Documenttranscriptie
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Please read and retain these instructions for use. Do not throw them away! The warranty does not
cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!
FRANÇAIS
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications
techniques!
ESPAÑOL
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!
ITALIANO
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
NEDERLANDS
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte
opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske
ændringer forbeholdes!
SVENSKA
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om
apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
SUOMI
Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja!
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
POLSKI
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach
wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
MAGYAR
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó
károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
日本語
操作説明書は目を通したあと、保管してください!捨ててはいけません!操作を誤ったために生じ
た損害に対しては、保証は行ないません!本装置に対する技術上の変更により説明書の内容に一致
しない場合があります!
Art. No.:
Description
1500001470
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 30mm camera head EU
1500001471
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 40mm camera head EU
1500001553
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 30mm camera head UK
1500001554
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 40mm camera head UK
1500001556
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 30mm camera head JP
1500001557
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 40mm camera head JP
1500001558
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 30mm camera head USA
1500001559
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 40mm camera head USA
1500001560
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 30mm camera head AUS
1500001561
ROCAM 4 - 30m cable, Ø 40mm camera head AUS
Seite 2
page 21
page 39
página 58
Pagina 77
bladzijde 96
side 115
sida 133
sivulta 151
strony 169
oldaltól 188
ページ 207
Inhoudsopgave
1
Aanwijzingen betreffende de veiligheid ............................................................................ 97
1.1
1.2
1.3
2
Doelmating gebruik ........................................................................................................... 97
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......................... 98
Veiligheidsinstructies ...................................................................................................... 100
Technische gegevens ROCAM 4...................................................................................... 102
2.1
3
Pagina
Technische gegevens Accu/Acculader ........................................................................... 103
Werking van de machine .................................................................................................. 103
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.10.1
3.10.2
3.11
Overzicht (A) .................................................................................................................. 103
Werkaanwijzingen .......................................................................................................... 103
Accu/Acculader (B) ......................................................................................................... 103
Accuwissel ..................................................................................................................... 104
Werken met het apparaat ............................................................................................... 104
ROCAM plaatsbepaling .................................................................................................. 105
Monitoreenheid met touchscreen .................................................................................... 105
Gebruikersinterface startscherm ..................................................................................... 106
Fotomodus / videomodus ............................................................................................... 106
Gebruikersinterface systeeminstellingen ......................................................................... 108
Gebruik van de ROCAM 4 app ................................................................................... 111
Gegevensoverdracht naar een pc .............................................................................. 112
Haspel verwisselen (C) ................................................................................................... 112
4
Instandhouding en onderhoud......................................................................................... 113
5
Toebehoren ....................................................................................................................... 113
6
Klantenservice .................................................................................................................. 113
7
Afvalverwijdering .............................................................................................................. 114
Gebruikte symbolen en tekens in dit document:
Gevaar!
Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel.
Let op!
Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.
Verzoek te handelen
96
NEDERLANDS
1
Aanwijzingen betreffende de veiligheid
FCC-AANWIJZING (Klasse A)
Dit apparaat voldoet aan de bepalingen zoals opgenomen in deel 15 van de
FCC-regels. Voor de werking dient aan de volgende twee voorwaarden
voldaan te worden: (1) Dit apparaat mag geen storing veroorzaken, en 2) dit
apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storingen die tot een ongewenste werking kunnen leiden.
Verklaring van de Federal Communications Commission
AANWIJZING – Deze apparatuur werd getest en akkoord bevonden als zijnde in overeenstemming met de bepalingen voor de grenswaarden voor digitale apparaten - Klasse A, zoals verwoord in deel 15 van de FCC-regels. Deze grenswaarden werden opgesteld, om een correcte
bescherming tegen storingen in woongebieden te garanderen. Deze apparatuur geneert en gebruikt energie met een hoge frequentie en kan deze ook uitstralen. Indien niet in overeenstemming met de bedieningsinstructies geïnstalleerd en gebruikt, kan de apparatuur storingen van de
radiocommunicatie veroorzaken. Het is echter niet gegarandeerd dat bij bepaalde installaties of
systemen geen storingen zullen optreden. Als deze apparatuur storingen veroorzaakt bij radioof televisieontvangst, wat eenvoudig kan worden gecontroleerd door de apparatuur in te schakelen en vervolgens uit te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd de storing door een of
meerdere van de volgende maatregelen op te lossen:
Het opnieuw richten of plaatsen van de ontvangstantenne(n).
Het vergroten van de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger
Het aansluiten van de apparatuur aan een stroomcircuit dat gescheiden is van het stroomcircuit van de ontvanger.
Het vragen van advies aan de verkoper of een ervaren radio-televisiemonteur.
Klasse A AANWIJZING
Waarschuwing – Dit is een product behorende tot Klasse A. In woonomgevingen kan dit product radiostoringen veroorzaken. In dat geval is het aan de gebruiker om daarvoor geschikte
maatregelen te treffen om de storing op te lossen.
1.1
Doelmating gebruik
ROCAM 4:
Het ROCAM 4 TV-inspectiesysteem is uitsluitend bedoeld voor het inspecteren van lege en gereinigde buizen, holle voorwerpen en holle ruimten, zoals beschreven bij „Technisch gegevens /
toepassingsgebieden“. Andere toepassingen zijn niet toegestaan.
Laat camerakop niet langdurig in de zon staan. Hierdoor kan de cameramodule beschadigd raken! Alle geldend normen en voorschriften moeten worden opgevolgd.
Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes, apparaat niet aan
regen blootstellen!
Dit zijn onder andere:
- Wetgeving m.b.t. technische arbeidsmiddelen (Machinerichtlijn) met de bijbehorende verordeningen
- Laagspanningsrichtlijn
- UVV VBG 1 „Algemene voorschriften“
- UVV VBG 4 „Elektrische installaties en bedrijfsmiddelen“
- Richtlijnen voor het werken in tanks e krappe ruimten (BG-regel 77), richtlijn voor beeldschermwerkplekken.
Accu/Acculader:
Het snellaadapparaat is geschikt voor het opladen van ROTHENBERGER wisselakku 18V DC /
3Ah art. nr.: 15810.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
NEDERLANDS
97
1.2
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische
gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking
kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische
gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen.
De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen
van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen
verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het
elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder
invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen
van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het
elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het
98
NEDERLANDS
d)
e)
f)
g)
4)
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
5)
a)
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld
op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap
inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan
tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en
steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte
situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren,
kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u
beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap
voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat
het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze door onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van
het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig
gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel
ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke
volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de
voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar
wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
b)
WAARSCHUWING! Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s of het type
accu in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot
explosies, verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of
brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij
onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u
NEDERLANDS
99
bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en
verbrandingen leiden.
6) Service
Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de
veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
1.3
Veiligheidsinstructies
ROCAM 4:
Tijdens alle werkzaamheden is het noodzakelijk om werkkleding, werkhandschoenen, beschermingsbril en veiligheidsschoenen te dragen.
Voer nooit werkzaamheden uit binnenin het apparaat! In dit gedeelte mag uitsluitend worden
gewerkt door vakpersoneel (klantendienst)!
Medische werkzaamheden, van welke aard dan ook, met het TV-inspectiesysteem zijn niet toegestaan!
Camerakop en schuifkanaal niet met geweld uit de buis trekken!
Beslist naast de „as“ buis-kabel gaan staan, anders bestaat letselgevaar!
De schuifkabel is star en staat daardoor onder mechanische spanning! Vasthouden bij het afrollen van de haspel!
Let op een stabiele stand.
De minimale kijkafstand moet volgens UVV 50 cm (gemiddeld 64 cm) zijn!
Vóór elk gebruik dient de schuifkabel op beschadigingen gecontroleerd te
worden. Beschadigde schuifkabels moeten worden vervangen! Bij contact met
stroomgeleidende delen bestaat het risico op levensgevaar!
Accu/Acculader:
Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laadapparaat
kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren verstaan.
Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen.
Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en onderhoud.
Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadapparaat .spelen.
Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
EXPLOSIEGEVAAR!
Gevaar voor lichamelijk letsel!!
De acculader mag niet worden gebruikt voor het opladen van andere accu’s / batterijen.
Ventilatiegleuven van de acculader mogen niet bedekt zijn.
Let u op het volgende symbool op het typeplaatje van het laadapparaat:
100
NEDERLANDS
Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes, apparaat niet aan regen
blootstellen!
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar!).
BRANDGEVAAR! Kortsluiting! Contacten van de acculader mogen niet
met metalen componenten worden overbrugd!
Laad de accu niet op onder rechstreeks zonlicht. Gebruik de accu alleen in een omgevevingstemperatuur tussen -10°C en 50°C.
BRANDGEVAAR! Laad accu’s nooit in de omgevinf van zuren en licht ontvlambare materialen op.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit beschadigde wisselaccu’s batterijvloeistof vrijkomen. Bij contact met batterijvloeistof moet u de plek altijd meteen afwassen met
water en zeep. Bij contact met de ogen moet u deze minstens 10 minuten lang goed uitspoelen
en vervolgens onmiddellijk medische hulp inroepen.
Bewaar accu’s nooit samen met metalen voorwerpen (gevaar voor kortsluiting).
Controle voor ieder gebruik: Voer telkens voor het gebruik een visuele controle van de acculader uit. Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen.
De netkabel / laadkabel moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van beschadigingen
of ouderdom (breuken) en mag alleen in onberispelijke toestand worden gebruikt.
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan. Tegen vocht
beschermen.
De accu mag niet worden gebruikt in combinatie met oudere ROCAM-versies!
Risico op permanente beschadiging van de ROCAM!
Bewaren:
Opdat de geheel opgeladen accu niet via de acculader wordt ontladen, dient de accu van de acculader te worden gescheiden.
Het laadapparaat opslaan met een uit het stopcontact genomen stekker, uitsluitend bij temperaturen tussen 0-30 °C.
Het laadapparaat niet daar opslaan waar het aan direct zonlicht wordt blootgesteld!
Vervoer:
Op de meegeleverde lithiumionaccu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van
toepassing. De accu’s kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg worden vervoerd. Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markering in acht worden genomen. In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke goederen
worden geraadpleegd.
Verzend accu’s alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en
verpak de accu zodanig dat deze niet in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige
nationale voorschriften in acht.
NEDERLANDS
101
2
Technische gegevens ROCAM 4
Accuspanning .................................... 18 V DC
Accucapaciteit ................................... 3,0 Ah
Nominaal opgenomen vermogen ....... 16 W
Bedrijfstemperatuur ........................... -10 ... +50 °C
Opslagtemperatuur ............................ -30 ... +50 °C
Afmetingen (LxBxH, mm) ................... 560 x 400 x 340
Gewicht met accu .............................. 18,6 kg
Monitor .............................................. Touchscreen 10.4"
Formaat video/foto ............................. JPG / AVI (Resolutie 720px. x 600px.)
Video out ........................................... Micro HDMI
Geheugen .......................................... 4 GB SD- kaart (max. 32 GB)
Cameramodule .................................. CMOS colour PAL
Camerakop - diameter ....................... ø 30 mm, ø 40 mm (optional ø 25 mm Mini Modul)
Schuifkalbellengte.............................. 30 m (optional 8 m Mini Modul)
Schuifkabeldiameter .......................... ø 7.0 mm (optional ø 5,5 mm Mini Modul)
Werkbereik ........................................ Ø 40 - 100 mm (optional Mini Modul)
Ø 70 - 150 mm (30 mm Camerakop)
Ø 100 - 300 mm (40 mm Camerakop)
Lokalisatiezender: .............................. 33 kHz (optional opschroefbaar)
Veiligheidsklasse Camerakop ............ IP 68
Leveringsomvang: ROCAM 4 tv-inspectiesysteem met Camerakop ø 30 mm of ø 40 mm, geleider, locatie zender 33 kHz, USB-kabel, Testadapter, gebruiksaanwijzing, 4 GB SD- kaart, Accu/Acculader.
102
NEDERLANDS
2.1
Technische gegevens Accu/Acculader
Accu, no.:
3
15810
Acculader, no.: EU 15811,
AUS 1500000231, UK 1000001434,
USA / JA 1000000030
Typ / model .....................................
lithium Ion batterij
Typ / model .......................................
Lader voor 18V
Li-Ion batterij
Spanning ........................................
18 V DC
Ingangsspanning .........................
100V – 240V AC
Kapaciteit. .......................................
3,0 Ah
Ingangsstroom ............................
0,7 – 1,3 A
Laadspanning ...........................
21 V DC, max.
21,25 V DC
Ingangsfrequentie ........................
50 – 60 Hz
Laadstroom ..............................
1500 mA, max.
3000 mA
Ingangsvermogen ........................
58 W
Laadtemperatuur .......................
5° - 45° C
Laadspanning .............................
21V DC
Max. ontlaadtemperatuur .............
-20°C +60°C
Max. laadstroom ..........................
2000 mA
Oplaadduur (90% voll) ....................
ca. 85 min
Uitgangsvermogen .......................
42 W max.
Gewicht ..........................................
ca. 630 g
Aantal accucellen ..............................
5-10
De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen!
Gewicht .............................................
ca. 675 g
Let op de netspanning! Zien typeplaatje
van het oplaadapparaat!
Werking van de machine
3.1
Overzicht
(A)
1
camerakop
7
monitoreenheid
2
plaatsbepalingssonde
8
haspel
3
buigveer
9
frame
4
Schuifkabel
10
houder/ Rem
5
Achterste klep
11
Geleidehaken
6
klep
3.2
Werkaanwijzingen
- Schuifkabel niet knikken! Gevaar voor kabelbreuk!
- Schuifkabel niet over scherpe randen trekken! Gevaar voor beschadiging van de kabel!
3.3
LET OP! ROCAM 4 dient altijd beschermd te worden tegen water en mag
uitsluitend in droge binnenruimtes worden gebruikt. Alleen de camerakop (1)
en schuifkabel (4) mogen in contact komen met water!
Accu/Acculader
(B)
Netaansluiting:
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder aardcontact
mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens veiligheidsklasse II.
Accu laden:
OPGELET! Overspanning vernielt de accu’s en de accu-lader. Let op de juiste
netspanning!
De lithium-ionen-accu kan in iedere oplaadtoestand worden opgeladen en het laden kan te allen
tijde worden onderbroken zonder de accu te beschadigen (geen memory-effect).
NEDERLANDS
103
Netstekker van de acculader in een stopcontact steken: Rode en groene LED branden.
Steek de accu (1) op de acculader (2): Oplaadcontrolelampje (3) knippert groen: Accu wordt
opgeladen. Oplaadcontrolelampje (3) brandt groen: Accu is geheel opgeladen. (Oplaadduur
zie Technische gegevens).
Toetsen ingedrukt houden en de accu eraf trekken.
Netstekker uit het stopcontact trekken.
Bewaren:
De bewaarplaats moet voor kinderen ontoegankelijk zijn.
Toetsen ingedrukt houden en de accu eraf trekken.
Netstekker uit het stopcontact trekken.
Acculader op een droge en vorstvrije plaats bewaren.
Accu uitsluitend opgeladen bewaren! Accu uiterlijk na 12 maanden bewaartijd weer volledig
opladen!
Verhelpen van storingen:
Voor het verhelpen van storingen de stekker uit het stopcontact trekken!
- Storinglampje (4) brandt rood: Accutemperatuur buiten toegestaan opladentemperatuurbereik
(5°C tot 45°C).
- Storinglampje (4) knippert rood: Accu is defect.
Als de accutermperatuur tussen 5°C en 45°C ligt en het rode storinglampje (4) desondanks
brandt, dan kan er sprake zijn van een contactfout.
- Contactpunten op de accu reinige.
Bij overige storingen verzoeken wij u contact op te nemen met de ROTHENBERGER
servicedienst. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de ROTHENBERGER
servicedienst of door vakhandelaren die door ROTHENBERGER zijn geautoriseerd.
3.4
Accuwissel
Achterste klep (5) openen.
Accu in de houder aan de rechterkant van het accessoirevak plaatsen, tot deze vastklikt.
Voor het verwijderen van de accu, op de vergrendelingen drukken en de accu eruit trekken.
3.5
Werken met het apparaat
Beschermende werkkleding dragen! Ga altijd naast de schuifkabel staan!
Schuifkabel (4) met buigveer (3) uit de houder (10) / haspel (8) nemen en de afsluitdop
verwijderen.
Afsluitdop van de camerakop (1) verwijderen en op de buigveer (3) schroeven.
Let op: Controleren op verontreinigingen en beschadigingen!
Indien van toepassing, overige accessoires monteren. Bij buisdiameters groter dan 70 mm,
altijd een geleidingsstuk monteren!
Vóór de buisinspectie het buissysteem reinigen.
Knop op de onderste klep (6) drukken, klep openen. De klep tijdens het openen vasthouden.
Schakel het apparaat in, door op onderste knop van de monitoreenheid (7) te drukken. De
monitoreenheid (7) kan uit het basisapparaat worden gehaald voor een optimale kijkhoek.
Druk niet te hard op het touchscreen; daardoor kan de monitoreenheid defect
raken!
Camerakop (1) uit de houder (10) halen en schuifkabel (4) van de haspel (8) afrollen. De
schuifkabel is star en staat onder mechanische spanning. Attentie: Daarom bij het afrollen
van de haspel (8) de schuifkabel (4) vasthouden! Door deze in de houder / rem (10) te
drukken, kan deze vastgezet worden!
104
NEDERLANDS
Camerakop (1) invoeren in het buissysteem en de schuifkabel (4) voorzichtig doorschuiven.
Belangrijk: Door het te snel afwikkelen, kan de metertelling doorlopen!
Als optie kan een camerakop (SL40) me een hogere lichtopbrengst tot maximaal DN300
worden opgeschroefd. De camerakoppen zijn verwisselbaar.
Schuifkabel (4) niet over scherpe randen trekken en niet knikken!! De camerakabel
vóór elk gebruik controleren op beschadigingen!
De schuifkabel (4) kan tijdens het doorschuiven lussen vormen: breukgevaar!!
Het camerabeeld staat tijdens het doorschuiven door meerdere bochtstukken altijd rechtop.
Na het voltooien van de werkzaamheden, de schuifkabel (4) uit de buis trekken en direct op
de haspel (8) schuiven. Daarbij grove verontreinigingen en water met een doek van de
schuifkabel (4) en camerakop (1) verwijderen.
Reiniging uitvoeren (zie punt 4.).
Camerakop (1) en accessoires demonteren, afsluitdop plaatsen en buigveer (3) met
schuifkabel (4) in de haspel (8) leggen.
Camerakop (1) en accessoires gereinigd, veilig opslaan.
Klep sluiten.
De camerakop en accessoires moeten na elke gebruik worden gereinigd,
gedemonteerd en vervolgens veilig worden opgeslagen. Bij een transport dat niet
volgens de voorschriften wordt uitgevoerd, kan de camerakop (ernstig) worden
beschadigd!
De camerakop (1) regelmatig controleren op ondoorlaarbaarheid. Hiertoe moet de
testadapter op de camerakop worden geschroefd en m.b.v. een luchtpomp met
drukweergave, een maximale druk van 1 bar genereren. Als de druk lager wordt, is de
camerakop niet dicht en moet deze worden vervangen.
3.6
ROCAM plaatsbepaling
A
B
C
De plaatsbepalingssonde (B), in de vorm van een grijze
cilinder, kan als optie handmatig tussen camerakop (C) en
buigveer (A) worden geschroefd. Alleen handvast
aandraaien, de schroefdraad kan worden beschadigd!
De plaatsbepalingssonde zendt magnetische golven uit, die
door de plaatsbepalingsontvanger wordt ontvangen en
optisch en akoestisch worden omgevormd.
Het 33 kHz meetsysteem kan naast muren, steen, hout en kunststof doordringen.
De intensiteit van het signaal wijzigt, afhankelijk van de afstand van de sonde van de
plaatsbepalingsontvanger.
3.7
Monitoreenheid met touchscreen
De ROCAM 4 wordt geleverd met een 4 GB SD-kaart voor het opslaan
van foto‘s en video’s. Voor de overdracht van gegevens kan deze uit het
apparaat worden gehaald.
De Micro-HDMI, Mini-USB en SD-kaart aansluitingen bevinden zich aan
de zijkant van de monitoreenheid.
Gebruik uitsluitend een afgeschermde USB-kabel voor de verbinding
tussen de ROCAM 4 en de computer!
NEDERLANDS
105
3.8
Gebruikersinterface startscherm
LED-indicator (1 – 10)
Zoom-indicator (1.0 – 2.0)
Kabel lengte-eenheid (ft. / meter)
Wi-Fi-indicator (aan/uit)
Meterteller (reset door op knop te drukken)
Accu-indicator
LED +/-
Zoom +/Foto / video
Systeeminstellingen
Opname
Foto / videogalerij
Schadecatalogus openen
In de schadecatalogus het betreffende schade-type selecteren . Deze wordt links op de
onderste rand van het beeldscherm weergegeven, dus ook bij het opslaan van foto's/video’s:
Standaard instelling schadecatalogus:
- Vreemd voorwerp, vast
- Verstopping
- Stilstaand water
- Lekkende buis- of sokverbinding
- Scheuren in lengterichting
- Scheuren in dwarsrichting
- Scherfvorming
- Toevoer niet professioneel uitgevoerd
- Aanleg niet professioneel uitgevoerd
- Slijtage, mechanisch
- Slijtage, corrosie
- Afzetting
- Vervorming
3.9
Nieuw schade-type toevoegen
Schade-type wissen
Schadeweergave uitschakelen
Terug – annuleren
Bevestigen
Fotomodus / videomodus
Fotomodus
of videomodus
selecteren.
Voor opname op foto / video toets
drukken. In de videomodus op de stop toets
drukken. De data wordt automatisch als jpg, avi of wav bestand opgeslagen (alleen mogelijk
wanneer de SD-kaart in het apparaat zit).
Foto- / videogalerij
openen en betreffende foto / video selecteren. (alleen mogelijk
wanneer de SD-kaart in het apparaat zit).
Naar links
106
of rechts
scrollen, om de opgeslagen foto's of video's te selecteren.
NEDERLANDS
In de videomodus:
Weergeven van de opgeslagen video
Pauze. De video stopt en het actuele beeld kan bewerkt
opgeslagen worden (zie fotomodus)
en vervolgens
Bestandsnaam wijzigen
Wissen van video's. Bevestigen met
In de fotomodus:
ja of
nee / terug
Geluidsopname bij de geselecteerde foto
Stop geluidsopname
Weergeven van de opgeslagen geluidsopname
Pauze
Bijschriftmodus
Pijlen tekenen (op het beeldscherm de gewenste grootte en positie kiezen)
Cirkels tekenen (op het beeldscherm de gewenste grootte en positie kiezen)
Tekst uit schadecatalogus toevoegen
Kleur van het bijschrift selecteren
Foto opslaan (de foto krijgt automatisch een andere naam, het originele bestand blijft
behouden)
Wissen van getekende pijlen, cirkels, teksten
Bestandsnaam wijzigen
De naam van de map en de
naam van het bestand
verschijnen aan de bovenkant
van het beeldscherm (geen
speciale tekens gebruiken!)
Opslaan middels Done toets
Wissen van foto's. Bevestigen met
ja of
NEDERLANDS
nee / terug
107
Wissen van geluidsopnames bij opgeslagen beelden. Bevestigen met
terug
ja of
nee /
Terug naar foto- / videogalerij
3.10
Terug naar Live beeldscherm
Gebruikersinterface systeeminstellingen
FW (firmwareversie)
IP (IP-adres)
Wi-Fi (SSID / hotspot)
Instellingen
Tijd
Wi-Fi (aan/uit)
Live-beeldoverdracht
Datum
Taal
SD-kaart
verwijderen
Tijd / datum
weergave (aan / uit)
Lengte-eenheid (ft. / meter)
Automatisch
uitschakelen
(0 /10 / 20 / 30)
Geluidsregistratie bij videoopname (aan / uit)
LCD helderheid
Mapopties
Formatteren / wissen
SD-kaart
Tijd instellen:
Schadecatalogus naar
standaard instelling resetten
Uren / minuten / seconden
Instellen van uren / minuten / seconden door op de + / toetsen te drukken. Opslaan met
108
of annuleren
.
NEDERLANDS
Datum instellen:
Dag / maand / jaar
Instellen van dag / maand / jaar door op de + / - toetsen te
drukken. Opslaan met
of annuleren
.
Tijd / datum weergave:
Bij het opslaan van foto's / video's de tijd / datum
weergeven
Aan
Uit
Automatisch uitschakelen:
Instellen van het automatisch uitschakelen na 0, 10, 20, of 30 minuten
LCD helderheid:
nstellen van de LCD-helderheid in 5 stappen voor een optimaal beeld
SD-kaart wissen:
Wist uitsluitend alle opgeslagen foto's / video's in de automatisch aangemaakte ROCAM 4
map op de SD-kaart / Geen andere opgeslagen gegevens! Bevestigen met
nee / terug
Wi-Fi aan/uit:
Hotspot van de ROCAM 4 in/uitschakelen.
ja of
Aan
Uit
• Voor de gegevensoverdracht naar een smartphone/tablet de ROCAM 4 app in de iOS/App
Store of Android/Play Store downloaden (Zie 3.10.1 voor gebruik van de app).
Taal selecteren:
De volgende talen kunnen worden gekozen:
Duits, Engels, Spaans, Frans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Fins, Pools,
Russisch, Japans…
Lengte-eenheid:
Er kan gekozen worden tussen de eenheden 'meter' of 'voet':
m = meter, ft.= voet
NEDERLANDS
109
Microfoon:
Voor spraakopnames bij foto's / video's de microfoon in- of uitschakelen.
Aan
Uit
Mapopties:
Toevoegen,
naam wijzigen,
wissen
Bevestigen,
nee – terug naar systeeminstellingen
Mappen en submappen kunnen nu, gebaseerd op de ingestelde tijd en datum, toegevoegd of
van naam gewijzigd worden.
Map toevoegen:
Druk op de knop toevoegen. Voer in het
toetsenbordvenster de gewenste naam in. Opslaan
middels Done toets (geen speciale tekens gebruiken!).
Naam van map wijzigen:
Gewenste map selecteren en op knop naam
wijzigen drukken.
Het toetsenbordvenster verschijnt met de actuele
naam die gewijzigd kan worden (geen speciale
tekens gebruiken!).
Opslaan middels Done toets.
Opmerking: De foto's en video's worden in een
dagelijks nieuw aangemaakte map opgeslagen.
Selecteer de betreffende map voor het bekijken van
oudere opnames.
Terug naar systeeminstellingen
Live-beeldoverdracht:
Aan
Uit
Schade-catalogus naar standaard instelling resetten:
Opmerking: De schade-catalogus wordt alleen in de geselecteerde taal
gereset
Terug naar Live beeldscherm
110
NEDERLANDS
SD-kaart altijd veilig verwijderen:
Druk op de knop voordat u de SD-kaart verwijdert. Anders kunnen de op de
SD-kaart opgeslagen gegevens verloren gaan..
3.10.1 Gebruik van de ROCAM 4 app
Schakel via de systeeminstellingen van de ROCAM 4 beide Wi-Fi-functies in
.
Breng in de instellingen van het Android-/ iOS apparaat een verbinding tot stand met het
netwerk 'rocam4_hotspot'. Het wachtwoord voor de verbinding luidt: 'letrocam4in'.
Na het configureren verlaat u de systeeminstellingen van de ROCAM 4 en gaat u naar het
live-beeld.
Open de app op het Android-/ iOS apparaat. Het volgende scherm verschijnt
.
Hier kunt u kiezen tussen de overdracht van live-beelden
gemaakte opnames
en het bekijken van de via de app
(foto's/video’s).
Maak via overdracht van live-beelden
de gewenste foto's/video's.
Via opnames
verschijnt de lijst van alle gemaakte foto's en video's. Tip het gewenste bestand aan om het bestand te openen en nader te bekijken of te bewerken.
De geselecteerde foto wordt in close-up weergegeven. Er zijn 3 keuzemogelijkheden:
Android-apparaat
iOS-apparaat
1.
Microfoon (gesproken opmerMicrofoon (gesproken opmerkingen)
kingen)
2.
Beeldbewerking
Beeldbewerking
3.
Delen
Delen
NEDERLANDS
111
Nadat u 'Beeldbewerking' heeft gekozen, verschijnt het Bewerken-menu.
Android-apparaat
iOS-apparaat
Ongedaan maken
Ongedaan maken
Opnieuw uitvoeren
Opnieuw uitvoeren
Kleurenpalet
Kleurenpalet
Opslaan
Opslaan
Voor het bewerken de stift selecteren:
Stift
Vlakgom
Stift
Tekst
Vlakgom
Vormen
Tekst
Vormen
Voor het verzenden gaat u terug naar het vorige menu en selecteert u 'Delen' (afhankelijk van
de geïnstalleerde programma's).
Android-apparaat
iOS-apparaat
3.10.2 Gegevensoverdracht naar een pc
Schakel via de systeeminstellingen van de ROCAM 4 de Wi-Fi-functie in
.
SD-kaart van de ROCAM 4 moet geplaatst zijn!!
Schakel op de pc de Wi-Fi-functie in en verbind de pc met het draadloze netwerk 'rocam4_hotspot'. De netwerkbeveiligingssleutel voor de verbinding is: 'letrocam4in'
Open op de pc de betreffende browser en voer het IP-adres van de ROCAM 4
http://192.168.5.1 in.
Nu heeft u toegang tot de beschikbare ROCAM 4 mappen en kunt u de gewenste foto's en video's bekijken.
Het opslaan van de beelden op de pc, gaat op de gebruikelijke manier.
3.11 Haspel verwisselen
(C)
Schakel de ROCAM 4 uit, vóór het verwisselen van de haspel!
ROCAM 4 loodrecht plaatsen. De voorste klep (6) dient daarbij gesloten te zijn!
De camerakop (1) uit de houder (10) nemen en de schuifkabel (4) voorzichtig uit de
geleidehaken (11) nemen (bij SL40, de camerakop demonteren).
Plaats de camerakop (1) met duwkabel (4) in de haspel (8).
Bajonetkoppeling losmaken door deze een halve slag te draaien en voorzichtig los te
trekken. Houd het andere gedeelte daarbij vast. Let erop dat de steekverbinding niet
beschadigd raakt!
112
NEDERLANDS
Trek de aanslagbout voorzichtig uit de vergrendeling en draai deze 90°. Let erop dat de
haspel (8) niet wegglijdt.
Haspel (8) in de richting van de T-sleuf schuiven en zijwaarts verwijderen. De aansluitkabel
mag niet beschadigd worden.
Montage in omgekeerde volgorde. Let bij het inschuiven van de haspel (8) op de markering.
De software herkent de aangesloten camerakop automatisch.
4
Instandhouding en onderhoud
Na elke buisinspectie het apparaat altijd reinigen!
Het apparaat via de onderste knop van de monitoreenheid (7) uitschakelen, de accu verwijderen en de stekker uit het stopcontact nemen.
Klep sluiten en laten vergrendelen.
De haspel (8) van de ROCAM 4 nemen (zie 3.11) en onder stromend water reinigen.
De haspel uitsluitend gescheiden van het apparaat reinigen.
Het apparaat dient beschermd te worden tegen water en mag uitsluitend met een
vochtige doek worden gereinigd!
De afgedroogde haspel weer in het apparaat plaatsen (zie 3.11).
Acculader:
Wanneer de netaanluitleiding is beschadigd, mag het uitsluitend vervangen worden door een
reparatie bedrijf aangewezen door de fabrikant, aangezien speciaal gereedschap nodig is.
5
6
Toebehoren
Naam
ROTHENBERGER artikelnummer
Mini-module
1500001472
Camerakop 30 mm
1500000123
Camerakop 40 mm
1500000122
Geleidekogel voor borstelopzetstuk 30 mm
1500000817
Geleidekogel voor borstelopzetstuk 40 mm
69112
Borstelopzetstukken Ø 100 mm
69113
Borstelopzetstukken Ø 150 mm
69117
Rollengeleider voor 40 mm Ø 150 mm
69118
Rollengeleider voor 40 mm Ø 200 mm
69119
Adapter 230 V
1500001562
Klantenservice
De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online).
Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar.
Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze
service-after-sales hotline:
Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax:
+ 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email:
[email protected]
www.rothenberger.com
NEDERLANDS
113
7
Afvalverwijdering
Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt.
Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de
milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de
plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen.
Verbruikte wisselaccu’s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden.
In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge.
Alleen voor de EU-landen:
Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EG betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar
omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap
afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden
gesteld.
114
NEDERLANDS