43
Hrvatski Română Dansk
IZJAVA O UGRADNJI
DECLARAŢIE DE ÎNCORPORARE INKORPORERINGSERKLÆRING
Ova Izjava se primjenjuje u slučaju kad se motor prodaje
odvojeno.
1. Dolje potpisani Emak spa – Via Fermi, 4 – 42011 Bagnolo
in Piano (RE) Italija
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je djelomično
dovršeni stroj:
3. Vrsta: MOTOR
4. Marka:/Tip:
EMAK K 7000 HD – K 9000 HD
5. Serijska identikacija:
T27100 XXXX 0000001 ÷ T27100 XXXX 9999999 (K 7000 HD)
T49000 XXXX 0000001 ÷ T49000 XXXX 9999999 (K 9000 HD)
6. sukladan odredbama Direktive 2006/42/EZ budući da
se primjenjuju i poštuju sigurnosni zahtjevi iz točaka
1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 i 1.7 Priloga I, i tehnička
dokumentacija je sastavljena u skladu s Prilogom VII B;
7. sukladan, također, odredbama Direktive 2014/30/EU te
Direktiva 97/68/EZ – 2002/88/EZ i 2004/26/EZ.
8. Obvezuje se da će na argumentirani zahtjev nacionalnih
Vlasti dostaviti daljnje informacije o predmetnom stroju.
9. Izjavljuje da se Motori EMAK ne smiju puštati u rad sve
dok se za konačni stroj u koji ih treba ugraditi ne izjavi
da je sukladan odredbama Direktive 2006/42/EZ te
nacionalnim odredbama o provedbi, pod ISKLJUČIVOM
I POTPUNOM ODGOVORNOŠĆU PROIZVOĐAČA
KONAČNOG STROJA.
10. Tehnička dokumentacija je raspoloživa u
administrativnom sjedištu.
11. Napravljeno u: Bagnolo in Piano (RE) Italija – Via Fermi, 4
12. Datum: 1. 11. 2017. godine
Upute za sklapanje
Za pravilnu ugradnju djelomično dovršenog stroja Motor
EMAK u konačni stroj potrebno je poštovati uvjete koji slijede.
Ne smije se zamijeniti, izmijeniti, preinačiti ili odstraniti niti
jednu komponentu Motora.
Konačni stroj u koji se ugrađuje motor EMAK ne smije ni na koji
način omogućavati veće brzine motora od onih predviđenih.
Pri montiranju motora u konačni stroj treba osigurati pravilno
poravnanje rotirajućih dijelova; montiranjem motora na
konačni stroj ili obavljanjem radnji održavanja motor se ni u
kom slučaju ne smije oštetiti niti podvrgnuti nepredviđenim
naprezanjima.
Konačni stroj moraju pratiti potrebne upute za pravilnu
uporabu motora.
Siguran rad motora jamči se samo ako održavanje obavljaju
specijalizirane radionice i to koristeći originalne dopunske
dijelove.
Următoarea Declaraţie se aplică în cazul în care motorul este
vândut separat.
1. Subsemnata, Emak spa – Via Fermi, 4 – 42011 Bagnolo in Piano
(RE) Italy,
2. declar pe propria mea răspundere că cvasi-maşina:
3. Categoria: MOTOR
4. Marca: / Tipul:
EMAK K 7000 HD – K 9000 HD
5. Identificare de serie:
T27100 XXXX 0000001 ÷ T27100 XXXX 9999999 (K 7000 HD)
T49000 XXXX 0000001 ÷ T49000 XXXX 9999999 (K 9000 HD)
6. este conformă cu prevederile Directivei 2006/42/CE, întrucât
au fost aplicate şi respectate cerinţele de siguranţă de
la punctele 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 şi 1.7 din Anexa I, iar
documentaţia tehnică a fost întocmită în conformitate cu
Anexa VII B.
7. de asemenea, este conformă cu prevederile Directivei
2014/30/UE şi ale Directivelor 97/68/CE - 2002/88/CE şi
2004/26/CE.
8. Se angajează să transmită, în urma unei cereri motivate
din partea Autorităţilor naţionale, informaţii suplimentare
referitoare la maşina respectivă.
9. Declară că motoarele EMAK nu trebuie să fie puse în funcţiune
până când maşina finală în care urmează să fie încorporate nu
a fost declarată conformă cu prevederile Directivei 2006/42/CE
şi cu prevederile naţionale de transpunere, sub RĂSPUNDEREA
EXCLUSIVĂ ȘI TOTALĂ A PRODUCĂTORULUI MAŞINII FINALE.
10. Documentaţia tehnică este disponibilă la sediul administrativ.
11. Redactat la Bagnolo in Piano (RE) Italy - Via Fermi, 4
12. Data 01/11/2017
Instrucţiuni de asamblare
Pentru încorporarea corectă a cvasi-maşinii Motor EMAK în maşina finală,
trebuie îndeplinite următoarele condiţii:
Nicio componentă a Motorului nu trebuie să fie înlocuită, modificată,
schimbată sau îndepărtată.
Maşina finală în care este încorporat motorul EMAK nu trebuie să
genereze în niciun caz viteze ale motorului mai mari decât cele prevăzute.
La montarea motorului în maşina finală, trebuie să se asigure alinierea
corectă a organelor rotative; montarea motorului pe maşina finală sau
lucrările de întreţinere nu trebuie în niciun caz să deterioreze motorul sau
să-l supună la eforturi neprevăzute.
Maşina finală trebuie să fie însoţită de instrucţiunile necesare pentru o
utilizare corectă a motorului.
Funcţionarea în siguranţă a motorului este garantată numai dacă
întreţinerea este efectuată de ateliere specializate, cu piese de schimb
originale.
Følgende erklæring anvendes i tilfælde af separat salg af
motoren.
1. Undertegnede, Emak spa – Via Fermi, 4 – 42011 Bagnolo in
Piano (RE) Italien
2. erklærer under ansvar, at delmaskinen
3. Type: MOTOR
4. Mærke: / Type: EMAK K 7000 HD – K 9000 HD
5. Serieidentikation:
T27100 XXXX 0000001 ÷ T27100 XXXX 9999999 (K 7000 HD)
T49000 XXXX 0000001 ÷ T49000 XXXX 9999999 (K 9000 HD)
6. er i overensstemmelse med forskrifterne i direktiv 2006/42/
EF, da der er anvendt og overholdt sikkerhedskrav i medfør af
punkterne 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 og 1.7 i bilag I, og den tekniske
dokumentation er udarbejdet i overensstemmelse med bilag VII B.
7. desforuden er i overensstemmelse med forskrifterne i direktiv
2014/30/EU og direktiverne 97/68/EF – 2002/88/EF og 2004/26/EF.
8. Vi forpligter os til at indsende, efter begrundet anmodning
fra de nationale myndigheder, yderligere oplysninger
vedrørende den omhandlede maskine.
9. Vi erklærer, at motorerne fra EMAK ikke må tages i anvendelse,
før den endelige maskine, hvori de skal udgøre en del, er blevet
erklæret i overensstemmelse med forskrifterne i direktivet
2006/42/EF og med de nationale bestemmelser for igangsættelse
under DET FULDE ANSVAR FRA PRODUCENTEN AF DEN FÆRDIGE
MASKINE.
10. Teknisk dokumentation er til rådighed i hovedsædet.
11. Udarbejdet i Bagnolo in Piano (RE) Italien – Via Fermi, 4
12. Dato 01/11/2017
Anvisninger på samling
Til korrekt inkorporering af delmaskinen motor fra EMAK i den endelige
maskine skal man overholde følgende betingelser:
Ingen komponent i motoren må udskiftes, modiceres, ændres eller ernes.
Den endelige maskine, hvori motoren fra EMAK inkorporeres, må under
ingen omstændigheder give mulighed for motorhastigheder højere end
beregnet.
Ved montering af motoren i den endelige maskine skal man sikre
den korrekte indstilling af de roterende organer. Under ingen
omstændigheder må monteringen af motoren i den endelige maskine eller
vedligeholdelsesindgrebene medføre skade på motoren eller underlægge
den en ikke-beregnet kraft.
Den endelige maskine skal være ledsaget af den nødvendige vejledning i
korrekt brug af motoren.
Sikker funktion af motoren kan kun garanteres, hvis der er foretaget
vedligeholdelse på specialværksteder med originale reservedele.
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
Fausto Bellamico - President
s.p.a.