IKEA HB I4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS 37
Uw veiligheid en die van anderen is erg
belangrijk.
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn
voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die
te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden.
Dit is het waarschuwingssymbool, behorend
bij de veiligheid, waarmee gebruikers
worden gewaarschuwd voor mogelijke gevaren
voor henzelf en anderen.
Alle veiligheidsberichten komen na het
waarschuwingssymbool en de volgende tekst:
GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie aan,
die ernstig letsel veroorzaakt als deze niet
wordt vermeden.
WAARSCHUWING Geeft een gevaarlijke
situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen
veroorzaken als deze niet wordt vermeden.
Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke
gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel,
schade en elektrische schokken voortvloeiend uit
het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt
kan worden. Houd u strikt aan de volgende
aanwijzingen:
- De stekker van het apparaat moet altijd uit
het stopcontact getrokken zijn voordat welke
installatiehandeling dan ook verricht wordt.
- De installatie of het onderhoud moet worden
uitgevoerd door een gespecialiseerde
monteur volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met
de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat, behalve
als dit expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
- Dit apparaat moet worden geaard.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn om
het apparaat, nadat het in zijn behuizing is
geplaatst, aan te sluiten op het stopcontact.
- Om ervoor te zorgen dat de
installatie voldoet aan de geldende
veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire
schakelaar met een afstand van minstens
3mm.
- Gebruik voor de aansluiting geen
meervoudige stekkers of verlengsnoeren.
- Trek niet aan het netsnoer van het apparaat
om het los te koppelen van de netvoeding.
- Na de installatie mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor
de gebruiker.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik en alleen voor het
bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is
verboden (bijv. het verwarmen van kamers).
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die het gevolg is van
oneigenlijk gebruik of een onjuiste instelling
van de bedieningsknoppen.
- Het gebruik van het apparaat is niet
toegestaan aan personen (waaronder
kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens,
of met weinig ervaring of kennis van het
apparaat, tenzij ze instructies met betrekking
tot het gebruik van het apparaat hebben
gehad van personen die verantwoordelijk zijn
voor hun veiligheid.
- De toegankelijke delen kunnen tijdens de
werking erg heet worden. Kinderen moeten
uit de buurt en in de gaten gehouden
worden, om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
Veiligheidsinformatie
Productbeschrijving
Dagelijksgebruik
Onderhoudenreiniging
Watmoetudoenals
Technischegegevens
Installatieenelektrischeaansluiting
Milieu
IKEAGARANTIE
Veiligheidsinformatie
Inhoudsopgave
37
38
39
41
41
42
43
44
45
NEDERLANDS 38
- Raak de verwarmingselementen van het
apparaat niet aan tijdens en na het gebruik.
Vermijd contact met doeken of andere
brandbare materialen tot alle onderdelen van
het apparaat voldoende zijn afgekoeld.
- Leg geen brandbaar materiaal op het
apparaat of in de buurt ervan.
- Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk
vlam vatten. Controleer de kookplaat
regelmatig als u bij de bereiding veel vet en
olie gebruikt.
- Leg geen metalen voorwerpen zoals
keukengerei (messen, vorken, lepels, deksels,
enz.) op de kookzone, deze zouden hierdoor
heet kunnen worden.
- Er moet in de ruimte onder het apparaat
een scheidingspaneel, niet bijgeleverd,
gemonteerd worden.
Er is geen scheidingspaneel nodig als er een
oven onder de kookplaat wordt geïnstalleerd.
- Als het oppervlak van de plaat beschadigd
mocht raken (barsten of breuk van het glas),
gebruik het apparaat dan niet meer en neem
onmiddellijk contact op met de klantenservice.
- Het is niet de bedoeling dat het apparaat
in werking gesteld kan worden met een
externe timer of met een afzonderlijke
afstandsbediening.
Productbeschrijving
1
Kookzone met inductiewarmte Ø 145
2
Kookzone met inductiewarmte Ø 210
3
Kookzone met inductiewarmte Ø 180
4
Kookzone met inductiewarmte Ø 180
5
Bedieningspaneel
1
5
2
3
4
INDUCTION
A
A
A
A
B C D
A
Instelbedieningen kookzones en
bijbehorende displays
B
Aan/Uit
C
Timer
D
Toetsenblokkering
Bedieningspaneel
NEDERLANDS 39
Inschakeling/uitschakelingkookplaat
Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets
circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays
van de kookzones oplichten. Om de kookplaat
uit te schakelen, drukt u op dezelfde toets tot
de displays uitgaan Alle kookzones worden
uitgeschakeld.
Wanneer de kookplaat eerder gebruikt werd,
blijft de restwarmte-indicator "H" actief tot de
kookzones zijn afgekoeld
Als binnen de 10 seconden geen enkele functie
wordt geselecteerd, wordt de kookplaat
automatisch uitgeschakeld.
Voordatudekookplaatingebruikneemt
Belangrijk: als de pannen niet de vereisten
afmetingen hebben, werken de kookzones niet.
Gebruik alleen pannen met het symbool
"INDUCTION SYSTEM".
Voordat u de kookplaat inschakelt, eerst de pan
op de gewenste kookzone zetten.
Reedsaanwezigepannen:
Gebruik een magneet om te controleren of de pan
geschikt is om op de inductiekookplaat te worden
gebruikt: als de pan niet door de magneet wordt
aangetrokken, is hij niet geschikt.
1. Controleer of de bodem van de pannen
niet ruw is, anders kunnen ze krassen op het
glaskeramische oppervlak van de kookplaat
maken. Controleer het keukengerei.
2. Zet geen lege pannen op de kookplaat. De
bodem van de pannen en het oppervlak
van de glaskeramische plaat zouden kunnen
worden beschadigd.
3. Zet nooit warme pannen en koekenpannen
op het bedieningspaneel van de kookplaat.
Dit zou hierdoor schade kunnen oplopen.
Inschakelingeninstellingkookzones
– toets
Positie kookzone
Vermogensindicatiedisplay
+ toets
Indicatie
geselecteerde
kookzone
Nadat de kookplaat is ingeschakeld en de
pan op de gekozen zone is gezet, stelt u het
vermogensniveau in met de toets +. Bij de
inschakeling wordt op het display het niveau 5
aangegeven.
Iedere kookzone heeft diverse vermogensniveaus
die kunnen worden ingesteld met de toetsen +/-
en die gaan van “1”:
de minimale instelling tot “9”: de maximale
instelling. Sommige kookzones hebben een
snelkookfunctie (Booster), dit wordt op het display
aangegeven met de letter “P.
Snelkookfunctie(Booster)
Deze functie is slechts op enkele kookzones
aanwezig en maakt het mogelijk het vermogen
van de plaat optimaal te benutten (bijvoorbeeld
om snel water aan de kook te brengen).
Om de functie te activeren drukt u op de
toets "+" tot er op de display een "P" wordt
weergegeven, of drukt u, na de kookplaat te
hebben ingeschakeld, rechtstreeks op de toets "-"
die hoort bij de geselecteerde zone. Ook in dit
geval verschijnt de letter "P" op de display Nadat
de boosterfunctie 10 minuten gebruikt is, stelt het
apparaat de zone automatisch in op niveau 9.
Uitschakelingkookzones
Selecteer de kookzone die u uit wilt schakelen
door op de toets +” of -” te drukken (het puntje
van het vermogensniveau wordt rechtsonder op
het display weergegeven).
Druk op de toets "-" tot het niveau “0is.
Dagelijksgebruik
NEDERLANDS 40
Het is ook mogelijk de kookzone uit te schakelen
door tegelijkertijd op de toetsen "+" en "-" te
drukken. De kookzone wordt uitgeschakeld en de
restwarmte-indicator "H" verschijnt.
Toetsenblokkering
De functie blokkeert de bedieningen van de
kookplaat om te voorkomen dat ze per ongeluk
worden ingeschakeld. Om de toetsenblokkering
te activeren schakelt u de kookplaat in en
houdt u de toets gedurende drie seconden
ingedrukt. Een geluidssignaal en een lampje
boven het sleutelsymbool geven aan dat de
functie geactiveerd is. Het bedieningspaneel
is geblokkeerd, met uitzondering van de
uitschakelfunctie. Om de blokkering van de
bedieningen te deactiveren, herhaalt u de
activeringsprocedure. Het lichtpuntje gaat uit en
de kookplaat is weer actief.
De aanwezigheid van water dat gebruikt is om de
plaat schoon te maken, vloeistof die overgekookt
is uit de pannen of voorwerpen die op de toets
onder het symbool worden gezet, kunnen ertoe
leiden dat de toetsenblokkering onbedoeld
geactiveerd of gedeactiveerd wordt.
Timer
De timer is een tijdschakelaar die de mogelijkheid
biedt om voor één kookzone een bereidingsduur
in te stellen van maximaal 99 minuten (1 uur en 39
minuten).
Selecteer de kookzone waarvoor u de timer
wilt instellen (rechts onder de indicator van het
vermogensniveau op het display verschijnt een
lichtpuntje), en stel vervolgens de gewenste tijd in
met de toetsen "+" en "-" van de timerfunctie (zie
de afbeelding hierboven). Enkele seconden nadat
u de toets voor het laatst heeft aangeraakt, begint
de timer met aftellen (het lichtpuntje voor selectie
van de kookzone begint te knipperen). Wanneer
de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een
geluidssignaal en wordt de kookzone automatisch
uitgeschakeld. Om de timer te deactiveren, drukt
u op de toets "-" tot de display "0:0" aangeeft
of drukt u de toetsen "+" en "-" van de timer
tegelijkertijd in
De timer kan slechts aan één kookzone tegelijk
worden toegewezen.
Kookwekker
De kookwekker kan worden gebruikt als de
kookplaat niet in werking is. Er kan een duur van
maximaal 99 min. mee worden ingesteld.
Druk op de toets +” boven de timer-indicators: op
het display verschijnen de minuten om in te stellen.
Selecteer de gewenste tijd met de toetsen + en -.
Na enkele seconden begint de de kookwekker
terug te tellen. Wanneer de ingestelde tijd
verstreken is, klinkt er een geluidssignaal.
De kookwekkerfunctie kan alleen gebruikt
worden als het apparaat uitstaat. Bij inschakeling
van de kookplaat wordt de kookwekkerfunctie
automatisch geannuleerd.
Waarschuwingenvanhetbedieningspaneel
Restwarmte-indicator
De kookplaat heeft voor iedere kookzone een
restwarmte-indicator. Deze indicator signaleert
welke kookzones nog warm zijn.
Als op het displayH” wordt weergegeven, is de
kookzone nog warm. Als deze signalering voor de
zone wordt gegeven is het bijvoorbeeld mogelijk
een gerecht warm te houden of boter te laten
smelten
Wanneer de kookzone afkoelt, gaat het display uit.
Indicator'verkeerdepanofgeenpan'.
De kookplaat is voorzien van een automatisch
systeem voor detectie van de aanwezigheid van
de pannen, op alle kookzones. Als er geen pan
wordt gedetecteerd, knippert het display met het
vermogensniveau van de kookzone. Controleer
of de pan correct op de zone gezet is en beschikt
over de eigenschappen die zijn toegelicht in de
paragraaf "Voordat u de kookplaat in gebruik
neemt".
Aanbevolendiameterpanbodem
Øzone Øpan
210 mm 150 - 210 mm
180 mm 120 - 180 mm
145 mm 100 - 145 mm
NEDERLANDS 41
Foutcode Probleem Mogelijkeoorzaken Oplossing
De kookplaat wordt
uitgeschakeld en
geeft na 30 seconden
iedere 4 seconden
een geluidssignaal
Er wordt
onafgebroken op het
bedieningspaneel
gedrukt
Water of
keukengerei op het
bedieningspaneel
Maak het
bedieningspaneel
schoon
C81, C82 Het bedieningspaneel
wordt uitgeschakeld
door te hoge
temperaturen.
De interne
temperatuur van de
elektronische delen is
te hoog
Wacht tot de
kookplaat is afgekoeld
voordat u hem weer
gebruikt
F42 of F43 Het aansluitvoltage is
niet goed
De sensor detecteert
een verschil tussen
het voltage van
het apparaat en
het voltage van de
netvoeding
Koppel de
kookplaat los van
het elektriciteitsnet
en controleer de
aansluiting
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60,
Bel de Klantenservice en geef de foutcode door
Watmoetudoenals...
Wij adviseren de kookplaat na ieder gebruik
schoon te maken om te voorkomen dat het
oppervlak beschadigd raakt en dat zich
aangekoekt vuil ophoopt, dat later moeilijk
te verwijderen is. Controleer voordat u gaat
schoonmaken of de kookzones uitgeschakeld
zijn en dat de restwarmte-indicator (“H”) niet
wordt weergegeven.
Gebruik geen stoomreiniger!
Controleer regelmatig of er geen stof
onder het apparaat, naast de koelventilatie-
ingang of de uitlaatopeningen zit.
Stof kan het ventilatie- en koelsysteem van
de elektronische module belemmeren en de
efciëntie van de kookplaat doen afnemen
Om de plaat schoon te maken adviseren wij
het volgende:
1. gebruik een zachte, schone doek,
absorberend keukenpapier of specieke
producten voor het reinigen van
glaskeramische kookplaten. Gebruik
geen schuursponsjes en/of metalen
pannensponsjes.
2. Verwijder voedselresten voordat deze
hard worden. Suiker of suikerhoudende
voedingsmiddelen beschadigen het
glaskeramische oppervlak en moeten
onmiddellijk worden verwijderd met
een schraper voor glas. Voorzichtig De
schraper voor glas heeft een scherp blad
en moet voorzichtig gehanteerd worden.
3. Verwijder eventueel aangekoekt vuil met
een schraper of met specieke producten.
4. Zout, suiker en zand kunnen krassen
op de glaskeramische kookplaat
veroorzaken: neem deze gemorste
stoffen onmiddellijk op van de kookplaat.
Onderhoudenreiniging
NEDERLANDS 42
Technischegegevens
Afmetingen
Breedte (mm) 580
Hoogte (mm) 56
Diepte (mm) 510
Spanning (V) 230
De technische informatie is vermeld op het
typeplaatje aan de onderkant van het apparaat.
VoordatudeKlantenservicebelt:
1. Controleer: "Storingen opsporen" om te
zien of u het probleem zelf kunt oplossen
2. Schakel de kookplaat uit en weer aan,
om te controleren of het probleem
verdwenen is.
3. Als de storing aanhoudt, bel dan de
Klantenservice.
Geef de volgende informatie
type storing,
model kookplaat;
servicenummer (d.w.z. het nummer
na het woord SERVICE op het
typeplaatje onder de kookplaat
en op het garantiebewijs);
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wanneer er reparatie(s) nodig zijn,
neem dan contact op met een erkende
Klantenservice, zoals aangegeven staat in
de garantie.
Verzoek, in het zeldzame geval dat
een reparatie wordt uitgevoerd door
een onbevoegde vakman, altijd om een
verklaring van het uitgevoerde werk en
dring aan op het gebruik van originele
reserveonderdelen.
Het niet naleven van deze instructies
kan nadelige gevolgen hebben voor de
veiligheid en de kwaliteit van het apparaat.
NEDERLANDS 43
Installatieenelektrischeaansluiting
WAARSCHUWING. Koppel het
apparaat los van het elektriciteitsnet.
- Het apparaat moet geïnstalleerd worden
door een gekwaliceerd technicus die
volledig op de hoogte is van de geldende
veiligheids- en installatievoorschriften.
- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor letsel aan personen of dieren
of schade aan voorwerpen die het gevolg is
van het niet naleven van de voorschriften uit
dit hoofdstuk.
- Het netsnoer moet lang genoeg zijn om
de kookplaat te kunnen verwijderen uit het
werkblad.
- Verzeker u ervan dat de spanning die
vermeld is op het typeplaatje op de
bodem van het apparaat overeenkomt
met de netspanning in de woning waar het
apparaat geïnstalleerd zal worden.
- Gebruik geen verlengsnoeren.
Aansluitingophetklemmenblok
Gebruik voor de elektrische aansluiting
een kabel van het type H05RR-F zoals
aangegeven is in onderstaande tabel.
Geleiders Aantalxafmeting
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(alleen Australië)
230 V3 ~ +
4 X 1.5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 X 1.5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 X 1.5 mm
2
Belangrijk:
- Laat de metalen bruggen tussen de
schroeven L1-L2 en N1-N2 van het
klemmenblok zitten of verwijder ze, volgens
het bedradingsschema (zie de afbeelding)
- Zorg ervoor dat u alle zes de schroeven
van het klemmenblok aandraait na
aansluiting van de kabel.
Voorbeeld van een brug die aanwezig
(links) of afwezig is (rechts) tussen N1 en N2
(controleer de bruggen L1-L2 en N1-N2 in
het bedradingsschema)
Sluit de geel/groene aardleiding aan op de
klem met het symbool .
Bovengenoemde leiding moet langer zijn
dan de andere.
1. Verwijder het deksel van het
klemmenblok (A) door de schroef los
te draaien en steek het deksel in het
scharnier (B) van het klemmenblok.
2. Steek het netsnoer daarna in de
kabelklem en sluit de draden op
het klemmenblok aan volgens het
aansluitschema naast het klemmenblok.
3. Bevestig het netsnoer door middel van
de kabelklem.
4. Sluit het deksel (C) en schroef het vast
op het klemmenblok met de verwijderde
schroef - punt (1).
CBA
Bij elke aansluiting op de netvoeding voert
de kookplaat gedurende enkele seconden
een automatische controle uit.
Zie de instructies op het netsnoer als de
kookplaat al van een netsnoer voorzien is.
Breng de aansluiting op het net tot stand via
een meerpolige schakelaar met een afstand
tussen de contacten van minimaal 3 mm
NEDERLANDS 44
Verwerkingvandeverpakking
De verpakking kan volledig gerecycled
worden, zoals wordt aangegeven door het
symbool ( ). De verschillende onderdelen
van de verpakking mogen niet terechtkomen
in het milieu, maar moeten als afval
verwerkt worden volgens de plaatselijke
voorschriften.
Verwerkingvanhetapparaat
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/
EG inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt
u mogelijke schadelijke gevolgen voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op
de begeleidende documentatie bij het
product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden,
maar naar een speciaal verzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische
apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
Om de beste resultaten te verkrijgen
adviseren wij het volgende:
- Gebruik potten en pannen met een
doorsnede die gelijk is aan die van de
kookzone.
- Gebruik alleen pannen met een platte
bodem.
- Houd tijdens het koken zo veel mogelijk
de deksel op de pan.
- Zet de pan altijd in het midden van de
op de kookplaat getekende kookzone.
Verklaringvanovereenstemming
- Dit apparaat is bedoeld om in contact te
komen met levensmiddelen en voldoet
aan het reglement ( ) n.1935/2004
en is ontworpen, gefabriceerd en op
de markt gebracht in overeenstemming
met de veiligheidsvoorschriften van
de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/
EG (die de richtlijn 73/2 3/EG en
latere amendementen vervangt),
beveiligingsvereisten van de Richtlijn
"Elektromagnetische compatibiliteit"
2004/108/EC.
Milieu
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V 3N ~
het voltage tussen
fase en neutraal is
230 V
400 V 2N ~
het voltage tussen
fase en neutraal is
230 V
230 V ~
230 V 3
~ (alleen
België)
400 V 2N ~ (alleen
NL)
het voltage tussen
fase en neutraal is
230 V
230-240 V ~
(alleen Australië)
230 V ~
(alleen Groot-
Brittannië)
NEDERLANDS 45
IKEAGARANTIE
HoelangisdeIKEAgarantiegeldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welkeapparatuurvaltnietonderdevijf(5)
jaarIKEAgarantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wiezaldeserviceuitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
Watvalteronderdegarantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
WatzalIKEAdoenomhetprobleemopte
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Watvalternietonderdezegarantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
NEDERLANDS 46
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning of
naar een ander adres transporteert, is
IKEA niet aansprakelijk voor schade die
optreedt tijdens het transport. Als het
product echter door IKEA wordt afgeleverd
op het door de klant opgegeven adres,
dan wordt schade aan het product die
tijdens deze levering ontstaat wel gedekt
door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoedelandelijkewettenvantoepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebiedvangeldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
DespecialeKLANTENSERVICEvoorIKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat in de
daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoeuonskuntbereikenalsuhulpnodig
hebt
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
NEDERLANDS 47
Omusnellervandiensttekunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummersindehandleidingte
gebruiken.Vermeldaltijddenummers
dievermeldzijninhetboekjevan
hetspeciekeapparaatwaarvoor
uassistentiewilt.Vermeldookhet
IKEAartikelnummer(bestaande
uit8cijfers)enhetservicenummer
bestaandeuit12cijfersdatophet
typeplaatjevanuwapparaatstaat.
BEWAARDEKASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extrahulpnodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij
de dienst na-verkoop van uw toestellen
horen, neem contact op met het call center
van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u
contact met ons opneemt.
48
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Dagelijks gebruik Onderhoud en reiniging Wat moet u doen als Veiligheidsinformatie 37 37 38 39 41 41 Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsinformatie, die te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden. Dit is het waarschuwingssymbool, behorend bij de veiligheid, waarmee gebruikers worden gewaarschuwd voor mogelijke gevaren voor henzelf en anderen. Alle veiligheidsberichten komen na het waarschuwingssymbool en de volgende tekst: GEVAAR Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel veroorzaakt als deze niet wordt vermeden. WAARSCHUWING Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet wordt vermeden. Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende aanwijzingen: -- De stekker van het apparaat moet altijd uit het stopcontact getrokken zijn voordat welke installatiehandeling dan ook verricht wordt. -- De installatie of het onderhoud moet worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. -- Dit apparaat moet worden geaard. Technische gegevens Installatie en elektrische aansluiting Milieu IKEA GARANTIE --- ----- -- -- 42 43 44 45 Het netsnoer moet lang genoeg zijn om het apparaat, nadat het in zijn behuizing is geplaatst, aan te sluiten op het stopcontact. Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire schakelaar met een afstand van minstens 3mm. Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige stekkers of verlengsnoeren. Trek niet aan het netsnoer van het apparaat om het los te koppelen van de netvoeding. Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van kamers). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een onjuiste instelling van de bedieningsknoppen. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. NEDERLANDS -- --- -- 38 Raak de verwarmingselementen van het apparaat niet aan tijdens en na het gebruik. Vermijd contact met doeken of andere brandbare materialen tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Leg geen brandbaar materiaal op het apparaat of in de buurt ervan. Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Controleer de kookplaat regelmatig als u bij de bereiding veel vet en olie gebruikt. Leg geen metalen voorwerpen zoals keukengerei (messen, vorken, lepels, deksels, enz.) op de kookzone, deze zouden hierdoor heet kunnen worden. -- -- -- Er moet in de ruimte onder het apparaat een scheidingspaneel, niet bijgeleverd, gemonteerd worden. Er is geen scheidingspaneel nodig als er een oven onder de kookplaat wordt geïnstalleerd. Als het oppervlak van de plaat beschadigd mocht raken (barsten of breuk van het glas), gebruik het apparaat dan niet meer en neem onmiddellijk contact op met de klantenservice. Het is niet de bedoeling dat het apparaat in werking gesteld kan worden met een externe timer of met een afzonderlijke afstandsbediening. Productbeschrijving 1 2 3 4 5 3 4 2 Kookzone met inductiewarmte Ø 145 Kookzone met inductiewarmte Ø 210 Kookzone met inductiewarmte Ø 180 Kookzone met inductiewarmte Ø 180 Bedieningspaneel 5 1 Bedieningspaneel INDUCTION A A A Instelbedieningen kookzones en bijbehorende displays B Aan/Uit B C D A C Timer D Toetsenblokkering A NEDERLANDS Dagelijks gebruik Inschakeling / uitschakeling kookplaat Om de kookplaat in te schakelen houdt u de toets circa 2 seconden ingedrukt, tot de displays van de kookzones oplichten. Om de kookplaat uit te schakelen, drukt u op dezelfde toets tot de displays uitgaan Alle kookzones worden uitgeschakeld. Wanneer de kookplaat eerder gebruikt werd, blijft de restwarmte-indicator "H" actief tot de kookzones zijn afgekoeld Als binnen de 10 seconden geen enkele functie wordt geselecteerd, wordt de kookplaat automatisch uitgeschakeld. Voordat u de kookplaat in gebruik neemt Belangrijk: als de pannen niet de vereisten afmetingen hebben, werken de kookzones niet. Gebruik alleen pannen met het symbool "INDUCTION SYSTEM". Voordat u de kookplaat inschakelt, eerst de pan op de gewenste kookzone zetten. Reeds aanwezige pannen: Gebruik een magneet om te controleren of de pan geschikt is om op de inductiekookplaat te worden gebruikt: als de pan niet door de magneet wordt aangetrokken, is hij niet geschikt. 1. Controleer of de bodem van de pannen niet ruw is, anders kunnen ze krassen op het glaskeramische oppervlak van de kookplaat maken. Controleer het keukengerei. 2. Zet geen lege pannen op de kookplaat. De bodem van de pannen en het oppervlak van de glaskeramische plaat zouden kunnen worden beschadigd. 3. Zet nooit warme pannen en koekenpannen op het bedieningspaneel van de kookplaat. Dit zou hierdoor schade kunnen oplopen. 39 Inschakeling en instelling kookzones Vermogensindicatiedisplay – toets + toets Positie kookzone Indicatie geselecteerde kookzone Nadat de kookplaat is ingeschakeld en de pan op de gekozen zone is gezet, stelt u het vermogensniveau in met de toets +. Bij de inschakeling wordt op het display het niveau 5 aangegeven. Iedere kookzone heeft diverse vermogensniveaus die kunnen worden ingesteld met de toetsen +/en die gaan van “1”: de minimale instelling tot “9”: de maximale instelling. Sommige kookzones hebben een snelkookfunctie (Booster), dit wordt op het display aangegeven met de letter “P”. Snelkookfunctie (Booster) Deze functie is slechts op enkele kookzones aanwezig en maakt het mogelijk het vermogen van de plaat optimaal te benutten (bijvoorbeeld om snel water aan de kook te brengen). Om de functie te activeren drukt u op de toets "+" tot er op de display een "P" wordt weergegeven, of drukt u, na de kookplaat te hebben ingeschakeld, rechtstreeks op de toets "-" die hoort bij de geselecteerde zone. Ook in dit geval verschijnt de letter "P" op de display Nadat de boosterfunctie 10 minuten gebruikt is, stelt het apparaat de zone automatisch in op niveau 9. Uitschakeling kookzones Selecteer de kookzone die u uit wilt schakelen door op de toets “+” of “-” te drukken (het puntje van het vermogensniveau wordt rechtsonder op het display weergegeven). Druk op de toets "-" tot het niveau “0” is. NEDERLANDS Het is ook mogelijk de kookzone uit te schakelen door tegelijkertijd op de toetsen "+" en "-" te drukken. De kookzone wordt uitgeschakeld en de restwarmte-indicator "H" verschijnt. Toetsenblokkering De functie blokkeert de bedieningen van de kookplaat om te voorkomen dat ze per ongeluk worden ingeschakeld. Om de toetsenblokkering te activeren schakelt u de kookplaat in en houdt u de toets gedurende drie seconden ingedrukt. Een geluidssignaal en een lampje boven het sleutelsymbool geven aan dat de functie geactiveerd is. Het bedieningspaneel is geblokkeerd, met uitzondering van de uitschakelfunctie. Om de blokkering van de bedieningen te deactiveren, herhaalt u de activeringsprocedure. Het lichtpuntje gaat uit en de kookplaat is weer actief. De aanwezigheid van water dat gebruikt is om de plaat schoon te maken, vloeistof die overgekookt is uit de pannen of voorwerpen die op de toets onder het symbool worden gezet, kunnen ertoe leiden dat de toetsenblokkering onbedoeld geactiveerd of gedeactiveerd wordt. Timer De timer is een tijdschakelaar die de mogelijkheid biedt om voor één kookzone een bereidingsduur in te stellen van maximaal 99 minuten (1 uur en 39 minuten). Selecteer de kookzone waarvoor u de timer wilt instellen (rechts onder de indicator van het vermogensniveau op het display verschijnt een lichtpuntje), en stel vervolgens de gewenste tijd in met de toetsen "+" en "-" van de timerfunctie (zie de afbeelding hierboven). Enkele seconden nadat u de toets voor het laatst heeft aangeraakt, begint de timer met aftellen (het lichtpuntje voor selectie van de kookzone begint te knipperen). Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld. Om de timer te deactiveren, drukt u op de toets "-" tot de display "0:0" aangeeft of drukt u de toetsen "+" en "-" van de timer tegelijkertijd in 40 De timer kan slechts aan één kookzone tegelijk worden toegewezen. Kookwekker De kookwekker kan worden gebruikt als de kookplaat niet in werking is. Er kan een duur van maximaal 99 min. mee worden ingesteld. Druk op de toets “+” boven de timer-indicators: op het display verschijnen de minuten om in te stellen. Selecteer de gewenste tijd met de toetsen + en -. Na enkele seconden begint de de kookwekker terug te tellen. Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal. De kookwekkerfunctie kan alleen gebruikt worden als het apparaat uitstaat. Bij inschakeling van de kookplaat wordt de kookwekkerfunctie automatisch geannuleerd. Waarschuwingen van het bedieningspaneel Restwarmte-indicator De kookplaat heeft voor iedere kookzone een restwarmte-indicator. Deze indicator signaleert welke kookzones nog warm zijn. Als op het display “H” wordt weergegeven, is de kookzone nog warm. Als deze signalering voor de zone wordt gegeven is het bijvoorbeeld mogelijk een gerecht warm te houden of boter te laten smelten Wanneer de kookzone afkoelt, gaat het display uit. Indicator 'verkeerde pan of geen pan'. De kookplaat is voorzien van een automatisch systeem voor detectie van de aanwezigheid van de pannen, op alle kookzones. Als er geen pan wordt gedetecteerd, knippert het display met het vermogensniveau van de kookzone. Controleer of de pan correct op de zone gezet is en beschikt over de eigenschappen die zijn toegelicht in de paragraaf "Voordat u de kookplaat in gebruik neemt". Aanbevolen diameter panbodem Ø zone 210 mm 180 mm 145 mm Ø pan 150 - 210 mm 120 - 180 mm 100 - 145 mm NEDERLANDS 41 Onderhoud en reiniging Wij adviseren de kookplaat na ieder gebruik schoon te maken om te voorkomen dat het oppervlak beschadigd raakt en dat zich aangekoekt vuil ophoopt, dat later moeilijk te verwijderen is. Controleer voordat u gaat schoonmaken of de kookzones uitgeschakeld zijn en dat de restwarmte-indicator (“H”) niet wordt weergegeven. Gebruik geen stoomreiniger! Controleer regelmatig of er geen stof onder het apparaat, naast de koelventilatieingang of de uitlaatopeningen zit. Stof kan het ventilatie- en koelsysteem van de elektronische module belemmeren en de efficiëntie van de kookplaat doen afnemen Om de plaat schoon te maken adviseren wij het volgende: 1. gebruik een zachte, schone doek, absorberend keukenpapier of specifieke producten voor het reinigen van glaskeramische kookplaten. Gebruik geen schuursponsjes en/of metalen pannensponsjes. 2. Verwijder voedselresten voordat deze hard worden. Suiker of suikerhoudende voedingsmiddelen beschadigen het glaskeramische oppervlak en moeten onmiddellijk worden verwijderd met een schraper voor glas. Voorzichtig De schraper voor glas heeft een scherp blad en moet voorzichtig gehanteerd worden. 3. Verwijder eventueel aangekoekt vuil met een schraper of met specifieke producten. 4. Zout, suiker en zand kunnen krassen op de glaskeramische kookplaat veroorzaken: neem deze gemorste stoffen onmiddellijk op van de kookplaat. Wat moet u doen als ... Foutcode Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De kookplaat wordt uitgeschakeld en geeft na 30 seconden iedere 4 seconden een geluidssignaal Er wordt onafgebroken op het bedieningspaneel gedrukt Water of keukengerei op het bedieningspaneel Maak het bedieningspaneel schoon C81, C82 Het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld door te hoge temperaturen. De interne temperatuur van de elektronische delen is te hoog Wacht tot de kookplaat is afgekoeld voordat u hem weer gebruikt F42 of F43 Het aansluitvoltage is niet goed De sensor detecteert een verschil tussen het voltage van het apparaat en het voltage van de netvoeding Koppel de kookplaat los van het elektriciteitsnet en controleer de aansluiting F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60, Bel de Klantenservice en geef de foutcode door NEDERLANDS Voordat u de Klantenservice belt: 1. Controleer: "Storingen opsporen" om te zien of u het probleem zelf kunt oplossen 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is. 3. Als de storing aanhoudt, bel dan de Klantenservice. Geef de volgende informatie • type storing, • model kookplaat; • servicenummer (d.w.z. het nummer na het woord SERVICE op het typeplaatje onder de kookplaat en op het garantiebewijs); 42 • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Wanneer er reparatie(s) nodig zijn, neem dan contact op met een erkende Klantenservice, zoals aangegeven staat in de garantie. Verzoek, in het zeldzame geval dat een reparatie wordt uitgevoerd door een onbevoegde vakman, altijd om een verklaring van het uitgevoerde werk en dring aan op het gebruik van originele reserveonderdelen. Het niet naleven van deze instructies kan nadelige gevolgen hebben voor de veiligheid en de kwaliteit van het apparaat. Technische gegevens Afmetingen Breedte (mm) 580 Hoogte (mm) 56 Diepte (mm) 510 Spanning (V) 230 De technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. NEDERLANDS 43 Installatie en elektrische aansluiting WAARSCHUWING. Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet. - Het apparaat moet geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd technicus die volledig op de hoogte is van de geldende veiligheids- en installatievoorschriften. - De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren of schade aan voorwerpen die het gevolg is van het niet naleven van de voorschriften uit dit hoofdstuk. - Het netsnoer moet lang genoeg zijn om de kookplaat te kunnen verwijderen uit het werkblad. - Verzeker u ervan dat de spanning die vermeld is op het typeplaatje op de bodem van het apparaat overeenkomt met de netspanning in de woning waar het apparaat geïnstalleerd zal worden. - Gebruik geen verlengsnoeren. Aansluiting op het klemmenblok Gebruik voor de elektrische aansluiting een kabel van het type H05RR-F zoals aangegeven is in onderstaande tabel. Geleiders Aantal x afmeting 230 V ~ + 3 x 4 mm2 230-240 V ~ + 3 x 4 mm2 (alleen Australië) 230 V3 ~ + 4 X 1.5 mm2 400 V 3N ~ + 5 X 1.5 mm2 400 V 2N ~ + 4 X 1.5 mm2 Belangrijk: - Laat de metalen bruggen tussen de schroeven L1-L2 en N1-N2 van het klemmenblok zitten of verwijder ze, volgens het bedradingsschema (zie de afbeelding) - Zorg ervoor dat u alle zes de schroeven van het klemmenblok aandraait na aansluiting van de kabel. Voorbeeld van een brug die aanwezig (links) of afwezig is (rechts) tussen N1 en N2 (controleer de bruggen L1-L2 en N1-N2 in het bedradingsschema) Sluit de geel/groene aardleiding aan op de klem met het symbool . Bovengenoemde leiding moet langer zijn dan de andere. 1. Verwijder het deksel van het klemmenblok (A) door de schroef los te draaien en steek het deksel in het scharnier (B) van het klemmenblok. 2. Steek het netsnoer daarna in de kabelklem en sluit de draden op het klemmenblok aan volgens het aansluitschema naast het klemmenblok. 3. Bevestig het netsnoer door middel van de kabelklem. 4. Sluit het deksel (C) en schroef het vast op het klemmenblok met de verwijderde schroef - punt (1). A B C Bij elke aansluiting op de netvoeding voert de kookplaat gedurende enkele seconden een automatische controle uit. Zie de instructies op het netsnoer als de kookplaat al van een netsnoer voorzien is. Breng de aansluiting op het net tot stand via een meerpolige schakelaar met een afstand tussen de contacten van minimaal 3 mm 230 V 230 V 230 V 230 V Milieu Verwerking van de verpakking De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen van de verpakking mogen niet terechtkomen in het milieu, maar moeten als afval verwerkt worden volgens de plaatselijke voorschriften. Verwerking van het apparaat Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht. 230 V 400 V 2N ~ (alleen NL) het voltage tussen fase en neutraal is 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 3 ~ (alleen België) 230 V 230 V 400 V 2N ~ het voltage tussen fase en neutraal is 230 V 230 V 230 V 230 V 230-240 V ~ (alleen Australië) 230 V ~ (alleen GrootBrittannië) 230 V 230 V 230 V ~ 230 V 230 V 230 V 230 V 400 V 3N ~ het voltage tussen fase en neutraal is 230 V 44 230 V 230 V 230 V NEDERLANDS Energiebesparing Om de beste resultaten te verkrijgen adviseren wij het volgende: -- Gebruik potten en pannen met een doorsnede die gelijk is aan die van de kookzone. -- Gebruik alleen pannen met een platte bodem. -- Houd tijdens het koken zo veel mogelijk de deksel op de pan. -- Zet de pan altijd in het midden van de op de kookplaat getekende kookzone. Verklaring van overeenstemming -- Dit apparaat is bedoeld om in contact te komen met levensmiddelen en voldoet aan het reglement ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de "Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/ EG (die de richtlijn 73/2 3/EG en latere amendementen vervangt), beveiligingsvereisten van de Richtlijn "Elektromagnetische compatibiliteit" 2004/108/EC. NEDERLANDS 45 IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing NEDERLANDS geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze 46 overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 47 48 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: ΕΛΛΑΔΑ 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 Teléfono: Tarifa: Horario: 8.00 - 20.00 FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi ÍSLAND Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga ITALIA 9.00 - 21.00 9.00 - 17.00 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefoon: Tarief: Openingstijd: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 NEDERLAND 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND РОССИЯ Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: MAGYARORSZÁG Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA NORGE Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SUOMI SVERIGE UNITED KINGDOM Phone number: Rate: Opening hours: 8.00 - 20.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

IKEA HB I4 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen