elektrische gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in
overeenstemming met deze instructies, waarbij
u rekening houdt met de werkomstandigheden
en de werkzaamheden die dienen te worden
uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor
werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik,
kunnen leiden tot een gevaarlijkesituatie.
5) Service
a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door
een erkende reparateur die uitsluitend identieke
vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat
de veiligheid van het gereedschap blijftgegarandeerd.
Aanvullende veiligheidsregels voor frezen
Houd het elektrisch gereedschap vast bij de geïsoleerde
handgrepen, omdat het freesapparaat in contact kan
komen met het eigen snoer. Wanneer een draad waar
spanning op staat, wordt doorgesneden, kunnen metalen
onderdelen van het gereedschap onder spanning komen te
staan en kan de gebruiker een elektrische schokkrijgen.
Zet het werkstuk met klemmen of op een andere
praktische manier vast en ondersteun het werkstuk
op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk
vasthoudt met de hand of tegen uw lichaam gedrukt houdt, is
het instabiel en kunt u de controleverliezen.
Laat nooit de motor-unit lopen wanneer deze niet in één
van de grondplaten van de frees is geplaatst.. Het is niet
de bedoeling dat de motor in de hand wordtgehouden.
Gebruik altijd rechte frezen, rabatfrezen, profielfrezen,
sleuvenfrezen of gegroefde messen met een schachtdiameter
van 6 - 6,35 (1/4”) die overeenkomen met de grootte van de
spantang in uwgereedschap.
Gebruik altijd frezen die geschikt zijn voor een snelheid van
35000 min
-1
en die overeenkomstig zijngemarkeerd.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit frezen met een
diameter die groter is dan de maximumdiameter die in de
technische gegevens wordtaangeduid.
Voor sleuvenfrezen MOET de maximale schachtdiameter 6,35
mm zijn en MOET de maximale diameter 25,4mmzijn.
Voor gegroefde messen MOET de maximale schachtdiameter
6,35 mm zijn, MOET de maximale diameter 25,4 mm zijn en
MOET de maximale freesbreedte 4 mmzijn.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar
met een reststroomwaarde van 30mA of minder
tegebruiken.
Overige risico’s
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet
worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging .
Risico op persoonlijk letsel door rondvliegendedeeltjes.
Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het
gebruik heetworden.
Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langduriggebruik.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen.
Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de
voltage op hettypeplaatje.
43
NEDERLANDS
Uw
DeWALT
gereedschap s dubbel geïsoleerd in
overeenstemming met EN60745; daarom is geen
aardingnodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het
DeWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd
3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening
van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale
geleidergrootte is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af
terollen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Motor-unit
1 Spantang 6 mm (6,35 / 1/4”)
1 Steeksleutel Nr. 17 mm
1 Rechte geleider
1 Lagergeleider
1 Stofafzuigadapter
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens hettransport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuurgebruikt.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voorgebruik.
Draaggehoorbescherming.
Draagoogbescherming.
Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A)
De datumcode
26
, die ook het jaar van fabricage bevat, is
binnen in de behuizinggeprint.
Voorbeeld:
2018 XX XX
Jaar van fabricage
Beschrijving (Afb. A)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel
ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot
gevolghebben.
1
Aan/Uit-schakelaar
2
Motor-unit
3
Ring voor diepteafstelling
4
Micro-afstelschaalverdeling
5
Groefpennen
6
Knop asvergrendeling
7
LED-lampjes
8
As
9
Spantang
10
Spantangmoer
11
Freesbit (niet inbegrepen)
12
Basis
13
Onderplaat
14
Schroeven onderplaat
15
Nokken van de snelsluiting
16
Vergrendelingshendel
17
Stelschroef vergrendelingshendel
18
Geleidersleuf
19
Rechte geleider
20
Lagergeleider
21
Geleiderschroef
22
As freesbit
23
Stofafzuigadapter
24
Schroefknoppen
25
Stofuitlaatpoort
Gebruiksdoel
Uw
DeWALT
DWE6005 Kantenfrees is uiterst nauwkeurig
elektrisch gereedschap op een kleine basis, ontworpen voor het
professioneel bijwerken van houten en kunststoflaminaat.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen ofgassen.
De kantenfrees is professioneel elektrischgereedschap.
LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap
komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit
gereedschapbedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische
of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt
aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat
niet gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen
nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee
zouden kunnenspelen.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan
letselveroorzaken.
De motor in de grondplaat zetten (Afb. A, C)
1. Open de vergrendelingshendel
16
op degrondplaat.
2. Als de diepteafstelring
3
niet op de motor zit, schroef de
ring
3
dan op de motor totdat deze zich halverwege tussen
44
NEDERLANDS
de onderzijde en de bovenzijde van de motor bevindt.
Plaats de motor op de grondplaat door de groef aan de
achterzijde van de motor uit te lijnen met de groefpennen
5
op de grondplaat. Schuif de motor omlaag totdat de
diepteafstelring op z’n plaatsklikt.
3. Pas de freesdiepte aan door de diepteafstelring te draaien.
Raadpleeg Freesdiepteafstelling.
4. Sluit de vergrendelingshendel
16
wanneer de gewenste
diepte is bereikt. Raadpleeg voor informatie over het
instellen van de freesdiepte Freesdiepteafstelling.
Afstelling vergrendelingshendel (Afb. A)
U mag niet al te veel kracht uitoefenen wanneer u de
vergrendelingshendel
16
vastzet. Wanneer u al te veel kracht
uitoefent kan de grondplaat beschadigdraken.
Wanneer de vergrendelingshendel is vastgeklemd, mag de
motor niet kunnen bewegen in degrondplaat.
Als de vergrendelingshendel niet klemt zonder dat u heel veel
kracht uitoefent of als de motor na het vastzetten kan bewegen
in de grondplaat, moet de hendel wordenafgesteld.
De klemkracht van de vergrendelingshendel
afstellen
1. Open de vergrendelingshendel
16
.
2. Draai met een inbussleutel van 2 mm de stelschroef van de
vergrendelingshendel
17
in kleine stappen. Wanneer u de
schroef naar rechts draait, klemt de hendel beter, wanneer u
de schroef naar links draait klemt de hendel mindergoed.
Snelsluiting motor (Afb. D)
1. Open de vergrendelingshendel
16
op degrondplaat.
2. Neem de motor-unit vast in één hand en druk de beide
nokken van de snelsluiting
15
in.
3. Neem met de andere hand de grondplaat vast en trek de
motor los van degrondplaat.
Een freesbit plaatsen en uitnemen (Afb. A, E)
OPMERKING: Freesbits zijn niet inbegrepen maar zijn
verkrijgbaar alsaccessoires.
1. Neem de motor-unit
2
los van degrondplaat.
2. Houd de motor-unit
2
vast terwijl u de knop van de
spindelvergrendeling
6
indrukt.
3. Plaats de schacht van de frees
22
in de spantang
9
.
4. Draai de spantangmoer
10
vast met de
17-mm-steeksleutel.
5. U kunt de frees verwijderen door de motoras vast te houden
terwijl u de spindelvergrendeling
6
indrukt.
6. Draai met de steeksleutel 17 mm de spantangmoer
10
enkele slagen los en verwijder defrees.
De spantang vervangen (Afb. A, E)
De kantenfrees is voorzien van een spantang van 6 mm die op
het gereedschap is gemonteerd. (GB / LX-trimmers worden
geleverd met een spankop van 1/4")
1. Draai de spantangmoer
10
vollediglos.
2. Verwijder de spantang
9
en vervangdeze.
3. Draai de spantangmoer
10
vast.
OPMERKING: Zet nooit de spantangmoer
10
vast zonder eerst
een freesbit erin te plaatsen. Zelfs als u een lege spantangmoer
met de hand vastzet, kan de spantang
9
beschadigdraken.
Freesdiepteafstelling (Afb. C, D)
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan
letselveroorzaken.
1. Selecteer en plaats de frees van uw keuze. Raadpleeg Een
freesbit plaatsen enverwijderen.
2. Plaats de motor in de grondplaat, let er daarbij op dat
de grondplaat aan de stelring
3
is bevestigd. Plaats de
kantenfrees op hetwerkstuk.
3. Open de vergrendelingshendel
16
en draai de
diepteafstelring
3
totdat de frees het werkstuk net raakt.
Door de ring naar rechts te draaien brengt u de frees
omhoog en door de ring naar links te draaien brengt u de
freeskopomlaag.
4. Draai de micro-afstelschaalverdeling
4
totdat de 0 op
de schaalverdeling op één lijn staat met de wijzer op de
snelsluitnok
15
.
5. Draai de diepteafstelring totdat de wijzer op één lijn staat
met de markering van de gewenste freesdiepte op de
micro-afstelschaalverdeling. OPMERKING: Iedere markering
op de afstelschaalverdeling geeft een verandering van de
freesdiepte van 0,5 mmweer.
6. Sluit de vergrendelingshendel
16
zodat de grondplaat
isvergrendeld.
De Stofafzuigadapter bevestigen (Afb. H)
De stofafzuigadapter
23
kan aan de voorzijde van de
onderplaat onder de vergrendelingshendel worden bevestigd,
zoals in afbeeldingH wordt getoond. Draai de beide
schroefknoppen
24
handvast aan en bevestig de afzuigslang
op de stofafzuigpoort
25
.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de
veiligheidsinstructies en van toepassing
zijndevoorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan
letselveroorzaken.
45
NEDERLANDS
Juiste positie van de handen (Afb. G)
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de
juiste positie te hebben, zoalsafgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk
letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotselingreactie.
Voor een juiste plaatsing van uw handen zet u de ene hand
op de grondplaat van de motor en de andere hand op de
bovenzijde van de motorbehuizing, zoals wordtgetoond.
De motor starten en stoppen (Afb. A, B)
Zet de unit aan door de aan/uit-schakelaar
1
omhoog te
trekken. Zet de unit uit door de schakelaar terug te drukken in
de motorbehuizing. Zie AfbeeldingB.
Een kantgeleider gebruiken (Afb. A)
Bij uw kantenfrees wordt een kantgeleider geleverd voor
gebruik in combinatie met niet-geleide freesbits bij ronde of
rechtetoepassing.
1. Verwijder de schroef
21
aan de achterzijde van de
vastegrondplaat.
2. Schuif de randgeleider in de randgeleidersleuf
18
aan de
achterzijde van de vaste grondplaat. Zet de onderdelen vast
OPMERKING: U kunt randgeleider verwijderen door de
hierboven vermelde procedure in omgekeerde volgorde uit te
voeren. Plaats na het verwijderen van de randgeleider altijd de
schroef
21
terug in het opberggat aan de achterzijde van de
grondplaat zodat de schroef niet kwijt kanraken.
Aanvoerrichting (Afb. F)
De aanvoerrichting is zeer belangrijk bij het frezen en kan het
verschil uitmaken tussen een geslaagd karwei en een mislukt
project. AfbeeldingF laat de juiste aanvoerrichting voor enkele
freeshandelingenzien.
ONDERHOUD
Uw
DeWALT
gereedschap op stroom is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap
en regelmatigschoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig
persoonlijk letsel te verminderen, zet u het
gereedschap uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing
maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/
installeert. Het onbedoeld opstarten kan
letselveroorzaken.
Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende
smeringnodig.
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat
vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
stofmasker als u deze procedureuitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of
andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit
enig onderdeel van het gereedschap in eenvloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door
DeWALT
zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door
DeWALT
aanbevolen
accessoires met dit product tegebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie
over de geschikteaccessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die
zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het
normale huishoudelijke afval wordenweggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die
kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en
batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is
beschikbaar op www.2helpU.com.
86
Belgique et
Luxembourg België en Luxemburg
DeWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS)
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-0
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España DeWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 60105, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DeWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland DeWALT
Building 4500, Kinsale Road
Cork Airport Business Park
Cork, Ireland
Tel: 00353-2781800
Fax: 01278 1811
www.dewalt.ie
Italia DeWALT
via Energypark 6
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039-9590200
Fax: 39 039-9590311
www.dewalt.it
Nederlands DeWALT
Netherlands BVPostbus 83,
6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DeWALT
Postboks 4613
0405 Oslo, Norge
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich DeWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal DeWALT
Ed. D Dinis, Quina da Fonte
Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq.
Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias
2770 071 Paço de Arcos
Tel: +351 214667500
Fax: +351214667580
www.dewalt.pt
Suomi DeWALT
PL47
00521 Helsinki, Suomi
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige DeWALT
BOX 94
43122 Mölndal
Sverige
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye
Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır.
Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti.
Kozyataği Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742
Kadıköy, İstanbul, Türkiye
Tel: +90 216 665 2900
Faks: +90 216 665 2901
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
DeWALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia DeWALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae
N597526
3/18

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 4 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 10 English (original instructions) 16 Español (traducido de las instrucciones originales) 22 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 28 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 34 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 40 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 46 Português (traduzido das instruções originais) 52 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 58 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 64 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 70 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 76 Copyright DeWALT B Nederlands KANTENFREES DWE6005 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Spanning Type Uitgangsvermogen Impactratio Freesdiepte Frezen diameter (max) Spantanggrootte (max) Gewicht DWE6005- QS 230 1 590 16000 – 34000 22 25,4 6 2,1 DWE6005- GB 230 1 590 16000 – 34000 22 25,4 6,35 2,1 DWE6005- LX 115 1 620 16000 – 35000 22 25,4 6,35 2,1 78 89 78 89 78 89 dB(A) 3 3 3 m/s2 m/s2 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 < 2,5 1,5 VAC W min-1 mm mm mm kg Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN60745. LPA (emissie geluidsdrukniveau) dB(A) LWA (niveau geluidsvermogen) dB(A) K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) Vibratie-emissiewaarde ah = Onzekerheid K = Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen.  40 EG-conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Kantenfrees DWE6005 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010. Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland 06.03.2018 Nederlands WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels. VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.      b) c) d) e) Wijst op risico van een elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap  WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) Veiligheid Werkplaats a ) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken. b ) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c ) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische Veiligheid a ) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen f) met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok. Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. 3) Persoonlijke Veiligheid a ) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b ) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c ) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken. d ) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel. 41 Nederlands e ) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f ) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g ) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 5) Service a ) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd. Aanvullende veiligheidsregels voor frezen • • 4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen. b ) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c ) Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart. d ) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e ) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. f ) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. g ) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. 42 • • • Houd het elektrisch gereedschap vast bij de geïsoleerde handgrepen, omdat het freesapparaat in contact kan komen met het eigen snoer. Wanneer een draad waar spanning op staat, wordt doorgesneden, kunnen metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning komen te staan en kan de gebruiker een elektrische schok krijgen. Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het werkstuk op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen. Laat nooit de motor-unit lopen wanneer deze niet in één van de grondplaten van de frees is geplaatst.. Het is niet de bedoeling dat de motor in de hand wordt gehouden. Gebruik altijd rechte frezen, rabatfrezen, profielfrezen, sleuvenfrezen of gegroefde messen met een schachtdiameter van 6 - 6,35 (1/4”) die overeenkomen met de grootte van de spantang in uw gereedschap. Gebruik altijd frezen die geschikt zijn voor een snelheid van 35000 min-1 en die overeenkomstig zijn gemarkeerd. WAARSCHUWING: Gebruik nooit frezen met een diameter die groter is dan de maximumdiameter die in de technische gegevens wordt aangeduid. Voor sleuvenfrezen MOET de maximale schachtdiameter 6,35 mm zijn en MOET de maximale diameter 25,4 mm zijn. Voor gegroefde messen MOET de maximale schachtdiameter 6,35 mm zijn, MOET de maximale diameter 25,4 mm zijn en MOET de maximale freesbreedte 4 mm zijn. WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.  • •  Overige risico’s Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: • Gehoorbeschadiging . • Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. • Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden. • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Nederlands Uw DeWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60745; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DeWALT servicecentrum. Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Motor-unit 1 Spantang 6 mm (6,35 / 1/4”) 1 Steeksleutel Nr. 17 mm 1 Rechte geleider 1 Lagergeleider 1 Stofafzuigadapter 1 Gebruiksaanwijzing • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. Draag gehoorbescherming. Draag oogbescherming. Positie Datumcode (Afb. [Fig.] A) De datumcode 26 , die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2018 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving (Afb. A)  1 2 3 4 WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. Aan/Uit-schakelaar Motor-unit Ring voor diepteafstelling Micro-afstelschaalverdeling 5 Groefpennen 6 Knop asvergrendeling 7 LED-lampjes 8 As 9 Spantang 10 Spantangmoer 11 Freesbit (niet inbegrepen) 12 Basis 13 Onderplaat 14 Schroeven onderplaat 15 Nokken van de snelsluiting 16 Vergrendelingshendel 17 Stelschroef vergrendelingshendel 18 Geleidersleuf 19 Rechte geleider 20 Lagergeleider 21 Geleiderschroef 22 As freesbit 23 Stofafzuigadapter 24 Schroefknoppen 25 Stofuitlaatpoort Gebruiksdoel Uw DeWALT DWE6005 Kantenfrees is uiterst nauwkeurig elektrisch gereedschap op een kleine basis, ontworpen voor het professioneel bijwerken van houten en kunststof laminaat. GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. De kantenfrees is professioneel elektrisch gereedschap. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. MONTAGE EN AANPASSINGEN  WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. De motor in de grondplaat zetten (Afb. A, C) 1. Open de vergrendelingshendel 16 op de grondplaat. 2. Als de diepteafstelring 3 niet op de motor zit, schroef de ring 3 dan op de motor totdat deze zich halverwege tussen 43 Nederlands de onderzijde en de bovenzijde van de motor bevindt. Plaats de motor op de grondplaat door de groef aan de achterzijde van de motor uit te lijnen met de groefpennen 5 op de grondplaat. Schuif de motor omlaag totdat de diepteafstelring op z’n plaats klikt. 3. Pas de freesdiepte aan door de diepteafstelring te draaien. Raadpleeg Freesdiepteafstelling. 4. Sluit de vergrendelingshendel 16 wanneer de gewenste diepte is bereikt. Raadpleeg voor informatie over het instellen van de freesdiepte Freesdiepteafstelling. 3. Draai de spantangmoer 10 vast. OPMERKING: Zet nooit de spantangmoer 10 vast zonder eerst een freesbit erin te plaatsen. Zelfs als u een lege spantangmoer met de hand vastzet, kan de spantang 9 beschadigd raken. Freesdiepteafstelling (Afb. C, D)  Afstelling vergrendelingshendel (Afb. A) U mag niet al te veel kracht uitoefenen wanneer u de vergrendelingshendel 16 vastzet. Wanneer u al te veel kracht uitoefent kan de grondplaat beschadigd raken. Wanneer de vergrendelingshendel is vastgeklemd, mag de motor niet kunnen bewegen in de grondplaat. Als de vergrendelingshendel niet klemt zonder dat u heel veel kracht uitoefent of als de motor na het vastzetten kan bewegen in de grondplaat, moet de hendel worden afgesteld. 1. 2. 3. De klemkracht van de vergrendelingshendel afstellen 1. Open de vergrendelingshendel 16 . 2. Draai met een inbussleutel van 2 mm de stelschroef van de vergrendelingshendel 17 in kleine stappen. Wanneer u de schroef naar rechts draait, klemt de hendel beter, wanneer u de schroef naar links draait klemt de hendel minder goed. 4. 5. Snelsluiting motor (Afb. D) 1. Open de vergrendelingshendel 16 op de grondplaat. 2. Neem de motor-unit vast in één hand en druk de beide nokken van de snelsluiting 15 in. 3. Neem met de andere hand de grondplaat vast en trek de motor los van de grondplaat. Een freesbit plaatsen en uitnemen (Afb. A, E) OPMERKING: Freesbits zijn niet inbegrepen maar zijn verkrijgbaar als accessoires. 1. Neem de motor-unit 2 los van de grondplaat. 2. Houd de motor-unit 2 vast terwijl u de knop van de spindelvergrendeling 6 indrukt. 3. Plaats de schacht van de frees 22 in de spantang 9 . 4. Draai de spantangmoer 10 vast met de 17-mm-steeksleutel. 5. U kunt de frees verwijderen door de motoras vast te houden terwijl u de spindelvergrendeling 6 indrukt. 6. Draai met de steeksleutel 17 mm de spantangmoer 10 enkele slagen los en verwijder de frees. De spantang vervangen (Afb. A, E) De kantenfrees is voorzien van een spantang van 6 mm die op het gereedschap is gemonteerd. (GB / LX-trimmers worden geleverd met een spankop van 1/4") 1. Draai de spantangmoer 10 volledig los. 2. Verwijder de spantang 9 en vervang deze. 44 6. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Selecteer en plaats de frees van uw keuze. Raadpleeg Een freesbit plaatsen en verwijderen. Plaats de motor in de grondplaat, let er daarbij op dat de grondplaat aan de stelring 3 is bevestigd. Plaats de kantenfrees op het werkstuk. Open de vergrendelingshendel 16 en draai de diepteafstelring 3 totdat de frees het werkstuk net raakt. Door de ring naar rechts te draaien brengt u de frees omhoog en door de ring naar links te draaien brengt u de freeskop omlaag. Draai de micro-afstelschaalverdeling 4 totdat de 0 op de schaalverdeling op één lijn staat met de wijzer op de snelsluitnok 15 . Draai de diepteafstelring totdat de wijzer op één lijn staat met de markering van de gewenste freesdiepte op de micro-afstelschaalverdeling. OPMERKING: Iedere markering op de afstelschaalverdeling geeft een verandering van de freesdiepte van 0,5 mm weer. Sluit de vergrendelingshendel 16 zodat de grondplaat is vergrendeld. De Stofafzuigadapter bevestigen (Afb. H) De stofafzuigadapter 23 kan aan de voorzijde van de onderplaat onder de vergrendelingshendel worden bevestigd, zoals in afbeelding H wordt getoond. Draai de beide schroefknoppen 24 handvast aan en bevestig de afzuigslang op de stofafzuigpoort 25 . BEDIENING Instructies voor gebruik   WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Nederlands Juiste positie van de handen (Afb. G)   WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. Voor een juiste plaatsing van uw handen zet u de ene hand op de grondplaat van de motor en de andere hand op de bovenzijde van de motorbehuizing, zoals wordt getoond. De motor starten en stoppen (Afb. A, B) Zet de unit aan door de aan/uit-schakelaar 1 omhoog te trekken. Zet de unit uit door de schakelaar terug te drukken in de motorbehuizing. Zie Afbeelding B. Een kantgeleider gebruiken (Afb. A) Bij uw kantenfrees wordt een kantgeleider geleverd voor gebruik in combinatie met niet-geleide freesbits bij ronde of rechte toepassing. 1. Verwijder de schroef 21 aan de achterzijde van de vaste grondplaat. 2. Schuif de randgeleider in de randgeleidersleuf 18 aan de achterzijde van de vaste grondplaat. Zet de onderdelen vast OPMERKING: U kunt randgeleider verwijderen door de hierboven vermelde procedure in omgekeerde volgorde uit te voeren. Plaats na het verwijderen van de randgeleider altijd de schroef 21 terug in het opberggat aan de achterzijde van de grondplaat zodat de schroef niet kwijt kan raken. Aanvoerrichting (Afb. F) De aanvoerrichting is zeer belangrijk bij het frezen en kan het verschil uitmaken tussen een geslaagd karwei en een mislukt project. Afbeelding F laat de juiste aanvoerrichting voor enkele freeshandelingen zien. ONDERHOUD Reiniging  WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.  Optionele accessoires  WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/ installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.  Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig. 45 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT (Stanley Black&Decker AS) Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: Fax: 70 20 15 10 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: 06126-21-0 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: Φαξ: 00302108981616 00302108983570 www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 60105, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Building 4500, Kinsale Road Cork Airport Business Park Cork, Ireland Tel: Fax: 00353-2781800 01278 1811 www.dewalt.ie [email protected] Italia DeWALT via Energypark 6 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039-9590200 39 039-9590311 www.dewalt.it Fax: Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83, 6120 AB BORN Tel: Fax: 31 164 283 063 31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo, Norge Tel: Fax: 45 25 13 00 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: Fax: 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Ed. D Dinis, Quina da Fonte Rua dos Malhoes 2 2A 2º Esq. Oeiras e S. Juliao da Barra, paço de Arcos e Caxias 2770 071 Paço de Arcos Tel: Fax: +351 214667500 +351214667580 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL47 00521 Helsinki, Suomi Puh: Faksi: 010 400 4333 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT BOX 94 43122 Mölndal Sverige Tel: Fax: 031 68 61 60 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye Sanayi ve Ticareet Bakanlığı tebliğince kullanim ömrü 7 yıldır. Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim San. Tic. Ltd.Şti. Kozyataği Mh Değirmen Sk. Nida Kule No: 18 Kat: 6, 34742 Kadıköy, İstanbul, Türkiye Tel: Faks: +90 216 665 2900 +90 216 665 2901 www.dewalt.com.tr [email protected] United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 810 Whitehorse Road Box Hill VIC 3103 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: Fax: www.dewalt.ae [email protected] N597526 86 971 4 812 7400 971 4 2822765 3/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

DeWalt DWE6005 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor