Kenwood Prospero Plus KHC29 de handleiding

Categorie
Voedsel verwerkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

English 2 - 15
Nederlands 16 - 31
Français 32 - 48
Deutsch 49 - 65
Italiano 66 - 82
Español 83 - 99
Português 100 - 116
´¸∂w
١٣٢ - ١١٧
16
Veiligheid
O

Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
O

Verwijder de verpakking en alle labels.
O

Als het snoer beschadigd is, moet het om
veiligheidsredenen door KENWOOD of een
door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf
vervangen worden.
O

Zet de snelheidsregeling op ‘O’ (uit) en haal de
stekker uit het stopcontact:
voordat u contactdeksels/hulpstukken monteert
of verwijdert
na gebruik en indien niet in gebruik
voordat u de machine schoonmaakt.
O

Gebruik uw apparaat nooit langer dan hieronder
staat aangegeven zonder een pauze. Als u het
apparaat langere tijd zonder pauze gebruikt, kan
dat schade veroorzaken.
Functie / hulpstuk Maximale
inschakeltijd
Pauze
tussen twee
inschakelingen
Deeghulpstuk 8 minuten Haal de
stekker uit het
stopcontact en
laat het apparaat
15 minuten
afkoelen
Blender 60 seconden
Hakhulpstuk 30 seconden
Snijmachine 10 minuten
O

Houd uw vingers uit de buurt van bewegende
onderdelen en aangebrachte hulpstukken. Steek
nooit uw hand/vingers in het scharniergedeelte.
O

Laat de keukenmachine nooit onbeheerd aan staan.
O
Gebruik nooit een machine die beschadigd is. Laat
de machine controleren of repareren: raadpleeg het
deel ‘Onderhoud en klantenservice’.
O
Laat het snoer nooit overhangen, zodat een kind
erbij kan.
Nederlands
Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
17
O
Zorg ervoor dat het motorblok, het snoer en de
stekker nooit nat worden.
O

Zorg dat er geen menghulpstukken bevestigd
zijn of in de kom aanwezig zijn als de
aandrijvingscontacten gebruikt worden.
O

Gebruik nooit een hulpstuk dat niet goedgekeurd
is en gebruik nooit meer dan één hulpstuk
tegelijkertijd.
O

Overschrijd nooit de hoeveelheden die staan
vermeld in de tabel met de maximumcapaciteiten.
O

Wees voorzichtig wanneer u de machine optilt. Zorg
ervoor dat de kop omlaag staat en vergrendeld is,
en dat de kom, de hulpstukken, de contactdeksels
en het snoer vast zitten voordat u de machine optilt.
O

Kinderen mogen de machine alleen onder toezicht
gebruiken, om te voorkomen dat ze ermee spelen.
O

Verplaats de machine niet en breng de kop niet
omhoog als een hulpstuk aangebracht is, omdat de
keukenmachine dan instabiel kan worden.
O

Gebruik de machine niet aan de rand van een
werkoppervlak.
O

Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en
kennis mits ze onder toezicht staan of instructie
hebben gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat, en de betrokken risico’s begrijpen.
O

Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel
veroorzaken.
O

Dit apparaat mag niet door kinderen worden
gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen.
O

Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke
gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is
misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd.
Veiligheidsaanwijzingen voor de hulpstukken
O
 Steek geen handen of keukengerei in de
blenderbeker of de kom van de keukenmachine
wanneer de stekker in het stopcontact steekt.
18
O
 Het apparaat werkt niet als de hulpstukken niet
correct zijn bevestigd.
O
 Het verwerken van specerijen wordt niet
aangeraden, omdat dit de kunststofonderdelen kan
beschadigen.
O
 Het maximumvermogen is gebaseerd op het
hulpstuk met de grootste belasting. Andere
hulpstukken kunnen minder energie gebruiken.
O
 Als een hulpstuk tijdens het gebruik te veel trilt,
dient u de snelheid te verlagen of de machine te
stoppen, de stekker uit het stopcontact te halen en
wat inhoud te verwijderen.
O
 Hulpstukken kunnen beschadigd raken en
letsel veroorzaken als er teveel druk op het
vergrendelingsmechanisme wordt uitgeoefend.
O
 Verwerk NOOIT hete ingrediënten.
O
 KANS OP BRANDWONDEN: Laat hete ingrediënten
altijd tot kamertemperatuur afkoelen voordat u
ze in de kom, snijmachine of beker plaatst of gaat
verwerken.
Blender
O
 Plaats de messeneenheid nooit zonder de
blenderbeker op het motorblok.
O
 AT282 Belangrijk - De rok onderaan de beker
is door de fabrikant geplaatst en deze mag niet
verwijderd worden.
O
 Gebruik de blender altijd met het deksel erop.
O
 Gebruik de beker alleen met de meegeleverde
messeneenheid.
O
 Laat de blender nooit leeg draaien.
O
 Smoothies: meng nooit diepgevroren ingrediënten
die tot een harde klomp zijn vastgevroren; breek de
klomp eerst in stukjes voordat u deze in de beker
doet.
O
 Het verwerken van specerijen zoals kruidnagel, dille
of komijnzaad wordt niet aangeraden, omdat dit de
kunststofonderdelen kan beschadigen.
O
 Gebruik de blender niet om iets in te bewaren. Zorg
ervoor dat de blender voor en na elk gebruik leeg is.
19
O
 Vermeng nooit meer dan de maximale hoeveelheid
aangegeven op de beker: gebruik minder voor
opschuimende vloeistoffen zoals milkshakes.
Foodprocessor
O
 Het meselement en de schijven zijn erg scherp,
wees dus voorzichtig. Houd het meselement altijd
aan de vingergreep aan de bovenkant vast en
houd uw vingers uit de buurt van de snijrand,
zowel tijdens de verplaatsing als tijdens de
reiniging.
O
 Laat tijdens het snijden/raspen de kom niet tot
aan de schijf vol raken: leeg de kom regelmatig.
O
 Overschrijd de maximumcapaciteit (‘MAX’) van de
kom niet.
O
 Verwijder altijd het meselement voordat u de
inhoud van de kom uitschenkt.
O
 Gebruik nooit uw vingers om voedsel door
de vultrechter te duwen. Gebruik altijd de
meegeleverde stamper.
O
 Voordat u het deksel van de kom af haalt, schakelt
u de machine uit en wacht u totdat het mes of de
schijven volledig tot stilstand zijn gekomen.
O
 Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine
te bedienen. Gebruik hiervoor altijd de
snelheidsregeling.
Snijmachine
O
 Controleer altijd of alle botten, zwoerden, etc.
van het vlees zijn verwijderd voordat u het gaat
vermalen.
O
 Wanneer u noten fijnhakt, moet u slechts enkele
noten tegelijk toevoegen en wachten tot de rol ze
volledig heeft meegenomen voordat u meer noten
toevoegt.
O
 Gebruik altijd de meegeleverde stamper. Steek
nooit uw vingers of keukengerei in de vultrechter.
O
 Waarschuwing: het mes is scherp, wees dus
voorzichtig bij gebruik én bij de reiniging.
O
 Controleer of het hulpstuk stevig vastzit voordat u
het apparaat inschakelt.
20
Sapcentrifuge
O
 Gebruik de fruitpers niet als het filter beschadigd
is.
O
 De snijmessen onder aan het filter zijn erg scherp.
Wees voorzichtig wanneer u het filter verplaatst en
reinigt.
O
 Voordat u het deksel verwijdert, moet u de machine
uitschakelen en wachten totdat het filter volledig tot
stilstand gekomen is.
O
 Gebruik alleen de meegeleverde stamper. Steek
nooit uw vingers in de vultrechter. Haal de stekker
uit het stopcontact voordat u de vultrechter leeg
gaat maken.
O
 Als dit hulpstuk tijdens het gebruik te veel trilt,
dient u de snelheid te verlagen of de machine te
stoppen, de stekker uit het stopcontact te halen
en het vruchtvlees uit de trommel te verwijderen
(de fruitpers gaat trillen als het vruchtvlees
ongelijkmatig verdeeld is).
Compact snij- en hakhulpstuk
O
 Raak de scherpe mesjes niet aan. Houd het
meselement uit de buurt van kinderen.
O
 Voordat u het compacte snij- en hakhulpstuk van de
machine af haalt:
schakelt u eerst de machine uit
wacht u tot de messen volledig tot stilstand zijn
gekomen
let erop dat u het maatglas niet van het
meselement afschroeft.
O
 Gebruik het maatglas en het meselement alleen met
het meegeleverde onderstel.
O
 Bevestig het meselement nooit zonder het maatglas
aan de machine.
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt
O
Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant
van het apparaat wordt aangegeven.
O
Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen
die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen.
21
Voordat u de machine voor het eerst
gebruikt
O
Lees het deel ‘Onderhoud en
reiniging’, voordat u de onderdelen
gaat schoonmaken.
Legenda
Keukenmachine
1
Mediumsnelheidsaandrijving
2
Mediumsnelheidscontactdeksel
3
Hogesnelheidscontactdeksel
4
Hogesnelheidsaandrijving
5
Motorblok
6
Aan/uit en snelheidsregeling
7
Kom
8
Contact voor het hulpstuk
9
Mengkop
10
Vrijzethendel voor de kop
11
Spatscherm
Hulpstukken voor de kom
12
Klopper
13
Deeghaak met verwijderbare kap
14
Garde
Hulpstukken
Het kan zijn dat uw keukenmachine
niet met alle hieronder genoemde
hulpstukken geleverd wordt. De
meegeleverde hulpstukken verschillen
per model.
Voor meer informatie of om niet-
meegeleverde extra hulpstukken te
bestellen, gaat u naar de Kenwood-
website: www.kenwoodworld.com.
15
Kunststof blender (AT282)
16
Glazen blender (AT283)
17
Foodprocessor (AT284)
18
Citruspers (AT284 ook nodig)
19
Vleesmolen (AT281)
20
Sapcentrifuge (AT285)
21
Compact snij- en hakstuk (AT286)
Om de kom en hulpstukken
te gebruiken
Zie afbeeldingen
A
–
F
A
Druk de vrijzethendel naar beneden
en breng de mengkop rustig
omhoog.
B
Plaats de kom en draai deze naar
rechts om te vergrendelen.
C
Druk het hulpstuk dat u wilt
gebruiken in het contactpunt: u
hoort een klik als het goed vast zit.
O
Zorg er altijd voor dat de kap op
de steel van de deeghaak zit voor
u deze in het contactpunt steekt:
dit voorkomt dat er voedsel in het
mechanisme komt.
D
Duw de vrijzethendel naar beneden
en breng de mengkop omlaag,
totdat hij vast zit. Steek de stekker
in het stopcontact.
E
Schuif het spatscherm op de kom
zodat het goed past.
O
Tijdens het mixen kunnen
ingrediënten direct via de trechter
aan de kom worden toegevoegd.
F
Zet de snelheidsregeling op de
gewenste snelheid of gebruik
de pulseerknop (P) voor korte
stroomstoten.
Zet na het verwerken de
snelheidsregeling op ‘O’ (uit) en haal de
stekker uit het stopcontact.
Zet de mengkop omhoog, houd hem
tegen en trek het hulpstuk uit het
contact.
Tips
Klopper
O
Wanneer u boter en suiker voor
een taart vermengt, zorg er
dan altijd voor dat de boter op
kamertemperatuur is gebracht of
dat u de boter eerst zacht laat
worden.
O
Zet de machine uit en schraap
de kom zo nodig met een spatel
schoon.
22
O
Gebruik koude ingrediënten als u
deeg gaat maken, tenzij het recept
iets anders voorschrijft.
Deeghaak
O
De ingrediënten zullen het beste
mengen als u eerst de vloeistof in
de kom giet.
O
Stop de machine af en toe om
het deeg van de deeghaak af te
schrapen.
Bloem
O
Er bestaat een groot verschil
tussen verschillende soorten bloem
en de hoeveelheid vloeistof die
ervoor nodig is. De kleverigheid
van het deeg heeft een groot
effect op de belasting van de
machine. Aangeraden wordt de
machine in de gaten te houden
wanneer het deeg wordt gekneed.
Garde
Belangrijk
O
Gebruik de garde niet voor
zware mengsels (bijv. boter en
suiker), omdat dit de garde kan
beschadigen.
O
Het beste is om eieren eerst op
kamertemperatuur te brengen,
voordat u ze gaat kloppen.
O
Zorg ervoor dat er geen boter
of eigeel op de garde of in de
kom aanwezig is als u eiwit gaat
opkloppen.
O
Mayonaise: voor het beste resultaat
schraapt u na het toevoegen van
de olie langs de binnenkant van de
kom en laat u de machine dan nog
10 seconden op maximale snelheid
draaien.
O
Beslag: doe eerst de bloem in
de kom, dan de vloeistof en mix
dit op de laagste stand om de
ingrediënten te mengen.
Elektronische
snelheidsregelingsensor
Deze machine is uitgerust met een
elektronische snelheidsregelingsensor
die speciaal werd ontworpen om een
constante snelheid bij verschillende
belastingen te handhaven, zoals bij het
kneden van brooddeeg of wanneer
eieren aan een cakemix worden
toegevoegd.
Daarom is het mogelijk dat u tijdens
de werking snelheidsvariaties hoort,
aangezien de mixer de snelheid
automatisch aan de belasting
en aan de gekozen snelheid aanpast: dit
is normaal.
Let op:
O
Nooit de opgegeven
maximumcapaciteit
overschrijden, anders raakt de
machine overbelast.
O
Enige beweging van de
mengkop is normaal bij zware
mengsels, zoals brooddeeg.
O
Als de mengkop tijdens de
werking omhoog wordt gezet,
blijft de machine draaien. Zet de
machine altijd uit voordat u de
mengkop omhoog zet.
O
De machine functioneert alleen
als alle contactdeksels correct
zijn aangebracht.
O
Als u hoort dat de machine
moeite met het mengen
heeft, schakelt u hem of uit
en verwijdert u een deel van
het mengsel, of u verhoogt de
snelheid.
O
Uw machine is uitgerust met
een ‘zachte start’-functie, zodat
zo min mogelijk gemorst wordt.
Als de machine echter wordt
aangezet terwijl er een zwaar
mengsel in de kom zit, zoals
brooddeeg, dan zult u merken
23
dat de machine er enkele seconden
over zal doen om de gewenste
snelheid te bereiken.
O
Verwijder voordat u de mengkop
omhoog zet altijd de hulpstukken
die op de contactpunten zijn
bevestigd.
De aandrijvingingscontacten
gebruiken
Hogesnelheidsaandrijving

hulpstukken
Verwijder het contactdeksel van de
hogesnelheidsaandrijving

Het contactdeksel voor de
mediumsnelheidsaandrijving moet
aangebracht zijn, anders werkt de
machine niet.
Mediumsnelheidsaandrijving

hulpstukken
Verwijder het contactdeksel van de
mediumsnelheidsaandrijving

.
Het contactdeksel voor de
hogesnelheidsaandrijving moet
aangebracht zijn, anders werkt de
machine niet.
De hulpstukken gebruiken
Zie de relevante afbeeldingen voor
elk hulpstuk en de tips onder elk
hulpstukgedeelte.
15
Kunststof blender
a Meselement
b Afdichtring
c Beker
d Vuldop
e Deksel
16
Glazen blender
a Meshouder
b Meselement
c Afdichtring
d Beker
e Deksel
f Vuldop
Zet het blender in elkaar zoals
aangegeven in afbeelding
15
en
16
Let op: als de afsluitring niet goed is
geïnstalleerd, zal de machine lekken.
Deksel plaatsen
15
Kunststof blender: naar rechts
draaien om te vergrendelen.
16
Glazen blender: omlaag drukken om
te bevestigen.
Tips
Verwerk geen hete ingrediënten.
O
Wanneer u mayonaise maakt, doet
u alle ingrediënten behalve de olie
in de blender. Verwijder dan de
vuldop terwijl de keukenmachine
draait en giet de olie langzaam en
gelijkmatig erbij.
O
Dikke mengsels, zoals paté en
dipsauzen, moeten soms van de
zijkant van de kom af geschraapt
worden. Als de blender moeite
heeft met mengen, voegt u wat
meer vloeistof toe.
O
Droge ingrediënten vermengen:
snijd ze in stukjes, verwijder
de vuldop en terwijl de
keukenmachine draait, laat u de
stukjes één voor één in de kom
vallen.
17
Foodprocessor
a Kleine stamper
b Grote stamper
c Vultrechter
d Deksel
e Kom
f Aandrijfas
g Meselement
Schijven (indien meegeleverd)
h Schijf voor dikke plakken/grof
raspen
i Schijf voor dunne plakken/fijn
raspen
j Extra fijne raspschijf
k Dunne (juliennestijl) frietschijf
l Standaard frietschijf
m Extra grove raspschijf
24
Zet de foodprocessor in elkaar zoals
aangegeven in afbeelding
17
1 Plaats de aandrijfas op het
contactpunt.
2 Plaats de kom op de aandrijfas
met de hendel boven de
snelheidsregeling: draai rechtsom
totdat de kom vergrendeld is.
3 Plaats ofwel het meselement, een
van de schijven of de citruspers.
Wees voorzichtig met de messen
en schijven: ze zijn heel erg scherp.
Tips
O
Snij etenswaren zoals vlees, brood
en groente in blokjes van 2 cm
voordat u ze gaat verwerken.
O
Kruiden kunt u het beste hakken
wanneer ze schoon en droog zijn.
O
Zorg ervoor dat u de machine
niet te lang met het meselement
gebruikt.
O
Gebruik het meselement niet
om ijsklontjes of andere harde
voedingsmiddelen, zoals bepaalde
kruiden, kleiner te maken, omdat
dit het hulpstuk kan beschadigen.
O
Als u amandelextract of
smaakstoffen aan uw mengsel
toevoegt, dient u contact met de
kunststofonderdelen te vermijden,
omdat deze kunnen verkleuren.
Schijven
1 Kies welke vultrechter u wilt
gebruiken. De stamper bevat
een kleine vultrechter om losse
etenswaren of dunne ingrediënten te
verwerken.
2 Stop het eten in de vultrechter.
3 Zet de machine aan en duw de
etenswaren rustig met de stamper
naar beneden. Steek nooit uw
vingers in de vultrechter.
De smalle vultrechter gebruiken:
zet eerste de brede stamper in de
vultrechter.
De brede vultrechter gebruiken:
gebruik beide stampers tegelijkertijd.
O
Laat tijdens het snijden/raspen de
kom niet tot aan de schijf vol raken:
leeg de kom regelmatig.
O
Overschrijd de maximumcapaciteit
(‘MAX’) van de kom niet.
Tips
O
Bij gebruik van de omkeerbare
schijven moet de gewenste snijkant
boven liggen.
O
Gebruik verse ingrediënten.
O
Snijd het voedsel niet te klein. Om
te voorkomen dat de ingrediënten
tijdens de verwerking zijwaarts
verschuiven, gebruikt u de hele
breedte van de brede vultrechter
of gebruikt u de smalle vultrechter.
O
Bij snijden of raspen worden
ingrediënten die rechtop worden
ingebracht korter gesneden dan
ingrediënten die horizontaal
geplaatst zijn.
O
Er zullen altijd wat restjes aan de
schijf of in de kom blijven hangen
na de verwerking.
18
Citruspers
a Kegel
b Zeef
Let op: Dit hulpstuk kan uitsluitend
gebruikt worden met de foodprocessor
AT284.
Zet de citruspers in elkaar zoals
aangegeven in afbeelding
18
1 Zet de zeef in de kom en zorg
ervoor dat het uitsteeksel op de
rand in het handvat van de kom
vergrendeld is.
2 Zet de kegel over de aandrijfas
en draai tot deze helemaal naar
beneden zakt.
3 Snijd het fruit doormidden. Zet
apparaat aan op snelheid 3 en druk
het fruit op de kegel.
25
Tips
O
Voor het beste resultaat gebruikt
u fruit op kamertemperatuur en
rolt u het eerst met de hand over
het aanrecht, voordat u het gaat
persen.
O
Om zoveel mogelijk sap uit het fruit
te halen kunt u de vrucht heen en
weer bewegen.
O
Wanneer u erg veel vruchten perst,
dient u de zeef regelmatig te legen
om ervoor te zorgen dat er niet
teveel vruchtvlees en pitjes in vast
blijven zitten.
19
Vleesmolen
a Ringmoer
b Zeven: medium of grof
(afhankelijk van model)
c Mes
d Rol
e Element
f Bak
g Stamper
Zet de vleesmolen in elkaar zoals
aangegeven in afbeelding
19
1 Plaats de rol in het element.
2 Plaats het mes met de snijkant naar
buiten gericht.
3 Plaats een zeef zodat het pinnetje bij
de uitsparing zit.
4 Breng de ringmoer losjes aan.
De vleesmolen gebruiken
1 Zet de mengkop omhoog. Zorg dat
beide contactdeksels geplaatst zijn.
2 Terwijl het hulpstuk op de
aangegeven positie staat, steekt u
de lipjes aan het uiteinde van de rol
in de bijbehorende gleuven van het
aandrijvingscontact.
3 Duw het hulpstuk in het contactpunt
en draai het naar rechts totdat het
vergrendelt.
4 Draai de ringmoer met de hand aan.
5 Bevestig de bak.
6 Snij vlees in repen van 2,5 cm.
7 Zet de machine op de
maximumsnelheid. Gebruik
de stamper en duw de
voedingsmiddelen stuk voor stuk
door de vultrechter. Duw niet te
hard, anders raakt de snijmachine
beschadigd.
Tips
O
Laat bevroren voedingsmiddelen
helemaal ontdooien voordat u ze
fijn gaat snijden.
O
Controleer altijd of alle botten,
zwoerden, enz. van het vlees zijn
verwijderd voordat u het gaat
vermalen.
20
Sapcentrifuge
a Stamper
b Deksel
c Lipje voor dekselvergrendeling
d Filter
e Vruchtvleeskom
f Sapuitloop (tuit)
g Basisapparaat
h Vrijzethendel vruchtvleeskom
i Beker
j Bekerhouder
Zet de sapcentrifuge in elkaar zoals
aangegeven in afbeelding
20
1 Zet de vruchtvleeskom op het
basisapparaat en draai naar rechts
tot deze goed vast zit. Wanneer
deze correct geplaatst is, bevindt de
sapuitloop zich over de vrijzethendel
van de vruchtvleeskom.
2 Plaats het filter en druk deze goed
op zijn plaats.
3 Plaats het deksel op de
vruchtvleeskom: draai deze dan naar
rechts zodat het pijltje op het
vergrendelingslipje van het deksel
uitgelijnd is met de markering op
het basisapparaat.
26
4 Zet de bekerhouder onder het
hulpstuk: het pijltje op de
bekerhouder moet omhoog wijzen
en op één lijn liggen met de
sapuitloop.
5 Houd de bekerhouder op zijn plaats
en bevestig het hulpstuk aan het
contactpunt door de tuit met de
hoek van de machine uit te lijnen en
draai deze dan naar rechts om te
vergrendelen.
6 Om de beker te plaatsen, draait
u de houder weg van de tuit en
plaatst u de beker in de houder.
Draai de beker zodat deze onder de
sapuitloop staat.
7 Snij de voedingswaren zodat deze in
de vultrechter passen.
8 Op maximale snelheid zetten en
dan etenswaren in de vultrechter
plaatsen. Duw het gelijkmatig met
de stamper naar beneden. Steek
nooit uw vingers in de vultrechter.
Belangrijk
O
Als de sapcentrifuge begint te
trillen, zet u de machine uit en
verwijdert u al het vruchtvlees van
het filter. (De sapcentrifuge trilt
als het vruchtvlees ongelijkmatig
verdeeld is).
O
Bij sommige heel harde
etenswaren zal de machine
langzamer draaien of helemaal
stoppen. Als dit gebeurt, zet u het
apparaat uit en reinigt u het filter.
O
Schakel de sapcentrifuge
regelmatig uit om de
opvangbakken voor het
vruchtvlees en het sap te legen.
Tips
O
Citrusvruchten: voor het beste
resultaat gebruikt u de citruspers
die apart verkrijgbaar is.
O
Zacht groente en fruit langzaam
toevoegen om het meeste sap te
verkrijgen.
O
Verwijder pitten (pruimen,
perziken, kersen, enz.)
O
Verwijder harde schillen (meloen,
ananas, komkommer, enz.)
O
Etenswaren met zachte schillen
hoeven alleen gewassen te
worden (appels, peren, wortelen,
spinazie, druiven, aardbeien,
bleekselderij, enz.)
Gezonde aanbevelingen
O
Hoe sneller u het sap opdrinkt, des
te meer vitaminen krijgt u binnen.
O
Als u het sap enkele uurtjes
wilt bewaren, zet het dan in de
koelkast. Het sap blijft beter
bewaard als u er enkele druppels
citroensap in doet.
O
Drink niet meer dan drie glazen
sap van 230 ml per dag, tenzij u
eraan gewend bent.
O
Verdun het sap voor kinderen met
evenveel water.
O
Het sap van donkergroene
(broccoli, spinazie, enz.) of
donkerrode (bieten, rode kool,
enz.) groenten is erg sterk. Daarom
dient u het altijd te verdunnen.
O
Vruchtensap bevat veel fructose
(fruitsuiker). Mensen met diabetes
of een laag bloedsuikergehalte
mogen er niet te veel van drinken.
De sapcentrifuge uit elkaar halen
De stappen voor het monteren
omgekeerd uitvoeren.
Om de vruchtvleeskom van het
basisapparaat te verwijderen, drukt u op
de vrijzethendel van het basisapparaat
en draait u de vruchtvleeskom naar
links. Dan optillen.
27
21
Compact snij- en
hakhulpstuk
a Basisapparaat
b Meselement
c Afdichtring
d Maatglas
Zet het compacte snij- en hakhulpstuk
in elkaar zoals aangegeven in
afbeelding
21
1 Doe de ingrediënten in het maatglas.
2 Zorg dat de afdichtring correct op
het meselement geplaatst is. Als de
afsluitring niet goed is geïnstalleerd,
zal de machine lekken.
3 Draai het meselement
ondersteboven. Laat het met
de messen naar beneden in het
maatglas zakken.
4 Schroef het meselement vingervast
op het maatglas
5 Plaats het hele snij- en hakhulpstuk
op het contactpunt met de
pijl aan de onderzijde van het
hulpstuk naar de achterkant van de
machine gericht. Draai het snij- en
hakhulpstuk naar rechts om het te
vergrendelen en de twee pijlen uit te
lijnen.
6 Machine op maximale snelheid
aanzetten.
Tips
O
Het verwerken van specerijen
wordt niet aanbevolen, omdat
dit de kunststofonderdelen kan
beschadigen.
O
Geen hete ingrediënten verwerken:
laat het afkoelen voor verwerking.
Tabel aanbevolen gebruik
Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr)
* Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de
ingrediënten die verwerkt worden.
Hulpstuk Recept / actie
(in minuten)
Kloppen van boter/
margarine en suiker
Engelse
fruitcake 1,8
kg in totaal
(met 6
eieren)
Min Max 4
Eieren in cakebeslag mixen 4
Max 1 – 4
Bloem, fruit enz. door
beslag scheppen
Min
1 30 – 60 sec.
Deeg &
koekjes:
boter in
de bloem
wrijven
Bloemgewicht
450 gr Min 22
Kant-
en-klare
cakemixen
Totaalgewicht
1,6 kg Min Max 45 – 60 sec.
28
Tabel aanbevolen gebruik
Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr)
* Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de
ingrediënten die verwerkt worden.
Hulpstuk Recept / actie
(in minuten)
Brooddeeg
(stijf gegist)
Bloemgewicht
500
gr Min
3
45 – 60 sec.
5 – 7
Totaalgewicht
805 gr
Zacht
gegist deeg
(verrijkt
met boter
en eieren)
Bloemgewicht
500 gr Min
3
45 – 60 sec.
5 – 7
Totaalgewicht
960 gr
Eiwit 8 Min Max 1½ – 3
Vetvrije cakes 620 gr
(met 6
eieren)
4 – 6
Room 250 -
600 ml
Min
Max 2 – 4
Mayonaise Eigeel 4 Max 1 – 2
Pannenkoeken beslag 1 l Min
Max
10 sec.
45 – 50 sec.
Koude
vloeistoffen,
drankjes en
smoothies
Kunststof
AT282
1,6 l Max 30 – 60 sec.
Glas AT283 1,2 l
Milkshake/
koude melk
Kunststof
AT282
1,2 l Max 15 – 30 sec.
Glas AT283 800 ml
IJsklontjes 6
(125 gr)
P–
Rauw vlees en vis 400 gr 3 Max 15 – 20 sec.
Ui
250 gr
P 5 – 10 sec.
Koekjes
250 - 500 gr
Max 20 – 30 sec.
Deeg: boter
en bloem
mixen
Bloemgewicht
450 gr Max 2
29
Tabel aanbevolen gebruik
Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr)
* Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de
ingrediënten die verwerkt worden.
Hulpstuk Recept / actie
(in minuten)
Kant-
en-klare
cakemixen
Totaalgewicht
1,6 kg Min Max 45 – 60 sec.
Mayonaise Eigeel 3 - 4 Max 1 – 2
Snijden en raspen van kaas,
wortels, aardappelen, kool,
courgettes, rode bieten
Overschrijd
de
maximum-
capaciteit
op de kom
niet.
Max
–
Zachtere etenswaren zoals
komkommer en tomaten
4 - Max
–
Parmezaanse kaas en
aardappelen
Max –
Aardappelen voor friet en
harde ingrediënten voor
salades, ovenschotels en
dipsausjes (bijv. wortel,
koolraap, courgette en
komkommer)
Max –
Rasp voor wortels en kaas Max –
Alle citrusvruchten 1 kg 3 –
Vlees, kip en vis. –
Max 10 minuten
Vruchten- en groentesap
bijv. wortels, appels,
ananas, tomaten en
druiven.
500 gr Max
–
Zachte groente en fruit
bijv. tomaten en druiven
500 gr Max –
30
Tabel aanbevolen gebruik
Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr)
* Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de
ingrediënten die verwerkt worden.
Hulpstuk Recept / actie
(in
minuten)
Noten 50 gr Max 30 sec.
Koebonen 50 gr Max 30 sec.
Koude puree 50 gr Max 30 sec.
Pittige honing- en
notenmarinade
Honing (op
kamertemperatuur)
Pindakaas met stukjes
Kleine chilipeper
250 gr
40 gr
1
P
10 sec.
Onderhoud en reiniging
O
Apparaat altijd uitzetten en de
stekker uit het stopcontact halen
voor het reinigen.
O
Hulpstukken volledig uit elkaar halen
voor het reinigen.
O
Het reinigen is makkelijker als u de
onderdelen direct na gebruik reinigt.
O
Sommige etenswaren (wortels bijv.)
kunnen de kunststofonderdelen
verkleuren. Wrijf er met een
in plantaardige olie gedoopt
doekje over om de verkleuring te
verwijderen.
O
Het meselement en de schijven zijn
erg scherp, wees dus voorzichtig.
Motorblok
O
Met een vochtig doekje
schoonvegen en dan afdrogen.
O
Gebruik nooit schuurmiddelen en
dompel de onderdelen nooit onder
in water.
O
Zorg ervoor dat de pootjes aan de
onderkant van de keukenmachine
altijd schoon zijn.
Kom
O
Gebruik geen staalborstel,
schuursponsje of bleekmiddel om
uw roestvrijstalen kom te reinigen.
Gebruik azijn om kalkaanslag te
verwijderen.
O
Houd de kom uit de buurt van
hittebronnen (gaspitten, ovens,
magnetrons).
Reinigingsaanwijzingen:
zie de reinigingstabel aan
de binnenzijde van de
achterplaat.
Onderhoud en klantenservice
O
Als u problemen ondervindt met de
werking van de machine, raadpleegt
u de informatie onder ‘Problemen
oplossen’ in deze handleiding of gaat u
naar www.kenwoodworld.com.
O
Dit product is gedekt door een
garantie die voldoet aan alle wettelijke
regels voor bestaande garanties en
consumentenrechten die gelden in het
land waar het product is gekocht.
31
O
Als uw Kenwood product niet goed
functioneert of als u defecten opmerkt,
kunt u het naar een erkend Service
Center van KENWOOD sturen of
brengen. Voor informatie over het
KENWOOD Service Center in uw buurt
gaat u naar www.kenwoodworld.com of
naar de specifieke website in uw land.
O
Ontworpen en ontwikkeld door
Kenwood in het VK.
O
Vervaardigd in China.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR
DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET
PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE
RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATUUR (AEEA)
Aan het einde van de levensduur van
het product mag het niet samen met
het gewone huishoudelijke afval worden
verwijderd. Het moet naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling
van de gemeente worden gebracht, of
naar een verkooppunt dat deze service
verschaft.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Machine stopt
tijdens werking.
Geen stroom.
Machine is overbelast/
maximumcapaciteit
overschreden.
Contactdeksel is niet
aangebracht of niet
vergrendeld.
Controleer of de stekker in het
stopcontact zit.
Zet de snelheidsregeling uit,
wacht enkele seconden en
kies dan weer de gewenste
snelheid. De machine start dan
onmiddellijk weer. Controleer
maximumcapaciteit in de tabel
voor aanbevolen gebruik.
Controleer dat contactdeksel(s)
correct geplaatst zijn.
Medium- of hoge-
snelheidshulpstukken
werken niet.
Hulpstuk niet correct
geplaatst of niet vergrendeld.
Andere contactdeksel is niet
correct aangebracht.
Controleer dat hulpstuk correct is
vergrendeld.
Controleer dat andere
contactdeksel correct is geplaatst.
Beweging van het
werkoppervlak.
Pootjes aan de onderzijde van
de machine zijn nat of vuil.
Controleer regelmatig of de
pootjes schoon en droog zijn.
Blender of hak-
hulpstuk lekt vanuit
het meselement.
Geen afdichtring.
Afdichtring niet correct
geplaatst.
Afdichtring beschadigd.
Controleer dat afdichtring
goed is aangebracht en niet
beschadigd is. Voor een nieuwe
afdichtring, zie: ‘Onderhoud en
klantenservice’.
Hulpstukken
functioneren niet
goed.
Zie de tips in het relevante gebruiksgedeelte van ieder hulpstuk.
Controleer dat hulpstuk correct geplaatst is.
Kenwood Ltd
New Lane
Havant
Hampshire
PO9 2NH
kenwoodworld.com
© 2019 Kenwood Limited. All rights reserved 140979/1

Documenttranscriptie

English Nederlands 2 - 15 16 - 31 Français 32 - 48 Deutsch 49 - 65 Italiano 66 - 82 Español 83 - 99 Português w∂¸´ 100 - 116 ١٣٢ - ١١٧ Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit Veiligheid  Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. O Verwijder de verpakking en alle labels. O Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. O Zet de snelheidsregeling op ‘O’ (uit) en haal de stekker uit het stopcontact: voordat u contactdeksels/hulpstukken monteert of verwijdert na gebruik en indien niet in gebruik voordat u de machine schoonmaakt. O Gebruik uw apparaat nooit langer dan hieronder staat aangegeven zonder een pauze. Als u het apparaat langere tijd zonder pauze gebruikt, kan dat schade veroorzaken. Functie / hulpstuk Maximale Pauze inschakeltijd tussen twee inschakelingen Deeghulpstuk 8 minuten Haal de stekker uit het Blender 60 seconden stopcontact en Hakhulpstuk 30 seconden laat het apparaat 15 minuten Snijmachine 10 minuten afkoelen O  Houd uw vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en aangebrachte hulpstukken. Steek nooit uw hand/vingers in het scharniergedeelte. O Laat de keukenmachine nooit onbeheerd aan staan. O Gebruik nooit een machine die beschadigd is. Laat de machine controleren of repareren: raadpleeg het deel ‘Onderhoud en klantenservice’. O Laat het snoer nooit overhangen, zodat een kind erbij kan. O 16 O O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  O  Zorg ervoor dat het motorblok, het snoer en de stekker nooit nat worden. Zorg dat er geen menghulpstukken bevestigd zijn of in de kom aanwezig zijn als de aandrijvingscontacten gebruikt worden. Gebruik nooit een hulpstuk dat niet goedgekeurd is en gebruik nooit meer dan één hulpstuk tegelijkertijd. Overschrijd nooit de hoeveelheden die staan vermeld in de tabel met de maximumcapaciteiten. Wees voorzichtig wanneer u de machine optilt. Zorg ervoor dat de kop omlaag staat en vergrendeld is, en dat de kom, de hulpstukken, de contactdeksels en het snoer vast zitten voordat u de machine optilt. Kinderen mogen de machine alleen onder toezicht gebruiken, om te voorkomen dat ze ermee spelen. Verplaats de machine niet en breng de kop niet omhoog als een hulpstuk aangebracht is, omdat de keukenmachine dan instabiel kan worden. Gebruik de machine niet aan de rand van een werkoppervlak. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat, en de betrokken risico’s begrijpen. Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken. Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd. Veiligheidsaanwijzingen voor de hulpstukken O Steek geen handen of keukengerei in de blenderbeker of de kom van de keukenmachine wanneer de stekker in het stopcontact steekt. 17  Het apparaat werkt niet als de hulpstukken niet correct zijn bevestigd. O Het verwerken van specerijen wordt niet aangeraden, omdat dit de kunststofonderdelen kan beschadigen. O Het maximumvermogen is gebaseerd op het hulpstuk met de grootste belasting. Andere hulpstukken kunnen minder energie gebruiken. O Als een hulpstuk tijdens het gebruik te veel trilt, dient u de snelheid te verlagen of de machine te stoppen, de stekker uit het stopcontact te halen en wat inhoud te verwijderen. O Hulpstukken kunnen beschadigd raken en letsel veroorzaken als er teveel druk op het vergrendelingsmechanisme wordt uitgeoefend. O Verwerk NOOIT hete ingrediënten. O KANS OP BRANDWONDEN: Laat hete ingrediënten altijd tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de kom, snijmachine of beker plaatst of gaat verwerken. O Blender O Plaats de messeneenheid nooit zonder de blenderbeker op het motorblok. O AT282 Belangrijk - De rok onderaan de beker is door de fabrikant geplaatst en deze mag niet verwijderd worden. O Gebruik de blender altijd met het deksel erop. O Gebruik de beker alleen met de meegeleverde messeneenheid. O Laat de blender nooit leeg draaien. O Smoothies: meng nooit diepgevroren ingrediënten die tot een harde klomp zijn vastgevroren; breek de klomp eerst in stukjes voordat u deze in de beker doet. O Het verwerken van specerijen zoals kruidnagel, dille of komijnzaad wordt niet aangeraden, omdat dit de kunststofonderdelen kan beschadigen. O Gebruik de blender niet om iets in te bewaren. Zorg ervoor dat de blender voor en na elk gebruik leeg is. 18 O  Vermeng nooit meer dan de maximale hoeveelheid aangegeven op de beker: gebruik minder voor opschuimende vloeistoffen zoals milkshakes. Foodprocessor O Het meselement en de schijven zijn erg scherp, wees dus voorzichtig. Houd het meselement altijd aan de vingergreep aan de bovenkant vast en houd uw vingers uit de buurt van de snijrand, zowel tijdens de verplaatsing als tijdens de reiniging. O Laat tijdens het snijden/raspen de kom niet tot aan de schijf vol raken: leeg de kom regelmatig. O Overschrijd de maximumcapaciteit (‘MAX’) van de kom niet. O Verwijder altijd het meselement voordat u de inhoud van de kom uitschenkt. O Gebruik nooit uw vingers om voedsel door de vultrechter te duwen. Gebruik altijd de meegeleverde stamper. O Voordat u het deksel van de kom af haalt, schakelt u de machine uit en wacht u totdat het mes of de schijven volledig tot stilstand zijn gekomen. O Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine te bedienen. Gebruik hiervoor altijd de snelheidsregeling. Snijmachine O Controleer altijd of alle botten, zwoerden, etc. van het vlees zijn verwijderd voordat u het gaat vermalen. O Wanneer u noten fijnhakt, moet u slechts enkele noten tegelijk toevoegen en wachten tot de rol ze volledig heeft meegenomen voordat u meer noten toevoegt. O Gebruik altijd de meegeleverde stamper. Steek nooit uw vingers of keukengerei in de vultrechter. O Waarschuwing: het mes is scherp, wees dus voorzichtig bij gebruik én bij de reiniging. O Controleer of het hulpstuk stevig vastzit voordat u het apparaat inschakelt. 19 Sapcentrifuge O Gebruik de fruitpers niet als het filter beschadigd is. O De snijmessen onder aan het filter zijn erg scherp. Wees voorzichtig wanneer u het filter verplaatst en reinigt. O Voordat u het deksel verwijdert, moet u de machine uitschakelen en wachten totdat het filter volledig tot stilstand gekomen is. O Gebruik alleen de meegeleverde stamper. Steek nooit uw vingers in de vultrechter. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de vultrechter leeg gaat maken. O Als dit hulpstuk tijdens het gebruik te veel trilt, dient u de snelheid te verlagen of de machine te stoppen, de stekker uit het stopcontact te halen en het vruchtvlees uit de trommel te verwijderen (de fruitpers gaat trillen als het vruchtvlees ongelijkmatig verdeeld is). Compact snij- en hakhulpstuk O Raak de scherpe mesjes niet aan. Houd het meselement uit de buurt van kinderen. O Voordat u het compacte snij- en hakhulpstuk van de machine af haalt: schakelt u eerst de machine uit wacht u tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen let erop dat u het maatglas niet van het meselement afschroeft. O Gebruik het maatglas en het meselement alleen met het meegeleverde onderstel. O Bevestig het meselement nooit zonder het maatglas aan de machine. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt O Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant van het apparaat wordt aangegeven. O Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen. 20 Om de kom en hulpstukken te gebruiken Voordat u de machine voor het eerst gebruikt O Lees het deel ‘Onderhoud en reiniging’, voordat u de onderdelen gaat schoonmaken. Zie afbeeldingen A – F A Druk de vrijzethendel naar beneden en breng de mengkop rustig omhoog. B Plaats de kom en draai deze naar rechts om te vergrendelen. C Druk het hulpstuk dat u wilt gebruiken in het contactpunt: u hoort een klik als het goed vast zit. O Zorg er altijd voor dat de kap op de steel van de deeghaak zit voor u deze in het contactpunt steekt: dit voorkomt dat er voedsel in het mechanisme komt. D Duw de vrijzethendel naar beneden en breng de mengkop omlaag, totdat hij vast zit. Steek de stekker in het stopcontact. E Schuif het spatscherm op de kom zodat het goed past. O Tijdens het mixen kunnen ingrediënten direct via de trechter aan de kom worden toegevoegd. F Zet de snelheidsregeling op de gewenste snelheid of gebruik de pulseerknop (P) voor korte stroomstoten. Legenda Keukenmachine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Mediumsnelheidsaandrijving Mediumsnelheidscontactdeksel Hogesnelheidscontactdeksel Hogesnelheidsaandrijving Motorblok Aan/uit en snelheidsregeling Kom Contact voor het hulpstuk Mengkop Vrijzethendel voor de kop Spatscherm Hulpstukken voor de kom 12 13 14 Klopper Deeghaak met verwijderbare kap Garde Hulpstukken Het kan zijn dat uw keukenmachine niet met alle hieronder genoemde hulpstukken geleverd wordt. De meegeleverde hulpstukken verschillen per model. Zet na het verwerken de snelheidsregeling op ‘O’ (uit) en haal de stekker uit het stopcontact. Zet de mengkop omhoog, houd hem tegen en trek het hulpstuk uit het contact. Voor meer informatie of om nietmeegeleverde extra hulpstukken te bestellen, gaat u naar de Kenwoodwebsite: www.kenwoodworld.com. 15 16 17 18 19 20 21 Tips Klopper O Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg er dan altijd voor dat de boter op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst zacht laat worden. O Zet de machine uit en schraap de kom zo nodig met een spatel schoon. Kunststof blender (AT282) Glazen blender (AT283) Foodprocessor (AT284) Citruspers (AT284 ook nodig) Vleesmolen (AT281) Sapcentrifuge (AT285) Compact snij- en hakstuk (AT286) 21 Elektronische snelheidsregelingsensor Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het recept iets anders voorschrijft. Deeghaak O De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de kom giet. O Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen. Bloem O Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van het deeg heeft een groot effect op de belasting van de machine. Aangeraden wordt de machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt gekneed. Garde Belangrijk O Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bijv. boter en suiker), omdat dit de garde kan beschadigen. O Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen, voordat u ze gaat kloppen. O Zorg ervoor dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom aanwezig is als u eiwit gaat opkloppen. O Mayonaise: voor het beste resultaat schraapt u na het toevoegen van de olie langs de binnenkant van de kom en laat u de machine dan nog 10 seconden op maximale snelheid draaien. O Beslag: doe eerst de bloem in de kom, dan de vloeistof en mix dit op de laagste stand om de ingrediënten te mengen. O Deze machine is uitgerust met een elektronische snelheidsregelingsensor die speciaal werd ontworpen om een constante snelheid bij verschillende belastingen te handhaven, zoals bij het kneden van brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd. Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking snelheidsvariaties hoort, aangezien de mixer de snelheid automatisch aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast: dit is normaal. Let op: O Nooit de opgegeven maximumcapaciteit overschrijden, anders raakt de machine overbelast. O Enige beweging van de mengkop is normaal bij zware mengsels, zoals brooddeeg. O Als de mengkop tijdens de werking omhoog wordt gezet, blijft de machine draaien. Zet de machine altijd uit voordat u de mengkop omhoog zet. O De machine functioneert alleen als alle contactdeksels correct zijn aangebracht. O Als u hoort dat de machine moeite met het mengen heeft, schakelt u hem of uit en verwijdert u een deel van het mengsel, of u verhoogt de snelheid. O Uw machine is uitgerust met een ‘zachte start’-functie, zodat zo min mogelijk gemorst wordt. Als de machine echter wordt aangezet terwijl er een zwaar mengsel in de kom zit, zoals brooddeeg, dan zult u merken 22 O Zet het blender in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 15 en 16 Let op: als de afsluitring niet goed is geïnstalleerd, zal de machine lekken. dat de machine er enkele seconden over zal doen om de gewenste snelheid te bereiken. Verwijder voordat u de mengkop omhoog zet altijd de hulpstukken die op de contactpunten zijn bevestigd. Deksel plaatsen De aandrijvingingscontacten gebruiken Kunststof blender: naar rechts draaien om te vergrendelen. 16 Glazen blender: omlaag drukken om te bevestigen. Tips Verwerk geen hete ingrediënten. O Wanneer u mayonaise maakt, doet u alle ingrediënten behalve de olie in de blender. Verwijder dan de vuldop terwijl de keukenmachine draait en giet de olie langzaam en gelijkmatig erbij. O Dikke mengsels, zoals paté en dipsauzen, moeten soms van de zijkant van de kom af geschraapt worden. Als de blender moeite heeft met mengen, voegt u wat meer vloeistof toe. O Droge ingrediënten vermengen: snijd ze in stukjes, verwijder de vuldop en terwijl de keukenmachine draait, laat u de stukjes één voor één in de kom vallen.  Hogesnelheidsaandrijving hulpstukken Verwijder het contactdeksel van de hogesnelheidsaandrijving Het contactdeksel voor de mediumsnelheidsaandrijving moet aangebracht zijn, anders werkt de machine niet.   Mediumsnelheidsaandrijving hulpstukken Verwijder het contactdeksel van de mediumsnelheidsaandrijving . Het contactdeksel voor de hogesnelheidsaandrijving moet aangebracht zijn, anders werkt de machine niet.  De hulpstukken gebruiken Zie de relevante afbeeldingen voor elk hulpstuk en de tips onder elk hulpstukgedeelte. 17 Foodprocessor a Kleine stamper b Grote stamper c Vultrechter d Deksel e Kom f Aandrijfas g Meselement 15 Kunststof blender a Meselement b Afdichtring c Beker d Vuldop e Deksel 16 Glazen blender a Meshouder b Meselement c Afdichtring d Beker e Deksel f Vuldop 15 Schijven (indien meegeleverd) Schijf voor dikke plakken/grof raspen i Schijf voor dunne plakken/fijn raspen j Extra fijne raspschijf k Dunne (juliennestijl) frietschijf l Standaard frietschijf m Extra grove raspschijf h 23 Zet de foodprocessor in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 17 1 Plaats de aandrijfas op het contactpunt. 2 Plaats de kom op de aandrijfas met de hendel boven de snelheidsregeling: draai rechtsom totdat de kom vergrendeld is. 3 Plaats ofwel het meselement, een van de schijven of de citruspers. Wees voorzichtig met de messen en schijven: ze zijn heel erg scherp. O O Laat tijdens het snijden/raspen de kom niet tot aan de schijf vol raken: leeg de kom regelmatig. Overschrijd de maximumcapaciteit (‘MAX’) van de kom niet. Tips O Bij gebruik van de omkeerbare schijven moet de gewenste snijkant boven liggen. O Gebruik verse ingrediënten. O Snijd het voedsel niet te klein. Om te voorkomen dat de ingrediënten tijdens de verwerking zijwaarts verschuiven, gebruikt u de hele breedte van de brede vultrechter of gebruikt u de smalle vultrechter. O Bij snijden of raspen worden ingrediënten die rechtop worden ingebracht korter gesneden dan ingrediënten die horizontaal geplaatst zijn. O Er zullen altijd wat restjes aan de schijf of in de kom blijven hangen na de verwerking. Tips O Snij etenswaren zoals vlees, brood en groente in blokjes van 2 cm voordat u ze gaat verwerken. O Kruiden kunt u het beste hakken wanneer ze schoon en droog zijn. O Zorg ervoor dat u de machine niet te lang met het meselement gebruikt. O Gebruik het meselement niet om ijsklontjes of andere harde voedingsmiddelen, zoals bepaalde kruiden, kleiner te maken, omdat dit het hulpstuk kan beschadigen. O Als u amandelextract of smaakstoffen aan uw mengsel toevoegt, dient u contact met de kunststofonderdelen te vermijden, omdat deze kunnen verkleuren. 18 Citruspers a Kegel b Zeef Let op: Dit hulpstuk kan uitsluitend gebruikt worden met de foodprocessor AT284. Schijven 1 Kies welke vultrechter u wilt gebruiken. De stamper bevat een kleine vultrechter om losse etenswaren of dunne ingrediënten te verwerken. 2 Stop het eten in de vultrechter. 3 Zet de machine aan en duw de etenswaren rustig met de stamper naar beneden. Steek nooit uw vingers in de vultrechter. De smalle vultrechter gebruiken: zet eerste de brede stamper in de vultrechter. De brede vultrechter gebruiken: gebruik beide stampers tegelijkertijd. Zet de citruspers in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 18 1 Zet de zeef in de kom en zorg ervoor dat het uitsteeksel op de rand in het handvat van de kom vergrendeld is. 2 Zet de kegel over de aandrijfas en draai tot deze helemaal naar beneden zakt. 3 Snijd het fruit doormidden. Zet apparaat aan op snelheid 3 en druk het fruit op de kegel. 24 7 Tips O Voor het beste resultaat gebruikt u fruit op kamertemperatuur en rolt u het eerst met de hand over het aanrecht, voordat u het gaat persen. O Om zoveel mogelijk sap uit het fruit te halen kunt u de vrucht heen en weer bewegen. O Wanneer u erg veel vruchten perst, dient u de zeef regelmatig te legen om ervoor te zorgen dat er niet teveel vruchtvlees en pitjes in vast blijven zitten. Tips O Laat bevroren voedingsmiddelen helemaal ontdooien voordat u ze fijn gaat snijden. O Controleer altijd of alle botten, zwoerden, enz. van het vlees zijn verwijderd voordat u het gaat vermalen. 19 Vleesmolen a Ringmoer b Zeven: medium of grof c d e f g Zet de machine op de maximumsnelheid. Gebruik de stamper en duw de voedingsmiddelen stuk voor stuk door de vultrechter. Duw niet te hard, anders raakt de snijmachine beschadigd. 20 Sapcentrifuge a Stamper b Deksel c Lipje voor dekselvergrendeling d Filter e Vruchtvleeskom f Sapuitloop (tuit) g Basisapparaat h Vrijzethendel vruchtvleeskom i Beker j Bekerhouder (afhankelijk van model) Mes Rol Element Bak Stamper Zet de vleesmolen in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 19 1 Plaats de rol in het element. 2 Plaats het mes met de snijkant naar buiten gericht. 3 Plaats een zeef zodat het pinnetje bij de uitsparing zit. 4 Breng de ringmoer losjes aan. Zet de sapcentrifuge in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 20 1 Zet de vruchtvleeskom op het basisapparaat en draai naar rechts tot deze goed vast zit. Wanneer deze correct geplaatst is, bevindt de sapuitloop zich over de vrijzethendel van de vruchtvleeskom. 2 Plaats het filter en druk deze goed op zijn plaats. 3 Plaats het deksel op de vruchtvleeskom: draai deze dan naar rechts zodat het pijltje op het vergrendelingslipje van het deksel uitgelijnd is met de markering op het basisapparaat. De vleesmolen gebruiken 1 Zet de mengkop omhoog. Zorg dat beide contactdeksels geplaatst zijn. 2 Terwijl het hulpstuk op de aangegeven positie staat, steekt u de lipjes aan het uiteinde van de rol in de bijbehorende gleuven van het aandrijvingscontact. 3 Duw het hulpstuk in het contactpunt en draai het naar rechts totdat het vergrendelt. 4 Draai de ringmoer met de hand aan. 5 Bevestig de bak. 6 Snij vlees in repen van 2,5 cm. 25 4 5 6 7 8 Zet de bekerhouder onder het hulpstuk: het pijltje op de bekerhouder moet omhoog wijzen en op één lijn liggen met de sapuitloop. Houd de bekerhouder op zijn plaats en bevestig het hulpstuk aan het contactpunt door de tuit met de hoek van de machine uit te lijnen en draai deze dan naar rechts om te vergrendelen. Om de beker te plaatsen, draait u de houder weg van de tuit en plaatst u de beker in de houder. Draai de beker zodat deze onder de sapuitloop staat. Snij de voedingswaren zodat deze in de vultrechter passen. Op maximale snelheid zetten en dan etenswaren in de vultrechter plaatsen. Duw het gelijkmatig met de stamper naar beneden. Steek nooit uw vingers in de vultrechter. O O O Verwijder pitten (pruimen, perziken, kersen, enz.) Verwijder harde schillen (meloen, ananas, komkommer, enz.) Etenswaren met zachte schillen hoeven alleen gewassen te worden (appels, peren, wortelen, spinazie, druiven, aardbeien, bleekselderij, enz.) Gezonde aanbevelingen O Hoe sneller u het sap opdrinkt, des te meer vitaminen krijgt u binnen. O Als u het sap enkele uurtjes wilt bewaren, zet het dan in de koelkast. Het sap blijft beter bewaard als u er enkele druppels citroensap in doet. O Drink niet meer dan drie glazen sap van 230 ml per dag, tenzij u eraan gewend bent. O Verdun het sap voor kinderen met evenveel water. O Het sap van donkergroene (broccoli, spinazie, enz.) of donkerrode (bieten, rode kool, enz.) groenten is erg sterk. Daarom dient u het altijd te verdunnen. O Vruchtensap bevat veel fructose (fruitsuiker). Mensen met diabetes of een laag bloedsuikergehalte mogen er niet te veel van drinken. Belangrijk O Als de sapcentrifuge begint te trillen, zet u de machine uit en verwijdert u al het vruchtvlees van het filter. (De sapcentrifuge trilt als het vruchtvlees ongelijkmatig verdeeld is). O Bij sommige heel harde etenswaren zal de machine langzamer draaien of helemaal stoppen. Als dit gebeurt, zet u het apparaat uit en reinigt u het filter. O Schakel de sapcentrifuge regelmatig uit om de opvangbakken voor het vruchtvlees en het sap te legen. De sapcentrifuge uit elkaar halen De stappen voor het monteren omgekeerd uitvoeren. Om de vruchtvleeskom van het basisapparaat te verwijderen, drukt u op de vrijzethendel van het basisapparaat en draait u de vruchtvleeskom naar links. Dan optillen. Tips O Citrusvruchten: voor het beste resultaat gebruikt u de citruspers die apart verkrijgbaar is. O Zacht groente en fruit langzaam toevoegen om het meeste sap te verkrijgen. 26 4 21 Compact snij- en hakhulpstuk a b c d 5 Basisapparaat Meselement Afdichtring Maatglas Zet het compacte snij- en hakhulpstuk in elkaar zoals aangegeven in afbeelding 21 1 Doe de ingrediënten in het maatglas. 2 Zorg dat de afdichtring correct op het meselement geplaatst is. Als de afsluitring niet goed is geïnstalleerd, zal de machine lekken. 3 Draai het meselement ondersteboven. Laat het met de messen naar beneden in het maatglas zakken. 6 Schroef het meselement vingervast op het maatglas Plaats het hele snij- en hakhulpstuk op het contactpunt met de pijl aan de onderzijde van het hulpstuk naar de achterkant van de machine gericht. Draai het snij- en hakhulpstuk naar rechts om het te vergrendelen en de twee pijlen uit te lijnen. Machine op maximale snelheid aanzetten. Tips O Het verwerken van specerijen wordt niet aanbevolen, omdat dit de kunststofonderdelen kan beschadigen. O Geen hete ingrediënten verwerken: laat het afkoelen voor verwerking. Tabel aanbevolen gebruik Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr) * Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de ingrediënten die verwerkt worden. Hulpstuk Recept / actie (in minuten) Kloppen van boter/ margarine en suiker Eieren in cakebeslag mixen Bloem, fruit enz. door beslag scheppen Engelse fruitcake 1,8 kg in totaal (met 6 eieren) Deeg & koekjes: boter in de bloem wrijven Bloemgewicht 450 gr Kanten-klare cakemixen Totaalgewicht 1,6 kg 27 Min 4 Max Max 4 1–4 Min 1 30 – 60 sec. Min 2 2 Max 45 – 60 sec. Min Tabel aanbevolen gebruik Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr) * Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de ingrediënten die verwerkt worden. Hulpstuk Recept / actie (in minuten) Brooddeeg Bloemgewicht (stijf gegist) 500 gr Totaalgewicht 805 gr Zacht Bloemgewicht gegist deeg (verrijkt Totaalgewicht met boter en eieren) 500 gr 960 gr Eiwit 8 Vetvrije cakes 620 gr (met 6 eieren) Room 250 600 ml Mayonaise Eigeel Min 45 – 60 sec. 3 5–7 Min 45 – 60 sec. 3 5–7 Min Max 1½ – 3 4–6 Min Max 2–4 4 Max 1–2 1l Min 10 sec. Max 45 – 50 sec. Koude Kunststof vloeistoffen, AT282 drankjes en Glas AT283 smoothies 1,6 l Max 30 – 60 sec. Milkshake/ Kunststof koude melk AT282 1,2 l Max 15 – 30 sec. P – Pannenkoeken beslag 1,2 l Glas AT283 800 ml IJsklontjes 6 (125 gr) Rauw vlees en vis 400 gr Ui 250 gr P 5 – 10 sec. 250 - 500 gr Max 20 – 30 sec. 450 gr Max 2 Koekjes Deeg: boter Bloemgewicht en bloem mixen 28 3 Max 15 – 20 sec. Tabel aanbevolen gebruik Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr) * Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de ingrediënten die verwerkt worden. Hulpstuk Recept / actie (in minuten) Kanten-klare cakemixen Totaalgewicht 1,6 kg Mayonaise Eigeel 3-4 Min Max 45 – 60 sec. Max 1–2 Snijden en raspen van kaas, wortels, aardappelen, kool, courgettes, rode bieten Max – Zachtere etenswaren zoals komkommer en tomaten 4 - Max – Max – Max – Max – 1 kg 3 – – Max 10 minuten Vruchten- en groentesap bijv. wortels, appels, ananas, tomaten en druiven. 500 gr Max – Zachte groente en fruit bijv. tomaten en druiven 500 gr Max – Parmezaanse kaas en aardappelen Aardappelen voor friet en harde ingrediënten voor salades, ovenschotels en dipsausjes (bijv. wortel, koolraap, courgette en komkommer) Overschrijd de maximumcapaciteit op de kom niet. Rasp voor wortels en kaas Alle citrusvruchten Vlees, kip en vis. 29 Tabel aanbevolen gebruik Gebruikte eieren = medium (gewicht 53-63 gr) * Deze informatie dient alleen als richtlijn en hangt af van het recept en de ingrediënten die verwerkt worden. Hulpstuk Recept / actie (in minuten) Noten 50 gr Max 30 sec. Koffiebonen 50 gr Max 30 sec. Koude puree 50 gr Max 30 sec. 250 gr P 10 sec. Pittige honing- en notenmarinade Honing (op kamertemperatuur) Pindakaas met stukjes Kleine chilipeper 40 gr 1 Onderhoud en reiniging O O O O O O Apparaat altijd uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen voor het reinigen. Hulpstukken volledig uit elkaar halen voor het reinigen. Het reinigen is makkelijker als u de onderdelen direct na gebruik reinigt. Sommige etenswaren (wortels bijv.) kunnen de kunststofonderdelen verkleuren. Wrijf er met een in plantaardige olie gedoopt doekje over om de verkleuring te verwijderen. Het meselement en de schijven zijn erg scherp, wees dus voorzichtig. O Kom O Gebruik geen staalborstel, schuursponsje of bleekmiddel om uw roestvrijstalen kom te reinigen. Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen. O Houd de kom uit de buurt van hittebronnen (gaspitten, ovens, magnetrons). Reinigingsaanwijzingen: zie de reinigingstabel aan de binnenzijde van de achterplaat. Motorblok O Met een vochtig doekje schoonvegen en dan afdrogen. Onderhoud en klantenservice O Gebruik nooit schuurmiddelen en dompel de onderdelen nooit onder in water. Zorg ervoor dat de pootjes aan de onderkant van de keukenmachine altijd schoon zijn. O Als u problemen ondervindt met de werking van de machine, raadpleegt u de informatie onder ‘Problemen oplossen’ in deze handleiding of gaat u naar www.kenwoodworld.com. 30 Dit product is gedekt door een garantie die voldoet aan alle wettelijke regels voor bestaande garanties en consumentenrechten die gelden in het land waar het product is gekocht. O O O Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen. Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www.kenwoodworld.com of naar de specifieke website in uw land. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE JUISTE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (AEEA) Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwijderd. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China. Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Machine stopt tijdens werking. Geen stroom. Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Zet de snelheidsregeling uit, wacht enkele seconden en kies dan weer de gewenste snelheid. De machine start dan onmiddellijk weer. Controleer maximumcapaciteit in de tabel voor aanbevolen gebruik. Controleer dat contactdeksel(s) correct geplaatst zijn. Machine is overbelast/ maximumcapaciteit overschreden. Contactdeksel is niet aangebracht of niet vergrendeld. Medium- of hogesnelheidshulpstukken werken niet. Hulpstuk niet correct geplaatst of niet vergrendeld. Andere contactdeksel is niet correct aangebracht. Beweging van het werkoppervlak. Pootjes aan de onderzijde van Controleer regelmatig of de de machine zijn nat of vuil. pootjes schoon en droog zijn. Blender of hakhulpstuk lekt vanuit het meselement. Geen afdichtring. Afdichtring niet correct geplaatst. Afdichtring beschadigd. Hulpstukken functioneren niet goed. Zie de tips in het relevante gebruiksgedeelte van ieder hulpstuk. Controleer dat hulpstuk correct geplaatst is. 31 Controleer dat hulpstuk correct is vergrendeld. Controleer dat andere contactdeksel correct is geplaatst. Controleer dat afdichtring goed is aangebracht en niet beschadigd is. Voor een nieuwe afdichtring, zie: ‘Onderhoud en klantenservice’. Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld.com © 2019 Kenwood Limited. All rights reserved 140979/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Kenwood Prospero Plus KHC29 de handleiding

Categorie
Voedsel verwerkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor