TFA Dostmann CHARGE-IT Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
4746
CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è
tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smalti-
mento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico.
12. Dati tecnici
Campo di misura - temperatura 0…..+50°C (32…+122 °F)
Campo di misura - umidità 1 %rH...99 %rH
Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse)
Alimentatore 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A)
Uscita di ricarica 2x porta USB Tipo A
Tensione di uscita #1 5V/DC mass. 1.0 A
#2 5V/DC mass. 2.0 A
Dimensioni esterne 95 x 61 x 133 mm
Peso: 176 g (solo apparecchio)
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA
Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro
sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2537 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 08/16
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt
u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang
ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van
het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aan-
vaarden wij geen aansprakelijkheid.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Levering
Zendergestuurde wekker
Netadapter
Oplaadkabel met micro USB-poort en lightning-adapter
Gebruiksaanwijzing
3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag
Zendergestuurde klok met datum en volledig uitgeschreven weekdagen (6 talen)
Oplaadfunctie voor mobiele apparaten met twee USB poorten, micro USB oplaadkabel en
lightning-adapter inclusief
Drie verschillende wektijden (eenmalig, werkdag, weekend)
Snooze interval individueel regelbaar
Timer voor dutje
Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
Kleurendisplay met twee lichtsterktes
Anti-slip stand door 4 gummipads
4. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product
niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 24
4948
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Voorzichtig!
Levensgevaar door elektrocutie!
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met
een netspanning van 230V!
Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen
geschikt voor het gebruik in droge ruimtes.
Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is.
Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren
van de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten.
Verwijder de batterijen en/of trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding.
Sluit eerst de kabel op het apparaat aan, steek daarna de stekker in het stopcontact.
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact.
Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk
worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude
en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn
tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Tegen vocht beschermen.
Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een USB stekker past alleen maar op
één manier in de USB – toegang.
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
5. Onderdelen (Fig. 1+2)
A: Display:
A 1: Tijd A 2: AM/PM
A 3: Alarmsymbool A 4: Symbool voor de zendergestuurde klok
A 5: Zomertijdsymbool A 6: Datum en weekdag
A 7: Batterijsymbool A 8: Binnentemperatuur en luchtvochtigheid
A 9: Oplaadtoestand Poort 1+2
B: Toetsen:
B 1: + toets B 2: - toets
B 3: ALARM toets B 4: NAP toets
B 5: SET / RCC toets B 6: SNOOZE/LIGHT toets
C: Behuizing:
C 1: USB poort 1 (1.0 Amp) C 2: USB poort 2 (2.0 Amp)
C 3: Batterijvak C 4: Kabelbeugel
C 5: Netadapter aansluiting
6. Inbedrijfstelling
De beschermfolie van het display aftrekken.
Sluit de wekker met de bijgeleverde stekker aan. Steek de netadapter in de daarvoor bestemde
toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact aan. Belangrijk! Zorg ervoor dat
de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toestel
beschadigen.
U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort.
De binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op het display.
6.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
Druk op de SET / RCC toets. De klok probeert nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ont-
vangstsymbool knippert. De achtergrondverlichting is geactiveerd.
Als na 3-10 minuten het ontvangst succesvol is, gaat de verlichting weer an. De zendergestuurde
tijd, het DCF-ontvangstsymbool, de datum en weekdag verschijnen permanent op het display.
Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00 en 2:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst om
2:00 uur niet geslaagd, probeert de klok elk uur tot 5.00 uur een signaal te krijgen.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 25
5150
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen:
knippert - ontvangst is actief
blijft staan - ontvangst is goed
geen symbool - geen ontvangst
Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de
tijd ook handmatig instellen.
De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen).
6.1.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd
De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische
Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De
tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF-
77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Uw zenderge-
stuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar
wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het symbool op het display. De
kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zou-
den er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn.
Let dan op de volgende stappen:
De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient
tenminste 1,5 à 2 meter te zijn.
In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvan-
gen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u
draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen.
's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de
meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking
onder 1 seconde te houden.
6.2 Plaatsen van de batterijen
De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektriciteitsstoring.
Voor een continue achtergrondverlichting, het gebruik van de oplaadfunctie en om de energie van
de batterijen te besparen, gebruikt u de meegeleverde stekker.
Open het batterijvak aan de achterkant.
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaat-
sen van de batterijen.
Sluit het batterijvak weer.
6.3 Achtergrondverlichting
Opmerking: een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter.
Druk op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting te dimmen.
Druk nog eens op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting uit te schakelen.
Druk op een willekeurige toets en de achtergrondverlichting gaat kort aan (bij batterijvoeding of
wanneer de continue achtergrondverlichting is uitgeschakeld).
7. Bediening
Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt.
Druk op de SNOOZE/LIGHT toets in de instelmodus om naar de normaalmodus terug te keren.
Houdt de + of - toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop.
7.1 Manuele instellingen
Druk op de SET / RCC toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de
instelmodus te komen.
BEEP verschijnt en ON (standaardinstelling) knippert op het display.
Met de + of - toets kunt u de toetstoon deactiveren (OFF) en activeren.
Druk nog eens op de SET / RCC toets, en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst
van het radiosignaal (RCC ON - standaardinstelling), de tijdzone (TIME ZONE 0H - standaardin-
stelling), het 12 uur- of 24-uurtijdsysteem (FORMAT 24H - standaardinstelling), het uur (HOUR),
de minuten (MINUTES), het jaar (YEAR), de maand (MONTH), de dag (DAY), de weergave van de
temperatuur (TEMP °C - standaardinstelling), het snooze interval (SNOOZE 10 min. - standaardin-
stelling) en de taalinstelling voor de weekdag (GERMAN - standaardinstelling) en met de + of -
toets instellen.
Bevestig met de SET / RCC toets.
Wanneer de ontvangst van het DCF signaal geslaagd is en wanneer de DCF-ontvangst geactiveerd
is, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 26
5352
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
7.1.1 DCF ontvangst
Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (RCC ON) en na een succesvol ontvangst
van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig.
Druk op de + of - toets als u het DCF - ontvangst wilt uitschakelen (RCC OFF).
7.1.2 Instelling van de tijdzone
In de instelmodus kunt u met de + of - toets een correctie van de tijdzone maken (-12/+12).
Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ont-
vangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later).
7.1.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uur-tijdsystem
In de instelmodus kunt u met de + of - toets tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijd-
systeem kiezen.
Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h).
Bij het 12-uren-systeem verschijnt maand/dag/jaar op het display.
7.1.4 Instelling van de snooze-functie
In de instelmodus kunt u het snooze interval instellen.
Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 120 minuten) met de toets + of - in stappen van 5 min.
7.1.5 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag
In de instelmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag maken.
Druk op de + of - toets.
Op het display verschijnt: Duits (GERMAN), Engels (ENGLISH), Frans (FRENCH), Spaans (SPA-
NISH), Italiaans (ITALIAN) en Nederlands (DUTCH).
7.2 Instelling van de alarmtijd
Druk op de ALARM toets in de normaalmodus.
ALARM en 6:30 (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wektijd verschijnt op het display.
Druk op de ALARM toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt.
Het alarmsymbool verschijnt en de uurweergave begint te knipperen.
U kunt nu met de + of - toets de uren instellen.
Druk nog eens op de ALARM toets en U kunt met de + of - toets de minuten instellen.
Druk nog eens op de ALARM toets en TYPE verschijnt op het display.
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Druk nog eens op de ALARM toets. SINGLE (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wekmo-
dus verschijnt op het display.
Bevestig met de ALARM toets of stel het gewenste wekmodus (SINGLE, MON-FRI of WEEKEND)
met de + of - toets in.
Druk op de ALARM toets om naar de normaalmodus terug te keren.
Het desbetreffende alarmsymbool verschijnt naast de actuele tijd op het display. De alarmfunctie
is geactiveerd.
Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen.
Het alarmsymbool knippert op het display.
Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/LIGHT toets) en het alarm zal
stoppen.
Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uit-
schakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd.
Het alarmsymbool blijft op het display.
Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE/LIGHT toets om de snoozefunctie te active-
ren.
SNOOZE en 10 minuten (standaardinstelling) of het laatst ingestelde snooze interval verschijnt op
het display.
Het weksignaal wordt voor de bepaalde duur onderbroken en de tijdsaanduiding telt terug tot het
volgende wekken.
Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/LIGHT toets) en de snoozefunctie
zal stoppen.
Voor activeren of deactiveren van het alarm drukt u op de ALARM toets in de normaalmodus.
De actuele alarm tijd en ALARM verschijnen op het display.
Druk nogmaals op de ALARM toets. Het alarmsymbool verschijnt/verdwijnt van het display.
7.3 Instelling van de timer voor een dutje
Druk op de NAP toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de
instelmodus te komen.
NAP en 10 minuten (standaardinstelling) of de laatst ingestelde dutje-tijdsduur knippert.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 27
5554
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 120 minuten) met de toets + of -in stappen van 5 min.
Bevestig met de NAP toets.
Door het bevestigen van de minuten is de dutje-functie direct geactiveerd en de tijdsaanduiding
telt terug tot het wekken.
Wanneer de ingestelde minuten om zijn, hoort u het alarmsignaal.
NAP 00m 00 knippert op het display.
Druk op een willekeurige toets om de dutje-functie uit te schakelen.
Druk op de NAP toets in de normaalmodus, om de dutje-functie met de laatst ingestelde tijdsduur
te activeren.
8. Oplaadfunctie
Let op: De oplaadfunctie werkt alleen met de netadapter.
Steek de USB kabel in één van de beide USB poorten, die in de wekker zijn en verbind het andere
einde met uw mobiel apparaat ( combineerbaar met alle apparaten met een micro USB-aansluiting
en een lightning-aansluiting). Verzeker u eerst, of de stroomsterkte (1 ampère/2 ampère) voor uw
mobiel apparaat geschikt is.
Wanneer uw aansluiting succesvol is, verschijnt in het display kortstondig HELLO en het laden
begint.
Wanneer u USB poort 1 uitgekozen heeft, verschijnt naast het symbool USB 1 een batterijsym-
bool. Dit gebeurt ook zo wanneer u USB poort 2 gekozen heeft. Dan verschijnt naast het USB 2
een batterijsymbool. Het oplaadsymbool begint dan te knipperen.
Wanneer het mobiele apparaat volledig opgeladen is, wordt het symbool voor het opladen geheel
gevuld ( bij sommige apparaten verdwijnt het symbool voor het laden).
9. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmidde-
len gebruiken!
Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
9.1 Batterijwissel
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt.
Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen in de juiste
poolrichting plaatsen.
Sluit het batterijvak weer.
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
10. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie Netbedrijf
Aansluiten van apparaat met stroomadapter
Druk op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting te
activeren
Stroomadapter controleren
Batterijvoeding
Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen
Achtergrondverlichting kort activeren met een zelf uitgekozen toets
Vervang de batterijen
Geen DCF ontvangst Druk op de SET/RCC toets in de normaalmodus
Ontvangstpoging in de nacht afwachten
Positie wijzigen (storingen!)
Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen
Tijd handmatig instellen
Geen correcte indicatie Vervang de batterijen
Geen oplaadfunctie Aansluiten van apparaat met stroomadapter
Aansluiting van de USB poort controleren
RCC ontvangstpoging afwachten
Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze
maatregelen nog steeds niet werkt.
11. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecy-
cled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dea-
ler af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale
bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 28
5756
CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie
De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het
verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht
om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het ver-
wijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwij-
deren te garanderen.
12. Technische gegevens
Meetbereik - Temperatuur 0…..+50°C (32…+122 °F)
Meetbereik - luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH
Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A)
Laaduitgang 2x USB poort type A
Uitgangsspanning #1 5V/DC max. 1.0 A
#2 5V/DC max. 2.0 A
Afmetingen behuizing 95 x 61 x 133 mm
Gewicht 176 g (alleen het apparaat)
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikel-
nummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2537 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 08/16
CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y compo-
nentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositi-
vo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no com-
prometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de
estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Despertador radiocontrolado
Adaptador de red
Cable de carga micro USB y adaptador lightning
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado con fecha y día de la semana anunciada (6 idiomas)
Función de carga para dispositivos móviles a través de dos puertos USB (1 A/2A), cable de carga
micro USB y adaptador lightning incluido
Tres alarmas diferentes (simple, días laborables, fin de semana)
Intervalo de reposo se puede ajustar individualmente
Temporizador para la función de siesta
Temperatura y humedad interna
Pantalla a color con dos niveles de brillo
Se mantiene estable por 4 tacos de goma
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el
dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 29

Documenttranscriptie

TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 24 CHARGE-IT – Orologio sveglia radiocontrollato con funzione di ricarica USB   Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. • Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op ! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 12. Dati tecnici Campo di misura - temperatura 0…..+50°C (32…+122 °F) Campo di misura - umidità 1 %rH...99 %rH Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse) Alimentatore 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A) Uscita di ricarica 2x porta USB Tipo A Tensione di uscita #1 5V/DC mass. 1.0 A #2 5V/DC mass. 2.0 A Dimensioni esterne 95 x 61 x 133 mm Peso: 176 g (solo apparecchio) È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.2537 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania 08/16 46 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 2. Levering • Zendergestuurde wekker • Netadapter • Oplaadkabel met micro USB-poort en lightning-adapter • Gebruiksaanwijzing 3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan in één oogopslag • Zendergestuurde klok met datum en volledig uitgeschreven weekdagen (6 talen) • Oplaadfunctie voor mobiele apparaten met twee USB poorten, micro USB oplaadkabel en lightning-adapter inclusief • Drie verschillende wektijden (eenmalig, werkdag, weekend) • Snooze interval individueel regelbaar • Timer voor dutje • Binnentemperatuur en luchtvochtigheid • Kleurendisplay met twee lichtsterktes • Anti-slip stand door 4 gummipads 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. 47 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie  Seite 25  Voorzichtig! Levensgevaar door elektrocutie! • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 230V! • Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. • Het apparaat en de netvoeding mogen niet met water of vocht in aanraking komen. Ze zijn alleen geschikt voor het gebruik in droge ruimtes. • Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is. • Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de mogelijke gevaren van de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschatten. • Verwijder de batterijen en/of trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Gebruik uitsluitend de bijbehorende netvoeding. • Sluit eerst de kabel op het apparaat aan, steek daarna de stekker in het stopcontact. • Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. • Leg het snoer zo neer dat het niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. • Gebruik bij het aansluiten van de USB stekkers geen geweld. Een USB stekker past alleen maar op één manier in de USB – toegang. 48 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 5. Onderdelen (Fig. 1+2) A: Display: A 1: Tijd A 3: Alarmsymbool A 5: Zomertijdsymbool A 7: Batterijsymbool A 9: Oplaadtoestand Poort 1+2 B: Toetsen: B 1: + toets B 3: ALARM toets B 5: SET / RCC toets C: Behuizing: C 1: USB poort 1 (1.0 Amp) C 3: Batterijvak C 5: Netadapter aansluiting A 2: A 4: A 6: A 8: AM/PM Symbool voor de zendergestuurde klok Datum en weekdag Binnentemperatuur en luchtvochtigheid B 2: B 4: B 6: - toets NAP toets SNOOZE/LIGHT toets C 2: C 4: USB poort 2 (2.0 Amp) Kabelbeugel  6. Inbedrijfstelling • De beschermfolie van het display aftrekken. • Sluit de wekker met de bijgeleverde stekker aan. Steek de netadapter in de daarvoor bestemde toegang en sluit het apparaat met de stekker in het stopcontact aan. Belangrijk! Zorg ervoor dat de spanning van het stroomnet onder 230 V ligt! Andere netspanningen kunnen het toestel beschadigen. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen kort. • De binnentemperatuur en de luchtvochtigheid verschijnen op het display. 6.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd • Druk op de SET / RCC toets. De klok probeert nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool knippert. De achtergrondverlichting is geactiveerd. • Als na 3-10 minuten het ontvangst succesvol is, gaat de verlichting weer an. De zendergestuurde tijd, het DCF-ontvangstsymbool, de datum en weekdag verschijnen permanent op het display. • Het DCF-signaal wordt dagelijks om 1:00 en 2:00 uur 's morgens ontvangen. Is de ontvangst om 2:00 uur niet geslaagd, probeert de klok elk uur tot 5.00 uur een signaal te krijgen. 49 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie Seite 26  • Er zijn drie verschillende radiografische ontvangstsymbolen: knippert - ontvangst is actief blijft staan - ontvangst is goed geen symbool - geen ontvangst • Als de zendergestuurde klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen. • De klok werkt dan als een gewone kwartsklok (zie: Manuele instellingen). 6.1.1 Ontvangst van de zendergestuurde tijd De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig. Met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar. De tijd is gecodeerd en wordt vanuit Mainflingen in de buurt van Frankfurt aan de Main door een DCF77 (77,5 kHz) frequentiesignaal uitgezonden met een bereik van ongeveer 1500 km. Uw zendergestuurde klok ontvangt dit signaal en zet het om in de precieze tijd. Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het symbool op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografische ligging. Normaliter zouden er binnen een straal van 1.500 km rondom Frankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn. Let dan op de volgende stappen: • De afstand van mogelijke storingsbronnen zoals computerbeeldschermen of tv-toestellen dient tenminste 1,5 à 2 meter te zijn. • In ruimten met gewapend beton (kelders, torenflats) wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen. In extreme gevallen is het aan te bevelen, het toestel dichter bij het raam te zetten en / of u draait het apparaat om een beter ontvangst te verkrijgen. • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. 6.2 Plaatsen van de batterijen • De batterijen fungeren als een reserve-energiebron in geval van een elektriciteitsstoring. • Voor een continue achtergrondverlichting, het gebruik van de oplaadfunctie en om de energie van de batterijen te besparen, gebruikt u de meegeleverde stekker. • Open het batterijvak aan de achterkant. 50 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie  • Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. • Sluit het batterijvak weer. 6.3 Achtergrondverlichting • • • • Opmerking: een continue achtergrondverlichting werkt alleen met een netadapter. Druk op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting te dimmen. Druk nog eens op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting uit te schakelen. Druk op een willekeurige toets en de achtergrondverlichting gaat kort aan (bij batterijvoeding of wanneer de continue achtergrondverlichting is uitgeschakeld). 7. Bediening • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt. • Druk op de SNOOZE/LIGHT toets in de instelmodus om naar de normaalmodus terug te keren. • Houdt de + of - toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt en u komt in de snelloop. 7.1 Manuele instellingen • Druk op de SET / RCC toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen. • BEEP verschijnt en ON (standaardinstelling) knippert op het display. • Met de + of - toets kunt u de toetstoon deactiveren (OFF) en activeren. • Druk nog eens op de SET / RCC toets, en u kunt zich begeven naar de weergave van de ontvangst van het radiosignaal (RCC ON - standaardinstelling), de tijdzone (TIME ZONE 0H - standaardinstelling), het 12 uur- of 24-uurtijdsysteem (FORMAT 24H - standaardinstelling), het uur (HOUR), de minuten (MINUTES), het jaar (YEAR), de maand (MONTH), de dag (DAY), de weergave van de temperatuur (TEMP °C - standaardinstelling), het snooze interval (SNOOZE 10 min. - standaardinstelling) en de taalinstelling voor de weekdag (GERMAN - standaardinstelling) en met de + of toets instellen. • Bevestig met de SET / RCC toets. • Wanneer de ontvangst van het DCF signaal geslaagd is en wanneer de DCF-ontvangst geactiveerd is, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven. 51 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 27 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie  7.1.1 DCF ontvangst • Normaal is de standaard DCF-ontvangst ingeschakeld (RCC ON) en na een succesvol ontvangst van het DCF-signaal is een handmatige aanpassing niet nodig. • Druk op de + of - toets als u het DCF - ontvangst wilt uitschakelen (RCC OFF). 7.1.2 Instelling van de tijdzone • In de instelmodus kunt u met de + of - toets een correctie van de tijdzone maken (-12/+12). • Instellen van een correctie voor de tijdzone is vereist wanneer het DCF-signaal wel kan worden ontvangen, maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt (bijvoorbeeld, +1 = één uur later). 7.1.3 Instelling van het 24 uur- of het 12- uur-tijdsystem • In de instelmodus kunt u met de + of - toets tussen de weergave van de 24- of de 12-uurtijdsysteem kiezen. • Bij het 12-uren-systeem verschijnt op het display AM (voor 12 h) en PM (na 12h). • Bij het 12-uren-systeem verschijnt maand/dag/jaar op het display. 7.1.4 Instelling van de snooze-functie • In de instelmodus kunt u het snooze interval instellen. • Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 120 minuten) met de toets + of - in stappen van 5 min. 7.1.5 Instelling van de taalinstelling voor de weekdag • In de instelmodus kunt u de taalkeuze voor de weekdag maken. • Druk op de + of - toets. • Op het display verschijnt: Duits (GERMAN), Engels (ENGLISH), Frans (FRENCH), Spaans (SPANISH), Italiaans (ITALIAN) en Nederlands (DUTCH). 7.2 Instelling van de alarmtijd • Druk op de ALARM toets in de normaalmodus. • ALARM en 6:30 (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wektijd verschijnt op het display. • Druk op de ALARM toets en houdt deze 3 seconden ingedrukt. • Het alarmsymbool verschijnt en de uurweergave begint te knipperen. • U kunt nu met de + of - toets de uren instellen. • Druk nog eens op de ALARM toets en U kunt met de + of - toets de minuten instellen. • Druk nog eens op de ALARM toets en TYPE verschijnt op het display. 52 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie  • Druk nog eens op de ALARM toets. SINGLE (standaardinstelling) of de laatst ingestelde wekmodus verschijnt op het display. • Bevestig met de ALARM toets of stel het gewenste wekmodus (SINGLE, MON-FRI of WEEKEND) met de + of - toets in. • Druk op de ALARM toets om naar de normaalmodus terug te keren. • Het desbetreffende alarmsymbool verschijnt naast de actuele tijd op het display. De alarmfunctie is geactiveerd. • Wanneer de ingestelde wektijd is bereikt begint de wekker te rinkelen. • Het alarmsymbool knippert op het display. • Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/LIGHT toets) en het alarm zal stoppen. • Als het alarm niet wordt beëindigd, zal de alarmtoon zich na een paar minuten automatisch uitschakelen en activeert zich vanzelf weer op dezelfde wektijd. • Het alarmsymbool blijft op het display. • Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE/LIGHT toets om de snoozefunctie te activeren. • SNOOZE en 10 minuten (standaardinstelling) of het laatst ingestelde snooze interval verschijnt op het display. • Het weksignaal wordt voor de bepaalde duur onderbroken en de tijdsaanduiding telt terug tot het volgende wekken. • Druk op een willekeurige toets (met uitzondering van de SNOOZE/LIGHT toets) en de snoozefunctie zal stoppen. • Voor activeren of deactiveren van het alarm drukt u op de ALARM toets in de normaalmodus. • De actuele alarm tijd en ALARM verschijnen op het display. • Druk nogmaals op de ALARM toets. Het alarmsymbool verschijnt/verdwijnt van het display. 7.3 Instelling van de timer voor een dutje • Druk op de NAP toets in de normaalmodus en houdt deze drie seconden ingedrukt, om in de instelmodus te komen. • NAP en 10 minuten (standaardinstelling) of de laatst ingestelde dutje-tijdsduur knippert. 53 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie Seite 28  • Stel de gewenste tijdsduur in (5 tot 120 minuten) met de toets + of -in stappen van 5 min. • Bevestig met de NAP toets. • Door het bevestigen van de minuten is de dutje-functie direct geactiveerd en de tijdsaanduiding telt terug tot het wekken. • Wanneer de ingestelde minuten om zijn, hoort u het alarmsignaal. • NAP 00m 00 knippert op het display. • Druk op een willekeurige toets om de dutje-functie uit te schakelen. • Druk op de NAP toets in de normaalmodus, om de dutje-functie met de laatst ingestelde tijdsduur te activeren. 8. Oplaadfunctie • Let op: De oplaadfunctie werkt alleen met de netadapter. • Steek de USB kabel in één van de beide USB poorten, die in de wekker zijn en verbind het andere einde met uw mobiel apparaat ( combineerbaar met alle apparaten met een micro USB-aansluiting en een lightning-aansluiting). Verzeker u eerst, of de stroomsterkte (1 ampère/2 ampère) voor uw mobiel apparaat geschikt is. • Wanneer uw aansluiting succesvol is, verschijnt in het display kortstondig HELLO en het laden begint. • Wanneer u USB poort 1 uitgekozen heeft, verschijnt naast het symbool USB 1 een batterijsymbool. Dit gebeurt ook zo wanneer u USB poort 2 gekozen heeft. Dan verschijnt naast het USB 2 een batterijsymbool. Het oplaadsymbool begint dan te knipperen. • Wanneer het mobiele apparaat volledig opgeladen is, wordt het symbool voor het opladen geheel gevuld ( bij sommige apparaten verdwijnt het symbool voor het laden). 9. Schoonmaken en onderhoud • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. • Bewaar het apparaat op een droge plaats. 9.1 Batterijwissel • Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display verschijnt. • Maak het batterijvak open en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Batterijen in de juiste poolrichting plaatsen. • Sluit het batterijvak weer. 54 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 10. Storingswijzer Probleem Geen indicatie  Oplossing Netbedrijf ➜ Aansluiten van apparaat met stroomadapter ➜ Druk op de SNOOZE/LIGHT toets om de achtergrondverlichting te activeren ➜ Stroomadapter controleren Batterijvoeding ➜ Batterijen met de juiste poolrichtingen plaatsen ➜ Achtergrondverlichting kort activeren met een zelf uitgekozen toets ➜ Vervang de batterijen Geen DCF ontvangst ➜ ➜ ➜ ➜ ➜ Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen Geen oplaadfunctie ➜ Aansluiten van apparaat met stroomadapter ➜ Aansluiting van de USB poort controleren ➜ RCC ontvangstpoging afwachten Druk op de SET/RCC toets in de normaalmodus Ontvangstpoging in de nacht afwachten Positie wijzigen (storingen!) Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Tijd handmatig instellen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 11. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 55 TFA_No. 60.2537_Anleit_08_16 12.09.2016 17:36 Uhr Seite 29 CHARGE-IT – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie   De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 12. Technische gegevens Meetbereik - Temperatuur 0…..+50°C (32…+122 °F) Meetbereik - luchtvochtigheid 1 %rH...99 %rH Spanningsvoorziening: Batterijen 2 x 1,5 V AAA (niet inclusief) Stroomadapter: 230 V AC / 5.0 V DC (3.5A) Laaduitgang 2x USB poort type A Uitgangsspanning #1 5V/DC max. 1.0 A #2 5V/DC max. 2.0 A Afmetingen behuizing 95 x 61 x 133 mm Gewicht 176 g (alleen het apparaat) Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2537 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland 08/16 56 CHARGE-IT – Despertador radiocontrolado con función de carga USB 2. Entrega • Despertador radiocontrolado • Adaptador de red • Cable de carga micro USB y adaptador lightning • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado con fecha y día de la semana anunciada (6 idiomas) • Función de carga para dispositivos móviles a través de dos puertos USB (1 A/2A), cable de carga micro USB y adaptador lightning incluido • Tres alarmas diferentes (simple, días laborables, fin de semana) • Intervalo de reposo se puede ajustar individualmente • Temporizador para la función de siesta • Temperatura y humedad interna • Pantalla a color con dos niveles de brillo • Se mantiene estable por 4 tacos de goma 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

TFA Dostmann CHARGE-IT Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding