Wolfcraft MASTER cut 2000 Original Operating Instructions

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Original Operating Instructions
19
l Ersatzteilliste
t Spare parts list
p Liste de pièces de rechange
n Lista de recambios
L Lijst met reserveonderdelen
y Elenco pezzi di ricambio
M Lista de peças sobresselentes
m Liste over reservedele
S Reservdelslista
q Varaosaluettelo
K Reservdelsliste
N Lista części zamiennych
v Κατλγς ανταλλακτικν
W Yedek parça listesi
k Seznam náhradních dílů
w Pótalkatrész lista
P Componente de schimb
e Лист с резервни части
x Popis nadomjesnih dijelova
r Список запчастей
115980493 / EU
117920073 / GB
117920040 / DK
117920042 / CH
6117000
116610640
116620111
115980440
115980988
115980983
116610641
2x
115980945
115980932
116980441
115980442
115980472
116610272
116610180
115980469
115980987
116410016
115980468
115980984
115980437
115980443
116620458
115980436
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 19
45
INLEIDING
• ATTENTIE! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen, die bij de MASTER cut 2000 en het gebruikte elektrisch gereedschap zijn meegeleverd.
Indien de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel veroorzaken.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik op een veilige plaats.
TECHNISCHE GEGEVENS
Afmetingen opgebouwd: 1185 x 757 x 863 mm (breedte x diepte x hoogte)
Afmetingen ineengeklapt: 1085 x 757 x 213 mm
Werkvlak: 1035 x 695 mm
Max. hoogte van het werkstuk: Tafelcirkelzaag 60 mm / Geleiderail 60 mm
Max. snedebreedte met parallelaanslag: Tafelcirkelzaag 570 mm
Max. snedelengte: Geleiderail 740 mm
Max. afmetingen van het werkstuk: 600 x 400 x 65 mm (freestafel)
Boringsdiameter van de spangaten: 20 mm
Boringsraster van de spangaten: 117 / 92 mm (horizontaal / verticaal)
Belastbaarheid: 120 kg
Gewicht: 24 kg
L
SYMBOLEN EN BETEKENIS
Niet gebruiken voor het klein maken van brandhout.
Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met een maximale snedediepte
van 70 mm.
Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met een maximale zaagbladdiameter
van 200 mm.
De snedediepte van de handcirkelzaag voor iedere snede zo instellen,
dat het blad van de cirkelzaag maximaal 4 mm uit het werkstuk steekt.
Gebruik uitsluitend machines met een maximaal vermogen van 2760 W.
Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met splijtwig.
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Lees de instructies van
de handleiding!
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
Stekker uittrekken
Draag een stofbeschermingsmasker.
MONTAGEGEREEDSCHAP
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN
De MASTER cut 2000 is een precisiezaagtafel en een werkstation. Het apparaat is geschikt voor:
• de montage van een handcirkelzaag met splijtwig op de machineplaat met max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm.
Gebruik uitsluitend zagen binnen de genoemde maximale grondplaatafmetingen (zie afb. 13). Er moet gebruik worden gemaakt van het passende
splijtinzetstuk Zodoende wordt het een stationaire tafelcirkelzaag.
• het gebruik als geleide handcirkelzaag op de geleiderail voor het bewerken van grote voorwerpen zoals deuren, werkbladen enz. Hierbij dient de
machineplaat met het splijtinzetstuk als geleidingsslede voor de geleiderail.
• het gebruik als decoupeerzaagtafel. Het splijtinzetstuk voor decoupeerzagen en bovenfrezen moet hierbij gebruikt worden.
• het gebruik als freestafel uitsluitend in combinatie met de parallel-freesaanslag art.-nr. 6901000 en voor bovenfrezen met 230 V en maximaal
1800 W. Gebruik geen frezen met een diameter van meer dan 27 mm! De freesmachine mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden.
Het splijtinzetstuk voor bovenfrezen en decoupeerzagen met de afstandsringen moet hierbij gebruikt worden.
• Gebruik als werktafel voor het bewerken van werkstukken (bijv. boren, slijpen enz.). Met behulp van de aluminium-snelspanners of de wolfcraft
éénhandklemmen (art. 3456 en 3457) kunnen de werkstukken veilig door de vele spangaten van het werkblad worden vastgezet.
• De instructies van de fabrikant en de veiligheidsvoorschriften van de gebruikte machines evenals de veiligheidsvoorschriften van de machinetafel
moeten in acht worden genomen.
• Als u de MASTER cut 2000 de deur uit doet, dient u rekening te houden met de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van afvalstoffen.
Voor schade en ongelukken bij niet voorschriftmatig gebruik is de gebruiker aansprakelijk.
2 inbussleutels: SW 5, SW 2,5 (maakt
deel uit van de leveringsomvang)
2 schroevendraaiers: PH 1, PH 2
(maakt geen deel uit van
de leveringsomvang)
1 zeskantsleutel: SW 10 (maakt geen
deel uit van de leveringsomvang)
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 45
46
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Zorg voor een schone, goed verlichte werkplek. Rommel of onverlichte werkplekken kunnen ongevallen veroorzaken.
• Met elektrogereedschap niet werken in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden.
Bij gebruik van elektrisch gereedschap ontstaan vonken, waardoor de stof en de dampen in de brand kunnen vliegen.
• Tijdens het werken met elektrisch gereedschap kinderen en anderen op afstand houden.
Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het
apparaat verliezen.
• De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in de contactdoos passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd.
Gebruik geen adapterstekker samen met randgeaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende contactdozen verkleinen het
gevaar op een elektrische schok.
• Geen elektrisch gereedschap gebruiken in de buurt van vocht of in de regen.
Als er water binnendringt in elektrisch gereedschap,
verhoogt dit het gevaar op een elektrische schok.
• Als u in de open lucht werkt met elektrisch gereedschap, uitsluitend verlengkabels gebruiken die ook geschikt zijn voor gebruik buitenshuis.
Door kabels te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenhuis, wordt het gevaar van een elektrische schok verminderd.
• Als toch met elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gewerkt moet worden, moet u een aardlekschakelaar gebruiken.
Gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.
• Werk geconcentreerd, let goed op wat u doet en ga met overleg aan de slag met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u
moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onachtzaamheid bij het gebruik van elektrisch gereedschap kan
leiden tot ernstige verwondingen.
• Draag geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen:
Gehoorbescherming, veiligheidsbril, stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt,
veiligheidshandschoenen bij het bewerken van ruw materiaal en bij het verwisselen van gereedschap.
• Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voor u het elektrisch gereedschap aanzet.
Een stuk gereedschap of een sleutel die zich in een
draaiend deel van een apparaat bevindt kan letsel veroorzaken.
• Draag passende kleding. Geen wijde kleding of sieraden dragen. Haar, kleding en handschoenen uit de buurt houden van bewegende delen.
Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen verstrikt raken in bewegende delen.
• Gebruik altijd de veiligheidskap met stofafzuiging.
• Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer aan- of uitgeschakeld kan worden is
gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
• Bewaar elektrisch gereedschap dat u niet gebruikt, buiten het bereik van kinderen. Iemand die niet vertrouwd is met het apparaat of die de
gebruiksaanwijzing niet gelezen heeft, mag het apparaat niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als dit wordt gebruikt door
onervaren personen.
• Controleer de functionaliteit van apparaten en gereedschap voordat u begint te werken.
Werk nooit met beschadigd of bot gereedschap.
• Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel, alleen met originele reserveonderdelen repareren.
Dit garandeert, dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.
• Trek de stekker uit het stopcontact en/of het accupak uit het elektrisch gereedschap voor u instellingen van de apparatuur aanpast of hulpstukken
verwisselt. Onbedoeld starten van elektrisch gereedschap is een reden voor ongevallen.
• Bouw de machinetafel goed op voor u het elektrisch gereedschap inbouwt.
De juiste opbouw is belangrijk om in elkaar zakken te voorkomen.
• Bevestig het elektrisch gereedschap veilig aan de machineplaat voor u het gaat gebruiken.
Verschuiven/wegglijden van elektrisch gereedschap
op de machineplaat kan ertoe leiden dat u de controle verliest.
• Zet de machinetafel op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond.
Als de machinetafel kan verschuiven of wiebelen, is een gelijkmatige
en veilige geleiding van het elektrisch gereedschap of het werkstuk niet mogelijk.
• De machinetafel niet overbelasten en niet gebruiken als ladder of als steiger.
Overbelasting of staan op de machinetafel kan ertoe leiden dat het
zwaartepunt van de tafel zich naar boven verplaatst en de tafel omkiept.
• Bewerk geen ander materiaal dan hout of licht verspaanbare kunststof. Uitzondering Alleen met de decoupeerzaag mag met een daarvoor
geschikt zaagblad ook licht verspaanbaar metaal (bijv. aluminium) bewerkt worden.
• Losse splinters, spanen of soortgelijke materiaaldeeltjes mogen niet met de hand uit de omgeving van het lopende zaagblad worden verwijderd!
• De gebruikte machines moeten voldoen aan de DIN EN 60745-1. Apparaten vanaf bouwjaar 1995 moeten voorzien zijn van een EG-markering.
• Zaag niet "uit de losse hand", d.w.z. het werkstuk niet uitsluitend met de hand geleiden, maar gebruik de parallelaanslag of hoekaanslag.
• Zaagbladen mogen na het uitschakelen van de aandrijving niet door tegendruk aan de zijkant geremd worden.
• Gebruik gereedschap uitsluitend voor het doel waarvoor het eigenlijk gemaakt is.
• Gebruik uitsluitend zaagbladen zonder fouten; het basislichaam mag niet dikker en de schranking niet smaller zijn dan de dikte van de splijtwig.
• Controleer regelmatig of alle schroeven stevig aangetrokken zijn!
• Gebruik uw werktafel nooit onoordeelkundig of voor een ander dan het bedoelde gebruik!
• Alle voorwerpen die niet nodig zijn van de werktafel verwijderen.
• Niet gebruiken voor het klein maken van brandhout.
• Gebruik de machinetafel niet om rondhout te zagen.
• Aan-/Uitzetten van het gebruikte elektrische gereedschap mag uitsluitend met de veiligheidsschakelaar.
• Voor permanent vastzetten van de apparaatschakelaar in de "AAN"-stand uitsluitend de bijgeleverde schakelklem gebruiken.
• Beschadigde splijtinzetstukken vervangen door nieuwe splijtinzetstukken.
• Bij het bewerken van smalle werkstukken in ieder geval een schuifstok gebruiken.
• Controleer of de excenterhendels voor de bevestiging van de tafelpoten gesloten zijn.
• Controleer voor de ingebruikname dat de handcirkelzaag, bovenfrees of decoupeerzaag op de voorgeschreven wijze op de machineplaat
is bevestigd en dat de machineplaat veilig in de uitsparing van de machinetafel is ingeklikt of veilig op de geleiderail zit.
• Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens).
• Gebruik de verschillende splijtinzetstukken uitsluitend voor hun betreffende specifieke doel, zoals dit grafisch op ieder splijtinzetstuk
beschreven is.
• Als de schuifstok niet gebruikt wordt, deze ophangen aan de daarvoor bedoelde schroef.
L
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 46
L
47
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR CIRKELZAGEN
• Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte handcirkelzaag.
• Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met splijtwig, max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm.
• Gebruik uitsluitend zagen binnen de genoemde maximale grondplaatafmetingen (zie afb. 13).
• Gebruik de tafelcirkelzaag uitsluitend met een op voorgeschreven wijze bevestigde veiligheidskap.
• ATTENTIE!
Controleer of het cirkelzaagblad parallel met de opening in het splijtinzetstuk gemonteerd is. Indien nodig moet de handcirkelzaag
opnieuw uitgelijnd worden.
• Ondersteun lange werkstukken aan de afnamekant, zodat deze er horizontaal waterpas op liggen; bijvoorbeeld met een wolfcraft rolbok
(art.-nr. 6119973).
• Voorkom overbelasting van de handcirkelzaag.
• Gebruik geen slijpschijven.
• Gebruik uitsluitend aanbevolen zaagbladen en kies deze afhankelijk van het materiaal dat gezaagd moet worden.
• GEVAAR: Met uw handen niet in het zaagbereik of aan het zaagblad komen.
• Pak niets weg onder het werkstuk. De veiligheidskap kan u onder het werkstuk niet beschermen tegen het zaagblad.
• Pas de snedediepte aan de dikte van het werkstuk aan. De snedediepte moet minder dan een volle tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn.
• Wees er altijd op bedacht dat bij het zagen het werkstuk door het zaagblad gegrepen kan worden en tegen de operateur kan worden geslingerd.
• Een terugslag is het resultaat van een verkeerde en/of niet geschikte toepassing van de zaag. Dit kan worden voorkomen door passende
voorzorgsmaatregelen, zoals hierna beschreven.
• Hou de zaag met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Zorg dat u zich altijd opzij
van het zaagblad bevindt, het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam brengen. Bij een terugslag kan de cirkelzaag terugspringen, de operateur
kan echter door gepaste voorzorgsmaatregelen de terugslagkrachten beheersen.
• Indien het zaagblad vastloopt of u de werkzaamheden onderbreekt, moet u de zaag uitschakelen en deze rustig in het materiaal houden tot het
zaagblad tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te verwijderen of deze achteruit te trekken zolang het zaagblad nog
beweegt, anders kan dit resulteren in een terugslag. Onderzoek en verhelp de oorzaak waarom het zaagblad vastloopt.
• Als u een zaag die in het werkstuk zit weer wilt starten, het zaagblad centreren in de zaagspleet en controleer of de zaagtanden niet in het
werkstuk zitten vastgehaakt. Als het zaagblad vastgeklemd zit kan dit zich van het werkstuk losmaken of een terugslag veroorzaken als de zaag
weer gestart wordt.
• Grote platen ondersteunen om het risico van een terugslag door een klemmend zaagblad te verminderen.
Grote platen kunnen onder hun eigen
gewicht gaan doorbuigen. Platen moeten aan beide kanten worden ondersteund, zowel in de buurt van de zaagspleet als ook aan de kant.
• Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met botte of verkeerd gezette tanden veroorzaken door een te smalle zaagspleet
een verhoogde wrijving, klemmen van het zaagblad en terugslag.
• Voor u begint met zagen de snedediepte- en snijhoekinstellingen vast aantrekken.
Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het
zaagblad vastlopen en een terugslag optreden.
• Wees bijzonder voorzichtig met "insteeksneden" in bestaande muren of andere ondoorzichtige plaatsen. Het zaagblad dat wordt ingestoken
kan bij het zagen in verborgen voorwerpen blokkeren en een terugslag veroorzaken.
• Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens).
• Gebruik voor het sleuf- en voegzagen altijd de schuifstok, omdat het zaagblad niet zichtbaar is.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DECOUPEERZAGEN
• Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte decoupeerzaag.
• Werk nooit met een beschadigde decoupeerzaag.
• Voorkom overbelasting van de decoupeerzaag.
• De decoupeerzaag mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden.
ATTENTIE! GEBRUIK ALS FREESTAFEL UITSLUITEND IN COMBINATIE
MET DE PARALLEL-FREESAANSLAG ART. NR 6901000
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOVENFREZEN
• Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte bovenfrees.
• Wees er altijd op bedacht, dat u bij het frezen onverwachts en plotseling de controle over het werkstuk kunt verliezen en dat er een terugslag
kan optreden.
• Gebruik de machinetafel niet voor boogfrezen!
• Freeswerkzaamheden daarom uitsluitend uitvoeren met de als hulpstuk verkrijgbare parallel freesaanslag (art.-nr. 6901000) om terugslag en
aanraken van de frees met de hand te verhinderen.
• Volg de instructies in de originele handleiding van de parallel-freesaanslag (art.-nr. 6901000) voor een correcte montage.
• Gebruik geen bovenfrees met meer dan 1800 W en meer dan 230 V.
• Gebruik geen frees met een diameter van meer dan 27 mm!
• De freesmachine mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden.
• Het is van belang dat de aanvoerbeweging uitsluitend tegen de draairichting van de frees mag plaatsvinden.
• Kies de meegeleverde afstandsringen uit naar verhouding met het formaat van het freesgereedschap. Om veilig te kunnen werken moet een
zo klein mogelijke afstandsring worden gebruikt.
• Gebruik uitsluitend scherp, goed onderhouden en volgens de voorschriften van de gereedschapsfabrikant ingesteld freesgereedschap.
• Schenk bij de apparaten en het gereedschap dat u gebruikt aandacht aan de gegevens over min.-/max.- -toerental en draairichting die op het
product, de verpakking of in de handleiding staan vermeld.
• Denk eraan, dat een verkeerd gebruik van freesgereedschap, werkstuk en voorzieningen voor werkstukgeleiding kan leiden tot een gevaarlijke
situatie.
• Tijdens het frezen aan de aanslag de handen uit de buurt van het freesgereedschap houden.
• Gebruik zover mogelijk bij het frezen de tafelaandrukschoenen als extra steun bij de parallel-freesaanslag.
• Ondersteun lange werkstukken aan de afnamekant om gevaarlijke situaties door ongecontroleerd kiepen te verhinderen. De steun moet stabiel
staan en dezelfde hoogte hebben als de machinetafel, bijv. de rolbok (art.-nr. 6119973).
• Bewerk uitsluitend werkstukken die door hun formaat en gewicht door één persoon veilig vastgehouden en geleid kunnen worden.
• Kies het juiste toerental dat geschikt is voor het gereedschap en het werkstuk. In de handleiding van uw bovenfrees vindt u exacte gegevens
omtrent het toerental.
• Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens).
L
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 47
48
LEVERINGSOMVANG
Neem de MASTER cut 2000 uit de doos en controleer of alle afgebeelde onderdelen (afb. 1 en afb. 2) zijn meegeleverd.
BASISMONTAGE
Tafelopbouw: Leg de tafel op een vlakke, schone ondergrond (afb. 3.1). De twee excenterhendels losdraaien en het rechter paar poten uitklappen
tot aan de aanslag. De beide excenterhendels vervolgens weer sluiten (afb. 3.2). De vier excenterhendels losdraaien en het linker paar poten
uitklappen tot aan de aanslag. Alle vier excenterhendels vervolgens weer sluiten (afb. 3.3). Zet de tafel op zijn poten (afb. 3.4) en indien nodig
de tafel bijstellen door te draaien aan de hoogteverstelling (afb. 3.4).
ATTENTIE:
Let erop dat uw handen bij het open- en dichtklappen van de tafel en bij het inzetten van de machineplaat niet bekneld raken.
Veiligheidsschakelaar:
Monteer de veiligheidsschakelaar op de afgebeelde wijze aan de machinetafel (afb. 4).
Veiligheidskap:
Monteer de afzonderlijke delen van de veiligheidskap (afb. 5.1). De houder van de veiligheidskap met de geleider in het
aluminiumprofiel schuiven (afb. 5.2) en de excenterhendel sluiten (afb. 5.3).
Hoekaanslag:
Monteer de hoekaanslag op de afgebeelde wijze (afb. 6.1 tot 6.4).
Hoekaanslag voor geleiderail:
Monteer de lange hoekaanslag, de aanslagruiter en de aanslaggeleider (afb. 7.1). De aanslagruiter met de inkeping
in de hoekaanslag schuiven en de kartelschroef rechtsom vastdraaien (afb. 7.2).
Schuifstok en houder:
De houder losjes in elkaar draaien (afb.8.1), vervolgens de houder in de geleider schuiven en de contramoer vastdraaien
(afb. 8.2). Steek de schuifstok op de houder (afb. 8.3).
Schakelklem:
Knoop het uiteinde van het snoer vast aan het gat van de schakelklem, knoop het andere uiteinde stevig vast aan het hoekprofiel
van de tafel (afb. 9).
ATTENTIE!
Zorg ervoor dat het snoer slechts zo lang is dat de schakelklem bij het draaien van de machineplaat automatisch los wordt gekoppeld van
elektrisch gereedschap.
MONTAGE VAN DE HANDCIRKELZAAG
Voordat de handcirkelzaag de eerste keer gemonteerd wordt en het zaagblad parallel wordt uitgelijnd moet eerst de geleiderail aan de tafel
worden bevestigd.
Montage geleiderail:
Klem beide houders vast op de afgebeelde wijze (afb. 10.1). Leg de geleiderail parallel aan de gleuf in het werkblad op de tafel
en voer beide metalen klemblokken in het profiel van de rail (afb. 10.2). Nu de twee klemmen op de houders schuiven. Op dit moment richt de
geleiderail zich exact uit. Vervolgens de twee klemmen vastdraaien (afb.10.3).
Verwijderen van de machineplaat:
Til op afgebeelde wijze het splijtinzetstuk aan de uitsparing aanvankelijk voor het ontgrendelen lichtjes op
(afb. 11.1). Vervolgens het splijtinzetstuk in de richting van de pijl (afb. 11.2) trekken. Til nu het splijtinzetstuk eruit (afb. 11.3).
ATTENTIE!
Het splijtinzetstuk voor de tafelcirkelzaag moet er altijd worden uitgehaald voordat de machineplaat wordt verwijderd!
Til nu de machineplaat aan de griplijst op (afb. 11.4). Door het optillen wordt de machineplaat losgemaakt van de vier bevestigingsbouten
en kan deze met beide handen verwijderd worden (afb. 11.5). Breng nu het splijtinzetstuk weer op zijn plaats (afb. 11.6).
De machineplaat op de geleiderail plaatsen:
Zet nu, zoals afgebeeld, de machineplaat van boven op de geleider in de geleiderail (afb. 12).
Inzetbare handcirkelzagen:
De maximale afmetingen van de inzetbare handcirkelzagen vindt u in afbeelding 13. Gebruik uitsluitend handcirkelzagen
met splijtwig, max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm.
Montage en uitlijnen van de handcirkelzaag:
Maak de snedediepte vastzetinrichting van de handcirkelzaag los en trek de pendelveiligheidskap
terug. Plaats nu de handcirkelzaag op de machineplaat. De snedediepte met voldoende vrijloop in de gleuf van het werkblad instellen en
de snededieptevastzetinrichting vastdraaien. Het zaagblad van de handcirkelzaag nu parallel met de zwarte rubber lip van de geleiderail uitlijnen
(afb. 14.1). Monteer nu de zes zijaanslagen zodanig dat alle zijaanslagen met het gehele vlak in contact met de grondplaat van de machine zijn
(afb. 14.2) en vervolgens de vier spanbekken (afb. 14.3). Verwijder de gemonteerde handcirkelzaag met de machineplaat en leg deze zoals afgebeeld
op de tafel (afb. 14.4). Controleer nu bij volledig uitgeschoven snedediepte de afstand van de voorste tand van het cirkelzaagblad tot de voorkant
van het splijtinzetstuk (afb. 14.5).
ATTENTIE!
Deze afstand moet minder zijn dan 20 mm. Indien nodig moet de handcirkelzaag in de lengterichting opnieuw uitgelijnd worden
en de zijaanslagen moeten opnieuw worden ingesteld.
Zet nu de machineplaat samen met de handcirkelzaag op de vier bevestigingsbouten van de tafel (afb. 14.6). Vervolgens de machineplaat van boven
aan de vier gemarkeerde plaatsen in de houders laten klikken (afb. 14.7).
ATTENTIE!
Controleer of het cirkelzaagblad parallel met de opening in het splijtinzetstuk gemonteerd is. Indien nodig moet de handcirkelzaag
opnieuw uitgelijnd worden (afb. 14.2 en afb. 14.3).
Als de afstand van het midden van het zaagblad tot aan de buitenkant van de grondplaat van de handcirkelzaag breder is dan 128 mm,
moeten bij de montage de beide lange zijaanslagen worden gebruikt (afb. 14.8).
L
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 48
49
Aansluiten op de stroomvoorziening: Steek de apparaatstekker van de handcirkelzaag in de veiligheidsschakelaar en een verlengkabel vanaf
de veiligheidsstekker in de netcontactdoos (afb. 15.1). Verlengkabel niet inbegrepen.
ATTENTIE: Vóór de eerste ingebruikname de thermoschakelaar indrukken! Na een stroomonderbreking als gevolg van overspanning,
de thermoschakelaar na een wachttijd van 5 - 10 min. indrukken. Daarna kan op de EIN/ON schakelaar worden gedrukt (afb. 15.2).
Op de veiligheidsschakelaar de rode knop (UIT) indrukken. Daarna de schakelklem aan de handcirkelzaag monteren (afb. 15.3). Druk nu de groene
knop (AAN) in en controleer de vrijloop van het zaagblad in het splijtinzetstuk (afb. 15.4), vervolgens weer de rode knop (UIT) indrukken.
ATTENTIE!
In principe altijd de stekker uittrekken als het apparaat niet gebruikt wordt en als de tafel in elkaar wordt geklapt.
De MASTER cut 2000 is nu klaar voor gebruik.
STATIONAIR ZAGEN MET DE HANDCIRKELZAAG
ATTENTIE! Werk altijd met veiligheidskap en gebruik de stofafzuiginstallatie aan de veiligheidskap.
Zagen met de hoekaanslag
Schuif de hoekaanslag in de geleider (afb. 16.1). Let erop dat het zwarte uiteinde van de aanslag zo dicht mogelijk onder de veiligheidskap loopt
om te garanderen dat de kap wordt opgetild (afb. 16.2). Trek nu de hoekaanslag terug en leg het werkstuk tegen de hoekaanslag aan. Zet de
handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar aan. Schuif zoals afgebeeld het werkstuk met één hand tegen de hoekaanslag aan, met de andere
hand op het werkstuk in de richting van de pijl naar het cirkelzaagblad (afb. 16.3), tot het werkstukcompleet doorgezaagd is.
Daarna de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar weer uitzetten.
ATTENTIE!
Let op dat uw beide handen voldoende afstand van het cirkelzaagblad houden (blessurerisico).
In de huidige montagetoestand kunnen werkstukken met een hoogte van minstens 15 mm tot maximaal 60mm gezaagd worden. Als de hoogte
van het werkstuk minder dan 15 mm bedraagt, moet de hoekaanslaggeleiding omgebouwd worden (afb. 16.4 tot 16.7). Met de hoekaanslag kunt
u werkstukken in een hoek van 0° - 65° zagen. Hiertoe de kartelschroef losdraaien, de gewenste hoek instellen en de kartelschroef weer vast
aandraaien (afb. 16.8). Vervolgens zagen zoals beschreven in de afbeeldingen 16.1 tot 16.3.
Zagen met de parallelaanslag
Steek de parallelaanslag met geopende excenterhendels op de tafel in de geleider. Beide excenterhendels omlaag drukken. Controleer of de
parallelaanslag parallel met het cirkelzaagblad is uitgelijnd (afb. 17.1). Vervolgens moet de geleider van de hoekaanslag aan de parallelaanslag
worden gemonteerd om een terugslaan van het werkstuk bij het zagen te vermijden. Hiertoe beide kartelschroeven met de vierkantmoeren losjes
aan de parallelaanslag monteren (afb. 17.2). Vervolgens schuift u de geleider zoals afgebeeld aan de parallelaanslag in de beide vierkantmoeren.
Het uiteinde van de geleider mag maximaal tot aan het einde van het cirkelzaagblad ingeschoven worden (afb. 17.3). Beide kartelschroeven
vastdraaien. De beide excenterhendels losdraaien en de gewenste zaagsnede instellen. Daarna de beide excenterhendels omlaag drukken.
Zet de handcirkelzaag nu met de veiligheidsschakelaar aan. Schuif zoals afgebeeld het werkstuk in de richting van de pijl naar het cirkelzaagblad
(afb. 17.4) tot het werkstuk volledig doorgezaagd is. Daarna de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar weer uitzetten. Bij smalle werkstukken
moet absoluut de meegeleverde schuifstok worden gebruikt (afb. 17.5). Indien nodig kan de parallelaanslag ook rechts van het cirkelzaagblad
gemonteerd worden. Hiertoe moet de geleider één gatenrij verplaatst worden (afb. 17.6) De noodzakelijke montagestappen vindt
u in de afbeeldingen 17.1 tot 17.3.
Verticale versteksneden
Bij verticale versteksneden moet de handcirkelzaag opnieuw uitgelijnd worden. Hiervoor moet u eerst het splijtinzetstuk verwijderen (afb. 18.1).
Vervolgens de machineplaat aan de griplijst optillen (afb. 18.2). Neem nu de machineplaat eruit (afb. 8.3). Trek de pendelveiligheidskap van de
handcirkelzaag terug en zet het splijtinzetstuk er weer tot aan de aanslag in. (afb. 18.4). De gemonteerde machineplaat zoals afgebeeld op de tafel
leggen (afb. 18.5). De vier spanbekken en de vier zijaanslagen losdraaien. Stel de gewenste verstekhoek op de handcirkelzaag in. Verschuif de
grondplaat parallel aan de twee overige zijaanslagen in de richting van de pijl (afb18.6). Let nu op de vrijloop van het zaagblad in het splijtinzetstuk.
Vervolgens de vier zijaanslagen en de vier spanbekken vast monteren (afb. 18.7). Zet nu de machineplaat samen met de handcirkelzaag op de vier
bevestigingsbouten van de tafel. Vervolgens de machineplaat van boven in de vier houders laten klikken. De tafel is nu gereed voor de verticale
versteksnede (afb. 18.8).
ZAGEN MET DE GELEIDERAIL
De eerste montage van de handcirkelzaag (afb. 14.1 tot 14.8) werd precies passend voor het werken met de geleiderail uitgevoerd. Leg de
machineplaat nu met gemonteerde handcirkelzaag op de tafel en vervang het splijtinzetstuk voor stationair zagen door het splijtinzetstuk voor het
zagen met geleiderail (afb.19.1). Leg et werkstuk op het werkblad. Gebruik zover mogelijk altijd de hoekaanslag voor de geleiderail (zie paragraaf
hoeksneden). Monteer daarna de geleiderail met de beide houders en de twee klemmen (afb. 19.2) Draai de twee klemmen altijd zo vast dat het
werkstuk bij het zagen niet kan verschuiven. Zet de machineplaat met gemonteerde handcirkelzaag op de geleider van de geleiderail. Stel nu de
snedediepte van de handcirkelzaag zo in, dat het cirkelzaagblad maximaal 4 mm onder het werkstuk uitsteekt.
ATTENTIE!
Bij het zagen van smalle werkstukken moet de geleiderail met even hoge werkstukken op de gehele tafelbreedte ondersteund worden,
zodat de geleiderail met de machineplaat niet kiepen kan.
ATTENTIE! De apparatenstekker van de handcirkelzaag moet in een netcontactdoos worden gestoken. De veiligheidsschakelaar en de schakelklem
mogen niet gebruikt worden voor het zagen met de geleiderail.
Zet de handcirkelzaag aan en geleid deze altijd parallel aan de geleiderail (afb. 19.3). Als de snede klaar is de handcirkelzaag uitzetten.
Hoeksneden:
Steek hiervoor de kunststofhouder van de hoekaanslag in een boorgat in het werkblad. Gebruik hiervoor altijd het eerstvolgende
boorgat naar de snijrand van de geleiderail Schuif de losjes gemonteerde aanslaggeleider in de gleuf van het werkblad door tot aan de hoekaanslag.
Klem nu de gleuf van de aanslaggeleider in het profiel van de hoekaanslag. Lijn het werkstuk samen met de hoekaanslag uit op de geleiderail.
Draai vervolgens de kartelschroef van de aanslaggeleider stevig vast (afb. 19.4).
L
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 49
50
Seriesneden: Bij seriesneden de extra aanslagruiter monteren. Voer de aanslagruiter in de gleuf van de hoekaanslag in en draai de metalen aanslag
tot op het werkblad. Leg het werkstuk in de gewenste lengte tegen de hoekaanslag aan. Schuif vervolgens de aanslagruiter tot tegen het einde
van het werkstuk aan en draai de kartelschroef vast (afb.19.5).
ZAGEN MET DE DECOUPEERZAAG
Zet het splijtinzetstuk voor decoupeerzagen in de machineplaat (afb. 20.1). Richt de decoupeerzaag op de machineplaat zodanig uit, dat het
zaagblad in het midden van de zaagopening loopt. Monteer nu de decoupeerzaag zoals afgebeeld (afb. 20.2, 20.3). De gemonteerde decoupeerzaag
met de machineplaat in de tafel zetten en de vier houders in de bevestigingsbouten laten inklikken. Steek de inschakelklem aan de schakelaar van de
decoupeerzaag en verbind de apparaatstekker met de veiligheidsschakelaar. De tafel is nu klaar voor decoupeerzagen (afb. 20.4).
GEBRUIK ALS WERKBANK
De MASTER cut 2000 is uitgerust met 4 kunststof spanklemmen en 2 aluminium snelspanners. Hiermee kunnen werkstukken flexibel
en veilig in- of vastgespannen worden (afb. 21).
INSTELLEN VAN DE MACHINEPLAAT
De hoogte van de machineplaat in het werkblad is af fabriek in hoogte zo ingesteld, dat het werkstuk gegarandeerd kan glijden over het werkblad
en de machineplaat. Indien nodig kan de machineplaat in de hoogte ingesteld worden. Hiervoor de vijf contramoeren losdraaien. Vervolgens
de machineplaat met de vijf instelschroeven in de hoogte vlak met het werkblad uitrichten en de contramoeren weer vast aantrekken (afb. 22).
Controleer voor ieder gebruik altijd of de vijf contramoeren vast zijn aangetrokken.
Garantie
Beste doe-het-zelver,
U hebt een hoogwaardig wolfcraft
®
-produkt gekocht, waarvan U bij het doehet-zelven werk veel plezier zult hebben. wolfcraft
®
-produkten
stemmen met een hoge technische standaard overeen en moeten voordat ze in de handel komen intensieve ontwikkelings en testfasen doormaken.
Gedurende de serieproduktie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests voor een hoge kwaliteitsstandaard.
Degelijke technische ontwikkelingen en betrouwbare kwaliteitscontroles geven U de zekerheid voor de juiste koopbeslissing.
Op het aangeschafte wolfcraft
®
product geven wij vijf jaar garantie na aanschafdatum, mits het product uitsluitend voor
doe-het-zelf werkzaamheden gebruikt is. De garantie beperkt zich uitsluitend tot de schade aan het gekochte voorwerp zelf,
en alleen tot schade die het gevolg is van materiaal- en fabricagefouten. Onder deze garantie vallen geen gebreken en schades,
die te wijten zijn aan onoordeelkundig gebruik of achterstallig onderhoud. Normale slijtageverschijnselen en slijtage door gebruik vallen ook niet
onder de garantie, net zo min als gebreken en schades waarvan de klant op de hoogte was toen
de overeenkomst werd gesloten.
Er kan uitsluitend een beroep worden gedaan op garantie na het overleggen van de rekening /koopbon.
Door de garantie van wolfcraft
®
worden uw wettelijke rechten als consument (na betaling, verbreking van de overeenkomst
of vermindering, schadevergoeding of vergoeding van de kosten) niet beperkt.
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, aanhangsel II A
Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat dit product (MASTER cut 2000) voldoet
aan machinerichtlijn 2006/42/EG.
Kempenich, 10.08.2012
Michael Bauseler
De gemachtigde voor het ondertekenen van de conformiteitsverklaring en voor het samenstellen van de technische documenten.
(Directie/Techniek/Logistiek; wolfcraft GmbH)
L
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 50
l wolfcraft
®
Gerät:
t wolfcraft
®
equipment:
p Appareil wolfcraft
®
:
n Equipo wolfcraft
®
:
L wolfcraft
®
apparaat:
y Apparecchio wolfcraft
®
:
M Aparelhos wolfcraft
®
:
m wolfcraft
®
apparat:
S wolfcraft
®
maskin:
q wolfcraft
®
laite:
K wolfcraft
®
apparat:
N Wyrób wolfcraft
®
:
v Μηνημα wolfcraft
®
:
W wolfcraft
®
Alet:
k Zařízení wolfcraft
®
:
w wolfcraft
®
készülék:
P Produs wolfcraft
®
:
e Уред wolfcraft®:
x wolfcraft
®
uređaj:
r Устройство wolfcraft®:
l Reklamationsgrund:
t Reason for claim:
p Objet de la réclamation:
n Motivo de la reclamación:
L Reden voor de reclamatie:
y Motivo del reclamo:
M Razão de reclamação:
m Reklamationsgrund:
S Reklamationsskäl:
q Syv valitukseen:
K Reklamasjonsgrunn:
N Powód reklamacji:
v Αιτα παραπνων:
W Talep sebebi:
k Důvod reklamace:
w A reklamáció alapja:
P Motivul reclamaţiei:
e Причина за рекламация:
x Razlog za reklamaciju:
r Причина рекламации:
l Technische Änderungen vorbehalten
t We reserve the right for technical modifications
p Modifications réservées
n Salvo modificaciones
L Veranderingen voorbehouden
y Salvo modifiche
M Direito reservado a alterações técnicas
m Ændringer forbeholdes
S Rätt till ändringar förbehålles
q Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää
K Det tas forbehold om tekniske endringer
N wszelkie zmiany zastrzeżone
v Επιυλασσμαστε για κθε τενικ αλλαγ
W wolfcraft
®
üründe teknik değişiklikler yapabilir
k Technické změny vyhrazeny
w Műszaki változtatás joga fenntartva
P Modificări tehnice rezervate
e Запазено право за технически промени
x Pridržano pravo tehničkih izmjena
r Производитель оставляет за собой право
на технические изменения
BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:50 Seite 143

Documenttranscriptie

BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 19 l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pièces de rechange n Lista de recambios L Lijst met reserveonderdelen y Elenco pezzi di ricambio M Lista de peças sobresselentes m Liste over reservedele S Reservdelslista q Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista części zamiennych v Κατλογος ανταλλακτικν W Yedek parça listesi k Seznam náhradních dílů w Pótalkatrész lista P Componente de schimb e Лист с резервни части x Popis nadomjesnih dijelova r Список запчастей 115980988 116610640 115980440 115980983 116620111 116610641 115980987 2x 115980945 115980932 116980441 115980437 115980468 115980442 116610180 116410016 115980984 115980472 115980469 115980443 115980436 6117000 115980493 / EU 117920073 / GB 117920040 / DK 117920042 / CH 116620458 116610272 19 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 45 L INLEIDING • ATTENTIE! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen, die bij de MASTER cut 2000 en het gebruikte elektrisch gereedschap zijn meegeleverd. Indien de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik op een veilige plaats. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen opgebouwd: Afmetingen ineengeklapt: Werkvlak: Max. hoogte van het werkstuk: Max. snedebreedte met parallelaanslag: Max. snedelengte: Max. afmetingen van het werkstuk: Boringsdiameter van de spangaten: Boringsraster van de spangaten: Belastbaarheid: Gewicht: 1185 x 757 x 863 mm (breedte x diepte x hoogte) 1085 x 757 x 213 mm 1035 x 695 mm Tafelcirkelzaag 60 mm / Geleiderail 60 mm Tafelcirkelzaag 570 mm Geleiderail 740 mm 600 x 400 x 65 mm (freestafel) 20 mm 117 / 92 mm (horizontaal / verticaal) 120 kg 24 kg SYMBOLEN EN BETEKENIS Waarschuwing voor algemeen gevaar Niet gebruiken voor het klein maken van brandhout. Lees de instructies van de handleiding! Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met een maximale snedediepte van 70 mm. Draag een veiligheidsbril. Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met een maximale zaagbladdiameter van 200 mm. Draag gehoorbescherming. De snedediepte van de handcirkelzaag voor iedere snede zo instellen, dat het blad van de cirkelzaag maximaal 4 mm uit het werkstuk steekt. Draag een stofbeschermingsmasker. Stekker uittrekken Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met splijtwig. Gebruik uitsluitend machines met een maximaal vermogen van 2760 W. MONTAGEGEREEDSCHAP 2 inbussleutels: SW 5, SW 2,5 (maakt deel uit van de leveringsomvang) 2 schroevendraaiers: PH 1, PH 2 (maakt geen deel uit van de leveringsomvang) 1 zeskantsleutel: SW 10 (maakt geen deel uit van de leveringsomvang) GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De MASTER cut 2000 is een precisiezaagtafel en een werkstation. Het apparaat is geschikt voor: • de montage van een handcirkelzaag met splijtwig op de machineplaat met max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm. Gebruik uitsluitend zagen binnen de genoemde maximale grondplaatafmetingen (zie afb. 13). Er moet gebruik worden gemaakt van het passende splijtinzetstuk Zodoende wordt het een stationaire tafelcirkelzaag. • het gebruik als geleide handcirkelzaag op de geleiderail voor het bewerken van grote voorwerpen zoals deuren, werkbladen enz. Hierbij dient de machineplaat met het splijtinzetstuk als geleidingsslede voor de geleiderail. • het gebruik als decoupeerzaagtafel. Het splijtinzetstuk voor decoupeerzagen en bovenfrezen moet hierbij gebruikt worden. • het gebruik als freestafel uitsluitend in combinatie met de parallel-freesaanslag art.-nr. 6901000 en voor bovenfrezen met 230 V en maximaal 1800 W. Gebruik geen frezen met een diameter van meer dan 27 mm! De freesmachine mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden. Het splijtinzetstuk voor bovenfrezen en decoupeerzagen met de afstandsringen moet hierbij gebruikt worden. • Gebruik als werktafel voor het bewerken van werkstukken (bijv. boren, slijpen enz.). Met behulp van de aluminium-snelspanners of de wolfcraft éénhandklemmen (art. 3456 en 3457) kunnen de werkstukken veilig door de vele spangaten van het werkblad worden vastgezet. • De instructies van de fabrikant en de veiligheidsvoorschriften van de gebruikte machines evenals de veiligheidsvoorschriften van de machinetafel moeten in acht worden genomen. • Als u de MASTER cut 2000 de deur uit doet, dient u rekening te houden met de plaatselijke voorschriften voor de verwijdering van afvalstoffen. Voor schade en ongelukken bij niet voorschriftmatig gebruik is de gebruiker aansprakelijk. 45 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 46 L ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Zorg voor een schone, goed verlichte werkplek. Rommel of onverlichte werkplekken kunnen ongevallen veroorzaken. • Met elektrogereedschap niet werken in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Bij gebruik van elektrisch gereedschap ontstaan vonken, waardoor de stof en de dampen in de brand kunnen vliegen. • Tijdens het werken met elektrisch gereedschap kinderen en anderen op afstand houden. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het apparaat verliezen. • De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in de contactdoos passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen adapterstekker samen met randgeaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende contactdozen verkleinen het gevaar op een elektrische schok. • Geen elektrisch gereedschap gebruiken in de buurt van vocht of in de regen. Als er water binnendringt in elektrisch gereedschap, verhoogt dit het gevaar op een elektrische schok. • Als u in de open lucht werkt met elektrisch gereedschap, uitsluitend verlengkabels gebruiken die ook geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Door kabels te gebruiken die geschikt zijn voor gebruik buitenhuis, wordt het gevaar van een elektrische schok verminderd. • Als toch met elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving gewerkt moet worden, moet u een aardlekschakelaar gebruiken. Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok. • Werk geconcentreerd, let goed op wat u doet en ga met overleg aan de slag met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onachtzaamheid bij het gebruik van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. • Draag geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen: Gehoorbescherming, veiligheidsbril, stofmasker bij werkzaamheden waarbij stof vrijkomt, veiligheidshandschoenen bij het bewerken van ruw materiaal en bij het verwisselen van gereedschap. • Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voor u het elektrisch gereedschap aanzet. Een stuk gereedschap of een sleutel die zich in een draaiend deel van een apparaat bevindt kan letsel veroorzaken. • Draag passende kleding. Geen wijde kleding of sieraden dragen. Haar, kleding en handschoenen uit de buurt houden van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen verstrikt raken in bewegende delen. • Gebruik altijd de veiligheidskap met stofafzuiging. • Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer aan- of uitgeschakeld kan worden is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. • Bewaar elektrisch gereedschap dat u niet gebruikt, buiten het bereik van kinderen. Iemand die niet vertrouwd is met het apparaat of die de gebruiksaanwijzing niet gelezen heeft, mag het apparaat niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als dit wordt gebruikt door onervaren personen. • Controleer de functionaliteit van apparaten en gereedschap voordat u begint te werken. Werk nooit met beschadigd of bot gereedschap. • Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel, alleen met originele reserveonderdelen repareren. Dit garandeert, dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft. • Trek de stekker uit het stopcontact en/of het accupak uit het elektrisch gereedschap voor u instellingen van de apparatuur aanpast of hulpstukken verwisselt. Onbedoeld starten van elektrisch gereedschap is een reden voor ongevallen. • Bouw de machinetafel goed op voor u het elektrisch gereedschap inbouwt. De juiste opbouw is belangrijk om in elkaar zakken te voorkomen. • Bevestig het elektrisch gereedschap veilig aan de machineplaat voor u het gaat gebruiken. Verschuiven/wegglijden van elektrisch gereedschap op de machineplaat kan ertoe leiden dat u de controle verliest. • Zet de machinetafel op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond. Als de machinetafel kan verschuiven of wiebelen, is een gelijkmatige en veilige geleiding van het elektrisch gereedschap of het werkstuk niet mogelijk. • De machinetafel niet overbelasten en niet gebruiken als ladder of als steiger. Overbelasting of staan op de machinetafel kan ertoe leiden dat het zwaartepunt van de tafel zich naar boven verplaatst en de tafel omkiept. • Bewerk geen ander materiaal dan hout of licht verspaanbare kunststof. Uitzondering Alleen met de decoupeerzaag mag met een daarvoor geschikt zaagblad ook licht verspaanbaar metaal (bijv. aluminium) bewerkt worden. • Losse splinters, spanen of soortgelijke materiaaldeeltjes mogen niet met de hand uit de omgeving van het lopende zaagblad worden verwijderd! • De gebruikte machines moeten voldoen aan de DIN EN 60745-1. Apparaten vanaf bouwjaar 1995 moeten voorzien zijn van een EG-markering. • Zaag niet "uit de losse hand", d.w.z. het werkstuk niet uitsluitend met de hand geleiden, maar gebruik de parallelaanslag of hoekaanslag. • Zaagbladen mogen na het uitschakelen van de aandrijving niet door tegendruk aan de zijkant geremd worden. • Gebruik gereedschap uitsluitend voor het doel waarvoor het eigenlijk gemaakt is. • Gebruik uitsluitend zaagbladen zonder fouten; het basislichaam mag niet dikker en de schranking niet smaller zijn dan de dikte van de splijtwig. • Controleer regelmatig of alle schroeven stevig aangetrokken zijn! • Gebruik uw werktafel nooit onoordeelkundig of voor een ander dan het bedoelde gebruik! • Alle voorwerpen die niet nodig zijn van de werktafel verwijderen. • Niet gebruiken voor het klein maken van brandhout. • Gebruik de machinetafel niet om rondhout te zagen. • Aan-/Uitzetten van het gebruikte elektrische gereedschap mag uitsluitend met de veiligheidsschakelaar. • Voor permanent vastzetten van de apparaatschakelaar in de "AAN"-stand uitsluitend de bijgeleverde schakelklem gebruiken. • Beschadigde splijtinzetstukken vervangen door nieuwe splijtinzetstukken. • Bij het bewerken van smalle werkstukken in ieder geval een schuifstok gebruiken. • Controleer of de excenterhendels voor de bevestiging van de tafelpoten gesloten zijn. • Controleer voor de ingebruikname dat de handcirkelzaag, bovenfrees of decoupeerzaag op de voorgeschreven wijze op de machineplaat is bevestigd en dat de machineplaat veilig in de uitsparing van de machinetafel is ingeklikt of veilig op de geleiderail zit. • Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens). • Gebruik de verschillende splijtinzetstukken uitsluitend voor hun betreffende specifieke doel, zoals dit grafisch op ieder splijtinzetstuk beschreven is. • Als de schuifstok niet gebruikt wordt, deze ophangen aan de daarvoor bedoelde schroef. 46 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 47 L VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR CIRKELZAGEN • Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte handcirkelzaag. • Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met splijtwig, max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm. • Gebruik uitsluitend zagen binnen de genoemde maximale grondplaatafmetingen (zie afb. 13). • Gebruik de tafelcirkelzaag uitsluitend met een op voorgeschreven wijze bevestigde veiligheidskap. • ATTENTIE! Controleer of het cirkelzaagblad parallel met de opening in het splijtinzetstuk gemonteerd is. Indien nodig moet de handcirkelzaag opnieuw uitgelijnd worden. • Ondersteun lange werkstukken aan de afnamekant, zodat deze er horizontaal waterpas op liggen; bijvoorbeeld met een wolfcraft rolbok (art.-nr. 6119973). • Voorkom overbelasting van de handcirkelzaag. • Gebruik geen slijpschijven. • Gebruik uitsluitend aanbevolen zaagbladen en kies deze afhankelijk van het materiaal dat gezaagd moet worden. • GEVAAR: Met uw handen niet in het zaagbereik of aan het zaagblad komen. • Pak niets weg onder het werkstuk. De veiligheidskap kan u onder het werkstuk niet beschermen tegen het zaagblad. • Pas de snedediepte aan de dikte van het werkstuk aan. De snedediepte moet minder dan een volle tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn. • Wees er altijd op bedacht dat bij het zagen het werkstuk door het zaagblad gegrepen kan worden en tegen de operateur kan worden geslingerd. • Een terugslag is het resultaat van een verkeerde en/of niet geschikte toepassing van de zaag. Dit kan worden voorkomen door passende voorzorgsmaatregelen, zoals hierna beschreven. • Hou de zaag met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Zorg dat u zich altijd opzij van het zaagblad bevindt, het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam brengen. Bij een terugslag kan de cirkelzaag terugspringen, de operateur kan echter door gepaste voorzorgsmaatregelen de terugslagkrachten beheersen. • Indien het zaagblad vastloopt of u de werkzaamheden onderbreekt, moet u de zaag uitschakelen en deze rustig in het materiaal houden tot het zaagblad tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te verwijderen of deze achteruit te trekken zolang het zaagblad nog beweegt, anders kan dit resulteren in een terugslag. Onderzoek en verhelp de oorzaak waarom het zaagblad vastloopt. • Als u een zaag die in het werkstuk zit weer wilt starten, het zaagblad centreren in de zaagspleet en controleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zitten vastgehaakt. Als het zaagblad vastgeklemd zit kan dit zich van het werkstuk losmaken of een terugslag veroorzaken als de zaag weer gestart wordt. • Grote platen ondersteunen om het risico van een terugslag door een klemmend zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen onder hun eigen gewicht gaan doorbuigen. Platen moeten aan beide kanten worden ondersteund, zowel in de buurt van de zaagspleet als ook aan de kant. • Gebruik geen botte of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met botte of verkeerd gezette tanden veroorzaken door een te smalle zaagspleet een verhoogde wrijving, klemmen van het zaagblad en terugslag. • Voor u begint met zagen de snedediepte- en snijhoekinstellingen vast aantrekken. Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het zaagblad vastlopen en een terugslag optreden. • Wees bijzonder voorzichtig met "insteeksneden" in bestaande muren of andere ondoorzichtige plaatsen. Het zaagblad dat wordt ingestoken kan bij het zagen in verborgen voorwerpen blokkeren en een terugslag veroorzaken. • Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens). • Gebruik voor het sleuf- en voegzagen altijd de schuifstok, omdat het zaagblad niet zichtbaar is. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DECOUPEERZAGEN • Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte decoupeerzaag. • Werk nooit met een beschadigde decoupeerzaag. • Voorkom overbelasting van de decoupeerzaag. • De decoupeerzaag mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden. ATTENTIE! GEBRUIK ALS FREESTAFEL UITSLUITEND IN COMBINATIE MET DE PARALLEL-FREESAANSLAG ART. NR 6901000 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOVENFREZEN • Neem naast deze machinespecifieke veiligheidsvoorschriften in ieder geval de veiligheidsvoorschriften in acht van de gebruikte bovenfrees. • Wees er altijd op bedacht, dat u bij het frezen onverwachts en plotseling de controle over het werkstuk kunt verliezen en dat er een terugslag kan optreden. • Gebruik de machinetafel niet voor boogfrezen! • Freeswerkzaamheden daarom uitsluitend uitvoeren met de als hulpstuk verkrijgbare parallel freesaanslag (art.-nr. 6901000) om terugslag en aanraken van de frees met de hand te verhinderen. • Volg de instructies in de originele handleiding van de parallel-freesaanslag (art.-nr. 6901000) voor een correcte montage. • Gebruik geen bovenfrees met meer dan 1800 W en meer dan 230 V. • Gebruik geen frees met een diameter van meer dan 27 mm! • De freesmachine mag niet in combinatie met de geleiderail gebruikt worden. • Het is van belang dat de aanvoerbeweging uitsluitend tegen de draairichting van de frees mag plaatsvinden. • Kies de meegeleverde afstandsringen uit naar verhouding met het formaat van het freesgereedschap. Om veilig te kunnen werken moet een zo klein mogelijke afstandsring worden gebruikt. • Gebruik uitsluitend scherp, goed onderhouden en volgens de voorschriften van de gereedschapsfabrikant ingesteld freesgereedschap. • Schenk bij de apparaten en het gereedschap dat u gebruikt aandacht aan de gegevens over min.-/max.- -toerental en draairichting die op het product, de verpakking of in de handleiding staan vermeld. • Denk eraan, dat een verkeerd gebruik van freesgereedschap, werkstuk en voorzieningen voor werkstukgeleiding kan leiden tot een gevaarlijke situatie. • Tijdens het frezen aan de aanslag de handen uit de buurt van het freesgereedschap houden. • Gebruik zover mogelijk bij het frezen de tafelaandrukschoenen als extra steun bij de parallel-freesaanslag. • Ondersteun lange werkstukken aan de afnamekant om gevaarlijke situaties door ongecontroleerd kiepen te verhinderen. De steun moet stabiel staan en dezelfde hoogte hebben als de machinetafel, bijv. de rolbok (art.-nr. 6119973). • Bewerk uitsluitend werkstukken die door hun formaat en gewicht door één persoon veilig vastgehouden en geleid kunnen worden. • Kies het juiste toerental dat geschikt is voor het gereedschap en het werkstuk. In de handleiding van uw bovenfrees vindt u exacte gegevens omtrent het toerental. • Neem de maximale afmetingen van het werkstuk in acht (zie Technische Gegevens). 47 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 48 L LEVERINGSOMVANG Neem de MASTER cut 2000 uit de doos en controleer of alle afgebeelde onderdelen (afb. 1 en afb. 2) zijn meegeleverd. BASISMONTAGE Tafelopbouw: Leg de tafel op een vlakke, schone ondergrond (afb. 3.1). De twee excenterhendels losdraaien en het rechter paar poten uitklappen tot aan de aanslag. De beide excenterhendels vervolgens weer sluiten (afb. 3.2). De vier excenterhendels losdraaien en het linker paar poten uitklappen tot aan de aanslag. Alle vier excenterhendels vervolgens weer sluiten (afb. 3.3). Zet de tafel op zijn poten (afb. 3.4) en indien nodig de tafel bijstellen door te draaien aan de hoogteverstelling (afb. 3.4). ATTENTIE: Let erop dat uw handen bij het open- en dichtklappen van de tafel en bij het inzetten van de machineplaat niet bekneld raken. Veiligheidsschakelaar: Monteer de veiligheidsschakelaar op de afgebeelde wijze aan de machinetafel (afb. 4). Veiligheidskap: Monteer de afzonderlijke delen van de veiligheidskap (afb. 5.1). De houder van de veiligheidskap met de geleider in het aluminiumprofiel schuiven (afb. 5.2) en de excenterhendel sluiten (afb. 5.3). Hoekaanslag: Monteer de hoekaanslag op de afgebeelde wijze (afb. 6.1 tot 6.4). Hoekaanslag voor geleiderail: Monteer de lange hoekaanslag, de aanslagruiter en de aanslaggeleider (afb. 7.1). De aanslagruiter met de inkeping in de hoekaanslag schuiven en de kartelschroef rechtsom vastdraaien (afb. 7.2). Schuifstok en houder: De houder losjes in elkaar draaien (afb.8.1), vervolgens de houder in de geleider schuiven en de contramoer vastdraaien (afb. 8.2). Steek de schuifstok op de houder (afb. 8.3). Schakelklem: Knoop het uiteinde van het snoer vast aan het gat van de schakelklem, knoop het andere uiteinde stevig vast aan het hoekprofiel van de tafel (afb. 9). ATTENTIE! Zorg ervoor dat het snoer slechts zo lang is dat de schakelklem bij het draaien van de machineplaat automatisch los wordt gekoppeld van elektrisch gereedschap. MONTAGE VAN DE HANDCIRKELZAAG Voordat de handcirkelzaag de eerste keer gemonteerd wordt en het zaagblad parallel wordt uitgelijnd moet eerst de geleiderail aan de tafel worden bevestigd. Montage geleiderail: Klem beide houders vast op de afgebeelde wijze (afb. 10.1). Leg de geleiderail parallel aan de gleuf in het werkblad op de tafel en voer beide metalen klemblokken in het profiel van de rail (afb. 10.2). Nu de twee klemmen op de houders schuiven. Op dit moment richt de geleiderail zich exact uit. Vervolgens de twee klemmen vastdraaien (afb.10.3). Verwijderen van de machineplaat: Til op afgebeelde wijze het splijtinzetstuk aan de uitsparing aanvankelijk voor het ontgrendelen lichtjes op (afb. 11.1). Vervolgens het splijtinzetstuk in de richting van de pijl (afb. 11.2) trekken. Til nu het splijtinzetstuk eruit (afb. 11.3). ATTENTIE! Het splijtinzetstuk voor de tafelcirkelzaag moet er altijd worden uitgehaald voordat de machineplaat wordt verwijderd! Til nu de machineplaat aan de griplijst op (afb. 11.4). Door het optillen wordt de machineplaat losgemaakt van de vier bevestigingsbouten en kan deze met beide handen verwijderd worden (afb. 11.5). Breng nu het splijtinzetstuk weer op zijn plaats (afb. 11.6). De machineplaat op de geleiderail plaatsen: Zet nu, zoals afgebeeld, de machineplaat van boven op de geleider in de geleiderail (afb. 12). Inzetbare handcirkelzagen: De maximale afmetingen van de inzetbare handcirkelzagen vindt u in afbeelding 13. Gebruik uitsluitend handcirkelzagen met splijtwig, max. 200 mm zaagbladdiameter en een snedediepte tot max. 70 mm. Montage en uitlijnen van de handcirkelzaag: Maak de snedediepte vastzetinrichting van de handcirkelzaag los en trek de pendelveiligheidskap terug. Plaats nu de handcirkelzaag op de machineplaat. De snedediepte met voldoende vrijloop in de gleuf van het werkblad instellen en de snededieptevastzetinrichting vastdraaien. Het zaagblad van de handcirkelzaag nu parallel met de zwarte rubber lip van de geleiderail uitlijnen (afb. 14.1). Monteer nu de zes zijaanslagen zodanig dat alle zijaanslagen met het gehele vlak in contact met de grondplaat van de machine zijn (afb. 14.2) en vervolgens de vier spanbekken (afb. 14.3). Verwijder de gemonteerde handcirkelzaag met de machineplaat en leg deze zoals afgebeeld op de tafel (afb. 14.4). Controleer nu bij volledig uitgeschoven snedediepte de afstand van de voorste tand van het cirkelzaagblad tot de voorkant van het splijtinzetstuk (afb. 14.5). ATTENTIE! Deze afstand moet minder zijn dan 20 mm. Indien nodig moet de handcirkelzaag in de lengterichting opnieuw uitgelijnd worden en de zijaanslagen moeten opnieuw worden ingesteld. Zet nu de machineplaat samen met de handcirkelzaag op de vier bevestigingsbouten van de tafel (afb. 14.6). Vervolgens de machineplaat van boven aan de vier gemarkeerde plaatsen in de houders laten klikken (afb. 14.7). ATTENTIE! Controleer of het cirkelzaagblad parallel met de opening in het splijtinzetstuk gemonteerd is. Indien nodig moet de handcirkelzaag opnieuw uitgelijnd worden (afb. 14.2 en afb. 14.3). Als de afstand van het midden van het zaagblad tot aan de buitenkant van de grondplaat van de handcirkelzaag breder is dan 128 mm, moeten bij de montage de beide lange zijaanslagen worden gebruikt (afb. 14.8). 48 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 49 L Aansluiten op de stroomvoorziening: Steek de apparaatstekker van de handcirkelzaag in de veiligheidsschakelaar en een verlengkabel vanaf de veiligheidsstekker in de netcontactdoos (afb. 15.1). Verlengkabel niet inbegrepen. ATTENTIE: Vóór de eerste ingebruikname de thermoschakelaar indrukken! Na een stroomonderbreking als gevolg van overspanning, de thermoschakelaar na een wachttijd van 5 - 10 min. indrukken. Daarna kan op de EIN/ON schakelaar worden gedrukt (afb. 15.2). Op de veiligheidsschakelaar de rode knop (UIT) indrukken. Daarna de schakelklem aan de handcirkelzaag monteren (afb. 15.3). Druk nu de groene knop (AAN) in en controleer de vrijloop van het zaagblad in het splijtinzetstuk (afb. 15.4), vervolgens weer de rode knop (UIT) indrukken. ATTENTIE! In principe altijd de stekker uittrekken als het apparaat niet gebruikt wordt en als de tafel in elkaar wordt geklapt. De MASTER cut 2000 is nu klaar voor gebruik. STATIONAIR ZAGEN MET DE HANDCIRKELZAAG ATTENTIE! Werk altijd met veiligheidskap en gebruik de stofafzuiginstallatie aan de veiligheidskap. Zagen met de hoekaanslag Schuif de hoekaanslag in de geleider (afb. 16.1). Let erop dat het zwarte uiteinde van de aanslag zo dicht mogelijk onder de veiligheidskap loopt om te garanderen dat de kap wordt opgetild (afb. 16.2). Trek nu de hoekaanslag terug en leg het werkstuk tegen de hoekaanslag aan. Zet de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar aan. Schuif zoals afgebeeld het werkstuk met één hand tegen de hoekaanslag aan, met de andere hand op het werkstuk in de richting van de pijl naar het cirkelzaagblad (afb. 16.3), tot het werkstukcompleet doorgezaagd is. Daarna de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar weer uitzetten. ATTENTIE! Let op dat uw beide handen voldoende afstand van het cirkelzaagblad houden (blessurerisico). In de huidige montagetoestand kunnen werkstukken met een hoogte van minstens 15 mm tot maximaal 60mm gezaagd worden. Als de hoogte van het werkstuk minder dan 15 mm bedraagt, moet de hoekaanslaggeleiding omgebouwd worden (afb. 16.4 tot 16.7). Met de hoekaanslag kunt u werkstukken in een hoek van 0° - 65° zagen. Hiertoe de kartelschroef losdraaien, de gewenste hoek instellen en de kartelschroef weer vast aandraaien (afb. 16.8). Vervolgens zagen zoals beschreven in de afbeeldingen 16.1 tot 16.3. Zagen met de parallelaanslag Steek de parallelaanslag met geopende excenterhendels op de tafel in de geleider. Beide excenterhendels omlaag drukken. Controleer of de parallelaanslag parallel met het cirkelzaagblad is uitgelijnd (afb. 17.1). Vervolgens moet de geleider van de hoekaanslag aan de parallelaanslag worden gemonteerd om een terugslaan van het werkstuk bij het zagen te vermijden. Hiertoe beide kartelschroeven met de vierkantmoeren losjes aan de parallelaanslag monteren (afb. 17.2). Vervolgens schuift u de geleider zoals afgebeeld aan de parallelaanslag in de beide vierkantmoeren. Het uiteinde van de geleider mag maximaal tot aan het einde van het cirkelzaagblad ingeschoven worden (afb. 17.3). Beide kartelschroeven vastdraaien. De beide excenterhendels losdraaien en de gewenste zaagsnede instellen. Daarna de beide excenterhendels omlaag drukken. Zet de handcirkelzaag nu met de veiligheidsschakelaar aan. Schuif zoals afgebeeld het werkstuk in de richting van de pijl naar het cirkelzaagblad (afb. 17.4) tot het werkstuk volledig doorgezaagd is. Daarna de handcirkelzaag met de veiligheidsschakelaar weer uitzetten. Bij smalle werkstukken moet absoluut de meegeleverde schuifstok worden gebruikt (afb. 17.5). Indien nodig kan de parallelaanslag ook rechts van het cirkelzaagblad gemonteerd worden. Hiertoe moet de geleider één gatenrij verplaatst worden (afb. 17.6) De noodzakelijke montagestappen vindt u in de afbeeldingen 17.1 tot 17.3. Verticale versteksneden Bij verticale versteksneden moet de handcirkelzaag opnieuw uitgelijnd worden. Hiervoor moet u eerst het splijtinzetstuk verwijderen (afb. 18.1). Vervolgens de machineplaat aan de griplijst optillen (afb. 18.2). Neem nu de machineplaat eruit (afb. 8.3). Trek de pendelveiligheidskap van de handcirkelzaag terug en zet het splijtinzetstuk er weer tot aan de aanslag in. (afb. 18.4). De gemonteerde machineplaat zoals afgebeeld op de tafel leggen (afb. 18.5). De vier spanbekken en de vier zijaanslagen losdraaien. Stel de gewenste verstekhoek op de handcirkelzaag in. Verschuif de grondplaat parallel aan de twee overige zijaanslagen in de richting van de pijl (afb18.6). Let nu op de vrijloop van het zaagblad in het splijtinzetstuk. Vervolgens de vier zijaanslagen en de vier spanbekken vast monteren (afb. 18.7). Zet nu de machineplaat samen met de handcirkelzaag op de vier bevestigingsbouten van de tafel. Vervolgens de machineplaat van boven in de vier houders laten klikken. De tafel is nu gereed voor de verticale versteksnede (afb. 18.8). ZAGEN MET DE GELEIDERAIL De eerste montage van de handcirkelzaag (afb. 14.1 tot 14.8) werd precies passend voor het werken met de geleiderail uitgevoerd. Leg de machineplaat nu met gemonteerde handcirkelzaag op de tafel en vervang het splijtinzetstuk voor stationair zagen door het splijtinzetstuk voor het zagen met geleiderail (afb.19.1). Leg et werkstuk op het werkblad. Gebruik zover mogelijk altijd de hoekaanslag voor de geleiderail (zie paragraaf hoeksneden). Monteer daarna de geleiderail met de beide houders en de twee klemmen (afb. 19.2) Draai de twee klemmen altijd zo vast dat het werkstuk bij het zagen niet kan verschuiven. Zet de machineplaat met gemonteerde handcirkelzaag op de geleider van de geleiderail. Stel nu de snedediepte van de handcirkelzaag zo in, dat het cirkelzaagblad maximaal 4 mm onder het werkstuk uitsteekt. ATTENTIE! Bij het zagen van smalle werkstukken moet de geleiderail met even hoge werkstukken op de gehele tafelbreedte ondersteund worden, zodat de geleiderail met de machineplaat niet kiepen kan. ATTENTIE! De apparatenstekker van de handcirkelzaag moet in een netcontactdoos worden gestoken. De veiligheidsschakelaar en de schakelklem mogen niet gebruikt worden voor het zagen met de geleiderail. Zet de handcirkelzaag aan en geleid deze altijd parallel aan de geleiderail (afb. 19.3). Als de snede klaar is de handcirkelzaag uitzetten. Hoeksneden: Steek hiervoor de kunststofhouder van de hoekaanslag in een boorgat in het werkblad. Gebruik hiervoor altijd het eerstvolgende boorgat naar de snijrand van de geleiderail Schuif de losjes gemonteerde aanslaggeleider in de gleuf van het werkblad door tot aan de hoekaanslag. Klem nu de gleuf van de aanslaggeleider in het profiel van de hoekaanslag. Lijn het werkstuk samen met de hoekaanslag uit op de geleiderail. Draai vervolgens de kartelschroef van de aanslaggeleider stevig vast (afb. 19.4). 49 BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:49 Seite 50 L Seriesneden: Bij seriesneden de extra aanslagruiter monteren. Voer de aanslagruiter in de gleuf van de hoekaanslag in en draai de metalen aanslag tot op het werkblad. Leg het werkstuk in de gewenste lengte tegen de hoekaanslag aan. Schuif vervolgens de aanslagruiter tot tegen het einde van het werkstuk aan en draai de kartelschroef vast (afb.19.5). ZAGEN MET DE DECOUPEERZAAG Zet het splijtinzetstuk voor decoupeerzagen in de machineplaat (afb. 20.1). Richt de decoupeerzaag op de machineplaat zodanig uit, dat het zaagblad in het midden van de zaagopening loopt. Monteer nu de decoupeerzaag zoals afgebeeld (afb. 20.2, 20.3). De gemonteerde decoupeerzaag met de machineplaat in de tafel zetten en de vier houders in de bevestigingsbouten laten inklikken. Steek de inschakelklem aan de schakelaar van de decoupeerzaag en verbind de apparaatstekker met de veiligheidsschakelaar. De tafel is nu klaar voor decoupeerzagen (afb. 20.4). GEBRUIK ALS WERKBANK De MASTER cut 2000 is uitgerust met 4 kunststof spanklemmen en 2 aluminium snelspanners. Hiermee kunnen werkstukken flexibel en veilig in- of vastgespannen worden (afb. 21). INSTELLEN VAN DE MACHINEPLAAT De hoogte van de machineplaat in het werkblad is af fabriek in hoogte zo ingesteld, dat het werkstuk gegarandeerd kan glijden over het werkblad en de machineplaat. Indien nodig kan de machineplaat in de hoogte ingesteld worden. Hiervoor de vijf contramoeren losdraaien. Vervolgens de machineplaat met de vijf instelschroeven in de hoogte vlak met het werkblad uitrichten en de contramoeren weer vast aantrekken (afb. 22). Controleer voor ieder gebruik altijd of de vijf contramoeren vast zijn aangetrokken. Garantie Beste doe-het-zelver, U hebt een hoogwaardig wolfcraft® -produkt gekocht, waarvan U bij het doehet-zelven werk veel plezier zult hebben. wolfcraft® -produkten stemmen met een hoge technische standaard overeen en moeten voordat ze in de handel komen intensieve ontwikkelings en testfasen doormaken. Gedurende de serieproduktie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests voor een hoge kwaliteitsstandaard. Degelijke technische ontwikkelingen en betrouwbare kwaliteitscontroles geven U de zekerheid voor de juiste koopbeslissing. Op het aangeschafte wolfcraft® product geven wij vijf jaar garantie na aanschafdatum, mits het product uitsluitend voor doe-het-zelf werkzaamheden gebruikt is. De garantie beperkt zich uitsluitend tot de schade aan het gekochte voorwerp zelf, en alleen tot schade die het gevolg is van materiaal- en fabricagefouten. Onder deze garantie vallen geen gebreken en schades, die te wijten zijn aan onoordeelkundig gebruik of achterstallig onderhoud. Normale slijtageverschijnselen en slijtage door gebruik vallen ook niet onder de garantie, net zo min als gebreken en schades waarvan de klant op de hoogte was toen de overeenkomst werd gesloten. Er kan uitsluitend een beroep worden gedaan op garantie na het overleggen van de rekening /koopbon. Door de garantie van wolfcraft® worden uw wettelijke rechten als consument (na betaling, verbreking van de overeenkomst of vermindering, schadevergoeding of vergoeding van de kosten) niet beperkt. Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, aanhangsel II A Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat dit product (MASTER cut 2000) voldoet aan machinerichtlijn 2006/42/EG. Kempenich, 10.08.2012 Michael Bauseler De gemachtigde voor het ondertekenen van de conformiteitsverklaring en voor het samenstellen van de technische documenten. (Directie/Techniek/Logistiek; wolfcraft GmbH) 50 K wolfcraft ® apparat: N Wyrób wolfcraft ®: v Μηχνημα wolfcraft ®: W wolfcraft ® Alet: k Zařízení wolfcraft®: w wolfcraft® készülék: P Produs wolfcraft®: e Уред wolfcraft®: x wolfcraft® uređaj: r Устройство wolfcraft®: l Technische Änderungen vorbehalten t We reserve the right for technical modifications p Modifications réservées n Salvo modificaciones L Veranderingen voorbehouden y Salvo modifiche M Direito reservado a alterações técnicas m Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar förbehålles q Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσμαστε για κθε τεχνικ αλλαγ W wolfcraft® üründe teknik değişiklikler yapabilir k Technické změny vyhrazeny w Műszaki változtatás joga fenntartva P Modificări tehnice rezervate e Запазено право за технически промени x Pridržano pravo tehničkih izmjena r Производитель оставляет за собой право на технические изменения l wolfcraft ® Gerät: t wolfcraft ® equipment: p Appareil wolfcraft ®: n Equipo wolfcraft ®: L wolfcraft ® apparaat: y Apparecchio wolfcraft ®: M Aparelhos wolfcraft ®: m wolfcraft ® apparat: S wolfcraft ® maskin: q wolfcraft ® laite: l Reklamationsgrund: t Reason for claim: p Objet de la réclamation: n Motivo de la reclamación: L Reden voor de reclamatie: y Motivo del reclamo: M Razão de reclamação: m Reklamationsgrund: S Reklamationsskäl: q Syv valitukseen: K Reklamasjonsgrunn: N Powód reklamacji: v Αιτα παραπνων: W Talep sebebi: k Důvod reklamace: w A reklamáció alapja: P Motivul reclamaţiei: e Причина за рекламация: x Razlog za reklamaciju: r Причина рекламации: BDAL 6900_116386900_NEU 11.01.13 09:50 Seite 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Wolfcraft MASTER cut 2000 Original Operating Instructions

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Original Operating Instructions