Yamaha PTB-4210 de handleiding

Type
de handleiding
Installation Instructions
Mode d’emploi
Aufstellungsanweisungen
Installationsanvisningar
Instrucciones para la Instalación
PTB-4210
Video Unit
Unité Vidéo
G
1
Video Unit
Thank you for purchasing the Video Unit.
To ensure correct usage, please read this instruction manual thoroughly.
This Video Unit is for use only with the following model: PDM-4210E chassis model
Preparations for Installation
* When installing the video unit, please be sure to turn off the power
switch and disconnect the power plug from the power outlet.
* Set a cushioning material (for example, the packing bag of the
plasma monitor) on a flat surface or table to prevent damage to the
plasma monitor, then gently place the plasma monitor face down on
the cushioning material. Ensure that there are no foreign objects on
the cushioning material before placing the plasma monitor on it.
* If you wish to use the pedestal, you can install the video unit after
mounting the plasma monitor on the pedestal.
* Please use a phillips screw driver for installation.
Cushioning Material
Pedestal
Installation Instructions
1. Blanking Plate Removal
Remove the two screws marked (a) in the diagram at right,
and remove the blanking plate.
2. Screws for Fixing Video Unit Removal
Remove the two screws marked (b) in the diagram at right.
These screws are used to fix the video unit in place.
3. Video Unit Installation
Set the video unit in the concave installation bay in the
plasma monitor.
Push the video unit toward the connector of the plasma
monitor until it is fully in position.
4. Fixing the video unit in place
To fix the video unit in place, replace the two screws marked
(b) you removed in step 2 back in their original screw holes
and tighten them.
Note - The correct screw torque is 0.5 -0.8 N•m {5-8
kgf•cm}. Over torque could damage the screw
hole.
(a) (a)
(b)(b)
Plasma Monitor
Blanking Plate
screws (a)
screws (b)
Connector
Video Unit
(b)
(b)
screws (b)
Please read the user’s manual of the plasma monitor for an explanation of how to connect cables and operate.
ENGLISH
2
Unité Vidéo
Merci d’avoir acheté le Unité Vidéo
Pour garantir un usage correct, veuillez lire entièrement ce manuel d’instructions.
Cette Unité Vidéo à moniteur plasma doit seulement être utilisé avec les modèle suivants : modèle de
châssis PDM-4210E
Préparer l’Installation
* Lors de l’installation de l'unité vidéo, assurez-vous de bien éteindre
le commutateur d’alimentation, et de déconnecter la fiche
d’alimentation de la prise de courant.
* Veuillez placer un matériel de rembourrage (par ex., le sac
d’emballage du moniteur plasma) sur une surface plane ou sur une
table, afin d’éviter d’endommager le moniteur plasma, puis posez
doucement le moniteur plasma à l’envers sur le matériel de
rembourrage. Avant de placer le moniteur plasma sur la surface
plane, veuillez vous assurer qu’elle est libre d’objets étrangers.
* Si vous utilisez le sur pied, vous pouvez installer l'unité vidéo après
avoir fixé sur pied.
* Un tournevis est nécessaire pour la vis à empreinte cruciforme.
Matériel de rembourrage
Sur pied
Instructions d’Installation
1. Retirer la plaque obturatrice
Enlevez les deux vis (a) à l’aide d’un tournevis, et retirez la
plaque obturatrice.
2. Retirer les vis de fixation de l'unité vidéo
Retirez les deux vis (b) à l’aide d’un tournevis. Ces vis servent
à fixer l'unité vidéo.
3. Installer l'unité vidéo
Introduisez l'unité vidéo dans la partie concave du Moniteur
Plasma.
Enfoncez l'unité vidéo vers le connecteur du moniteur plasma,
jusqu’à ce qu’il ait totalement adopté sa position.
4. Fixer l'unité vidéo
Pour fixer l'unité vidéo, replacez les deux vis (b) retirées à
l’étape 2, dans les mêmes trous de vis.
Remarque : le couple de serrage est de 0,5-0,8 Nm {5-8 kgf
cm}. Un couple de serrage excessif pourrait
endommager le trou de vis.
(a) (a)
(b)(b)
Moniteur plasma
Plaque obturatrice
Vis (a)
Vis (b)
Connecteur
Unité vidéo
(b)
(b)
Vis (b)
Veuillez lire le manuel de l’utilisateur du moniteur plasma pour obtenir des instructions sur la connexion des
câbles et le fonctionnement de l’écran.
FRANÇAIS
3
Videogerät
Vielen Dank für den Kauf dieses Videogerät.
Lesen Sie bitte dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durch, um den korrekten Gebrauch sicherzustellen.
Dieses Videogerät mit Plasmabildschirm dient ausschließlich für den Gebrauch mit den folgenden Modellen :
PDM-4210E Gehäusemodell
Installationsvorbereitung
* Achten Sie bei der Installation des Videogerätes darauf, den
Geräteschalter auszuschalten und den Gerätestecker aus der
Steckdose zu ziehen.
* Bitte legen Sie Verpackungsmaterial (z. B. die Verpackungstüte des
Plasmabildschirms) auf eine flache Oberfläche oder einen Tisch,
damit der Plasmabildschirm nicht beschädigt wird; platzieren Sie
dann den Plasmabildschirm mit der Vorderseite nach unten auf dem
Verpackungsmaterial. Achten Sie bitte vor dem Ablegen des
Plasmabildschirms darauf, dass sich keine anderen Gegenstände
auf der Abstellfläche befinden.
* Wenn Sie für den Plasmabildschirm einen Geräteständer verwenden,
kann das Videogerät installiert werden, nachdem der Sockel
befestigt worden ist.
* Für die Schraube wird ein Kreuzschraubenzieher benötigt.
Verpackungsmaterial
Sockel
Installationsanleitung
1. Abnehmen des Abdeckblechs
Entfernen Sie die zwei Schrauben (a) mit einem
Schraubenzieher, und nehmen Sie die das Abdeckblech ab.
2. Entfernen der Befestigungsschrauben des
Videogeräts
Entfernen Sie die zwei Schrauben (b) mit einem
Schraubenzieher.
Diese Schrauben werden verwendet, um das Videogerät an
Ort und Stelle zu fixieren.
3. Installation des Videogeräts
Führen Sie das Videogerät in den konkaven Teil des
Plasmabildschirms ein.
Drücken Sie das Videogerät in Richtung auf den Anschluss
des Plasmabildschirms, bis er sich in der richtigen Position
befindet.
4. Fixieren des Videogeräts
Um das Videogerät an Ort und Stelle zu fixieren, müssen Sie
die zwei Schrauben (b) ersetzen, die in Schritt 2 entfernt
worden sind; verwenden Sie dieselben Schraubenlöcher.
Hinweis - das Anzugsmoment beträgt 0.5-0.8 N•m {5-8
kgf•cm}. Ein zu hohes Anzugsmoment kann die
Schraubenlöcher beschädigen.
(a) (a)
(b)(b)
Plasmabildschirm
Abdeckblech
Schrauben (a)
Schrauben (b)
Stecker
Videogerät
(b)
(b)
Schrauben (b)
Bitte lesen Sie im Benutzerhandbuch für den Plasmabildschirm in den Anweisungen für den Anschluss der
Kabel und den Betrieb des Bildschirms nach.
DEUTSCH
4
Videoenhet
Tack för att du valde denna videoenhet.
Läs hela denna bruksanvisning innan du använder videoenheten.
Videoenheten får bara användas med chassimodellen PDM-4210E.
Förberedelser för installation
* Vid installation av videoenheten måste du stänga av strömbrytaren
och koppla bort nätsladden ur eluttaget.
* Placera ett mjukt underlag (t.ex. plasmaskärmens plastpåse) på ett
plant underlag eller ett bord för att förhindra skada på
plasmaskärmen och lägg sedan försiktigt ned plasmaskärmen på det
efter att ha kontrollerat att det inte ligger några främmande föremål
på underlaget.
* Om du har Sockel kan du installera videoenheten även om stativet är
monterat på skärmen.
* Ha en krysspårmejsel redo.
Mjukt underlag
Sockel
Installationsanvisningar
1. Ta bort täckplattan
Skruva bort de två skruvarna (a) och ta sedan bort täckplattan.
2. Ta bort skruvarna för montering av videoenheten
Skruva bort de två skruvarna (b).
Skruvarna används för montering av videoenheten.
3. Installation av videoenheten
Sätt in videoenheten i det konkava uttaget i plasmaskärmen.
Tryck videoenheten inåt mot anslutningskontakten i
plasmaskärmen tills den är helt inskjuten.
4. Skruva fast videoenheten
Skruva fast de två skruvarna från (b) i samma hål.
Obs: Använd åtdragningsmoment mellan 0,5 - 0,8 Nm.
För hård åtdragning kan förstöra skruvhålen.
(a) (a)
(b)(b)
Plasmaskärm
Täckplatta
Skruvar (a)
Skruvar (b)
Anslutningskontakt
Videoenhet
(b)
(b)
Skruvar (b)
Anvisningar för anslutning av kablar och användning finns i plasmaskärmens bruksanvisning.
SVENSKA
5
Unidad de Video
Gracias por adquirir esta Unidad de Video.
Para asegurarse de que la utiliza correctamente, lea atentamente este manual de instrucciones.
Esta Unidad de vídeo debe utilizarse exclusivamente con el modelo siguiente: Modelo con chasis PDM-
4210E.
Pasos previos a la instalación
* Cuando instale la unidad de video, asegúrese de apagar el botón de
encendido y de desenchufar la unidad de la toma de corriente.
* Coloque un material acolchado (por ejemplo, la bolsa de embalaje
de la pantalla de plasma) sobre una superficie plana con el fin de
evitar posibles daños en la pantalla de plasma, y seguidamente
coloque la pantalla de plasma apoyada en el material acolchado.
Antes de colocar la pantalla de plasma sobre la superficie plana,
asegúrese de que en ésta no existen objetos extraños.
* Si utiliza el Pedestal, la unidad de video podrá instalarse una vez
fijada la pantalla de plasma en el soporte de mesa.
* Es preciso utilizar un destornillador para el tornillo con cabeza en
estrella.
Material acolchado
Pedestal
Instrucciones de Instalación
1. Retirar la Placa de Obturación
Retire los dos tornillos (a) con un destornillador, y retire la
placa de obturación.
2. Retirar los Tornillos de Fijación de la Unidad de
Video
Retire los dos tornillos (b) con un destornillador. Estos
tornillos se utilizan para mantener en su sitio a la unidad de
video.
3. Instalación de la Unidad de Video
Introduzca la unidad de video en la parte cóncava de la
pantalla de plasma. Presione la unidad de video hacia el
conector de la pantalla de plasma hasta que esté
correctamente colocada.
4. Fijación de la Unidad de Video
Para fijar la unidad de video, volver a colocar los dos tornillos
(b) que se retiraron en el paso 2, utilizando los mismos
orificios.
Nota - el par de apriete de los tornillos es de 0,5 - 0,8 N·m
{5 - 8 kgf·cm}. Un par de apriete excesivo podría
dañar el orificio del tornillo.
(a) (a)
(b)(b)
Pantalla de Plasma
Placa de Obturación
Tornillos (a)
Tornillos (b)
Conector
Unidad de
Video
(b)
(b)
Tornillos (b)
En el manual de usuario de la pantalla de plasma podrá encontrar instrucciones acerca de cómo conectar los
cables y del funcionamiento de la pantalla.
ESPAÑOL
6
s
s
OUTPUT
(MONITOR)
INPUT
(AV3)
AUDIO VIDEO
AUDIO VIDEO S-VIDEO
INPUT
(
AV2
)
INPUT
(
AV1
)
AUDIO AUDIO
P
R/R
P
B/B Y/G
VIDEO P
R
PB Y
VIDEO
COMPONENT
COMPONENT/
RGB/MONO /MONO
/MONO
INPUT
(
AV4
)
SCART
QL23992
ANT
277 mm
141 mm57 mm
0.7 kg
Printed in Japan QR60141
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
2004 All rights reserved.

Documenttranscriptie

PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 1 (ブラック 版) G PTB-4210 Video Unit Unité Vidéo Installation Instructions Mode d’emploi Aufstellungsanweisungen Installationsanvisningar Instrucciones para la Instalación PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 1 (ブラック 版) ENGLISH Video Unit Thank you for purchasing the Video Unit. To ensure correct usage, please read this instruction manual thoroughly. This Video Unit is for use only with the following model: PDM-4210E chassis model Preparations for Installation Cushioning Material * When installing the video unit, please be sure to turn off the power switch and disconnect the power plug from the power outlet. * Set a cushioning material (for example, the packing bag of the plasma monitor) on a flat surface or table to prevent damage to the plasma monitor, then gently place the plasma monitor face down on the cushioning material. Ensure that there are no foreign objects on the cushioning material before placing the plasma monitor on it. * If you wish to use the pedestal, you can install the video unit after mounting the plasma monitor on the pedestal. * Please use a phillips screw driver for installation. Pedestal Installation Instructions Blanking Plate Plasma Monitor 1. Blanking Plate Removal (a) (a) Remove the two screws marked (a) in the diagram at right, and remove the blanking plate. 2. Screws for Fixing Video Unit Removal screws (a) (b) (b) Remove the two screws marked (b) in the diagram at right. These screws are used to fix the video unit in place. screws (b) 3. Video Unit Installation Set the video unit in the concave installation bay in the plasma monitor. Push the video unit toward the connector of the plasma monitor until it is fully in position. Connector Video Unit 4. Fixing the video unit in place To fix the video unit in place, replace the two screws marked (b) you removed in step 2 back in their original screw holes and tighten them. Note The correct screw torque is 0.5 -0.8 N•m {5-8 kgf•cm}. Over torque could damage the screw hole. (b) (b) screws (b) Please read the user’s manual of the plasma monitor for an explanation of how to connect cables and operate. 1 PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 2 (ブラック 版) Unité Vidéo FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le Unité Vidéo Pour garantir un usage correct, veuillez lire entièrement ce manuel d’instructions. Cette Unité Vidéo à moniteur plasma doit seulement être utilisé avec les modèle suivants : modèle de châssis PDM-4210E Préparer l’Installation Matériel de rembourrage * Lors de l’installation de l'unité vidéo, assurez-vous de bien éteindre le commutateur d’alimentation, et de déconnecter la fiche d’alimentation de la prise de courant. * Veuillez placer un matériel de rembourrage (par ex., le sac d’emballage du moniteur plasma) sur une surface plane ou sur une table, afin d’éviter d’endommager le moniteur plasma, puis posez doucement le moniteur plasma à l’envers sur le matériel de rembourrage. Avant de placer le moniteur plasma sur la surface plane, veuillez vous assurer qu’elle est libre d’objets étrangers. * Si vous utilisez le sur pied, vous pouvez installer l'unité vidéo après avoir fixé sur pied. * Un tournevis est nécessaire pour la vis à empreinte cruciforme. Sur pied Instructions d’Installation Plaque obturatrice Moniteur plasma 1. Retirer la plaque obturatrice (a) (a) Enlevez les deux vis (a) à l’aide d’un tournevis, et retirez la plaque obturatrice. 2. Retirer les vis de fixation de l'unité vidéo Vis (a) (b) (b) Retirez les deux vis (b) à l’aide d’un tournevis. Ces vis servent à fixer l'unité vidéo. Vis (b) 3. Installer l'unité vidéo Introduisez l'unité vidéo dans la partie concave du Moniteur Plasma. Enfoncez l'unité vidéo vers le connecteur du moniteur plasma, jusqu’à ce qu’il ait totalement adopté sa position. Connecteur Unité vidéo 4. Fixer l'unité vidéo Pour fixer l'unité vidéo, replacez les deux vis (b) retirées à l’étape 2, dans les mêmes trous de vis. Remarque : le couple de serrage est de 0,5-0,8 Nm {5-8 kgf cm}. Un couple de serrage excessif pourrait endommager le trou de vis. (b) (b) Vis (b) Veuillez lire le manuel de l’utilisateur du moniteur plasma pour obtenir des instructions sur la connexion des câbles et le fonctionnement de l’écran. 2 PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 3 (ブラック 版) Videogerät DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Videogerät. Lesen Sie bitte dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durch, um den korrekten Gebrauch sicherzustellen. Dieses Videogerät mit Plasmabildschirm dient ausschließlich für den Gebrauch mit den folgenden Modellen : PDM-4210E Gehäusemodell Installationsvorbereitung Verpackungsmaterial * Achten Sie bei der Installation des Videogerätes darauf, den Geräteschalter auszuschalten und den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen. * Bitte legen Sie Verpackungsmaterial (z. B. die Verpackungstüte des Plasmabildschirms) auf eine flache Oberfläche oder einen Tisch, damit der Plasmabildschirm nicht beschädigt wird; platzieren Sie dann den Plasmabildschirm mit der Vorderseite nach unten auf dem Verpackungsmaterial. Achten Sie bitte vor dem Ablegen des Plasmabildschirms darauf, dass sich keine anderen Gegenstände auf der Abstellfläche befinden. * Wenn Sie für den Plasmabildschirm einen Geräteständer verwenden, kann das Videogerät installiert werden, nachdem der Sockel befestigt worden ist. Sockel * Für die Schraube wird ein Kreuzschraubenzieher benötigt. Installationsanleitung Abdeckblech Plasmabildschirm 1. Abnehmen des Abdeckblechs (a) (a) Entfernen Sie die zwei Schrauben (a) mit einem Schraubenzieher, und nehmen Sie die das Abdeckblech ab. 2. Entfernen der Befestigungsschrauben des Videogeräts Schrauben (a) (b) (b) Entfernen Sie die zwei Schrauben (b) mit einem Schraubenzieher. Diese Schrauben werden verwendet, um das Videogerät an Ort und Stelle zu fixieren. Schrauben (b) 3. Installation des Videogeräts Stecker Führen Sie das Videogerät in den konkaven Teil des Plasmabildschirms ein. Drücken Sie das Videogerät in Richtung auf den Anschluss des Plasmabildschirms, bis er sich in der richtigen Position befindet. Videogerät 4. Fixieren des Videogeräts Um das Videogerät an Ort und Stelle zu fixieren, müssen Sie die zwei Schrauben (b) ersetzen, die in Schritt 2 entfernt worden sind; verwenden Sie dieselben Schraubenlöcher. Hinweis - das Anzugsmoment beträgt 0.5-0.8 N•m {5-8 kgf•cm}. Ein zu hohes Anzugsmoment kann die Schraubenlöcher beschädigen. (b) (b) Schrauben (b) Bitte lesen Sie im Benutzerhandbuch für den Plasmabildschirm in den Anweisungen für den Anschluss der Kabel und den Betrieb des Bildschirms nach. 3 PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 4 (ブラック 版) Videoenhet Tack för att du valde denna videoenhet. Läs hela denna bruksanvisning innan du använder videoenheten. Videoenheten får bara användas med chassimodellen PDM-4210E. SVENSKA Förberedelser för installation Mjukt underlag * Vid installation av videoenheten måste du stänga av strömbrytaren och koppla bort nätsladden ur eluttaget. * Placera ett mjukt underlag (t.ex. plasmaskärmens plastpåse) på ett plant underlag eller ett bord för att förhindra skada på plasmaskärmen och lägg sedan försiktigt ned plasmaskärmen på det efter att ha kontrollerat att det inte ligger några främmande föremål på underlaget. * Om du har Sockel kan du installera videoenheten även om stativet är monterat på skärmen. * Ha en krysspårmejsel redo. Sockel Installationsanvisningar Täckplatta Plasmaskärm 1. Ta bort täckplattan (a) Skruva bort de två skruvarna (a) och ta sedan bort täckplattan. (a) Skruvar (a) 2. Ta bort skruvarna för montering av videoenheten Skruva bort de två skruvarna (b). Skruvarna används för montering av videoenheten. (b) (b) Skruvar (b) 3. Installation av videoenheten Sätt in videoenheten i det konkava uttaget i plasmaskärmen. Tryck videoenheten inåt mot anslutningskontakten i plasmaskärmen tills den är helt inskjuten. Anslutningskontakt Videoenhet 4. Skruva fast videoenheten Skruva fast de två skruvarna från (b) i samma hål. Obs: Använd åtdragningsmoment mellan 0,5 - 0,8 Nm. För hård åtdragning kan förstöra skruvhålen. (b) (b) Skruvar (b) Anvisningar för anslutning av kablar och användning finns i plasmaskärmens bruksanvisning. 4 PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 5 (ブラック 版) Unidad de Video Gracias por adquirir esta Unidad de Video. Para asegurarse de que la utiliza correctamente, lea atentamente este manual de instrucciones. Esta Unidad de vídeo debe utilizarse exclusivamente con el modelo siguiente: Modelo con chasis PDM4210E. Pasos previos a la instalación Material acolchado ESPAÑOL * Cuando instale la unidad de video, asegúrese de apagar el botón de encendido y de desenchufar la unidad de la toma de corriente. * Coloque un material acolchado (por ejemplo, la bolsa de embalaje de la pantalla de plasma) sobre una superficie plana con el fin de evitar posibles daños en la pantalla de plasma, y seguidamente coloque la pantalla de plasma apoyada en el material acolchado. Antes de colocar la pantalla de plasma sobre la superficie plana, asegúrese de que en ésta no existen objetos extraños. * Si utiliza el Pedestal, la unidad de video podrá instalarse una vez fijada la pantalla de plasma en el soporte de mesa. * Es preciso utilizar un destornillador para el tornillo con cabeza en estrella. Pedestal Instrucciones de Instalación Placa de Obturación Pantalla de Plasma 1. Retirar la Placa de Obturación (a) (a) Retire los dos tornillos (a) con un destornillador, y retire la placa de obturación. 2. Retirar los Tornillos de Fijación de la Unidad de Video Tornillos (a) (b) (b) Retire los dos tornillos (b) con un destornillador. Estos tornillos se utilizan para mantener en su sitio a la unidad de video. Tornillos (b) 3. Instalación de la Unidad de Video Introduzca la unidad de video en la parte cóncava de la pantalla de plasma. Presione la unidad de video hacia el conector de la pantalla de plasma hasta que esté correctamente colocada. Conector Unidad de Video 4. Fijación de la Unidad de Video Para fijar la unidad de video, volver a colocar los dos tornillos (b) que se retiraron en el paso 2, utilizando los mismos orificios. Nota el par de apriete de los tornillos es de 0,5 - 0,8 N·m {5 - 8 kgf·cm}. Un par de apriete excesivo podría dañar el orificio del tornillo. (b) (b) Tornillos (b) En el manual de usuario de la pantalla de plasma podrá encontrar instrucciones acerca de cómo conectar los cables y del funcionamiento de la pantalla. 5 ページ 6 (ブラック 版) 141 mm 2003.12.23 11:54 QL23992 ANT INPUT (AV4) SCART s OUTPUT (MONITOR) AUDIO INPUT (AV3) AUDIO VIDEO AUDIO /MONO VIDEO /MONO S-VIDEO s COMPONENT/ RGB AUDIO /MONO COMPONENT PB/B Y/G PB Y PR/R VIDEO PR VIDEO INPUT (AV2) INPUT (AV1) 277 mm 57 mm PTB-4210.qxd 0.7 kg 6 PTB-4210.qxd 2003.12.23 11:54 ページ 7 (ブラック 版) 2004 YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA All rights reserved. Printed in Japan QR60141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Yamaha PTB-4210 de handleiding

Type
de handleiding