Hendi 225516 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding
CONVECTION BAKERY
OVEN WITH HUMIDIFIER
4X 600X400 MM
PIEC PIEKARNICZY KONWEKCYJNY
Z NAWILŻANIEM 4X 600X400 MM
Item: 225516
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Keep this manual with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Numai pentru uz casnic.
Использовать только в помещениях.
INDEX
1. TECHNICAL SERVICE ......................................................... 3
2. GENERAL WARNINGS ........................................................ 3
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................... 4
4. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ............................... 4
5. USE INSTRUCTIONS (FOR THE USER) ............................... 6
6. RESIDUAL RISKS (FOR THE USER) ................................... 7
7. HOW TO USE THE CONTROL PANEL .................................. 7
8. OVEN COOKING .................................................................. 8
9. COOKING ADVICE ............................................................... 8
10. ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE ..................... 9
11. TECHNICAL ASSISTANCE ................................................ 9
12. INFORMATIONS TO THE CONSUMERS ............................ 10
13. WIRING LAYOUTS ............................................................. 10
14. THE WARRANTY ............................................................... 11
25
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi-apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoor-
schriften aandachtig door.
1. TECHNISCH ONDERHOUD
Een technische controle een of twee keer per jaar
helpt de levensduur van het apparaat te verlengen
en zorgt voor een betere werking.
Zorg ervoor dat onderhoud alleen en uitsluitend
wordt uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel.
Voor het bestellen van reserveonderdelen of infor-
matie over het apparaat, vermeld altijd het serie-
nummer en model (gegevens vermeld op het pla-
tje met technische gegevens op de achterkant van
de oven).
2. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Erg belangrijk!: bewaar deze gebruiksaanwijzing
samen met het apparaat zodat u deze later nog
eens door kunt lezen.
Deze waarschuwingen zijn voor uw veiligheid en
die van derden opgesteld. Lees ze zorgvuldig door
voordat u het apparaat installeert of gebruikt:
Als, bij de ontvangst van de goederen, de verpak-
king is beschadigd, schrijf dan het volgende op
de pakbon: “IK GEEF DE VERKOPER HET RECHT
OM DE GOEDEREN TE CONTROLEREN”, specifi -
ceer de schade en zorg ervoor dat de bestuurder
een handtekening zet ter acceptatie; stuur daar-
na binnen 4 kalenderdagen vanaf de datum van
ontvangst een schriftelijke vordering naar de ver-
koper. Na deze periode worden geen vorderingen
meer geaccepteerd.
De temperatuur in het magazijn mag niet lager
zijn dan -9°C; anders zullen de thermostaatre-
gelaars (regulatie en veiligheidsthermostaat)
van het apparaat beschadigd raken. Wanneer dit
verbod niet in acht wordt genomen vervalt elke
verantwoordelijkheid van de fabrikant van het
apparaat.
Het apparaat is bedoeld voor professioneel ge-
bruik en mag alleen worden gebruikt door ge-
kwalifi ceerd personeel dat is getraind het appa-
raat te gebruiken.
Eventuele wijzigingen aan het elektrisch systeem
die moeten worden uitgevoerd om het apparaat
te kunnen installeren mogen alleen worden uit-
gevoerd door erkend personeel.
Het is gevaarlijk om de eigenschappen van het
apparaat te wijzigen of om te proberen de eigen-
schappen te wijzigen.
• Reinig het apparaat nooit met directe waterstra-
len, omdat de veiligheidsmechanismen van het
apparaat beschadigd kunnen raken als er water
in het apparaat loopt
Haal de stekker van het apparaat uit het stop-
contact en laat het apparaat afkoelen voordat u
onderhoud uitvoert of de over reinigt.
Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de
volledig geopende ovendeur, omdat dit de deur-
scharnieren onherstelbaar kan beschadigen.
Probeer niet zelf periodieke controles of repa-
raties uit te voeren. Neem contact op met het
dichtstbijzijnde servicecenter en gebruik alleen
originele reserveonderdelen.
N.B.: Bij oneigenlijk of onjuist gebruik en het niet
opvolgen van de installatie-instructies vervallen
alle verantwoordelijkheden van de fabrikant. In dit
verband moeten de richtlijnen in de paragraaf „PO-
SITIONERING” strikt worden nageleefd.
26
NL
3. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Afmetingen apparaat LxDxH (mm) 790x750x635
Gewicht (Kg) 50,4
Convectie verwarmingselement (kW) 3,0
Max. opgenomen vermogen (kW) 3,4
Voedingsspanning (V) 230V ~50/60Hz
Diameter netsnoer 3x1,5 mm
Soort kabel H07RN-F
Elektrische kabelverbinding TipoY
Klasse I
Beschermingsgraad tegen vocht IPX3
Waterdruk (kPa) 100-200
Het geluidsniveau van het apparaat ligt tijdens gebruik lager dan 70 dB (A).
Het plaatje met “technische gegevens” zit op het achterpaneel van het apparaat.
4. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR
De volgende instructies zijn gericht aan de erkende
installateur, om ervoor te zorgen dat de installa-
tie, het instellen en onderhoud zo correct mogelijk
en volgens de geldende wettelijke voorschriften
worden uitgevoerd. Het apparaat mag niet worden
aangesloten op het lichtnet als deze handelingen
worden uitgevoerd. Verwijder, voordat het apparaat
wordt gebruikt voorzichtig het speciale zelfkle-
vende folie dat de roestvrijstalen onderdelen be-
schermt. Laat geen lijmresten achter op de opper-
vlakken. Verwijder lijmresten indien nodig met een
geschikt oplosmiddel.
4.1 POSITIONERING
Plaats het apparaat volledig horizontaal op een
tafel of soortgelijk oppervlak (de tafel of het op-
pervlak moet zich minimaal 85 cm boven de vloer
bevinden). Plaats het apparaat op een afstand van
minimaal 10 cm van de wand aan de zijkanten en
achterkant, zodat er voldoende natuurlijke ventila-
tielucht kan circuleren rond de oven. Het apparaat
wordt geventileerd via specifi eke openingen op de
metalen wanden van de behuizing, dit zorgt voor
hoge effi ciëntie en een lange levensduur. Om deze
reden is het strikt verboden om deze ventilatieope-
ningen, zelfs gedeeltelijk of voor korte periodes, te
bedekken. Bij het niet in acht nemen van dit speci-
eke verbod vervalt alle verantwoordelijkheid van
de fabrikant en vervallen direct alle garantierech-
ten op het apparaat, omdat de constructieve con-
formiteit van het apparaat vrijwillig is gecompro-
mitteerd. Daarnaast is het apparaat niet geschikt
voor inbouw en voor gegroepeerde positionering
met andere identieke apparaten.
27
NL
4.2 AANSLUITEN OP HET LICHTNET
Het apparaat moet worden aangesloten op het
lichtnet volgens de geldende wettelijke voorschrif-
ten. Controleer voordat u het apparaat aansluit de
volgende zaken:
de spanning en frequentie van het lichtnet ko-
men overeen met de waardes op het plaatje met
technische gegevens op het apparaat;
het begrenzingsventiel en het systeem kunnen
de belasting van het apparaat ondersteunen (zie
het plaatje „technische gegevens”;
het voedingssysteem is voorzien van adequaat
aardesysteem volgens de geldende wettelijke
voorschriften;
bij directe aansluiting op het lichtnet moet tussen
het apparaat en het lichtnet een meerpolige scha-
kelaar worden geplaatst van overspanningscate-
gorie III (4000 V) voor de gemeten belasting, die
voldoet aan de geldende wettelijke voorschriften;
de meerpolige schakelaar die wordt gebruikt
voor het aansluiten moet eenvoudig te bereiken
zijn als het apparaat is geïnstalleerd;
• de geel/groene aardedraad wordt niet onderbro-
ken door de schakelaar;
de voeding mag, als het apparaat in gebruik is,
niet meer dan ±10% afwijken van de nominale
spanningswaarde;
zorg ervoor dat het klemmenblok, nadat de stek-
ker van het netsnoer in het stopcontact is gesto-
ken, niet in contact komt met een van de hete
delen van de oven.
als het netsnoer is beschadigd, dan moet deze
worden vervangen door de fabrikant, door uw
technische ondersteuning of door een erkend
vakpersoon om elk risico te vermijden.
1 Waterslot 1-weg ¾ aansluiting 4 Let op! Heet oppervlak.
2 Schoorsteen 5 Ventilatie openingen niet blokkeren
3 Trekontlaster
4.3 AANSLUITEN OP DE WATERLEIDING
Het apparaat moet worden gevoed met onthard
drinkwater, met een hardheid van 0,5°F tot 3°F (het
is verplicht om een waterontharder te gebruiken
om de vorming van kalk in de ovenruimte tegen te
gaan) en druk in het bereik van 100 tot 200 kPa (1,0
– 2,0 bar).
Aansluiting op de waterleiding moet worden gemaakt
via de 3/4” elektromagnetische klep met schroef-
draad op de achterkant (aan de onderkant) van het
apparaat, passend tussen een mechanisch fi lter en
een aan/uit kraan (laat voordat u het fi lter aansluit
een bepaalde hoeveelheid water wegstromen om
eventueel vuil uit de buis af te voeren).
28
NL
4.4 HET NETSNOER AANSLUITEN
Verwijder het zijpaneel op de achterkant van het
apparaat voor toegang tot het klemmenbord. Draai
de kabelhouder los laat de kabel erdoor lopen.
Plaats de kabel zo dat aardedraad als laatst uit
de klem wordt getrokken wanneer er aan de ka-
bel wordt getrokken. Sluit de fasedraad aan op de
klemmen die gemarkeerd zijn met de letters “L1”
en “L2”, de neutrale draad op de klem gemarkeerd
met de letter “N” en de aardedraad op de klem ge-
markeerd met het symbool volgens het volgen-
de schema:
N
230V
L2 L1 N
400V / 2N
L2 L1
(dit elektrische aansluitschema is afgedrukt in de
buurt van het voedingsklemmenbord). Draai de ka-
belhouder aan en plaats het zijpaneel terug op de
achterkant van het apparaat.
Het apparaat moet worden aangesloten op een
equipotentiaal systeem waarvan de effi ciëntie eerst
moet worden gecontroleerd volgens de geldende
wettelijke voorschriften.
Deze aansluiting moet worden gemaakt tussen
verschillende apparaten met behulp van de juis-
te klem die gemarkeerd is met het symbool . De
equipotentiaaldraad moet een minimale diameter
van 2,5 mm² hebben. De equipotentiaalklem zit op
de achterkant van het apparaat.
4.5 THERMISCHE BEVEILIGING
Het apparaat is uitgerust met een handmatig te
resetten thermische beveiliging. Deze beveiliging
beschermt tegen gevaarlijke oververhitting die zou
kunnen ontstaan in het apparaat. Deze beveiliging
zit op de achterkant van de oven.
5. GEBRUIKSINSTRUCTIES (VOOR DE GEBRUIKER)
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of
personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
Tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over het gebruik van het apparaat door
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat
ze niet met het apparaat spelen.
Bij het eerste gebruiken raden we aan om het ap-
paraat leeg voor ongeveer 1 uur op de maximum-
temperatuur te gebruiken. Zo worden onaangena-
me geurtjes door thermische isolatie en vetresten
verwijderd.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het
enige doel waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen,
d.w.z. het bereiden van voedsel in de oven. Elk an-
der gebruik wordt als ongeschikt beschouwd.
Het apparaat kan worden gebruikt voor: het be-
reiden van desserts, pizza’s, vlees, vis, groenten,
evenals voor het gratineren en opwarmen van ge-
koelde en bevroren voedsel.
Houd bij het plaatsen van voedsel in de oven een
ruimte van minimaal 40 mm tussen de pannen om
de luchtcirculatie niet te belemmeren
Gebruik geen pannen met onnodig hoge randen:
randen zijn barrières die de circulatie van warme
lucht belemmeren.
Verwarm de oven vóór gebruik altijd voor om voed-
sel gelijkmatig op te warmen.
Doe geen zout op het voedsel in de oven.
29
NL
6. RESTRISICO’S (VOOR DE GEBRUIKER)
Open de ovendeur na het bereiden van voedsel
voorzichtig, zodat de warmte uit de oven niet plot-
seling vrijkomt en brandwonden kan veroorzaken.
Pas tijdens het gebruik van de oven op voor de
hete zones (gemarkeerd op het apparaat) op de
behuizing.
Plaats het apparaat op een tafel of soortgelijk op-
pervlak op een hoogte van minimaal 85 cm van de
vloer.
De tafel of het oppervlak moet het gewicht van het
apparaat kunnen dragen en het apparaat moet
goed op de tafel of het oppervlak kunnen worden
geplaatst.
Het apparaat bevat elektrische onderdelen en mag
nooit worden gereinigd met een waterstraal of
stoom.
Het apparaat is aangesloten op het lichtnet: voor-
dat u het apparaat probeert te reinigen moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en de verbin-
ding met het lichtnet verbreken.
Om het verkeerd aansluiten van het apparaat te
voorkomen, zijn de aansluitingen voor elektriciteit
en water gemarkeerd met identifi catieplaatjes.
Gebruik het handvat op de deur niet om het appa-
raat te verplaatsen (het glazen paneel kan breken).
Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de
volledig geopende ovendeur, omdat dit de deur-
scharnieren onherstelbaar kan beschadigen.
7. HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN
Fig. 1 Fig. 2
Indicatorlampje ”einde programma”
Indicatielampje temperatuur
Knop luchtbevochtiger
De bereidingstijd instellen
U kunt de oven inschakelen door de programmak-
nop (Fig. 1) naar het symbool (continue werking)
naar een gewenste bereidingstijd (tot 120 minuten)
te draaien. In het tweede geval geeft de oven door
automatisch UIT te schakelen aan dat het einde
van de bereidingstijd is bereikt.
De bereidingstemperatuur instellen
Draai de thermostaatknop (Fig. 2) naar de gewens-
te bereidingstemperatuur.
Luchtbevochtiger-toets
Druk voor een paar seconden op deze toets om
damp te produceren in de oven terwijl de oven in
werking is en de binnenruimte warm is.
30
NL
Indicatielampje thermostaat
Het oranje indicatorlampje van de thermostaat
gaat UIT als de ingestelde temperatuur wordt be-
reikt in de ovenruimte. Het lampje gaat weer aan
als de thermostaat geactiveerd om deze tempera-
tuur te herstellen.
Indicatorlampje ”einde programma”
Het groene indicatorlampje geeft aan dat de oven in
bedrijf is en de bereidingstijd is geactiveerd.
Interne lamp oven
Deze lamp is altijd aan als de oven in bedrijf is.
De oven uitschakelen
Draai de programmaknop en de thermostaatknop
naar de stand UIT. Als u klaar bent met het gebruik
van de oven, schakel de aan/uit kraan van het wa-
ter dan uit en trek de stekker uit het stopcontact.
8. BAKKEN
Om voedsel in de oven te bereiden moet u, voor-
dat u het voedsel in de oven plaatst, eerst de oven
voorverwarmen naar de gewenste temperatuur.
Plaats het voedsel in de oven als deze de tempera-
tuur heeft bereikt en controleer de bereidingstijd.
Schakel de oven 5 minuten voordat de theoreti-
sche tijd is bereikt uit om de opgeslagen warmte
te benutten.
Bereiden met convectie
Het water druppelt in een condensbak achter het
rooster van de luchtbehuizing.
Kan op twee manieren worden geactiveerd: met
knop of met draaiknop.
Ideaal voor recepten die vochtigheid vereisen (bij-
voorbeeld gebraden vlees).
Activeer de oven en draai de thermostaatknop naar
de gewenste temperatuur.
Ontdooien
Activeer de oven en draai de thermostaatknop naar
de stand UIT.
Bevochtiging
Druk terwijl de oven in bedrijf is op de bevochti-
gings-toets om stoom te genereren in de reeds
verwarmde ovenruimte.
9. BEREIDINGSTIPS
Bereiden met convectie
Warmte wordt door voorverwarmde lucht die ge-
forceerd wordt te circuleren in de ovenruimte
overgebracht naar het voedsel. De warmte bereikt
snel en gelijkmatig alle delen van de ovenruimte,
waardoor verschillende soorten voedsel gelijktij-
dig bereid kunnen worden (mits ze dezelfde berei-
dingstemperatuur hebben) op verschillende platen
zonder dat smaak en geur mengen. Bereiden met
convectie is vooral handig om snel voedsel te ont-
dooien, voor het steriliseren van conserven en dro-
gen van champignons en fruit.
Bereiden van desserts
Desserts vereisen een zeer hoge temperatuur
(meestal van 150 tot 200°C) en een voorverwarm-
de oven (ongeveer tien minuten). De ovendeur
mag niet worden geopend tot ten minste 3/4 van
de bereidingstijd is verstreken. Geklopt deeg moet
moeilijk los te maken zijn van een lepel, omdat de
kooktijd nutteloos zou worden verlengd wanneer
het deeg te vloeibaar is.
31
NL
Bereiden van vlees
Vlees dat u wilt bereiden moet ten minste 1 Kg
wegen om te voorkomen dat het teveel uitdroogt.
Voor het ‘rare’ bereiden van erg mals, rood vlees
(goed gebakken aan de buitenkant, maar sappig
van binnen) is een korte bereidingstijd op hoge
temperatuur (200-250°C) benodigd. De ingrediën-
ten voor de jus moet alleen direct in de pan wor-
den geplaatst als de bereidingstijd kort is, anders
moeten ze tijdens het laatste half uur worden toe-
gevoegd. U kunt de mate van bakken controleren
door het vlees samen te drukken met een lepel: als
het vlees niet meegeeft, dan is het juist gekookt.
Voor rosbief en fi let, die van binnen roze moeten
blijven, moet de bereidingstijd zeer kort zijn. Vlees
kan op een bord dat geschikt is voor ovens worden
geplaatst of rechtstreeks op de grill. Plaats in het
laatste geval een lade onder de grill om de jus op
te vangen. Als het bakken is voltooid, raden we aan
15 minuten te wachten voordat u het vlees snijdt,
zodat de jus niet uit het vlees loopt. De gerechten
kunnen voordat ze worden opgediend in de oven
warm worden gehouden op minimumtemperatuur
10. REINIGEN EN ONDERHOUD
(WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u deze handelingen uitvoert)
Reinigen algemeen
Reinig de oven als deze koud is. Was geëmailleer-
de onderdelen met een lauw sopje. Gebruik geen
schuurmiddelen, staalwol of zuur, die de onderde-
len kunnen beschadigen. Gebruik geen producten
die die chloor (bleekmiddel, zoutzuur, etc.) bevatten,
zelfs indien verdund. Gebruik specifi eke commer-
ciële producten of wat warme azijn. Grondig spoe-
len met water en drogen met een droge en zachte
doek. Reinig de glazen deur van de oven alleen met
warm water, en gebruik geen ruwe doeken. Laat
geen voedsel (vooral zure voedingsmiddelen, zoals
zout, azijn, citroen, etc.) achter op de roestvrijstalen
onderdelen, omdat die kunnen beschadigen. Was
het apparaat niet met directe waterstralen, omdat
de veiligheidsmechanismen van het apparaat be-
schadigd kunnen raken als er water in het apparaat
loopt. Gebruik geen schurende stoffen (bijv. zout-
zuur) voor het reinigen van het oppervlak waarop de
oven is geplaatst.
De oven reinigen
Het is een goede gewoonte de ovenruimte elke dag
nadat het apparaat is gebruikt te reinigen. Zo zal
het eenvoudiger zijn kookresten te verwijderen en te
voorkomen dat kookresten aanbranden wanneer de
oven weer wordt gebruikt. Reinig de oven zorgvuldig
met een warm sopje of met geschikte commerciële
producten.
De ovendeur reinigen
Om de ovendeur grondig te reinigen wordt aanbevo-
len als volgt te werk te gaan:
open de deur volledig;
steek de meegeleverde stoppen in de gaten “A
op de scharnieren (Fig. 4);
til de deur voorzichtig op en trek de deur naar u toe
(Fig. 5);
• plaats de deur in omgekeerde volgorde terug op
zijn plaats.
De ovenlamp vervangen
Schakel het apparaat elektrisch uit; schroef de gla-
zen beschermkap los; schroef de lamp los en ver-
vang de lamp door een andere lamp geschikt voor
gebruik bij hoge temperaturen (300°C), met de vol-
gende eigenschappen:
Spanning 230/240 V
Vermogen 15 W
Fitting E 14
Plaats de glazen kap terug en schakel het apparaat in.
32
NL
Fig. 4 Fig. 5
11. TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten, is
het volledig ingesteld en getest door erkend vak-
personeel, om de beste operationele resultaten
te garanderen. Alle reparaties en aanpassingen
moeten met veel zorg en aandacht worden uitge-
voerd in overeenstemming met geldende natio-
nale veiligheidsvoorschriften. Neem altijd contact
op met uw dealer of het dichtstbijzijnde service-
centrum, beschrijf het probleem en vermeld het
model en serienummer (op het typeplaatje op het
achterpaneel).
Voor onderhoud kan de gebruiker contact opnemen
met Hendi door te bellen met de telefoonnummers
op de omslag.
12. INFORMATIE VOOR DE CONSUMENT
Volgens richtlijn 2002/96/EC betekent het symbool
van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat
dat het apparaat aan het einde van zijn leven moet
worden gescheiden van het overige afval. De ge-
bruiker moet het apparaat inleveren op een ge-
schikte plaats voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische apparatuur. De ge-
scheiden inzameling van afval en daaropvolgende
behandeling, terugwinning en verwijdering leveren
een bijdrage aan het produceren van andere appa-
ratuur met gerecyclede materialen en het vermin-
deren van negatieve effecten op het milieu en de
publieke gezondheid die anders veroorzaakt zou
worden door het onjuist beheren van afval. Als de
gebruiker het product onjuist verwijderd, zullen ad-
ministratieve sancties worden toegepast.
33
NL
13. BEDRADING
M Stroom klemmenbord
Pr Knop “einde programma”
MI Microschakelaar deur
I Schakelaar luchtbevochtiger
T1 Veiligheidsthermostaat
T2 Regelthermostaat
L1-L2 Verlichtingslampen
R1-R2 Cirkelvormige verwarmingselementen
V1-V2 Gemotoriseerde radiaalventilatoren
V3 Gemotoriseerde luchtventilatoren
E Elektromagnetische klep water
B1-B2 Relaisspoelen
S1 Indicatielampje programma
S2 Indicatielampje thermostaat
14. DE GARANTIE
Uw apparaat is gedekt door garantie. De verkoper
zal alleen die delen die defect zijn door een fabrica-
gefout, kosteloos voor de klant, vervangen of repa-
reren (en zijn beslissing is defi nitief) op voorwaarde
dat, op straffe van verval:
voor huishoudelijke apparatuur, meldt de klant
het defect binnen twee maanden vanaf de datum
waarop hij/zij het defect heeft ontdekt en in ieder
geval binnen 2 jaar vanaf de datum van aankoop;
voor professionele apparatuur, meldt de klant het
defect binnen 8 dagen vanaf de datum waarop
hij/zij het defect heeft ontdekt en in ieder geval
binnen 12 maanden vanaf de datum van aankoop,
per aangetekende brief met ontvangstbevesti-
ging en bijvoeging van de factuur of de bon als
aankoopbewijs.
• Afgezien van het geval waarin de klant geen fac-
tuur of bon als aankoopbewijs kan overhandigen
of het geval waarin er aan geen van de boven-
staande voorwaarden kan worden voldaan, wordt
garantie in de volgende gevallen nadrukkelijk
uitgesloten:
defecten of schade veroorzaakt door het transport;
verkeerde of onjuiste installatie van het product
(bijvoorbeeld door onvoldoende diepgang van
het rookkanaal of de uitlaten) in het licht van de
instructies in de met het product meegeleverde
handleiding;
ontoereikende of abnormale elektrische-, hydrau-
lische- en/of gasvoorzieningen;
34
NL
onvoorzichtigheid, onachtzaamheid of onbekwaam-
heid
bij gebruik van het product in het licht van de
instructies in de handleiding die is meegeleverd
met het product;
• gebruik van het product voor andere doelen dan
het beoogde doel of in ieder geval op een manier
die niet overeenstemt met de instructies in de
handleiding die is meegeleverd met het product;
knoeien met het product;
aanpassingen en/of onderhoud en/of reparaties
uitgevoerd door ongeautoriseerd personeel en/of
met niet-originele reserveonderdelen;
• ontoereikend of onzorgvuldig onderhoud van het
product dat in contrast staat met de instructies
in de handleiding die is meegeleverd met het
product;
schade veroorzaakt door brand, natuurrampen
en ongelukken, alsmede alle oorzaken die niet
kunnen worden toegeschreven aan Hendi
De garantie sluit uitdrukkelijk uit: gelakte of ge-
emailleerde onderdelen, knoppen, handvaten,
beweegbare of verwijderbare plastic onderdelen,
lampen, glazen onderdelen, vuurvaste materialen
en accessoires.
Hendi kan niet verantwoordelijk worden gehouden
voor enige schade, direct of indirect, veroorzaakt
door het kapot gaan van het product of als gevolg
van niet-gebruik.
Eventuele reparaties uitgevoerd tijdens de garan-
tieperiode zorgen er niet voor dat de garantie wordt
verlengd of hernieuwd.
Niemand is bevoegd om de bepalingen en voor-
waarden van de garantie te wijzigen of om nieuwe
mondelinge of schriftelijke garanties af te geven.
De garantie is alleen geldig voor apparaten geïn-
stalleerd in de Europese Unie.
Elk geschil zal worden beslecht door de bevoegde
rechter in Padua.
Waarschuwing voor de koper:
1. Het kooktoestel is uitsluitend bedoeld voor
kookdoeleinden, terwijl het verwarmingsappa-
raat alleen is bedoeld voor het verwarmen van
woonomgevingen;
2. Hendi installeert geen apparaten; verkopers die
installaties uitvoeren zijn zelf verantwoordelijk
voor die installaties;
3. Hendi kan niet verantwoordelijk worden gehou-
den voor enige schade, direct of indirect, aan
mensen, huisdieren of eigendommen die door
een defect van het product of als gevolg van
niet-gebruik van het product wordt veroorzaakt.
De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden ge-
houden voor eventuele onjuistheden door drukfou-
ten of fouten bij het kopiëren van deze handleiding.
De fabrikant behoudt zich het recht voor de pro-
ducten naar eigen goeddunken aan te passen, ook
in het belang van de gebruiker, zonder de belang-
rijkste kenmerken van functionaliteit en veiligheid
te beïnvloeden.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi [email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie nr. 94A, Hala 14
Brasov 500164 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi [email protected]
Hendi HK Ltd.
1603-5, Tower II, Enterprise Square
9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2801 5019
Fax: + 852 2801 5057
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
© 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 04-08-2016
(ver. 2016/08/04/MP/MD)

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации CONVECTION BAKERY OVEN WITH HUMIDIFIER 4X 600X400 MM PIEC PIEKARNICZY KONWEKCYJNY Z NAWILŻANIEM 4X 600X400 MM Item: 225516 You should read this user manual carefully before using the appliance Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Numai pentru uz casnic. Использовать только в помещениях. INDEX 1. TECHNICAL SERVICE ......................................................... 3 2. GENERAL WARNINGS........................................................ 3 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................................... 4 4. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER ............................... 4 5. USE INSTRUCTIONS (FOR THE USER)............................... 6 6. RESIDUAL RISKS (FOR THE USER) ................................... 7 7. HOW TO USE THE CONTROL PANEL.................................. 7 8. OVEN COOKING .................................................................. 8 9. COOKING ADVICE ............................................................... 8 10. ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE ..................... 9 11. TECHNICAL ASSISTANCE ................................................ 9 12. INFORMATIONS TO THE CONSUMERS ............................ 10 13. WIRING LAYOUTS............................................................. 10 14. THE WARRANTY............................................................... 11 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi-apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. 1. TECHNISCH ONDERHOUD Een technische controle een of twee keer per jaar helpt de levensduur van het apparaat te verlengen en zorgt voor een betere werking. Zorg ervoor dat onderhoud alleen en uitsluitend wordt uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor het bestellen van reserveonderdelen of informatie over het apparaat, vermeld altijd het serienummer en model (gegevens vermeld op het platje met technische gegevens op de achterkant van de oven). 2. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Erg belangrijk!: bewaar deze gebruiksaanwijzing samen met het apparaat zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Deze waarschuwingen zijn voor uw veiligheid en die van derden opgesteld. Lees ze zorgvuldig door voordat u het apparaat installeert of gebruikt: • Als, bij de ontvangst van de goederen, de verpakking is beschadigd, schrijf dan het volgende op de pakbon: “IK GEEF DE VERKOPER HET RECHT OM DE GOEDEREN TE CONTROLEREN”, specificeer de schade en zorg ervoor dat de bestuurder een handtekening zet ter acceptatie; stuur daarna binnen 4 kalenderdagen vanaf de datum van ontvangst een schriftelijke vordering naar de verkoper. Na deze periode worden geen vorderingen meer geaccepteerd. • De temperatuur in het magazijn mag niet lager zijn dan -9°C; anders zullen de thermostaatregelaars (regulatie en veiligheidsthermostaat) van het apparaat beschadigd raken. Wanneer dit verbod niet in acht wordt genomen vervalt elke verantwoordelijkheid van de fabrikant van het apparaat. • Het apparaat is bedoeld voor professioneel gebruik en mag alleen worden gebruikt door gekwalificeerd personeel dat is getraind het apparaat te gebruiken. • Eventuele wijzigingen aan het elektrisch systeem die moeten worden uitgevoerd om het apparaat te kunnen installeren mogen alleen worden uitgevoerd door erkend personeel. • Het is gevaarlijk om de eigenschappen van het apparaat te wijzigen of om te proberen de eigenschappen te wijzigen. • Reinig het apparaat nooit met directe waterstralen, omdat de veiligheidsmechanismen van het apparaat beschadigd kunnen raken als er water in het apparaat loopt • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u onderhoud uitvoert of de over reinigt. • Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de volledig geopende ovendeur, omdat dit de deurscharnieren onherstelbaar kan beschadigen. • Probeer niet zelf periodieke controles of reparaties uit te voeren. Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecenter en gebruik alleen originele reserveonderdelen. N.B.: Bij oneigenlijk of onjuist gebruik en het niet opvolgen van de installatie-instructies vervallen alle verantwoordelijkheden van de fabrikant. In dit verband moeten de richtlijnen in de paragraaf „POSITIONERING” strikt worden nageleefd. 25 NL 3. TECHNISCHE SPECIFICATIES Afmetingen apparaat LxDxH (mm) 790x750x635 Gewicht (Kg) 50,4 Convectie verwarmingselement (kW) 3,0 Max. opgenomen vermogen (kW) 3,4 Voedingsspanning (V) 230V ~50/60Hz Diameter netsnoer 3x1,5 mm2 Soort kabel H07RN-F Elektrische kabelverbinding TipoY Klasse I Beschermingsgraad tegen vocht IPX3 Waterdruk (kPa) 100-200 Het geluidsniveau van het apparaat ligt tijdens gebruik lager dan 70 dB (A). Het plaatje met “technische gegevens” zit op het achterpaneel van het apparaat. 4. INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR NL De volgende instructies zijn gericht aan de erkende installateur, om ervoor te zorgen dat de installatie, het instellen en onderhoud zo correct mogelijk en volgens de geldende wettelijke voorschriften worden uitgevoerd. Het apparaat mag niet worden aangesloten op het lichtnet als deze handelingen worden uitgevoerd. Verwijder, voordat het apparaat wordt gebruikt voorzichtig het speciale zelfklevende folie dat de roestvrijstalen onderdelen beschermt. Laat geen lijmresten achter op de oppervlakken. Verwijder lijmresten indien nodig met een geschikt oplosmiddel. 4.1 POSITIONERING Plaats het apparaat volledig horizontaal op een tafel of soortgelijk oppervlak (de tafel of het oppervlak moet zich minimaal 85 cm boven de vloer bevinden). Plaats het apparaat op een afstand van minimaal 10 cm van de wand aan de zijkanten en achterkant, zodat er voldoende natuurlijke ventilatielucht kan circuleren rond de oven. Het apparaat wordt geventileerd via specifieke openingen op de metalen wanden van de behuizing, dit zorgt voor hoge efficiëntie en een lange levensduur. Om deze 26 reden is het strikt verboden om deze ventilatieopeningen, zelfs gedeeltelijk of voor korte periodes, te bedekken. Bij het niet in acht nemen van dit specifieke verbod vervalt alle verantwoordelijkheid van de fabrikant en vervallen direct alle garantierechten op het apparaat, omdat de constructieve conformiteit van het apparaat vrijwillig is gecompromitteerd. Daarnaast is het apparaat niet geschikt voor inbouw en voor gegroepeerde positionering met andere identieke apparaten. 4.2 AANSLUITEN OP HET LICHTNET Het apparaat moet worden aangesloten op het lichtnet volgens de geldende wettelijke voorschriften. Controleer voordat u het apparaat aansluit de volgende zaken: • de spanning en frequentie van het lichtnet komen overeen met de waardes op het plaatje met technische gegevens op het apparaat; • het begrenzingsventiel en het systeem kunnen de belasting van het apparaat ondersteunen (zie het plaatje „technische gegevens”; • het voedingssysteem is voorzien van adequaat aardesysteem volgens de geldende wettelijke voorschriften; • bij directe aansluiting op het lichtnet moet tussen het apparaat en het lichtnet een meerpolige schakelaar worden geplaatst van overspanningscategorie III (4000 V) voor de gemeten belasting, die voldoet aan de geldende wettelijke voorschriften; • de meerpolige schakelaar die wordt gebruikt voor het aansluiten moet eenvoudig te bereiken zijn als het apparaat is geïnstalleerd; • de geel/groene aardedraad wordt niet onderbroken door de schakelaar; • de voeding mag, als het apparaat in gebruik is, niet meer dan ±10% afwijken van de nominale spanningswaarde; • zorg ervoor dat het klemmenblok, nadat de stekker van het netsnoer in het stopcontact is gestoken, niet in contact komt met een van de hete delen van de oven. • als het netsnoer is beschadigd, dan moet deze worden vervangen door de fabrikant, door uw technische ondersteuning of door een erkend vakpersoon om elk risico te vermijden. NL 1 2 3 Waterslot 1-weg ¾ aansluiting Schoorsteen Trekontlaster 4 5 Let op! Heet oppervlak. Ventilatie openingen niet blokkeren 4.3 AANSLUITEN OP DE WATERLEIDING Het apparaat moet worden gevoed met onthard drinkwater, met een hardheid van 0,5°F tot 3°F (het is verplicht om een waterontharder te gebruiken om de vorming van kalk in de ovenruimte tegen te gaan) en druk in het bereik van 100 tot 200 kPa (1,0 – 2,0 bar). Aansluiting op de waterleiding moet worden gemaakt via de 3/4” elektromagnetische klep met schroefdraad op de achterkant (aan de onderkant) van het apparaat, passend tussen een mechanisch filter en een aan/uit kraan (laat voordat u het filter aansluit een bepaalde hoeveelheid water wegstromen om eventueel vuil uit de buis af te voeren). 27 4.4 HET NETSNOER AANSLUITEN Verwijder het zijpaneel op de achterkant van het apparaat voor toegang tot het klemmenbord. Draai de kabelhouder los laat de kabel erdoor lopen. Plaats de kabel zo dat aardedraad als laatst uit de klem wordt getrokken wanneer er aan de kabel wordt getrokken. Sluit de fasedraad aan op de klemmen die gemarkeerd zijn met de letters “L1” en “L2”, de neutrale draad op de klem gemarkeerd met de letter “N” en de aardedraad op de klem gemarkeerd met het symbool volgens het volgende schema: 230V 400V / 2N N L2 L1 N L2 L1 (dit elektrische aansluitschema is afgedrukt in de buurt van het voedingsklemmenbord). Draai de kabelhouder aan en plaats het zijpaneel terug op de achterkant van het apparaat. Het apparaat moet worden aangesloten op een equipotentiaal systeem waarvan de efficiëntie eerst moet worden gecontroleerd volgens de geldende wettelijke voorschriften. Deze aansluiting moet worden gemaakt tussen verschillende apparaten met behulp van de juiste klem die gemarkeerd is met het symbool . De equipotentiaaldraad moet een minimale diameter van 2,5 mm² hebben. De equipotentiaalklem zit op de achterkant van het apparaat. 4.5 THERMISCHE BEVEILIGING NL Het apparaat is uitgerust met een handmatig te resetten thermische beveiliging. Deze beveiliging beschermt tegen gevaarlijke oververhitting die zou kunnen ontstaan in het apparaat. Deze beveiliging zit op de achterkant van de oven. 5. GEBRUIKSINSTRUCTIES (VOOR DE GEBRUIKER) Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis. Tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Bij het eerste gebruiken raden we aan om het apparaat leeg voor ongeveer 1 uur op de maximumtemperatuur te gebruiken. Zo worden onaangename geurtjes door thermische isolatie en vetresten verwijderd. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het enige doel waarvoor het uitdrukkelijk is ontworpen, 28 d.w.z. het bereiden van voedsel in de oven. Elk ander gebruik wordt als ongeschikt beschouwd. Het apparaat kan worden gebruikt voor: het bereiden van desserts, pizza’s, vlees, vis, groenten, evenals voor het gratineren en opwarmen van gekoelde en bevroren voedsel. Houd bij het plaatsen van voedsel in de oven een ruimte van minimaal 40 mm tussen de pannen om de luchtcirculatie niet te belemmeren Gebruik geen pannen met onnodig hoge randen: randen zijn barrières die de circulatie van warme lucht belemmeren. Verwarm de oven vóór gebruik altijd voor om voedsel gelijkmatig op te warmen. Doe geen zout op het voedsel in de oven. 6. RESTRISICO’S (VOOR DE GEBRUIKER) Open de ovendeur na het bereiden van voedsel voorzichtig, zodat de warmte uit de oven niet plotseling vrijkomt en brandwonden kan veroorzaken. Pas tijdens het gebruik van de oven op voor de hete zones (gemarkeerd op het apparaat) op de behuizing. Plaats het apparaat op een tafel of soortgelijk oppervlak op een hoogte van minimaal 85 cm van de vloer. De tafel of het oppervlak moet het gewicht van het apparaat kunnen dragen en het apparaat moet goed op de tafel of het oppervlak kunnen worden geplaatst. Het apparaat bevat elektrische onderdelen en mag nooit worden gereinigd met een waterstraal of stoom. Het apparaat is aangesloten op het lichtnet: voordat u het apparaat probeert te reinigen moet u de stekker uit het stopcontact trekken en de verbinding met het lichtnet verbreken. Om het verkeerd aansluiten van het apparaat te voorkomen, zijn de aansluitingen voor elektriciteit en water gemarkeerd met identificatieplaatjes. Gebruik het handvat op de deur niet om het apparaat te verplaatsen (het glazen paneel kan breken). Plaats geen voorwerpen op het oppervlak van de volledig geopende ovendeur, omdat dit de deurscharnieren onherstelbaar kan beschadigen. 7. HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN NL Fig. 1 Fig. 2 Indicatorlampje ”einde programma” Indicatielampje temperatuur Knop luchtbevochtiger De bereidingstijd instellen U kunt de oven inschakelen door de programmaknop (Fig. 1) naar het symbool (continue werking) naar een gewenste bereidingstijd (tot 120 minuten) te draaien. In het tweede geval geeft de oven door automatisch UIT te schakelen aan dat het einde van de bereidingstijd is bereikt. De bereidingstemperatuur instellen Draai de thermostaatknop (Fig. 2) naar de gewenste bereidingstemperatuur. Luchtbevochtiger-toets Druk voor een paar seconden op deze toets om damp te produceren in de oven terwijl de oven in werking is en de binnenruimte warm is. 29 Indicatielampje thermostaat Het oranje indicatorlampje van de thermostaat gaat UIT als de ingestelde temperatuur wordt bereikt in de ovenruimte. Het lampje gaat weer aan als de thermostaat geactiveerd om deze temperatuur te herstellen. Indicatorlampje ”einde programma” Het groene indicatorlampje geeft aan dat de oven in bedrijf is en de bereidingstijd is geactiveerd. Interne lamp oven Deze lamp is altijd aan als de oven in bedrijf is. De oven uitschakelen Draai de programmaknop en de thermostaatknop naar de stand UIT. Als u klaar bent met het gebruik van de oven, schakel de aan/uit kraan van het water dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. 8. BAKKEN NL Om voedsel in de oven te bereiden moet u, voordat u het voedsel in de oven plaatst, eerst de oven voorverwarmen naar de gewenste temperatuur. Plaats het voedsel in de oven als deze de temperatuur heeft bereikt en controleer de bereidingstijd. Schakel de oven 5 minuten voordat de theoretische tijd is bereikt uit om de opgeslagen warmte te benutten. Ideaal voor recepten die vochtigheid vereisen (bijvoorbeeld gebraden vlees). Activeer de oven en draai de thermostaatknop naar de gewenste temperatuur. Bereiden met convectie Het water druppelt in een condensbak achter het rooster van de luchtbehuizing. Kan op twee manieren worden geactiveerd: met knop of met draaiknop. Bevochtiging Druk terwijl de oven in bedrijf is op de bevochtigings-toets om stoom te genereren in de reeds verwarmde ovenruimte. Ontdooien Activeer de oven en draai de thermostaatknop naar de stand UIT. 9. BEREIDINGSTIPS Bereiden met convectie Warmte wordt door voorverwarmde lucht die geforceerd wordt te circuleren in de ovenruimte overgebracht naar het voedsel. De warmte bereikt snel en gelijkmatig alle delen van de ovenruimte, waardoor verschillende soorten voedsel gelijktijdig bereid kunnen worden (mits ze dezelfde bereidingstemperatuur hebben) op verschillende platen zonder dat smaak en geur mengen. Bereiden met convectie is vooral handig om snel voedsel te ontdooien, voor het steriliseren van conserven en drogen van champignons en fruit. 30 Bereiden van desserts Desserts vereisen een zeer hoge temperatuur (meestal van 150 tot 200°C) en een voorverwarmde oven (ongeveer tien minuten). De ovendeur mag niet worden geopend tot ten minste 3/4 van de bereidingstijd is verstreken. Geklopt deeg moet moeilijk los te maken zijn van een lepel, omdat de kooktijd nutteloos zou worden verlengd wanneer het deeg te vloeibaar is. Bereiden van vlees Vlees dat u wilt bereiden moet ten minste 1 Kg wegen om te voorkomen dat het teveel uitdroogt. Voor het ‘rare’ bereiden van erg mals, rood vlees (goed gebakken aan de buitenkant, maar sappig van binnen) is een korte bereidingstijd op hoge temperatuur (200-250°C) benodigd. De ingrediënten voor de jus moet alleen direct in de pan worden geplaatst als de bereidingstijd kort is, anders moeten ze tijdens het laatste half uur worden toegevoegd. U kunt de mate van bakken controleren door het vlees samen te drukken met een lepel: als het vlees niet meegeeft, dan is het juist gekookt. Voor rosbief en filet, die van binnen roze moeten blijven, moet de bereidingstijd zeer kort zijn. Vlees kan op een bord dat geschikt is voor ovens worden geplaatst of rechtstreeks op de grill. Plaats in het laatste geval een lade onder de grill om de jus op te vangen. Als het bakken is voltooid, raden we aan 15 minuten te wachten voordat u het vlees snijdt, zodat de jus niet uit het vlees loopt. De gerechten kunnen voordat ze worden opgediend in de oven warm worden gehouden op minimumtemperatuur 10. REINIGEN EN ONDERHOUD (WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u deze handelingen uitvoert) Reinigen algemeen Reinig de oven als deze koud is. Was geëmailleerde onderdelen met een lauw sopje. Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of zuur, die de onderdelen kunnen beschadigen. Gebruik geen producten die die chloor (bleekmiddel, zoutzuur, etc.) bevatten, zelfs indien verdund. Gebruik specifieke commerciële producten of wat warme azijn. Grondig spoelen met water en drogen met een droge en zachte doek. Reinig de glazen deur van de oven alleen met warm water, en gebruik geen ruwe doeken. Laat geen voedsel (vooral zure voedingsmiddelen, zoals zout, azijn, citroen, etc.) achter op de roestvrijstalen onderdelen, omdat die kunnen beschadigen. Was het apparaat niet met directe waterstralen, omdat de veiligheidsmechanismen van het apparaat beschadigd kunnen raken als er water in het apparaat loopt. Gebruik geen schurende stoffen (bijv. zoutzuur) voor het reinigen van het oppervlak waarop de oven is geplaatst. De oven reinigen Het is een goede gewoonte de ovenruimte elke dag nadat het apparaat is gebruikt te reinigen. Zo zal het eenvoudiger zijn kookresten te verwijderen en te voorkomen dat kookresten aanbranden wanneer de oven weer wordt gebruikt. Reinig de oven zorgvuldig met een warm sopje of met geschikte commerciële producten. De ovendeur reinigen Om de ovendeur grondig te reinigen wordt aanbevolen als volgt te werk te gaan: • open de deur volledig; • steek de meegeleverde stoppen in de gaten “A” op de scharnieren (Fig. 4); • til de deur voorzichtig op en trek de deur naar u toe (Fig. 5); • plaats de deur in omgekeerde volgorde terug op zijn plaats. De ovenlamp vervangen Schakel het apparaat elektrisch uit; schroef de glazen beschermkap los; schroef de lamp los en vervang de lamp door een andere lamp geschikt voor gebruik bij hoge temperaturen (300°C), met de volgende eigenschappen: • Spanning 230/240 V • Vermogen 15 W • Fitting E 14 Plaats de glazen kap terug en schakel het apparaat in. 31 NL Fig. 4 Fig. 5 11. TECHNISCHE ONDERSTEUNING Voordat het apparaat de fabriek heeft verlaten, is het volledig ingesteld en getest door erkend vakpersoneel, om de beste operationele resultaten te garanderen. Alle reparaties en aanpassingen moeten met veel zorg en aandacht worden uitgevoerd in overeenstemming met geldende nationale veiligheidsvoorschriften. Neem altijd contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum, beschrijf het probleem en vermeld het model en serienummer (op het typeplaatje op het achterpaneel). Voor onderhoud kan de gebruiker contact opnemen met Hendi door te bellen met de telefoonnummers op de omslag. 12. INFORMATIE VOOR DE CONSUMENT NL Volgens richtlijn 2002/96/EC betekent het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het apparaat dat het apparaat aan het einde van zijn leven moet worden gescheiden van het overige afval. De gebruiker moet het apparaat inleveren op een geschikte plaats voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling van afval en daaropvolgende 32 behandeling, terugwinning en verwijdering leveren een bijdrage aan het produceren van andere apparatuur met gerecyclede materialen en het verminderen van negatieve effecten op het milieu en de publieke gezondheid die anders veroorzaakt zou worden door het onjuist beheren van afval. Als de gebruiker het product onjuist verwijderd, zullen administratieve sancties worden toegepast. 13. BEDRADING M Pr MI I T1 T2 L1-L2 Stroom klemmenbord Knop “einde programma” Microschakelaar deur Schakelaar luchtbevochtiger Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat Verlichtingslampen R1-R2 V1-V2 V3 E B1-B2 S1 S2 Cirkelvormige verwarmingselementen Gemotoriseerde radiaalventilatoren Gemotoriseerde luchtventilatoren Elektromagnetische klep water Relaisspoelen Indicatielampje programma Indicatielampje thermostaat NL 14. DE GARANTIE Uw apparaat is gedekt door garantie. De verkoper zal alleen die delen die defect zijn door een fabricagefout, kosteloos voor de klant, vervangen of repareren (en zijn beslissing is definitief) op voorwaarde dat, op straffe van verval: • voor huishoudelijke apparatuur, meldt de klant het defect binnen twee maanden vanaf de datum waarop hij/zij het defect heeft ontdekt en in ieder geval binnen 2 jaar vanaf de datum van aankoop; • voor professionele apparatuur, meldt de klant het defect binnen 8 dagen vanaf de datum waarop hij/zij het defect heeft ontdekt en in ieder geval binnen 12 maanden vanaf de datum van aankoop, • per aangetekende brief met ontvangstbevestiging en bijvoeging van de factuur of de bon als aankoopbewijs. • Afgezien van het geval waarin de klant geen factuur of bon als aankoopbewijs kan overhandigen of het geval waarin er aan geen van de bovenstaande voorwaarden kan worden voldaan, wordt garantie in de volgende gevallen nadrukkelijk uitgesloten: • defecten of schade veroorzaakt door het transport; • verkeerde of onjuiste installatie van het product (bijvoorbeeld door onvoldoende diepgang van het rookkanaal of de uitlaten) in het licht van de instructies in de met het product meegeleverde handleiding; • ontoereikende of abnormale elektrische-, hydraulische- en/of gasvoorzieningen; 33 • onvoorzichtigheid, onachtzaamheid of onbekwaamheid bij gebruik van het product in het licht van de instructies in de handleiding die is meegeleverd met het product; • gebruik van het product voor andere doelen dan het beoogde doel of in ieder geval op een manier die niet overeenstemt met de instructies in de handleiding die is meegeleverd met het product; • knoeien met het product; • aanpassingen en/of onderhoud en/of reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerd personeel en/of met niet-originele reserveonderdelen; • ontoereikend of onzorgvuldig onderhoud van het product dat in contrast staat met de instructies in de handleiding die is meegeleverd met het product; • schade veroorzaakt door brand, natuurrampen en ongelukken, alsmede alle oorzaken die niet kunnen worden toegeschreven aan Hendi NL Waarschuwing voor de koper: 1. Het kooktoestel is uitsluitend bedoeld voor kookdoeleinden, terwijl het verwarmingsapparaat alleen is bedoeld voor het verwarmen van woonomgevingen; 2. Hendi installeert geen apparaten; verkopers die installaties uitvoeren zijn zelf verantwoordelijk voor die installaties; 3. Hendi kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade, direct of indirect, aan mensen, huisdieren of eigendommen die door een defect van het product of als gevolg van niet-gebruik van het product wordt veroorzaakt. 34 De garantie sluit uitdrukkelijk uit: gelakte of geemailleerde onderdelen, knoppen, handvaten, beweegbare of verwijderbare plastic onderdelen, lampen, glazen onderdelen, vuurvaste materialen en accessoires. Hendi kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade, direct of indirect, veroorzaakt door het kapot gaan van het product of als gevolg van niet-gebruik. Eventuele reparaties uitgevoerd tijdens de garantieperiode zorgen er niet voor dat de garantie wordt verlengd of hernieuwd. Niemand is bevoegd om de bepalingen en voorwaarden van de garantie te wijzigen of om nieuwe mondelinge of schriftelijke garanties af te geven. De garantie is alleen geldig voor apparaten geïnstalleerd in de Europese Unie. Elk geschil zal worden beslecht door de bevoegde rechter in Padua. De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele onjuistheden door drukfouten of fouten bij het kopiëren van deze handleiding. De fabrikant behoudt zich het recht voor de producten naar eigen goeddunken aan te passen, ook in het belang van de gebruiker, zonder de belangrijkste kenmerken van functionaliteit en veiligheid te beïnvloeden. (ver. 2016/08/04/MP/MD) Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L. Steenoven 21 Str. 13 decembrie nr. 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brasov 500164 RO, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Fax: +31 (0)317 681 045 Fax: +40 268 320335 Email: [email protected] Email: offi[email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi HK Ltd. ul. Magazynowa 5 1603-5, Tower II, Enterprise Square 62-023 Gądki, Poland 9 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +48 61 6587000 Tel: +852 2801 5019 Fax: +48 61 6587001 Fax: + 852 2801 5057 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Find Hendi on internet: Gewerbegebiet Ehring 15 www.hendi.eu 5112 Lamprechtshausen, Austria www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Fax: +43 (0) 6274 200 10 20 www.youtube.com/HendiEquipment Email: offi[email protected] - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Variations et fautes d’impression réservés. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. oraz błędów drukarskich w instrukcji. © 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 04-08-2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hendi 225516 Handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
Handleiding