Esoteric K-03X de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

57
Nederlands
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Laserinformatie
In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgeleider-laser-
systeem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER PRODUCT.
Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan aan laser-
straling te voorkomen.
Laser:
Type: SLD6163RL-G
Fabrikant: SONY CORPORATION
Laser uitgangsvermogen: Minder dan 1 mW op de lens
Golflengte: 785 ±15 nm (CD)
655 ±10 nm (Super Audio CD)
V Voorzorgsmaatregelen met betrek-
king tot batterijen
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken
met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als
gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg deze op.
o Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en negatieve
(^) oriëntatie worden geplaatst.
o Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende
typen batterijen door elkaar.
o Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt
(meer dan een maand), verwijder dan de batterijen om lekken te
voorkomen.
o Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloeistof in het
batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe.
o Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen.
Combineer geen nieuwe batterijen met oude of verschillende
typen batterijen.
o Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen nooit in het
vuur of in het water gooien.
o Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen objecten.
De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten, lekken of exploderen.
o Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is.
58
o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten.
o Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het
apparaat.
o Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast
o.i.d.
o Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op
wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat.
o Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de
stekker uit te kunnen trekken in geval van nood.
o De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar
te zijn.
o Producten die met een Class ! constructie zijn uitgerust met een
driepolige plug met massaverbinding. Het snoer van zon apparaat
dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde.
o Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of
losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of exces-
sieve warmte.
o WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium bat-
terijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen
door een verkeerd type. Uitsluitend vervafngen door hetzelfde of
equivalent type.
o Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of
hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluids-
druk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorverlies.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg)
Voor Europese Gebruikers
Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur
(a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden
gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd
bij door de overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste
manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van
grond stoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu
en de volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische
apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid ernstig
schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de
apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro-
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
het apparaat niet met het huisvuil mag worden afge-
voerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dient te
worden ingeleverd.
(e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers
beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van
gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw
gemeente u geven en ook de leverancier waar u de appara-
tuur heeft aangeschaft.
Verwerking van lege batterijen en/of accus
(a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden gescheiden
van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de
overheid daartoe aangewezen locaties.
(b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te
voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstof-
fen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de
volksgezondheid.
(c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of accu’s kan
het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur.
(d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro-
nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes
voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat
batterijen en/of accu’s niet met het huisvuil mogen
worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats
dienen te worden ingeleverd.
Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde
hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als aan-
gegeven in de Richtlijn Batterijen (2006/66/EC) dan worden
deze symbolen voor chemische elementen aangegeven onder
het WEEE symbool.
(e) Return and collection systems are available to end users.
Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte batterijen
en/of accu’s kan uw gemeente u geven en ook de leverancier
waar u de apparatuur heeft aangeschaft.
Pb, Hg, Cd
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6,
82194 Gröbenzell, Duitsland verklaren voor eigen
verantwoording dat het TEAC product dat wordt
beschreven in deze handleiding voldoet aan de betreffende tech-
nische normen.
59
Nederlands
Inhoud
Bedankt voor de aanschaf van dit Esoteric-product.
Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk
te kunnen gebruiken. Berg deze handleiding na het lezen op een vei-
lige plek op, zodat u deze later kunt raadplegen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...........................57
Vóór gebruik ......................................................59
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik ..............................60
Opmerkingen over discs .......................................... 60
Opmerkingen over de afstandsbediening ......................... 61
Aansluiten ........................................................ 62
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) .............. 64
Namen en functies van onderdelen (display) ...................... 65
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) ..........66
Afspelen .......................................................... 68
Display ...........................................................70
Tracks selecteren .................................................70
Herhaald afspelen ................................................71
Geprogrammeerd afspelen .......................................72
D/A-omzetter-modus .............................................73
Dimmer ..........................................................73
Aansluiten een computer en audiobestanden afspelen ...........74
Instelmodus ......................................................76
Onderdelen en opties instellen ...................................77
Problemen oplossen ..............................................79
Specificaties ......................................................81
Tekeningen op schaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Vóór gebruik
In de verpakking
Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires
bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft
gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is
beschadigd.
Netsnoer × 1
Afstandsbediening × 1
K-01X ........RC-1315
K-03X ........RC-1301
Batterijen (AAA) × 2
Viltjes × 3
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
Garantiekaart × 1
Opmerkingen puntcontactvoeten
Metalen puntcontactvoeten van hoge precisie zijn stevig bevestigd
aan de bodemplaat van het apparaat.
De steunen voor deze voeten zijn los, maar als het apparaat wordt
geplaatst wordt het ondersteund door deze puntcontactvoeten, die
vibraties effectief verstrooien.
Chassis Puntcontactvoet (metaal)
Voetsteunen (metaal)
Schroeven voor het beves-
tigen van de voetsteunen
o Bevestig de meegeleverde viltjes aan de onderkanten van de
voetsteunen om krassen te voorkomen op het oppervlak waarop
het apparaat wordt geplaatst.
Onderhoud
Gebruik een zachte droge doek om het oppervlak van het apparaat
te reinigen.
Gebruik voor hardnekkige vlekken een vochtige doek die stevig is
uitgewrongen om overmatig vocht te vermijden.
V
Trek voor de veiligheid vóór het schoonmaken de stekker
uit het stopcontact.
o Spuit nooit direct vloeistof op het apparaat.
o Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soort-
gelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het apparaat
kunnen beschadigen.
o Zorg dat het apparaat niet langdurig in aanraking komt met rubber
of plastic materialen, omdat dit de behuizing kan beschadigen.
60
Opmerkingen over discs
De volgende logos verschijnen op disclabels en discverpakkingen.
Dit apparaat kan discs met deze logo’s afspelen zonder gebruik van
een adapter.
Dit apparaat kan geen discs afspelen die deze logos niet dragen.
Typen discs die kunnen worden afgespeeld op dit appa-
raat en hun logos
Super Audio-CDs
Audio-CDs
Als u probeert andere typen discs met dit apparaat af te spe-
len, kunnen luide geluiden worden voortgebracht die schade
kunnen toebrengen aan uw luidsprekers of uw gehoor. Probeer
nooit andere typen discs af te spelen dan de bovenstaande.
o Dit apparaat kan bijvoorbeeld geen DVD video-, DVD audio-,
video CD-, DVD-ROM- en CD-ROM-discs afspelen.
o Het is mogelijk dat dit apparaat dual discs, kopieerbeveiligde CD’s
of andere speciale CD’s die niet conform de Red Book-standaard
zijn gebrand, niet juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs
kan de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als
het afspelen van een speciale disc problemen oplevert, neem dan
contact op met de leverancier van de disc.
CD-R/CD-RW-discs
Dit apparaat kan CD-R- of CD-RW-discs afspelen die in audio-CD-in-
deling zijn gemaakt.
o Zorg dat discs die door een CD-recorder zijn gemaakt worden
gefinaliseerd.
Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit
van de disc en de conditie van de opname. Raadpleeg voor
details de bedieningshandleidingen van het apparaat dat u
gebruikt.
o Dit apparaat is zeer zwaar. Wees op uw hoede voor letsel tijdens
installatie.
o Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan worden.
Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, of bij een radia-
tor, kachel, haard of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het
bovendien niet bovenop een versterker of andere apparatuur
die warmte genereert. Hierdoor kan verkleuring of deformatie
optreden.
o Vermijd locaties die bloot staan aan extreme verontreiniging, kou
of vochtigheid.
o Installeer het apparaat op minstens 20 cm afstand van wanden of
andere apparatuur om voldoende warmteafvoer mogelijk te maken.
o Maak bij installatie in een rek met een glazen deur geen gebruik
van de toets openen/sluiten (-) op de afstandsbediening om
de lade te openen als de deur is gesloten. Als de disclade met
kracht wordt tegengehouden bij zijn bewegingen kan er schade
ontstaan.
o Plaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het
audiosysteem dat u gaat gebruiken.
o Plaats NIETS bovenop het apparaat, zelfs geen CD’s, CR-Rs, vinyl
LP’s of cassettebandjes.
o Plaats geen stoffen materiaal op het toestel en plaats het toestel
niet op beddengoed of dik tapijt. Hierdoor kan het apparaat over-
verhit raken of beschadigen.
o Til het apparaat niet op of verplaats het tijdens afspelen, omdat
de disc met hoge snelheid ronddraait. Hierdoor kan de disc
beschadigen.
o Verwijder altijd een geladen disc, alvorens het apparaat te ver-
plaatsen of in te pakken voor installatie op een andere locatie.
Verplaatsen van het apparaat met een geladen disc kan schade
veroorzaken.
o Voorzie het apparaat van het voltage dat op het achterpaneel
wordt vermeld. Neem bij twijfel contact op met een elektricien.
o Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden
tot schade aan de interne elektronica of een elektrische schok kan
veroorzaken. Als er een vreemd object in het apparaat terecht-
komt, neem dan contact op met uw dealer.
o Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit een stopcontact. Trek
nooit aan het snoer zelf.
o Als er een TV wordt ingeschakeld terwijl het apparaat aan
staat, kunnen er bijverschijnselen als gevolg van atmosferische
storingen (‘sneeuw’) op het scherm van de TV verschijnen, afhan-
kelijk van de eigenschappen van het TV-zendersignaal. Dit is geen
defect van het apparaat of van de TV. Als dit zich voordoet, schakel
het apparaat uit.
Voorzorgsmaatregelen bij het opnemen
met een aangesloten apparaat
Sommige discs bevatten signalen die kopiëren verhinderen. Er kan
geen digitaal audiosignaal worden opgenomen van een disc die op
een dergelijke manier tegen kopiëren is beveiligd.
(de audio kan wel als analoog signaal worden opgenomen.)
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik
61
Nederlands
Opmerkingen over de afstandsbediening
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de
afstandsbediening
o Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de
afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een
afstand van 7 m. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat
en de afstandsbediening.
o De afstandsbediening kan dienst weigeren als de signaalontvan-
ger voor de afstandsbediening wordt blootgesteld aan direct
zonlicht of helder licht.
o Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook onbe-
doeld andere apparaten in werking stellen, die met infrarode
straling kunnen worden bediend.
Batterijen installeren
Verwijder de klep van de achterkant van de afstandsbediening en
plaats twee AAA-batterijen met de ¥/^-uiteinden in het vak, zoals
weergegeven. Plaats de klep weer terug.
Wanneer moeten de batterijen worden
vervangen
Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het hoofd-
apparaat kleiner wordt, of als het apparaat niet meer reageert op de
toetsen van de afstandsbediening, vervang dan beide batterijen door
nieuwe.
Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op de behui-
zing of de lokale verordeningen.
V
LET OP
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of
lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen
onderdelen als gevolg.
Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 57 zorgvuldig en
neem deze in acht.
Omgaan met discs
o Laad discs met het label omhoog.
(CD’s hebben slechts één afspeelbare zijde.)
o Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het midden van
het hoesje te drukken en de disc voorzichtig aan de randen vast
te houden.
Uit het doosje halen Aan de randen vasthouden
o Behandel discs voorzichtig. Als de zijde die de data bevat (de zijde
zonder label) krassen, vuil of vingerafdrukken krijgt of anderszins
vuil wordt, kunnen zich bij het afspelen fouten voordoen.
o Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand (zijde zonder
label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze
dan schoon met een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar
de zijkanten.
Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een disc niet
wordt gereinigd kan de geluidskwaliteit verminderen.
o Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, verdelers
of vergelijkbare chemicaliën om discs schoon te maken. Dergelijke
chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen.
o Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zon-
licht, hoge temperaturen of hoge vochtigheidsgraad.
o Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de disc een watervaste
viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt
kan de disc worden beschadigd, waardoor deze onspeelbaar wordt.
o Bewaar een disc na afspelen altijd in het bijbehorende hoesje. Als dit
niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen ontstaan.
o Plak geen etiketten of andere materialen op discs. Gebruik geen discs
met kleverige resten op het oppervlak, bijvoorbeeld na het verwij-
deren van plakband, sticker of etiket. Als een dergelijke disc wordt
geladen kan deze vast komen te zitten in het apparaat of het appa-
raat beschadigen.
o Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators. Hierdoor kan
de disc onspeelbaar worden of kan het apparaat worden beschadigd.
o Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade kunnen toe-
brengen aan het apparaat.
o Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hartvormig of
achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat kunnen beschadigen.
o Gebruik geen bedrukbare discs die aan de labelkant kunnen wor-
den bedrukt. Omdat het oppervlak van deze discs een speciale
behandeling heeft ondergaan, kan een dergelijke disc vast komen
te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen.
Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of CD-RW-disc
rechtstreeks contact op met de leverancier van de disc.
62
Aansluiten
V
Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten
o Sluit eerst alles aan alvorens stekkers in het stopcontact te steken.
o Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt aangesloten en
volg de instructies hierin op.
A
LLRR
B
C
D
E
F
G
De digitale uitgang kan
worden in of uitgeschakeld
(pagina 78).
De polariteit van de XLR-
connectors kan worden
ingesteld op pin 2 of pin 3 als
HOT (pagina 78).
RCA-audiokabels
XLR-kabels
USB-kabel
Sluit dit aan met een set
van slechts één type.
RCA coaxiale digitale kabel
Optische digitale kabel
Meegeleverd netsnoer
RCA coaxiale digitale kabel
BNC coaxkabel
Stereo versterker
Computer
Ander digitaal apparaat
(DA-omzetter, AV-versterker,
recorder, etc.)
Apparatuur
met digitale
audio-uitgangen
Apparatuur met digitale
audio-uitgangen
Apparaat dat een klok-
signaal kan verzenden
(G-01,G-02, etc.)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
DIGITAL IN
(XLR)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CLOCK SYNC OUT
Audioingang
(LINE IN, etc.)
XLR digitale kabel
Stopcontact
63
Nederlands
A
Analoge audiouitgangen
Deze verzenden 2-kanaals analoge audio. Sluit de XLR of RCA-
aansluiting aan op de versterker.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen.
XLR: Gebalanceerde XLR-kabels
RCA: RCA-audiokabels
Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de R-aansluiting
van de versterker, en de L-aansluiting op de L-aansluiting van de
versterker.
o Analoge audio-uitgangen kunnen worden ingesteld op de
RCA- of XLR-aansluitingen (de XLR-polariteit kan worden
ingesteld op pin 2 of 3 HOT) of OFF (pagina 78).
B
USB-ingang
Wordt gebruikt om digitale audio vanaf een computer in te voe-
ren. Sluit deze aan op een USB-poort van een computer.
Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel voor de
aansluiting.
o Lees voor aansluiten de waarschuwingen op pagina’s 74
tot 75.
C
Digitale audiouitgangen
Deze geven digitale signalen door van op dit apparaat afge-
speelde CD’s en via de digitale ingangen van dit apparaat
ontvangen signalen.
Sluit de digitale audio-uitgangen van dit apparaat aan op de
digitale audio-ingangen van andere digitale apparatuur, zoals
een DA-converter, AV-versterker of recorder.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen.
XLR: XLR digitale kabel
RCA: RCA coaxiale digitale kabel
o Deze aansluitingen kunnen geen digitaal Super Audio CD-
signaal verzenden.
o Digitaal uitgangssignaal kan worden ingesteld op OFF, XLR of
RCA (pagina 78).
D
Digitale audioingangen
Hier komen digitale audiosignalen binnen. Deze kunnen worden
aangesloten op de digitale uitgangen van geschikte audio -
apparatuur.
Ze kunnen signaal in maximaal 24-bits-indeling en sampling-
freqenties van 32–192 kHz ontvangen.
Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen.
COAXIAL: RCA coaxiale digitale kabel
OPTICAL: Optische digitale kabel (TOS)
E
Stroomingang
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op deze ingang.
Steek na het voltooien van alle andere aansluitingen het net-
snoer in het stopcontact.
V
Gebruik uitsluitend een origineel Esoteric netsnoer. Het
gebruik van andere netsnoeren kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben Trek de stekker uit het stop-
contact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt.
F
Aardaansluiting (SIGNAL GND)
De audiokwaliteit kan verbeteren door deze aardingsaansluiting
op een versterker of andere apparatuur aan te sluiten die op dit
apparaat is aangesloten.
o Dit is geen aardbeveiliging.
G
CLOCK SYNC-aansluiting
Hiermee wordt een kloksynchronisatiesignaal ontvangen.
Sluit de CLOCK SYNC-aansluiting aan op de clock-uitgang van
een master clock generator.
Gebruik voor de aansluiting een in de handel verkrijgbare
BNC coaxkabel.
Bij Esoteric gebruiken we Esoteric MEXCEL trekbestendige
kabels als referentie.
Ga naar de volgende website voor meer informatie.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
64
C D E
J
K
F
G
B
H I
A
Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat)
A
Aan/uit-toets
Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld gaat de ring rond de knop
blauw branden.
Als het apparaat is uitgeschakeld, brandt de ring niet.
Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt.
B
CLOCK-indicator
Dit geeft de kloksynchronisatiestatus aan.
De indicator knippert als er via de CLOCK SYNC-ingang signaal
binnenkomt en de indicator blijft branden als het is vergrendeld.
C
Toets MODE
Indrukken in stopmodus om disc afspelen of een externe ingang
als bron te kiezen. Als het apparaat op externe ingang wordt
geschakeld kan het worden gebruikt als D/A-omzetter (pagina
73).
Meer dan 2 seconden indrukken en vasthouden om naar de
instelmodus om te schakelen (pagina 76).
D
Ontvanger afstandsbedieningssignalen
Hier worden signalen van de afstandsbediening ontvangen. Richt
bij gebruik van de afstandsbediening het uiteinde in de richting
van het bedieningspaneel van de ontvanger (pagina 61).
E
CD-lade
Laad hier een disc om af te spelen (pagina 68).
F
Display
Dit geeft afspeeltijd, tracknummer en andere informatie weer
(pagina 70).
G
Toets lade openen/sluiten (-)
Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten.
H
Toets Stop (8)
Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 69).
Houd in stopmodus de toets minstens twee seconden vast om
het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina
69).
Druk hierop in instelmodus om de wijzigingen te bevestigen en
terug te gaan naar normale weergave (pagina 76).
I
Toets Afspelen (y)
Druk hierop om afspelen van de disc te starten (pagina 68).
Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets.
J
Toets Pauze (9)
Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 69).
Als Pauze actief is, knippert de indicator naast de afspeeltoets.
K
Bladertoetsen (.//)
Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren.
Minstens één seconde vasthouden tijdens afspelen om vooruit/
achteruit te zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde
vasthouden om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te
bladeren (pagina 70).
Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus
(pagina 76).
65
Nederlands
Namen en functies van onderdelen (display)
a
Disc-indicator
Dit laat het type disc zien dat is geladen.
Super Audio CD: SA-CD
Standaard audio CD: CD
o Als een DVD-Video (DVD-V), DVD-Audio (DVD-A) of video CD
(VCD) is geladen, brandt de indicator, maar kan de disc niet
worden afgespeeld.
b
Indicator Herhalen
Dit verschijnt tijdens herhaald afspelen (pagina 71).
c
Indicator SETUP
Dit verschijnt als de instelmodus actief is (pagina 76).
a
b
c
d
e
f
d
Bericht weergavegedeelte
Dit geeft de afspeeltijd weer en een aantal verschillende berichten.
e
Indicator DOWN MIX
Bij het afspelen van de meerkanaals audio van een Super Audio
CD worden de kanalen samengevoegd en verzonden als stereo
audio (2 kanalen). Op zo’n moment brandt de indicator DOWN
MIX.
f
Kanaalindicators
L en R branden tijdens afspelen van stereo audio (2-kanaals).
Tijdens het afspelen van meerkanaals audio branden de indica-
tors van de betreffende opgenomen kanalen.
66
Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening)
Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen hebben
met dezelfde functies, wordt in deze handleiding slechts één van
deze behandeld. De andere toets kan op dezelfde manier worden
gebruikt.
a
c
f
d
h
i
j
l
m
n
k
g
b
e
67
Nederlands
a
Toets STANDBY/ON
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt.
b
Nummertoetsen
Hiermee worden tracks gekozen.
c
Toets REPEAT
Gebruik dit voor herhaald afspelen (pagina 71).
Hierop drukken en vasthouden om programmamodus te active-
ren (pagina 72).
d
Toets PLAY AREA
Druk hierop in stopmodus om het afspeelgedeelte van een
Super Audio CD te wijzigen (pagina 69).
e
INPUT-toetsen (j/k)
Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze
kunnen worden gebruikt om de ingangen van Esoteric D/A-
omzetters (waaronder de D-02) en versterkers om te schakelen.
f
Toets SETUP
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden
gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), ver-
sterkers en andere producten.
g
Toets DIMMER
Wordt gebruikt om de helderheid van de display van het hoofd-
apparaat in te stellen (pagina 73).
h
Toets lade openen/sluiten (-)
Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten (pagina 68).
i
Toets DISPLAY
Druk tijdens afspelen op deze toets om de weergegeven infor-
matie in de display te wijzigen (pagina 70).
j
Bladertoetsen (.//)
Druk hierop om naar de vorige of volgende track te bladeren.
Minstens één seconde vasthouden tijdens afspelen om vooruit/
achteruit te zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde
vasthouden om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te
bladeren (pagina 70).
Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus (pagina
76).
k
Toets Stop (8)
Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 69).
l
Toets Afspelen/Pauze (y/9)
Druk hierop in stop- of pauzemodus om afspelen te starten
(pagina 69).
Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren (pagina 69).
m
Toetsen VOLUME (+/−)
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Deze kunnen
worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de
D-02), versterkers en andere producten.
n
Toets MUTE
Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden
gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02) en
versterkers.
68
Afspelen
1 3
4
2
5
1 Schakel het apparaat in.
De ring rond de POWER-toets brandt blauw.
2 Druk op de toets Openen/Sluiten (-).
De disclade opent aan de voorkant.
3 Plaats een disc in de lade met het etiket omhoog.
o Als de lade wordt gesloten terwijl een disc zich buiten de
geleiding bevindt, kan de disc klem komen te zitten in de
lade en kan de lade eventueel niet meer geopend worden.
Zorg dat discs altijd binnen de geleidingen midden in de lade
worden geplaatst.
4 Druk op de toets Openen/Sluiten (-).
De disclade wordt gesloten. Zorg dat uw vingers niet klem
komen te zitten bij het sluiten van de lade.
o Het apparaat heeft enkele momenten nodig om de disc te
laden.
Als de disc is geladen verschijnen in de display het type van
de disc, het aantal tracks dat deze disc bevat en de totale tijd
van de tracks (pagina 70).
5 Druk op de toets Afspelen (y).
Afspelen wordt gestart.
Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets.
69
Nederlands
Afspelen pauzeren
Druk tijdens afspelen op de toets Pauze (9) om afspelen te
pauzeren. In pauzemodus knippert de afspeelindicator op het hoofd-
apparaat.
Druk op de toets Afspelen (y) of Pause (9) om het afspelen te
starten.
Afspelen stoppen
Druk op de toets Stop (8) om het afspelen te stoppen.
De disclade openen en sluiten
Druk één keer op de toets openen/sluiten (-) om de lade te openen
en druk nogmaals om de lade te sluiten.
o Als de toets openen/sluiten (-) tijdens afspelen van een disc
wordt ingedrukt, duurt het een aantal seconden voordat de lade
wordt geopend.
Het afspeelgedeelte wijzigen
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
Sommige Super Audio-CDs hebben verschillende gebieden, waar-
onder stereo (2-kanaals) en meerkanaals. Hybrid Super Audio CDs
hebben twee layers, waarvan er één normale audio in CD-kwaliteit
bevat.
Houd in stopmodus de stoptoets (8) minstens twee seconden vast
om het afspeelgedeelte te wijzigen.
o Druk op de toets PLAY AREA als het apparaat is gestopt om het
afspeelgebied met de afstandsbediening te wijzigen.
70
Tracks selecteren
Vooruit/achteruit zoeken
Tijdens afspelen kunt u ook (langer dan één seconde) op de blader-
toets (.//) op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening
drukken om achteruit/vooruit te zoeken. Druk op het punt waarop u
wilt luisteren op de toets Afspelen (y) op het hoofdapparaat of de
toets Afspelen/pauze (y/9) op de afstandsbediening.
Druk meerdere malen op de bladertoets (.//) en houd deze
langer dan één seconde vast om door de drie zoeksnelheden voor-
uit/achteruit te bladeren.
De snelheid waarmee de < of > in de display knippert, verandert ook.
Lage snelheid Gemiddelde Hoge snelheid
snelheid
Afspelen op normale snelheid
o Druk verschillende keren kort op een bladertoets (.//) om
de zoeksnelheid vooruit/achteruit te wijzigen. Houd de toets niet
vast.
Tracks overslaan
Druk tijdens afspelen op een bladertoets (.//) op het hoofd-
apparaat of de afstandsbediening om naar de vorige of volgende
track te bladeren die vervolgens begint met afspelen.
o Druk eenmaal op de bladertoets (.) om naar het begin van
de huidige track terug te gaan. Druk meerdere malen op de toets
. om naar een vorige track te gaan.
Als de afspeelpositie zich echter minder dan een seconde van het
begin van de huidige track bevindt, wordt er met de toets .
naar het begin van de vorige track gesprongen.
o Gebruik in stop- of pauzemodus de toetsen .// om een
track te selecteren en aan het begin te pauzeren.
Display
Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als de toets
DISPLAY wordt ingedrukt de informatie in de display als volgt
gewijzigd.
Voorbeelden:
Tracknummer van
momenteel afgespeelde track
Verstreken tijd van momen-
teel afgespeelde track
c
Resterende tijd van momenteel afgespeelde track
c
Verstreken tijd disc
c
Resterende tijd disc
o In stopmodus worden het totaal aantal tracks en de totale afspeel-
tijd van de disc weergegeven.
Voorbeeld:
Totaal aantal tracks Totale afspeeltijd disc
71
Nederlands
Herhaald afspelen
De nummertoetsen gebruiken om een track
voor afspelen te selecteren
Tijdens afspelen of in stopmodus kan met de nummertoetsen een
track worden geselecteerd en kan afspelen worden gestart.
Druk op de betreffende nummertoets om een tracknummer met één
cijfer af te spelen. Druk om een tracknummer met twee cijfers af te
spelen het vereiste aantal keer op de toets +10 en druk vervolgens
op de nummertoets voor het tweede cijfer. Nadat het tracknummer
is ingevoerd, begint het afspelen.
Voorbeelden:
Track 7:
Track 23:
Druk tijdens afspelen op de toets REPEAT om door de volgende her-
halingsmodi te bladeren.
REPEAT TRK
(track herhalen)
REPEAT DISC
(disc herhalen)
REPEAT OFF
(normaal afspelen)
REPEAT TRK
De huidige track wordt herhaald afgespeeld. Selecteer tijdens her-
haald afspelen een andere track om deze herhaald af te spelen.
REPEAT DISC
Alle tracks op de huidige disc worden herhaald afgespeeld.
o Als afspelen wordt gestopt eindigt ook de modus herhaald afspelen.
72
Er kunnen 30 tracks worden geprogrammeerd in de door u gekozen
volgorde.
1 Houd in stopmodus of tijdens afspelen de toets
REPEAT minstens twee seconden vast.
Als u op deze toets drukt tijdens afspelen, wordt de momen-
teel afspelende track toegevoegd als eerste track van het
programma.
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
2 Selecteer met de nummertoetsen de tracks die u
wilt programmeren.
Voorbeelden:
Track 3: 3
Track 12: +10 q 2
Track 20: +10 q +10 q 0
Geprogrammeerd tracknummer Programmanummer
Gebruik de nummertoetsen om meer tracks te programmeren.
o Tracknummers die niet bestaan op de momenteel geladen
disc kunnen niet aan het programma worden toegevoegd.
Geprogrammeerd afspelen
3 Als u klaar bent met het toevoegen van tracks aan
het programma, druk dan op de toets Afspelen (y).
Het afspelen van het programma start.
o Als het programma is gemaakt tijdens afspelen hoeft u niet
op de toets Afspelen (y) te drukken.
Tracks aan het eind van het programma
toevoegen
Gebruik in stopmodus of tijdens afspelen de nummertoetsen om de
track te kiezen die u wilt toevoegen.
Het totale programma wissen en terug-
keren naar afspelen
Houd in stopmodus of tijdens afspelen de toets REPEAT minstens
twee seconden vast om de programmeermodus te beëindigen.
Houd tijdens geprogrammeerd afspelen de toets REPEAT minstens
twee seconden vast om afspelen van het betreffende punt te
hervatten.
o De inhoud van het programma wordt gewist.
De inhoud van het programma wordt ook gewist als in stopmodus of
tijdens afspelen de toets openen/sluiten (-) van de lade of de toets
POWER wordt ingedrukt.
73
Nederlands
Dimmer
De helderheid van de display en van de regelaars van dit apparaat
kan worden aangepast.
FL Dimmer3
c
FL Dimmer2
c
FL Dimmer1
c
Off
(normale
helderheid)
o Als u “Off selecteert, branden de display en de indicators niet
meer.
o In deze modus brandt de display ongeveer 3 seconden met nor-
male helderheid als u op y of een andere toets drukt.
o Zelfs als deze instelling anders wordt ingesteld dan Dimmer3,
wordt normale helderheid (Dimmer 3) gebruikt om foutmeldin-
gen en instelmenus weer te geven.
Dit apparaat kan worden gebruikt als een D/A-omzetter als de
ingangsbron is ingesteld op een externe digitale ingang (COAX in,
OPT in of USB in).
De ingangsbron wijzigen
Druk in stopmodus meerdere malen op de toets MODE om door de
volgende ingangsbronnen te bladeren.
CD/SACD COAX in
(coaxiale digitale
ingang)
USB in
OPT in
(USB-ingang voor
computer)
(optische digitale
ingang)
o Als er een externe digitale ingang (COAX in, OPT in, USB in) is
geselecteerd, verschijnen de naam en de samplingfrequentie
van de geselecteerde ingang in de display. De naam van de
ingangsbron knippert als er geen ingangssignaal is of als het
ingangssignaal niet is vergrendeld.
o Als het ingangssignaal geen digitaal audiosignaal is, of het is een
audiosignaalindeling die niet wordt ondersteund door dit appa-
raat (zoals Dolby Digital, DTS of AAC), verschijnt “- - -” in plaats van
de samplingfrequentie. Stel de digitale uitgang van het aangeslo-
ten apparaat in op PCM audio-uitvoer.
o Als een externe ingang (COAX in, OPT in, USB in) is geselecteerd,
werkt alleen de functie voor het openen/sluiten van de lade (-).
D/A-omzetter-modus
74
BELANGRIJKE OPMERKING
U moet speciale stuurprogrammas installeren voor het aansluiten
van dit apparaat op een computer.
Als u dit apparaat op een computer aansluit voordat het stuurpro-
gramma is geïnstalleerd, werkt het niet juist.
Zie voor details over het installeren van het stuurprogramma de
instructies op de Esoteric-downloadpagina.
Afhankelijk van de samenstelling van de computerhardware en
-software kan functioneren wellicht niet mogelijk zijn, zelfs met de
bovenstaande besturingssystemen.
Opmerking over transmissiemodi
Dit apparaat maakt verbinding met behulp van HIGH SPEED asyn-
chrone modus.
De samplingfrequenties die kunnen worden verzonden zijn 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz en 384 kHz.
Ook 2,8 MHz en 5,6 MHz DSD worden ondersteund.
Als de juiste verbinding is gemaakt, kunt u “ESOTERIC USB AUDIO
DEVICE” selecteren als audio-uitgang van de computer.
In asynchrone modus worden de audiodata die vanaf de computer
worden verzonden verwerkt met de klok van dit apparaat, zodat de
jitter die tijdens datatransmissie optreedt kan worden gereduceerd.
Aansluiten een computer en audiobestanden afspelen
Het stuurprogramma installeren
Met Mac OS X
Het stuurprogramma werkt met de volgende versies (vanaf juni
2014).
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
o U kunt dit apparaat bedienen met het normale OS-stuur-
programma. U hoeft dus geen speciaal stuurprogramma te
installeren.
Met Windows
Het stuurprogramma werkt met de volgende versies (vanaf juni
2014).
Windows Vista 32/64-bit
Windows 7 32/64-bit
Windows 8 32/64-bit
Windows 8.1 32/64-bit
o Werking met andere besturingssystemen kan niet worden
gegarandeerd.
Het stuurprogramma op een computer installeren
Om audiobestanden van een computer via dit apparaat te kunnen
afspelen moet eerst het stuurprogramma van de volgende Esoteric-
downloadpagina worden gedownload en worden geïnstalleerd op
de computer.
Website-adres voor het downloaden van stuurprogrammas
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installeer het speciale stuurprogramma na het downloaden van
bovenstaande downloadpagina.
75
Nederlands
Audiobestanden afspelen
U kunt ESOTERIC HR Audio Player gebruiken om audiobestanden op
een computer af te spelen.
Deze gratis toepassing kan worden gedownload vanaf de volgende
URL.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
ESOTERIC HR Audio Player is een softwareaudiospeler die het afspe-
len ondersteunt van bronnen op hoge resolutie en in hoge kwaliteit.
Er zijn versies voor Windows en Macintosh beschikbaar. U kunt hier-
mee genieten van de hoogwaardige afspeelkwaliteit van audio in
hoge resolutie, waaronder DSD, zonder dat er complexe instellingen
hoeven te worden gemaakt.
1 Sluit dit apparaat met een USB-kabel aan op een
computer.
Gebruik een kabel met een plug die past op dit apparaat.
USB-kabel
2 Schakel de computer in.
Controleer of het besturingssysteem juist is opgestart.
3 Druk op de aan/uit-knop om dit apparaat in te
schakelen.
4 Druk meerdere malen op de toets MODE om “USB
in te kiezen (pagina 73).
5 Speel een audiobestand af op de computer.
Betere geluidskwaliteit kan worden bereikt door het geluidsvo-
lume op de computer op maximaal in te stellen en de op dit
apparaat aangesloten versterker te gebruiken om het geluidsvo-
lume aan te passen. Stel het geluidsvolume van de versterker in
op het minimum als het afspelen wordt gestart en verhoog dit
geleidelijk.
o De computer kan dit apparaat niet besturen, noch kan dit appa-
raat de computer besturen.
o Dit apparaat kan geen audiobestanden via USB naar de computer
verzenden.
o Vermijd het volgende bij het afspelen van een audiobestand via
USB. Hierdoor kan de computer onjuist gaan functioneren. Stop
het afspelen altijd voordat u één van de volgende handelingen
verricht.
– Maak de USB-kabel los
– Schakel dit apparaat uit
Wijzig de ingang
o Als er een audiobestand via USB wordt afgespeeld, worden de sys-
teemgeluiden van de computer ook weergegeven. Als u dit niet
wilt, stel dit dan in op de computer.
o Als u dit apparaat op de computer aansluit of de ingang over-
schakelt naar “USB in” nadat de muziekafspeelsoftware is gestart,
worden audiobestanden wellicht niet correct afgespeeld. Als dit
zich voordoet, start de muziekafspeelsoftware dan opnieuw of
herstart de computer.
76
Instelmodus
1 3
4
2
Instellingen wijzigen
1 Houd tijdens afspelen of in stopmodus de toets
MODE twee of meer seconden vast.
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
2 Druk meerdere malen op de toets MODE om het
gewenste instellingsonderdeel te selecteren.
Elke keer als u de toets MODE indrukt, verandert het in de dis-
play weergegeven onderdeel als volgt.
APS>
3
DPaOFF>
3
DOUT>
3
AOUT>
UPCONV>
c
PCMF>
c
DSDF>
c
CLK>
o Afhankelijk van de geselecteerde bron en de bedieningssta-
tus kunnen sommige onderdelen wellicht niet verschijnen.
o Als u gedurende 10 seconden niets doet, wordt de instelmo-
dus beëindigd en keert het apparaat terug naar de normale
modus.
o Als u bij geopend menu de toets MODE minstens twee
seconden vasthoudt, of een keer op de stoptoets (8) drukt,
wordt de instelmodus beëindigd en verschijnt de normale
display weer.
3 Gebruik de bladertoetsen op het hoofdapparaat of
op de afstandsbediening (.//) om instellin-
gen te wijzigen.
Herhaal de stappen om meerdere onderdelen te wijzigen.
2
en
3
.
4 Houd de toets MODE twee of meer seconden vast
om de instelmodus te beëindigen.
Houd minstens twee
seconden ingedrukt
Instelmodus wordt tevens beëindigd en de normale display ver-
schijnt weer als er gedurende 10 seconden niets gebeurt of als
de stoptoets (8) een keer wordt ingedrukt.
o Instellingen worden bewaard, zelfs als het apparaat niet in
het stopcontact zit.
77
Nederlands
Onderdelen en opties instellen
Instelling Omhoogconversie
Display: UPCONV>***
o Deze instelling kan voor elke ingang worden gemaakt.
o Tijdens het afspelen van Audio CD wordt het DSD-signaal direct
naar de D/A-omzetter verzonden.
ORG (origineel)
Het originele ingangssignaal wordt direct naar de D/A-omzetter ver-
zonden zonder omhoogconversie.
2Fs
Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz worden omhoog gecon-
verteerd naar de dubbele waarden 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz en
vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden.
4Fs
Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden
omhoog geconverteerd naar de dubbele of viervoudige waarden
128 kHz, 176,4 kHz of 192 kHz en vervolgens naar de D/A-omzetter
verzonden.
8Fs
Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz
en 192 kHz worden omhoog geconverteerd naar de dubbele, vier-
voudige of achtvoudige waarden 256 kHz, 352,8 kHz of 384 kHz en
vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden.
DSD
Het signaal wordt geconverteerd naar DSD digitale indeling en ver-
volgens naar de D/A-omzetter verzonden.
Opmerking over het digitale filter tijdens PCM-afspelen
Digitale filters van het FIR-type
Dit type filter heeft een bewezen reputatie voor geluidskwaliteit
en vertoont een klankkwaliteit met zowel een volle en rijke totaal-
klank als heldere geluidstransiënten.
Digitale filters van het SDLY-type
Dit type filter heeft geen pre-echo in de impulsrespons, vertoont
een natuurlijke geluidsaanzet en het karakter van de geluidskwali-
teit komt dicht bij het origineel.
Instelling digitaal filter bij PCM-afspelen
Display: PCMF>***
o Deze instelling kan voor elke ingang worden gemaakt.
o Tijdens het afspelen van Super Audio CD wordt dit automatisch
ingesteld op het speciale DSD-filter.
OFF
Tijdens PCM-afspelen wordt geen digitaal filter gebruikt.
o Bij deze instelling worden harmonische componenten met hoge
frequenties weergegeven. Als er ruis optreedt als gevolg van con-
tramodulatie van componenten met hoge frequenties, stel dan in
plaats daarvan bijvoorbeeld “PCMF” in op “FIR” of “SDLY”.
FIR1
Een FIR-filter met een steile karakteristiek wordt gebruikt om signalen
buiten de audiobandbreedte sterk te filteren.
FIR2
Een FIR-filter met een minder steile karakteristiek wordt gebruikt om
signalen buiten de audiobandbreedte mild te filteren.
SDLY1
Een filter met een korte vertraging en een steile karakteristiek wordt
gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte sterk te filteren.
SDLY2
Een filter met een korte vertraging en een minder steile karakteristiek
wordt gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte mild te
filteren.
Digitaal filter bij DSD-afspelen
Display: DSDF>***
OFF
Geen digitale filter wordt gebruikt.
ON
Een digitale filter wordt gebruikt.
78
Instelling kloksynchronisatie
Display: CLK>***
OFF
Er wordt geen kloksynchronisatie gebruikt.
SYNC
De masterklok van dit apparaat wordt gesynchroniseerd met de klok-
signaalingang (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
of 10 MHz) via de CLOCK SYNC-connector en wordt gebruikt voor het
functioneren.
MCK
Het 22,5792 MHz / 24,576 MHz-signaalinvoer via de CLOCK SYNC-
connector wordt gebruikt als de masterklok.
Instelling analoge uitgang
Display: AOUT>***
XLR2
Analoge audiosignalen worden verzonden via de XLR-aansluitingen
met pin 2 HOT.
XLR3
Analoge audiosignalen worden verzonden via de XLR-aansluitingen
met pin 3 HOT.
RCA
Analoge audiosignalen worden verzonden via de RCA-aansluitingen.
OFF
Analoog uitgangssignaal wordt geblokkeerd en de D/A-omzetter
wordt uitgeschakeld.
Instelling digitale uitgang
Display: DOUT>***
o Het signaal wordt verzonden zonder omhoogconversie.
o Tijdens afspelen Super Audio CD wordt dit automatisch uit -
geschakeld.
OFF
Schakelt de digitale uitgang uit.
XLR
Het digitale audiosignaal wordt verzonden via de XLR DIGITAL OUT-
aansluiting.
RCA
Het digitale audiosignaal wordt verzonden via de RCA DIGITAL OUT-
aansluiting.
Instelling automatische uitschakeling display (FL)
Display: DPaOFF>***
ON
Als afspelen wordt gestopt en er gedurende 30 minuten geen
bedieningshandelingen plaatsvinden, wordt de display automatisch
uitgeschakeld.
OFF
De display wordt nooit automatisch uitgeschakeld.
o Als de displayachtergrondverlichting voor lange tijd aan blijft, kun-
nen zich onregelmatigheden in de helderheid voordoen. Daarom
adviseren wij de functie automatisch uitschakelen displayachter-
grondverlichting op ON te zetten.
Instelling automatische energiebeheerfunctie
Display: APS>***
o Standaard is dit ingesteld op 30m.
Als de ingangsbron CD/SACD is, wordt het apparaat automatisch uit-
geschakeld als de ingestelde tijd is verstreken zonder dat er een disc
wordt geladen, of als de disc in stopmodus blijft.
Als de ingangsbron COAX in, OPT in of USB in is, wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld als de ingestelde tijd is verstreken zonder
dat er met een ingangssignaal van de geselecteerde ingangsbron is
gesynchroniseerd.
o De ingangsbronnen die niet zijn geselecteerd hebben geen
invloed op de automatische energiespaarstand.
30m
30 minuten
60m
60 minuten
90m
90 minuten
120m
120 minuten
OFF
De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld.
Onderdelen en opties instellen (vervolg)
79
Nederlands
Problemen oplossen
Als u een probleem met het apparaat ervaart, controleer dan eerst
de volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Bovendien
kan het probleem worden veroorzaakt door een andere bron dan dit
apparaat. Controleer ook de werking van de aangesloten apparaten.
Als dit apparaat nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op
met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht.
Algemeen
Het apparaat gaat niet aan.
e Plaats de stekker in het stopcontact.
e Controleer de verbinding van het netsnoer met dit apparaat.
Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
e Dit komt omdat de automatische energiebeheerfunctie het
apparaat uitschakelt. Schakel het apparaat weer in. Wijzig
eventueel de tijdinstelling voor de automatische energiebeheer-
functie (pagina 78).
Afstandsbediening werkt niet.
e Schakel het hoofdapparaat in (pagina 68).
e Vervang beide batterijen als deze leeg zijn (pagina 61).
e De afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel tus-
sen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. Richt de
afstandsbediening vanaf een afstand van minder dan 7 m op het
frontpaneel van het apparaat (pagina 61).
Een televisie of ander apparaat werkt niet goed.
e Het gebruik van de afstandsbediening van dit apparaat kan tot
gevolg hebben dat sommige televisies met draadloze afstands-
bedieningsfuncties wellicht niet goed werken.
Kan CD of Super Audio CD niet afspelen.
e Druk meerdere malen op de toets MODE om “CD/SACD” te kie-
zen” (pagina 73).
e Laad de disc correct. Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad
deze dan opnieuw met het label omhoog.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 61).
e Als er zich condensatie heeft voorgedaan in dit apparaat, schakel
het dan in en laat het 1–2 uur staan (pagina 80).
Het apparaat reageert niet als er op toetsen wordt gedrukt.
e Snel achter elkaar op meerdere toetsen drukken kan tot gevolg
hebben dat het apparaat niet meer reageert. Wacht na het druk-
ken op een toets even tot het apparaat reageert.
Er is ruis te horen.
e Plaats dit apparaat zover mogelijk van TVs en andere apparatuur
met sterke magnetische velden.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid vervormt.
e Controleer de aansluitingen met de versterker en luidsprekers
(pagina 62).
e Pas het geluidsvolume van de versterker en andere apparatuur
aan.
e Als de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
e De digitale audio van de Super Audio CD kan niet worden ver-
zonden via de digitale uitgangen.
e Er wordt geen geluid weergegeven als het afspelen wordt
gepauzeerd. Druk op de toets Afspelen (y) om normale weer-
gave te hervatten.
e Controleer de instelling voor de analoge audio-uitgang (pagina
78).
Digitale opname is niet mogelijk op aangesloten externe
apparatuur.
e Er kan geen digitaal audiosignaal worden opgenomen van een
disc die tegen kopiëren is beveiligd.
Waarneembaar verschil in geluidsvolume tussen CD’s en
Super Audio CD’s.
e U kunt wellicht volumeverschillen waarnemen tussen gewone
CD’s en Super Audio CD’s. Dit is het resultaat van verschillende
manieren waarop data op deze verschillende discs worden
opgenomen, gemasterd en geautoriseerd.
Kloksynchronisatie
De CLOCK-indicator stopt niet met knipperen.
e Zet kloksynchronisatie op OFF als deze niet wordt gebruikt.
e Synchronisatie met het kloksignaal dat wordt ontvangen is
wellicht niet mogelijk. Controleer de kloksynchronisatieaanslui-
tingen en de instellingen van het aangesloten apparaat.
Er wordt een permanent bromgeluid weergegeven.
e Als er een permanent bromsignaal wordt weergegeven bij
gebruik van de modus kloksynchronisatie, bevindt het aange-
sloten apparaat zich mogelijk niet in kloksynchronisatiemodus.
Controleer de aansluitingen van de kloksynchronisatie en de
kloksynchronisatie-instellingen van het aangesloten apparaat.
80
USB-verbindingen met een computer
De computer herkent dit apparaat niet.
e Dit apparaat kan worden aangesloten op computers die de vol-
gende besturingssystemen gebruiken (vanaf juni 2014).
Windows Vista 32/64-bit
Windows 7 32/64-bit
Windows 8 32/64-bit
Windows 8.1 32/64-bit
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
Werking met andere besturingssystemen kan niet worden
gegarandeerd.
Er is ruis te horen.
e Het starten van andere toepassingen tijdens het afspelen van
muziekbestanden kan het afspelen onderbreken of ruis veroor-
zaken. Start geen andere toepassingen tijdens afspelen.
e Als het apparaat met een computer is verbonden via een USB-
hub kan er eventueel ruis worden waargenomen. Verbind in dit
geval het apparaat rechtstreeks met de computer.
Audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld.
e Sluit de computer aan op dit apparaat en schakel over op “USB
in, alvorens de muziekafspeelsoftware te starten en muziekbe-
standen af te spelen. Als u dit apparaat op de computer aansluit
of de ingang overschakelt naar “USB” nadat de muziekafspeels-
oftware is gestart, worden audiobestanden wellicht niet correct
afgespeeld.
Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een microcontroller,
kan externe ruis of andere interferentie de werking van dit
apparaat negatief beïnvloeden. Schakel in zon geval het
apparaat uit en wacht ongeveer een minuut, alvorens het pro-
ces opnieuw te starten.
Fabrieksinstellingen herstellen
Gewijzigde instellingen blijven behouden, zelfs als het netsnoer
wordt verwijderd.
Volg deze werkwijze om alle instellingen op de fabrieksstand terug te
zetten en het geheugen van het apparaat te wissen.
1) Schakel het apparaat uit.
Als het apparaat is ingeschakeld, druk dan op de POWER-toets en
wacht meer dan 30 seconden, alvorens door te gaan.
2) Druk op de toets POWER terwijl u de stoptoets (8) op het
hoofdapparaat vasthoudt.
Laat de stoptoets (8) los zodra “Setup CLR” (setup clear) in de
display verschijnt.
Opmerking over condensatie
Als dit apparaat van een koude buitenomgeving naar een warme
ruimte wordt overgebracht, of als in de ruimte waar het apparaat
zich bevindt bijvoorbeeld de verwarming wordt ingeschakeld,
kan er zich condensatie op onderdelen of lenzen voordoen, wat
incorrecte werking tot gevolg heeft. Laat als dit gebeurt het appa-
raat ingeschakeld en wacht 1–2 uur. Dit moet normaal afspelen
mogelijk maken.
Problemen oplossen (vervolg)
81
Nederlands
Specificaties
Afspeelbare disctypen
Super Audio CD, CD (waaronder CD-R en CD-RW)
Analoge audio-uitgangen
Aansluitingen .............................. XLR (2 kanalen) × 1 paar
RCA (2 kanalen) × 1 paar
Uitgangsimpedantie ....................................... XLR: 40 Ω
RCA: 10 Ω
Maximaal uitgangsniveau (1 kHz, 10 kΩ belasting) ......XLR: 4,8 Vrms
RCA: 2,4 Vrms
DSD-afspelen is −3 dB als DSDF> OFF
Bij Super Audio CD, XLR-uitgang
Frequentierespons ............................5 Hz tot 40 kHz (−3 dB)
Signaal/ruisverhouding
K-01X .........................................................117 dB
K-03X .........................................................116 dB
Vervorming
K-01X ............................................... 0,0006 % (1 kHz)
K-03X .................................................0,001 % (1 kHz)
Digitale audiouitgangen
XLR-aansluiting × 1 ...............................3 Vp-p (aan 110 Ω)
RCA-aansluiting × 1 ...............................0,5 Vp-p (aan 75 Ω)
Digitale audio-ingang
RCA-aansluiting × 1 (ingangsimpedantie 75 Ω) ..............0,5 Vp-p
Optische digitale aansluiting × 1 ........... −24,0 tot −14,5 dBm piek
USB-B-aansluiting ..................................USB 2.0 standaard
Ingangsindeling kloksynchronisatie
Aansluiting ..................................................... BNC
Ondersteunde ingangsfrequenties (±15 ppm)
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz,
22,5792 MHz, 24,576 MHz
Ingangsimpedantie ..............................................75 Ω
Ingangsniveau ...............Blokgolf: gelijkwaardig aan TTL-niveaus
Sinusgolf: 0,5 tot 1,0 Vrms (50 tot 75 Ω)
Algemeen
Voeding
Model voor Europa/Hong Kong ......................AC 230 V, 50 Hz
Model voor USA/Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz
Model voor Korea ....................................AC 220 V, 60 Hz
Opgenomen vermogen
K-01X ...........................................................27 W
K-03X ...........................................................25 W
Externe afmetingen (B × H × D) .................445 × 162 × 438 mm
(inclusief uitstekende delen)
Gewicht
K-01X .......................................................... 31 kg
K-03X .......................................................... 28 kg
Bedrijfstemperatuur .................................+5 °C tot +35 °C
Vochtigheidsbereik voor gebruik ....5 % tot 85 % (geen condensatie)
Opslagtemperatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −20 °C tot +55 °C
Meegeleverde accessoires
Netsnoer × 1
Afstandsbediening × 1
K-01X .......RC-1315
K-03X .......RC-1301
Batterijen (AAA) × 2
Viltjes × 3
Gebruikershandleiding (dit document) × 1
Garantiekaart × 1
o Ontwerp en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voor-
afgaande kennisgeving.
o Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
o Afbeeldingen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van
de productiemodellen.
82
Tekeningen op schaal
445 mm (17 5/8 )
402.9 mm (15 7/8 )
438 mm (17 1/4 )
358.8 mm (12 1/4 )
162 mm (6 1/2 )

Documenttranscriptie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Laserinformatie In de behuizing van dit product bevindt zich een halfgeleider-lasersysteem en het is geclassificeerd als “CLASS 1 LASER PRODUCT”. Probeer de behuizing niet te openen om blootstelling aan aan laserstraling te voorkomen. Laser: Type: Fabrikant: Laser uitgangsvermogen: Golflengte: SLD6163RL-G SONY CORPORATION Minder dan 1 mW op de lens 785 ±15 nm (CD) 655 ±10 nm (Super Audio CD) V Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen en volg deze op. oo Zorg dat de batterijen met de juiste positieve (¥) en negatieve (^) oriëntatie worden geplaatst. oo Gebruik batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit verschillende typen batterijen door elkaar. oo Als de afstandsbediening voor langere tijd niet wordt gebruikt (meer dan een maand), verwijder dan de batterijen om lekken te voorkomen. oo Als de batterijen lekken, verwijder dan de gelekte vloeistof in het batterijvak en vervang de batterijen door nieuwe. oo Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven typen. Combineer geen nieuwe batterijen met oude of verschillende typen batterijen. oo Batterijen nooit dragen of opslaan met andere metalen objecten. De batterijen kunnen hierdoor kortsluiten, lekken of exploderen. oo Laad een batterij nooit op, tenzij het een oplaadbare batterij is. 57 Nederlands oo Batterijen nooit verhitten of demonteren. Batterijen nooit in het vuur of in het water gooien. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (verfolg) oo Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. oo Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat. oo Plaats het apparaat niet in een afgesloten ruimte zoals een kast o.i.d. oo Ook uitgeschakeld neemt het apparaat een geringe stroom op wanneer de POWER of STANDBY/ON schakelaar niet op ON staat. oo Plaats het apparaat dicht genoeg bij een stopcontact om snel de stekker uit te kunnen trekken in geval van nood. oo De stekker fungeert als hoofdschakelaar en dient altijd bereikbaar te zijn. oo Producten die met een Class ! constructie zijn uitgerust met een driepolige plug met massaverbinding. Het snoer van zo’n apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. oo Wanneer in het product batterijen aanwezig zijn (zoals een accu of losse batterijen) deze niet blootstellen aan zonlicht, vuur of excessieve warmte. oo WAARSCHUWING voor producten met verwisselbare lithium batterijen: gevaar voor explosie wanneer de batterij wordt vervangen door een verkeerd type. Uitsluitend vervafngen door hetzelfde of equivalent type. oo Wees altijd voorzichtig met het afspeelniveau bij oortelefoons of hoofdtelefoons in combinatie met dit product. Excessieve geluidsdruk (volume) van oortelefoons of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorverlies. Voor Europese Gebruikers Verwerking van elektrische en elektronische apparatuur (a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grond­­stoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur. (d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro­ nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat het apparaat niet met het huisvuil mag worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dient te worden ingeleverd. (e) Inlever- en verzamelplaatsen zijn voor eindgebruikers beschikbaar gesteld. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft. Verwerking van lege batterijen en/of accu’s (a) Alle lege batterijen en/of accu’s dienen te worden gescheiden van het normale huisvuil en te worden ingeleverd bij door de overheid daartoe aangewezen locaties. (b) Door lege batterijen en/of accu’s op de juiste manier af te voeren, draagt u bij aan het juiste gebruik van grondstoffen en voorkomt u een negatief effect op ons milieu en de volksgezondheid. (c) Onjuiste verwerking van gebruikte batterijen en/of accu’s kan het milieu en de volksgezondheid ernstig schaden door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in de apparatuur. (d) Het symbool van Gebruikte Elektrische en Elektro­ nische Apparatuur (WEEE), dat een kliko met wieltjes voorstelt met een kruis er doorheen, geeft aan dat Pb, Hg, Cd batterijen en/of accu’s niet met het huisvuil mogen worden afgevoerd, maar op de daarvoor aangewezen plaats dienen te worden ingeleverd. Wanneer een batterij of accu meer dan de gespecificeerde hoeveelheid lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) als aangegeven in de Richtlijn Batterijen (2006/66/EC) dan worden deze symbolen voor chemische elementen aangegeven onder het WEEE symbool. CONFORMITEITSVERKLARING Wij, TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Duitsland verklaren voor eigen verantwoording dat het TEAC product dat wordt beschreven in deze handleiding voldoet aan de betreffende technische normen. 58 (e) Return and collection systems are available to end users. Nadere informatie over het afvoeren van gebruikte batterijen en/of accu’s kan uw gemeente u geven en ook de leverancier waar u de apparatuur heeft aangeschaft. Inhoud Vóór gebruik Bedankt voor de aanschaf van dit Esoteric-product. Lees deze handleiding aandachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebruiken. Berg deze handleiding na het lezen op een veilige plek op, zodat u deze later kunt raadplegen. In de verpakking BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Opmerkingen over discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Opmerkingen over de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat). . . . . . . . . . . . . . . 64 Namen en functies van onderdelen (display). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Controleer of de verpakking alle hieronder weergegeven accessoires bevat. Neem contact op met de winkel waar u dit apparaat heeft gekocht als een van deze accessoires ontbreekt of tijdens transport is beschadigd. Netsnoer × 1 Afstandsbediening × 1 K-01X. . . . . . . . RC-1315 K-03X. . . . . . . . RC-1301 Batterijen (AAA) × 2 Viltjes × 3 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Garantiekaart × 1 Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening). . . . . . . . . . . 66 Afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Tracks selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Herhaald afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Geprogrammeerd afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 D/A-omzetter-modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Metalen puntcontactvoeten van hoge precisie zijn stevig bevestigd aan de bodemplaat van het apparaat. De steunen voor deze voeten zijn los, maar als het apparaat wordt geplaatst wordt het ondersteund door deze puntcontactvoeten, die vibraties effectief verstrooien. Aansluiten een computer en audiobestanden afspelen. . . . . . . . . . . . 74 Instelmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Chassis Puntcontactvoet (metaal) Onderdelen en opties instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Specificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tekeningen op schaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Voetsteunen (metaal) Schroeven voor het bevestigen van de voetsteunen oo Bevestig de meegeleverde viltjes aan de onderkanten van de voetsteunen om krassen te voorkomen op het oppervlak waarop het apparaat wordt geplaatst. Onderhoud Gebruik een zachte droge doek om het oppervlak van het apparaat te reinigen. Gebruik voor hardnekkige vlekken een vochtige doek die stevig is uitgewrongen om overmatig vocht te vermijden. VV Trek voor de veiligheid vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. oo Spuit nooit direct vloeistof op het apparaat. oo Gebruik geen chemische reinigingsdoekjes, oplosmiddel of soortgelijke substanties, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. oo Zorg dat het apparaat niet langdurig in aanraking komt met rubber of plastic materialen, omdat dit de behuizing kan beschadigen. 59 Nederlands Dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Opmerkingen puntcontactvoeten Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik Opmerkingen over discs oo Dit apparaat is zeer zwaar. Wees op uw hoede voor letsel tijdens installatie. oo Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan worden. Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, of bij een radiator, kachel, haard of andere verwarmingsapparatuur. Plaats het bovendien niet bovenop een versterker of andere apparatuur die warmte genereert. Hierdoor kan verkleuring of deformatie optreden. oo Vermijd locaties die bloot staan aan extreme verontreiniging, kou of vochtigheid. oo Installeer het apparaat op minstens 20 cm afstand van wanden of andere apparatuur om voldoende warmteafvoer mogelijk te maken. oo Maak bij installatie in een rek met een glazen deur geen gebruik van de toets openen/sluiten (-) op de afstandsbediening om de lade te openen als de deur is gesloten. Als de disclade met kracht wordt tegengehouden bij zijn bewegingen kan er schade ontstaan. oo Plaats het apparaat op een stabiele locatie in de buurt van het audiosysteem dat u gaat gebruiken. oo Plaats NIETS bovenop het apparaat, zelfs geen CD’s, CR-R’s, vinyl LP’s of cassettebandjes. oo Plaats geen stoffen materiaal op het toestel en plaats het toestel niet op beddengoed of dik tapijt. Hierdoor kan het apparaat oververhit raken of beschadigen. oo Til het apparaat niet op of verplaats het tijdens afspelen, omdat de disc met hoge snelheid ronddraait. Hierdoor kan de disc beschadigen. oo Verwijder altijd een geladen disc, alvorens het apparaat te verplaatsen of in te pakken voor installatie op een andere locatie. Verplaatsen van het apparaat met een geladen disc kan schade veroorzaken. oo Voorzie het apparaat van het voltage dat op het achterpaneel wordt vermeld. Neem bij twijfel contact op met een elektricien. oo Open de behuizing van het apparaat niet, omdat dit kan leiden tot schade aan de interne elektronica of een elektrische schok kan veroorzaken. Als er een vreemd object in het apparaat terechtkomt, neem dan contact op met uw dealer. oo Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit een stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf. oo Als er een TV wordt ingeschakeld terwijl het apparaat aan staat, kunnen er bijverschijnselen als gevolg van atmosferische storingen (‘sneeuw’) op het scherm van de TV verschijnen, afhankelijk van de eigenschappen van het TV-zendersignaal. Dit is geen defect van het apparaat of van de TV. Als dit zich voordoet, schakel het apparaat uit. De volgende logo’s verschijnen op disclabels en discverpakkingen. Dit apparaat kan discs met deze logo’s afspelen zonder gebruik van een adapter. Dit apparaat kan geen discs afspelen die deze logo’s niet dragen. Voorzorgsmaatregelen bij het opnemen met een aangesloten apparaat Sommige discs bevatten signalen die kopiëren verhinderen. Er kan geen digitaal audiosignaal worden opgenomen van een disc die op een dergelijke manier tegen kopiëren is beveiligd. (de audio kan wel als analoog signaal worden opgenomen.) 60 Typen discs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat en hun logo’s Super Audio-CD’s Audio-CD’s Als u probeert andere typen discs met dit apparaat af te spelen, kunnen luide geluiden worden voortgebracht die schade kunnen toebrengen aan uw luidsprekers of uw gehoor. Probeer nooit andere typen discs af te spelen dan de bovenstaande. oo Dit apparaat kan bijvoorbeeld geen DVD video-, DVD audio-, video CD-, DVD-ROM- en CD-ROM-discs afspelen. oo Het is mogelijk dat dit apparaat dual discs, kopieerbeveiligde CD’s of andere speciale CD’s die niet conform de Red Book-standaard zijn gebrand, niet juist kan afspelen. Bij gebruik van speciale discs kan de werking en geluidskwaliteit niet worden gegarandeerd. Als het afspelen van een speciale disc problemen oplevert, neem dan contact op met de leverancier van de disc. CD-R/CD-RW-discs Dit apparaat kan CD-R- of CD-RW-discs afspelen die in audio-CD-indeling zijn gemaakt. oo Zorg dat discs die door een CD-recorder zijn gemaakt worden gefinaliseerd. Afspelen is wellicht niet mogelijk, afhankelijk van de kwaliteit van de disc en de conditie van de opname. Raadpleeg voor details de bedieningshandleidingen van het apparaat dat u gebruikt. Opmerkingen over de afstandsbediening Omgaan met discs oo Laad discs met het label omhoog. (CD’s hebben slechts één afspeelbare zijde.) oo Verwijder een disc uit zijn hoesje door eerst in het midden van het hoesje te drukken en de disc voorzichtig aan de randen vast te houden. Uit het doosje halen Aan de randen vasthouden oo Behandel discs voorzichtig. Als de zijde die de data bevat (de zijde zonder label) krassen, vuil of vingerafdrukken krijgt of anderszins vuil wordt, kunnen zich bij het afspelen fouten voordoen. oo Als de zijde van de disc waarop de data zijn gebrand (zijde zonder label) wordt verontreinigd met vingerafdrukken of vuil, maak deze dan schoon met een zachte doek en wrijf vanuit het midden naar de zijkanten. Reinig discs altijd, alvorens deze op te bergen. Als een disc niet wordt gereinigd kan de geluidskwaliteit verminderen. oo Richt de afstandsbediening bij gebruik op de ontvanger van de afstandsbedieningssignalen op het hoofdapparaat, binnen een afstand van 7 m. Plaats geen obstakels tussen het hoofdapparaat en de afstandsbediening. oo De afstandsbediening kan dienst weigeren als de signaalontvanger voor de afstandsbediening wordt blootgesteld aan direct zonlicht of helder licht. oo Let op: het gebruik van deze afstandsbediening kan ook onbedoeld andere apparaten in werking stellen, die met infrarode straling kunnen worden bediend. Batterijen installeren Verwijder de klep van de achterkant van de afstandsbediening en plaats twee AAA-batterijen met de ¥/^-uiteinden in het vak, zoals weergegeven. Plaats de klep weer terug. Nederlands oo Gebruik nooit platenreiniger, antistatische behandelingen, verdelers of vergelijkbare chemicaliën om discs schoon te maken. Dergelijke chemicaliën kunnen het oppervlak van de disc beschadigen. oo Discs niet bewaren op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen of hoge vochtigheidsgraad. oo Gebruik bij het beschrijven van de labelzijde van de disc een watervaste viltstift. Bij gebruik van een balpen of andere pen met een harde punt kan de disc worden beschadigd, waardoor deze onspeelbaar wordt. oo Bewaar een disc na afspelen altijd in het bijbehorende hoesje. Als dit niet gebeurt kunnen er krassen op komen of vervormingen ontstaan. oo Plak geen etiketten of andere materialen op discs. Gebruik geen discs met kleverige resten op het oppervlak, bijvoorbeeld na het verwijderen van plakband, sticker of etiket. Als een dergelijke disc wordt geladen kan deze vast komen te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen. oo Gebruik nooit in de handel verkrijgbare CD-stabilisators. Hierdoor kan de disc onspeelbaar worden of kan het apparaat worden beschadigd. oo Gebruik geen beschadigde discs, omdat deze schade kunnen toebrengen aan het apparaat. oo Gebruik geen onregelmatig gevormde discs, zoals hartvormig of achtzijdig, omdat dergelijke discs het apparaat kunnen beschadigen. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de afstandsbediening Wanneer moeten de batterijen worden vervangen Als de vereiste afstand tussen de afstandsbediening en het hoofdapparaat kleiner wordt, of als het apparaat niet meer reageert op de toetsen van de afstandsbediening, vervang dan beide batterijen door nieuwe. Verwijder de gebruikte batterijen volgens de instructies op de behuizing of de lokale verordeningen. VV LET OP Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen onderdelen als gevolg. Lees de voorzorgsmaatregelen op pagina 57 zorgvuldig en neem deze in acht. oo Gebruik geen bedrukbare discs die aan de labelkant kunnen worden bedrukt. Omdat het oppervlak van deze discs een speciale behandeling heeft ondergaan, kan een dergelijke disc vast komen te zitten in het apparaat of het apparaat beschadigen. Neem voor vragen over het werken met een CD-R- of CD-RW-disc rechtstreeks contact op met de leverancier van de disc. 61 Aansluiten VV Voorzorgsmaatregelen voor het aansluiten oo Sluit eerst alles aan alvorens stekkers in het stopcontact te steken. oo Lees de gebruikershandleidingen van alle apparatuur die wordt aangesloten en volg de instructies hierin op. Computer Stereo versterker Audioingang (LINE IN, etc.) R L R L USB-kabel XLR-kabels RCA-audiokabels A Sluit dit aan met een set van slechts één type. B D C De polariteit van de XLRconnectors kan worden ingesteld op pin 2 of pin 3 als HOT (pagina 78). De digitale uitgang kan worden in of uitgeschakeld (pagina 78). G F E BNC coaxkabel RCA coaxiale digitale kabel Meegeleverd netsnoer Optische digitale kabel XLR digitale kabel RCA coaxiale digitale kabel Stopcontact DIGITAL IN (COAXIAL) DIGITAL IN (XLR) Ander digitaal apparaat (DA-omzetter, AV-versterker, ­recorder, etc.) 62 DIGITAL OUT (OPTICAL) DIGITAL OUT (COAXIAL) Apparatuur met digitale audio-uitgangen Apparatuur met digitale audio-uitgangen CLOCK SYNC OUT Apparaat dat een kloksignaal kan verzenden (G-01, G-02, etc.) A Analoge audiouitgangen Deze verzenden 2-kanaals analoge audio. Sluit de XLR of RCAaansluiting aan op de versterker. Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen. XLR: Gebalanceerde XLR-kabels RCA: RCA-audiokabels Sluit de R-aansluiting van dit apparaat aan op de R-aansluiting van de versterker, en de L-aansluiting op de L-aansluiting van de versterker. oo Analoge audio-uitgangen kunnen worden ingesteld op de RCA- of XLR-aansluitingen (de XLR-polariteit kan worden ingesteld op pin 2 of 3 HOT) of OFF (pagina 78). B USB-ingang Wordt gebruikt om digitale audio vanaf een computer in te voeren. Sluit deze aan op een USB-poort van een computer. Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-kabel voor de aansluiting. C Digitale audiouitgangen Deze geven digitale signalen door van op dit apparaat afgespeelde CD’s en via de digitale ingangen van dit apparaat ontvangen signalen. Sluit de digitale audio-uitgangen van dit apparaat aan op de digitale audio-ingangen van andere digitale apparatuur, zoals een DA-converter, AV-versterker of recorder. Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen. XLR: XLR digitale kabel RCA: RCA coaxiale digitale kabel oo Deze aansluitingen kunnen geen digitaal Super Audio CDsignaal verzenden. oo Digitaal uitgangssignaal kan worden ingesteld op OFF, XLR of RCA (pagina 78). Hier komen digitale audiosignalen binnen. Deze kunnen worden aangesloten op de digitale uitgangen van geschikte audio­apparatuur. Ze kunnen signaal in maximaal 24-bits-indeling en sampling­ freqenties van 32–192 kHz ontvangen. Gebruik in de handel verkrijgbare kabels voor de aansluitingen. COAXIAL: RCA coaxiale digitale kabel OPTICAL: Optische digitale kabel (TOS) E Stroomingang Sluit het meegeleverde netsnoer aan op deze ingang. Steek na het voltooien van alle andere aansluitingen het netsnoer in het stopcontact. VV Gebruik uitsluitend een origineel Esoteric netsnoer. Het gebruik van andere netsnoeren kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt. F Aardaansluiting (SIGNAL GND) De audiokwaliteit kan verbeteren door deze aardingsaansluiting op een versterker of andere apparatuur aan te sluiten die op dit apparaat is aangesloten. oo Dit is geen aardbeveiliging. G CLOCK SYNC-aansluiting Hiermee wordt een kloksynchronisatiesignaal ontvangen. Sluit de CLOCK SYNC-aansluiting aan op de clock-uitgang van een master clock generator. Gebruik voor de aansluiting een in de handel verkrijgbare BNC coaxkabel. Bij Esoteric gebruiken we Esoteric MEXCEL trekbestendige kabels als referentie. Ga naar de volgende website voor meer informatie. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html 63 Nederlands oo Lees voor aansluiten de waarschuwingen op pagina’s 74 tot 75. D Digitale audioingangen Namen en functies van onderdelen (hoofdapparaat) A B C D E A Aan/uit-toets Druk op deze toets om het apparaat in en uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld gaat de ring rond de knop blauw branden. Als het apparaat is uitgeschakeld, brandt de ring niet. Schakel het apparaat uit als u het niet gebruikt. B CLOCK-indicator Dit geeft de kloksynchronisatiestatus aan. De indicator knippert als er via de CLOCK SYNC-ingang signaal binnenkomt en de indicator blijft branden als het is vergrendeld. C Toets MODE Indrukken in stopmodus om disc afspelen of een externe ingang als bron te kiezen. Als het apparaat op externe ingang wordt geschakeld kan het worden gebruikt als D/A-omzetter (pagina 73). Meer dan 2 seconden indrukken en vasthouden om naar de instelmodus om te schakelen (pagina 76). D Ontvanger afstandsbedieningssignalen Hier worden signalen van de afstandsbediening ontvangen. Richt bij gebruik van de afstandsbediening het uiteinde in de richting van het bedieningspaneel van de ontvanger (pagina 61). E CD-lade Laad hier een disc om af te spelen (pagina 68). 64 F G H I J K F Display Dit geeft afspeeltijd, tracknummer en andere informatie weer (pagina 70). G Toets lade openen/sluiten (-) Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten. H Toets Stop (8) Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 69). Houd in stopmodus de toets minstens twee seconden vast om het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina 69). Druk hierop in instelmodus om de wijzigingen te bevestigen en terug te gaan naar normale weergave (pagina 76). I Toets Afspelen (y) Druk hierop om afspelen van de disc te starten (pagina 68). Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets. J Toets Pauze (9) Gebruik deze toets om afspelen te pauzeren (pagina 69). Als Pauze actief is, knippert de indicator naast de afspeeltoets. K Bladertoetsen (.//) Gebruik deze om naar de vorige of volgende track te bladeren. Minstens één seconde vasthouden tijdens afspelen om vooruit/ achteruit te zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde vasthouden om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te bladeren (pagina 70). Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus (pagina 76). Namen en functies van onderdelen (display) a b c e d f Dit laat het type disc zien dat is geladen. Super Audio CD: SA-CD Standaard audio CD: CD oo Als een DVD-Video (DVD-V), DVD-Audio (DVD-A) of video CD (VCD) is geladen, brandt de indicator, maar kan de disc niet worden afgespeeld. b Indicator Herhalen Dit verschijnt tijdens herhaald afspelen (pagina 71). c Indicator SETUP d Bericht weergavegedeelte Dit geeft de afspeeltijd weer en een aantal verschillende berichten. e Indicator DOWN MIX Bij het afspelen van de meerkanaals audio van een Super Audio CD worden de kanalen samengevoegd en verzonden als stereo audio (2 kanalen). Op zo’n moment brandt de indicator DOWN MIX. f Kanaalindicators L en R branden tijdens afspelen van stereo audio (2-kanaals). Tijdens het afspelen van meerkanaals audio branden de indicators van de betreffende opgenomen kanalen. Dit verschijnt als de instelmodus actief is (pagina 76). 65 Nederlands a Disc-indicator Namen en functies van onderdelen (afstandsbediening) a h b i d j k l e m f n c g Als zowel het apparaat als de afstandsbediening toetsen hebben met dezelfde functies, wordt in deze handleiding slechts één van deze behandeld. De andere toets kan op dezelfde manier worden gebruikt. 66 a Toets STANDBY/ON Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. b Nummertoetsen Hiermee worden tracks gekozen. c Toets REPEAT Gebruik dit voor herhaald afspelen (pagina 71). Hierop drukken en vasthouden om programmamodus te activeren (pagina 72). d Toets PLAY AREA Druk hierop in stopmodus om het afspeelgedeelte van een Super Audio CD te wijzigen (pagina 69). e INPUT-toetsen (j/k) Deze toetsen worden met dit apparaat niet gebruikt. Deze kunnen worden gebruikt om de ingangen van Esoteric D/Aomzetters (waaronder de D-02) en versterkers om te schakelen. k Toets Stop (8) Druk hierop om afspelen te stoppen (pagina 69). l Toets Afspelen/Pauze (y/9) Druk hierop in stop- of pauzemodus om afspelen te starten (pagina 69). Druk hierop tijdens het afspelen om te pauzeren (pagina 69). m Toetsen VOLUME (+/−) Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Deze kunnen worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), versterkers en andere producten. n Toets MUTE Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02) en versterkers. f Toets SETUP Nederlands Deze toets wordt met dit apparaat niet gebruikt. Dit kan worden gebruikt met Esoteric D/A-omzetters (waaronder de D-02), versterkers en andere producten. g Toets DIMMER Wordt gebruikt om de helderheid van de display van het hoofdapparaat in te stellen (pagina 73). h Toets lade openen/sluiten (-) Druk hierop om de disclade te openen of te sluiten (pagina 68). i Toets DISPLAY Druk tijdens afspelen op deze toets om de weergegeven informatie in de display te wijzigen (pagina 70). j Bladertoetsen (.//) Druk hierop om naar de vorige of volgende track te bladeren. Minstens één seconde vasthouden tijdens afspelen om vooruit/ achteruit te zoeken. Meerdere keren langer dan een seconde vasthouden om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te bladeren (pagina 70). Hiermee worden parameters gewijzigd in de instelmodus (pagina 76). 67 Afspelen 4 1 1 3 2 4 Druk op de toets Openen/Sluiten (-). 5 De disclade wordt gesloten. Zorg dat uw vingers niet klem komen te zitten bij het sluiten van de lade. Schakel het apparaat in. oo Het apparaat heeft enkele momenten nodig om de disc te laden. Als de disc is geladen verschijnen in de display het type van de disc, het aantal tracks dat deze disc bevat en de totale tijd van de tracks (pagina 70). De ring rond de POWER-toets brandt blauw. 5 Druk op de toets Afspelen (y). Afspelen wordt gestart. 2 Druk op de toets Openen/Sluiten (-). De disclade opent aan de voorkant. Tijdens afspelen brandt de indicator naast deze toets. 3 Plaats een disc in de lade met het etiket omhoog. oo Als de lade wordt gesloten terwijl een disc zich buiten de geleiding bevindt, kan de disc klem komen te zitten in de lade en kan de lade eventueel niet meer geopend worden. Zorg dat discs altijd binnen de geleidingen midden in de lade worden geplaatst. 68 Afspelen pauzeren De disclade openen en sluiten Druk tijdens afspelen op de toets Pauze (9 ) om afspelen te pauzeren. In pauzemodus knippert de afspeelindicator op het hoofdapparaat. Druk één keer op de toets openen/sluiten (-) om de lade te openen en druk nogmaals om de lade te sluiten. oo Als de toets openen/sluiten (-) tijdens afspelen van een disc wordt ingedrukt, duurt het een aantal seconden voordat de lade wordt geopend. Afspelen stoppen Het afspeelgedeelte wijzigen Druk op de toets Stop (8) om het afspelen te stoppen. Nederlands Druk op de toets Afspelen (y) of Pause (9) om het afspelen te starten. Houd minstens twee seconden ingedrukt Sommige Super Audio-CD’s hebben verschillende gebieden, waaronder stereo (2-kanaals) en meerkanaals. Hybrid Super Audio CD’s hebben twee layers, waarvan er één normale audio in CD-kwaliteit bevat. Houd in stopmodus de stoptoets (8) minstens twee seconden vast om het afspeelgedeelte te wijzigen. oo Druk op de toets PLAY AREA als het apparaat is gestopt om het afspeelgebied met de afstandsbediening te wijzigen. 69 Display Tracks selecteren Vooruit/achteruit zoeken Tijdens afspelen en in pauzemodus wordt elke keer als de toets DISPLAY wordt ingedrukt de informatie in de display als volgt gewijzigd. Voorbeelden: Tracknummer van momenteel afgespeelde track Verstreken tijd van momenteel afgespeelde track c Resterende tijd van momenteel afgespeelde track c Tijdens afspelen kunt u ook (langer dan één seconde) op de bladertoets (.//) op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening drukken om achteruit/vooruit te zoeken. Druk op het punt waarop u wilt luisteren op de toets Afspelen (y) op het hoofdapparaat of de toets Afspelen/pauze (y/9) op de afstandsbediening. Druk meerdere malen op de bladertoets (.//) en houd deze langer dan één seconde vast om door de drie zoeksnelheden vooruit/achteruit te bladeren. De snelheid waarmee de < of > in de display knippert, verandert ook. Lage snelheid Gemiddelde snelheid Hoge snelheid Afspelen op normale snelheid Verstreken tijd disc oo Druk verschillende keren kort op een bladertoets (.//) om de zoeksnelheid vooruit/achteruit te wijzigen. Houd de toets niet vast. c Resterende tijd disc Tracks overslaan oo In stopmodus worden het totaal aantal tracks en de totale afspeeltijd van de disc weergegeven. Voorbeeld: Totaal aantal tracks Totale afspeeltijd disc Druk tijdens afspelen op een bladertoets (.//) op het hoofdapparaat of de afstandsbediening om naar de vorige of volgende track te bladeren die vervolgens begint met afspelen. oo Druk eenmaal op de bladertoets (.) om naar het begin van de huidige track terug te gaan. Druk meerdere malen op de toets . om naar een vorige track te gaan. Als de afspeelpositie zich echter minder dan een seconde van het begin van de huidige track bevindt, wordt er met de toets . naar het begin van de vorige track gesprongen. oo Gebruik in stop- of pauzemodus de toetsen .// om een track te selecteren en aan het begin te pauzeren. 70 Herhaald afspelen De nummertoetsen gebruiken om een track voor afspelen te selecteren Druk tijdens afspelen op de toets REPEAT om door de volgende herhalingsmodi te bladeren. REPEAT TRK (track herhalen) REPEAT DISC (disc herhalen) Tijdens afspelen of in stopmodus kan met de nummertoetsen een track worden geselecteerd en kan afspelen worden gestart. Druk op de betreffende nummertoets om een tracknummer met één cijfer af te spelen. Druk om een tracknummer met twee cijfers af te spelen het vereiste aantal keer op de toets +10 en druk vervolgens op de nummertoets voor het tweede cijfer. Nadat het tracknummer is ingevoerd, begint het afspelen. REPEAT TRK Voorbeelden: De huidige track wordt herhaald afgespeeld. Selecteer tijdens herhaald afspelen een andere track om deze herhaald af te spelen. REPEAT OFF (normaal afspelen) Track 7: REPEAT DISC Alle tracks op de huidige disc worden herhaald afgespeeld. oo Als afspelen wordt gestopt eindigt ook de modus herhaald afspelen. 71 Nederlands Track 23: Geprogrammeerd afspelen Er kunnen 30 tracks worden geprogrammeerd in de door u gekozen volgorde. 1 3 Als u klaar bent met het toevoegen van tracks aan het programma, druk dan op de toets Afspelen (y). Het afspelen van het programma start. Houd in stopmodus of tijdens afspelen de toets REPEAT minstens twee seconden vast. Als u op deze toets drukt tijdens afspelen, wordt de momenteel afspelende track toegevoegd als eerste track van het programma. oo Als het programma is gemaakt tijdens afspelen hoeft u niet op de toets Afspelen (y) te drukken. Houd minstens twee seconden ingedrukt 2 Selecteer met de nummertoetsen de tracks die u wilt programmeren. Voorbeelden: Track 3: 3 Track 12: +10 q 2 Track 20: +10 q +10 q 0 Geprogrammeerd tracknummer Programmanummer Gebruik de nummertoetsen om meer tracks te programmeren. oo Tracknummers die niet bestaan op de momenteel geladen disc kunnen niet aan het programma worden toegevoegd. Tracks aan het eind van het programma toevoegen Gebruik in stopmodus of tijdens afspelen de nummertoetsen om de track te kiezen die u wilt toevoegen. Het totale programma wissen en terug­ keren naar afspelen Houd in stopmodus of tijdens afspelen de toets REPEAT minstens twee seconden vast om de programmeermodus te beëindigen. Houd tijdens geprogrammeerd afspelen de toets REPEAT minstens twee seconden vast om afspelen van het betreffende punt te hervatten. oo De inhoud van het programma wordt gewist. De inhoud van het programma wordt ook gewist als in stopmodus of tijdens afspelen de toets openen/sluiten (-) van de lade of de toets POWER wordt ingedrukt. 72 D/A-omzetter-modus Dimmer De helderheid van de display en van de regelaars van dit apparaat kan worden aangepast. Dit apparaat kan worden gebruikt als een D/A-omzetter als de ingangsbron is ingesteld op een externe digitale ingang (COAX in, OPT in of USB in). FL Dimmer3 De ingangsbron wijzigen FL Dimmer1 Druk in stopmodus meerdere malen op de toets MODE om door de volgende ingangsbronnen te bladeren. CD/SACD COAX in USB in (USB-ingang voor computer) OPT in (optische digitale ingang) FL Dimmer2 c c Off oo Als u “Off” selecteert, branden de display en de indicators niet meer. oo In deze modus brandt de display ongeveer 3 seconden met normale helderheid als u op y of een andere toets drukt. oo Zelfs als deze instelling anders wordt ingesteld dan Dimmer3, wordt normale helderheid (Dimmer 3) gebruikt om foutmeldingen en instelmenu’s weer te geven. oo Als er een externe digitale ingang (COAX in, OPT in, USB in) is geselecteerd, verschijnen de naam en de samplingfrequentie van de geselecteerde ingang in de display. De naam van de ingangsbron knippert als er geen ingangssignaal is of als het ingangssignaal niet is vergrendeld. oo Als het ingangssignaal geen digitaal audiosignaal is, of het is een audiosignaalindeling die niet wordt ondersteund door dit apparaat (zoals Dolby Digital, DTS of AAC), verschijnt “- - -” in plaats van de samplingfrequentie. Stel de digitale uitgang van het aangesloten apparaat in op PCM audio-uitvoer. oo Als een externe ingang (COAX in, OPT in, USB in) is geselecteerd, werkt alleen de functie voor het openen/sluiten van de lade (-). 73 Nederlands (coaxiale digitale ingang) c (normale helderheid) Aansluiten een computer en audiobestanden afspelen Het stuurprogramma installeren Met Mac OS X Het stuurprogramma werkt met de volgende versies (vanaf juni 2014). OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 oo U kunt dit apparaat bedienen met het normale OS-stuur­ programma. U hoeft dus geen speciaal stuurprogramma te installeren. BELANGRIJKE OPMERKING U moet speciale stuurprogramma’s installeren voor het aansluiten van dit apparaat op een computer. Als u dit apparaat op een computer aansluit voordat het stuurprogramma is geïnstalleerd, werkt het niet juist. Zie voor details over het installeren van het stuurprogramma de instructies op de Esoteric-downloadpagina. Afhankelijk van de samenstelling van de computerhardware en -software kan functioneren wellicht niet mogelijk zijn, zelfs met de bovenstaande besturingssystemen. Opmerking over transmissiemodi Met Windows Het stuurprogramma werkt met de volgende versies (vanaf juni 2014). Windows Vista 32/64-bit Windows 7 32/64-bit Windows 8 32/64-bit Windows 8.1 32/64-bit oo Werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd. Het stuurprogramma op een computer installeren Om audiobestanden van een computer via dit apparaat te kunnen afspelen moet eerst het stuurprogramma van de volgende Esotericdownloadpagina worden gedownload en worden geïnstalleerd op de computer. Website-adres voor het downloaden van stuurprogramma’s http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html Installeer het speciale stuurprogramma na het downloaden van bovenstaande downloadpagina. 74 Dit apparaat maakt verbinding met behulp van HIGH SPEED asynchrone modus. De samplingfrequenties die kunnen worden verzonden zijn 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz en 384 kHz. Ook 2,8 MHz en 5,6 MHz DSD worden ondersteund. Als de juiste verbinding is gemaakt, kunt u “ESOTERIC USB AUDIO DEVICE” selecteren als audio-uitgang van de computer. In asynchrone modus worden de audiodata die vanaf de computer worden verzonden verwerkt met de klok van dit apparaat, zodat de jitter die tijdens datatransmissie optreedt kan worden gereduceerd. Audiobestanden afspelen 4 Druk meerdere malen op de toets MODE om “USB in” te kiezen (pagina 73). 5 Speel een audiobestand af op de computer. U kunt ESOTERIC HR Audio Player gebruiken om audiobestanden op een computer af te spelen. Deze gratis toepassing kan worden gedownload vanaf de volgende URL. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html ESOTERIC HR Audio Player is een softwareaudiospeler die het afspelen ondersteunt van bronnen op hoge resolutie en in hoge kwaliteit. Er zijn versies voor Windows en Macintosh beschikbaar. U kunt hiermee genieten van de hoogwaardige afspeelkwaliteit van audio in hoge resolutie, waaronder DSD, zonder dat er complexe instellingen hoeven te worden gemaakt. 1 Sluit dit apparaat met een USB-kabel aan op een computer. Gebruik een kabel met een plug die past op dit apparaat. oo De computer kan dit apparaat niet besturen, noch kan dit apparaat de computer besturen. oo Dit apparaat kan geen audiobestanden via USB naar de computer verzenden. oo Vermijd het volgende bij het afspelen van een audiobestand via USB. Hierdoor kan de computer onjuist gaan functioneren. Stop het afspelen altijd voordat u één van de volgende handelingen verricht. – Maak de USB-kabel los – Schakel dit apparaat uit – Wijzig de ingang oo Als er een audiobestand via USB wordt afgespeeld, worden de systeemgeluiden van de computer ook weergegeven. Als u dit niet wilt, stel dit dan in op de computer. oo Als u dit apparaat op de computer aansluit of de ingang overschakelt naar “USB in” nadat de muziekafspeelsoftware is gestart, worden audiobestanden wellicht niet correct afgespeeld. Als dit zich voordoet, start de muziekafspeelsoftware dan opnieuw of herstart de computer. Schakel de computer in. Controleer of het besturingssysteem juist is opgestart. 3 Druk op de aan/uit-knop om dit apparaat in te schakelen. 75 Nederlands USB-kabel 2 Betere geluidskwaliteit kan worden bereikt door het geluidsvolume op de computer op maximaal in te stellen en de op dit apparaat aangesloten versterker te gebruiken om het geluidsvolume aan te passen. Stel het geluidsvolume van de versterker in op het minimum als het afspelen wordt gestart en verhoog dit geleidelijk. Instelmodus 3 1 2 4 3 Instellingen wijzigen 1 Herhaal de stappen om meerdere onderdelen te wijzigen. 2 en 3 . Houd tijdens afspelen of in stopmodus de toets MODE twee of meer seconden vast. Houd minstens twee seconden ingedrukt 2 Gebruik de bladertoetsen op het hoofdapparaat of op de afstandsbediening (.//) om instellingen te wijzigen. 4 Houd de toets MODE twee of meer seconden vast om de instelmodus te beëindigen. Houd minstens twee seconden ingedrukt Druk meerdere malen op de toets MODE om het gewenste instellingsonderdeel te selecteren. Instelmodus wordt tevens beëindigd en de normale display verschijnt weer als er gedurende 10 seconden niets gebeurt of als de stoptoets (8) een keer wordt ingedrukt. oo Instellingen worden bewaard, zelfs als het apparaat niet in het stopcontact zit. Elke keer als u de toets MODE indrukt, verandert het in de display weergegeven onderdeel als volgt. APS> UPCONV> 3 c DPaOFF> PCMF> 3 c DOUT> DSDF> 3 c AOUT> CLK> oo Afhankelijk van de geselecteerde bron en de bedieningsstatus kunnen sommige onderdelen wellicht niet verschijnen. oo Als u gedurende 10 seconden niets doet, wordt de instelmodus beëindigd en keert het apparaat terug naar de normale modus. oo Als u bij geopend menu de toets MODE minstens twee seconden vasthoudt, of een keer op de stoptoets (8) drukt, wordt de instelmodus beëindigd en verschijnt de normale display weer. 76 Onderdelen en opties instellen Instelling Omhoogconversie Instelling digitaal filter bij PCM-afspelen Display: UPCONV>*** Display: PCMF>*** oo Deze instelling kan voor elke ingang worden gemaakt. oo Tijdens het afspelen van Audio CD wordt het DSD-signaal direct naar de D/A-omzetter verzonden. oo Deze instelling kan voor elke ingang worden gemaakt. oo Tijdens het afspelen van Super Audio CD wordt dit automatisch ingesteld op het speciale DSD-filter. ORG (origineel) Het originele ingangssignaal wordt direct naar de D/A-omzetter verzonden zonder omhoogconversie. OFF Tijdens PCM-afspelen wordt geen digitaal filter gebruikt. oo Bij deze instelling worden harmonische componenten met hoge frequenties weergegeven. Als er ruis optreedt als gevolg van contramodulatie van componenten met hoge frequenties, stel dan in plaats daarvan bijvoorbeeld “PCMF” in op “FIR” of “SDLY”. 2Fs Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz worden omhoog geconverteerd naar de dubbele waarden 64 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz en vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden. 4Fs Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz en 96 kHz worden omhoog geconverteerd naar de dubbele of viervoudige waarden 128 kHz, 176,4 kHz of 192 kHz en vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden. DSD Het signaal wordt geconverteerd naar DSD digitale indeling en vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden. FIR2 Een FIR-filter met een minder steile karakteristiek wordt gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte mild te filteren. SDLY1 Een filter met een korte vertraging en een steile karakteristiek wordt gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte sterk te filteren. SDLY2 Een filter met een korte vertraging en een minder steile karakteristiek wordt gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte mild te filteren. Digitaal filter bij DSD-afspelen Display: DSDF>*** OFF Geen digitale filter wordt gebruikt. Opmerking over het digitale filter tijdens PCM-afspelen ON Een digitale filter wordt gebruikt. Digitale filters van het FIR-type Dit type filter heeft een bewezen reputatie voor geluidskwaliteit en vertoont een klankkwaliteit met zowel een volle en rijke totaalklank als heldere geluidstransiënten. Digitale filters van het SDLY-type Dit type filter heeft geen pre-echo in de impulsrespons, vertoont een natuurlijke geluidsaanzet en het karakter van de geluidskwaliteit komt dicht bij het origineel. 77 Nederlands 8Fs Bronnen op 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz en 192 kHz worden omhoog geconverteerd naar de dubbele, viervoudige of achtvoudige waarden 256 kHz, 352,8 kHz of 384 kHz en vervolgens naar de D/A-omzetter verzonden. FIR1 Een FIR-filter met een steile karakteristiek wordt gebruikt om signalen buiten de audiobandbreedte sterk te filteren. Onderdelen en opties instellen (vervolg) Instelling kloksynchronisatie Instelling automatische uitschakeling display (FL) Display: CLK>*** Display: DPaOFF>*** OFF Er wordt geen kloksynchronisatie gebruikt. ON Als afspelen wordt gestopt en er gedurende 30 minuten geen bedieningshandelingen plaatsvinden, wordt de display automatisch uitgeschakeld. SYNC De masterklok van dit apparaat wordt gesynchroniseerd met de kloksignaalingang (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz of 10 MHz) via de CLOCK SYNC-connector en wordt gebruikt voor het functioneren. MCK Het 22,5792 MHz / 24,576 MHz-signaalinvoer via de CLOCK SYNCconnector wordt gebruikt als de masterklok. Instelling analoge uitgang Display: AOUT>*** OFF De display wordt nooit automatisch uitgeschakeld. oo Als de displayachtergrondverlichting voor lange tijd aan blijft, kunnen zich onregelmatigheden in de helderheid voordoen. Daarom adviseren wij de functie automatisch uitschakelen displayachtergrondverlichting op ON te zetten. Instelling automatische energiebeheerfunctie Display: APS>*** oo Standaard is dit ingesteld op 30m. XLR2 Analoge audiosignalen worden verzonden via de XLR-aansluitingen met pin 2 HOT. XLR3 Analoge audiosignalen worden verzonden via de XLR-aansluitingen met pin 3 HOT. RCA Analoge audiosignalen worden verzonden via de RCA-aansluitingen. OFF Analoog uitgangssignaal wordt geblokkeerd en de D/A-omzetter wordt uitgeschakeld. Instelling digitale uitgang Display: DOUT>*** oo Het signaal wordt verzonden zonder omhoogconversie. oo Tijdens afspelen Super Audio CD wordt dit automatisch uit­geschakeld. OFF Schakelt de digitale uitgang uit. XLR Het digitale audiosignaal wordt verzonden via de XLR DIGITAL OUTaansluiting. RCA Het digitale audiosignaal wordt verzonden via de RCA DIGITAL OUTaansluiting. 78 Als de ingangsbron CD/SACD is, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als de ingestelde tijd is verstreken zonder dat er een disc wordt geladen, of als de disc in stopmodus blijft. Als de ingangsbron COAX in, OPT in of USB in is, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld als de ingestelde tijd is verstreken zonder dat er met een ingangssignaal van de geselecteerde ingangsbron is gesynchroniseerd. oo De ingangsbronnen die niet zijn geselecteerd hebben geen invloed op de automatische energiespaarstand. 30m 30 minuten 60m 60 minuten 90m 90 minuten 120m 120 minuten OFF De automatische energiebeheerfunctie is uitgeschakeld. Problemen oplossen Als u een probleem met het apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Bovendien kan het probleem worden veroorzaakt door een andere bron dan dit apparaat. Controleer ook de werking van de aangesloten apparaten. Als dit apparaat nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht. Algemeen Het apparaat gaat niet aan. eePlaats de stekker in het stopcontact. eeControleer de verbinding van het netsnoer met dit apparaat. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. eeDit komt omdat de automatische energiebeheerfunctie het apparaat uitschakelt. Schakel het apparaat weer in. Wijzig eventueel de tijdinstelling voor de automatische energiebeheerfunctie (pagina 78). Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het geluid vervormt. eeControleer de aansluitingen met de versterker en luidsprekers (pagina 62). eePas het geluidsvolume van de versterker en andere apparatuur aan. eeAls de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon. eeDe digitale audio van de Super Audio CD kan niet worden verzonden via de digitale uitgangen. eeEr wordt geen geluid weergegeven als het afspelen wordt gepauzeerd. Druk op de toets Afspelen (y) om normale weergave te hervatten. eeControleer de instelling voor de analoge audio-uitgang (pagina 78). Digitale opname is niet mogelijk op aangesloten externe apparatuur. eeEr kan geen digitaal audiosignaal worden opgenomen van een disc die tegen kopiëren is beveiligd. Waarneembaar verschil in geluidsvolume tussen CD’s en Super Audio CD’s. eeU kunt wellicht volumeverschillen waarnemen tussen gewone CD’s en Super Audio CD’s. Dit is het resultaat van verschillende manieren waarop data op deze verschillende discs worden opgenomen, gemasterd en geautoriseerd. Een televisie of ander apparaat werkt niet goed. eeHet gebruik van de afstandsbediening van dit apparaat kan tot gevolg hebben dat sommige televisies met draadloze afstandsbedieningsfuncties wellicht niet goed werken. Kloksynchronisatie Kan CD of Super Audio CD niet afspelen. eeDruk meerdere malen op de toets MODE om “CD/SACD” te kiezen” (pagina 73). eeLaad de disc correct. Als de disc ondersteboven is geplaatst, laad deze dan opnieuw met het label omhoog. eeAls de disc verontreinigd is, veeg deze dan schoon (pagina 61). eeAls er zich condensatie heeft voorgedaan in dit apparaat, schakel het dan in en laat het 1–2 uur staan (pagina 80). De CLOCK-indicator stopt niet met knipperen. eeZet kloksynchronisatie op OFF als deze niet wordt gebruikt. eeSynchronisatie met het kloksignaal dat wordt ontvangen is wellicht niet mogelijk. Controleer de kloksynchronisatieaansluitingen en de instellingen van het aangesloten apparaat. Er wordt een permanent bromgeluid weergegeven. eeAls er een permanent bromsignaal wordt weergegeven bij gebruik van de modus kloksynchronisatie, bevindt het aangesloten apparaat zich mogelijk niet in kloksynchronisatiemodus. Controleer de aansluitingen van de kloksynchronisatie en de kloksynchronisatie-instellingen van het aangesloten apparaat. Het apparaat reageert niet als er op toetsen wordt gedrukt. eeSnel achter elkaar op meerdere toetsen drukken kan tot gevolg hebben dat het apparaat niet meer reageert. Wacht na het drukken op een toets even tot het apparaat reageert. Er is ruis te horen. eePlaats dit apparaat zover mogelijk van TV’s en andere apparatuur met sterke magnetische velden. 79 Nederlands Afstandsbediening werkt niet. eeSchakel het hoofdapparaat in (pagina 68). eeVervang beide batterijen als deze leeg zijn (pagina 61). eeDe afstandsbediening werkt niet als er zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het apparaat bevindt. Richt de afstandsbediening vanaf een afstand van minder dan 7 m op het frontpaneel van het apparaat (pagina 61). Problemen oplossen (vervolg) USB-verbindingen met een computer Fabrieksinstellingen herstellen De computer herkent dit apparaat niet. eeDit apparaat kan worden aangesloten op computers die de volgende besturingssystemen gebruiken (vanaf juni 2014). Windows Vista 32/64-bit Windows 7 32/64-bit Windows 8 32/64-bit Windows 8.1 32/64-bit OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 Werking met andere besturingssystemen kan niet worden gegarandeerd. Er is ruis te horen. eeHet starten van andere toepassingen tijdens het afspelen van muziekbestanden kan het afspelen onderbreken of ruis veroorzaken. Start geen andere toepassingen tijdens afspelen. eeAls het apparaat met een computer is verbonden via een USBhub kan er eventueel ruis worden waargenomen. Verbind in dit geval het apparaat rechtstreeks met de computer. Audiobestanden kunnen niet worden afgespeeld. eeSluit de computer aan op dit apparaat en schakel over op “USB in”, alvorens de muziekafspeelsoftware te starten en muziekbestanden af te spelen. Als u dit apparaat op de computer aansluit of de ingang overschakelt naar “USB” nadat de muziekafspeelsoftware is gestart, worden audiobestanden wellicht niet correct afgespeeld. Gewijzigde instellingen blijven behouden, zelfs als het netsnoer wordt verwijderd. Volg deze werkwijze om alle instellingen op de fabrieksstand terug te zetten en het geheugen van het apparaat te wissen. 1) Schakel het apparaat uit. Als het apparaat is ingeschakeld, druk dan op de POWER-toets en wacht meer dan 30 seconden, alvorens door te gaan. 2) Druk op de toets POWER terwijl u de stoptoets (8) op het hoofdapparaat vasthoudt. Laat de stoptoets (8) los zodra “Setup CLR” (setup clear) in de display verschijnt. Omdat dit apparaat gebruikmaakt van een microcontroller, kan externe ruis of andere interferentie de werking van dit apparaat negatief beïnvloeden. Schakel in zo’n geval het apparaat uit en wacht ongeveer een minuut, alvorens het proces opnieuw te starten. Opmerking over condensatie Als dit apparaat van een koude buitenomgeving naar een warme ruimte wordt overgebracht, of als in de ruimte waar het apparaat zich bevindt bijvoorbeeld de verwarming wordt ingeschakeld, kan er zich condensatie op onderdelen of lenzen voordoen, wat incorrecte werking tot gevolg heeft. Laat als dit gebeurt het apparaat ingeschakeld en wacht 1–2 uur. Dit moet normaal afspelen mogelijk maken. 80 Specificaties Afspeelbare disctypen Super Audio CD, CD (waaronder CD-R en CD-RW) Analoge audio-uitgangen Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR (2 kanalen) × 1 paar RCA (2 kanalen) × 1 paar Uitgangsimpedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR: 40 Ω RCA: 10 Ω Maximaal uitgangsniveau (1 kHz, 10 kΩ belasting) . . . . . . XLR: 4,8 Vrms RCA: 2,4 Vrms DSD-afspelen is −3 dB als DSDF> OFF Bij Super Audio CD, XLR-uitgang Frequentierespons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 40 kHz (−3 dB) Signaal/ruisverhouding K-01X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB K-03X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 dB Digitale audiouitgangen XLR-aansluiting × 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vp-p (aan 110 Ω) Voeding Model voor Europa/Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz Model voor USA/Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz Model voor Korea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz Opgenomen vermogen K-01X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 W K-03X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 W Externe afmetingen (B × H × D). . . . . . . . . . . . . . . . . 445 × 162 × 438 mm (inclusief uitstekende delen) Gewicht K-01X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 kg K-03X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 kg Bedrijfstemperatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5 °C tot +35 °C Vochtigheidsbereik voor gebruik. . . . 5 % tot 85 % (geen condensatie) Opslagtemperatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . −20 °C tot +55 °C Meegeleverde accessoires Netsnoer × 1 Afstandsbediening × 1 K-01X. . . . . . . . RC-1315 K-03X. . . . . . . . RC-1301 Batterijen (AAA) × 2 Viltjes × 3 Gebruikershandleiding (dit document) × 1 Garantiekaart × 1 Nederlands Vervorming K-01X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0006 % (1 kHz) K-03X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,001 % (1 kHz) Algemeen RCA-aansluiting × 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Vp-p (aan 75 Ω) Digitale audio-ingang RCA-aansluiting × 1 (ingangsimpedantie 75 Ω) . . . . . . . . . . . . . . 0,5 Vp-p oo Ontwerp en specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. oo Gewicht en afmetingen zijn benaderingen. oo Afbeeldingen in deze handleiding kunnen enigszins afwijken van de productiemodellen. Optische digitale aansluiting × 1. . . . . . . . . . . . −24,0 tot −14,5 dBm piek USB-B-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 2.0 standaard Ingangsindeling kloksynchronisatie Aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BNC Ondersteunde ingangsfrequenties (±15 ppm) 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 10 MHz, 22,5792 MHz, 24,576 MHz Ingangsimpedantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω Ingangsniveau. . . . . . . . . . . . . . . . Blokgolf: gelijkwaardig aan TTL-niveaus Sinusgolf: 0,5 tot 1,0 Vrms (50 tot 75 Ω) 81 162 mm (6 1/2” ) Tekeningen op schaal 82 402.9 mm (15 7/8” ) 358.8 mm (12 1/4” ) 445 mm (17 5/8” ) 438 mm (17 1/4” )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Esoteric K-03X de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor