Sigma

Vermeiren Sigma Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Vermeiren Sigma Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
All r
ights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrit
e
du pub
licateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aid
e
de s
ystèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk i
n
eni
ge vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem andere
n
V
erfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendun
g
el
ektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppur
e
par
zialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazion
e
s
critta della casa produttrice, né elaborato, duplicato
o
di
stribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del present
e
m
anual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como l
a
edi
ción, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, ni
e
m
oże być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronickýc
h
s
ystémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2019-11
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2019-11
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2019-11
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2019-11
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2019-11
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2019-11
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2019-11
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento vod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součás každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-11
Multi version: A, 2019-11
© Vermeiren Group
Language index
English
Français
Nederlands
Deutch
Italiano
Español
Polski
Czech
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Bedienungshandbuch
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SE04
2019-11
Inhoud
1
NL
Inhoud
Inhoud ........................................................................................................................ 1
Voorwoord .................................................................................................................. 2
1 Omschrijving ................................................................................................. 3
2 Voor gebruik .................................................................................................. 5
2.1 Algemene veiligheidsmaatregelen .................................................................. 5
3 Rijden ............................................................................................................. 6
4 Besturingsfuncties ....................................................................................... 7
4.1 In-/Uitschakelen .............................................................................................. 7
4.2 Storingen en blokkeringen .............................................................................. 8
4.3 Batterijstatus en opladen ................................................................................ 8
4.4 Navigatie ......................................................................................................... 9
4.5 Instellingsknop ................................................................................................ 9
4.6 Joystickbediening (rijden en remmen) .......................................................... 12
4.7 Besturingsvergrendeling ............................................................................... 12
4.8 Lichaamspositie aanpassen .......................................................................... 12
4.9 Rijfunctie veranderen .................................................................................... 13
4.10 De kinbesturing aanpassen .......................................................................... 14
5 Probleemoplossing ..................................................................................... 16
SE04
2019-11
Voorwoord
2
NL
Voorwoord
Belangrijke opmerking
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren
behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht
te zijn om voordien geleverde producten aan te passen of te vervangen.
Afbeeldingen van het product worden gebruikt om de instructies in deze handleiding te
verduidelijken. Details van het afgebeelde product kunnen afwijken van uw aangekochte product.
Beschikbare informatie
Op onze website http://www.vermeiren.com/ kan u steeds de meest recente versie terugvinden
van de informatie in deze handleiding. Contacteer deze website regelmatig voor mogelijke
updates.
Mensen met een visuele beperking kunnen de elektronische versie van deze handleiding
downloaden en laten voorlezen door een tekst-naar-spraak programma.
Gebruiksaanwijzing van de besturing
Voor de gebruiker en vakhandelaar
Gebruiksaanwijzing van de rolstoel
Voor de gebruiker en vakhandelaar
Installatiehandleiding van de rolstoel
Voor de vakhandelaar
Handleiding van de batterij en lader
Voor de gebruiker en vakhandelaar
SE04
2019-11
Omschrijving
3
NL
1 Omschrijving
De besturing van uw elektrische rolstoel laat toe dat u alle rij-, stuur-, rem- en operationele
processen van uw rolstoel kan bedienen, alsook andere motoren om uw lichaamshouding aan te
passen. De elektrische installatie van uw rolstoel en de elektronica zelf worden voortdurend intern
gecontroleerd.
De volgende foto's tonen alle onderdelen die relevant zijn voor de gebruiker.
Figuur 1 Belangrijke onderdelen (LiNX 400 scherm)
1. AAN/UIT-knop met
statusindicator
2. Navigatietoets
hoofdmenu
3. Navigatietoets
submenu
4. Touchscreen
5. Joystick
6. Aansluiting voor
stroomkabel
7. Aansluiting voor
onderhoudsdoeleinden
8. Besturingsbasis
9. Aansluiting voor
batterijlader
5
9
7
8
6
SE04
2019-11
Omschrijving
4
NL
Figuur 2 Belangrijke onderdelen (kinbesturing)
*Op aanvraag kunnen deze knoppen van kant gewisseld worden.
10. AAN/UIT-knop met statusindicator
11. Functie indicator
12. Menu navigatietoets
13. Joystick
14. AAN / UIT-knop (groen, rechts) *
15. Navigatieknop (blauw, links) *
10
11
12
13
14
SE04
2019-11
Voor gebruik
5
NL
2 Voor gebruik
Gevaar voor letsel of beschadiging
Installeer, onderhoud of gebruik dit product NIET voordat u alle instructies in deze
handleiding gelezen en begrepen heeft, alsook alle andere relevante handleidingen die
betrekking hebben op de rolstoel.
Probeer de besturing nooit te open of te demonteren - er zijn geen door de gebruiker te
repareren onderdelen.
Als u nog vragen heeft of als u ergens aan twijfelt, aarzel dan niet om contact op te nemen
met uw lokale vakhandelaar, zorgverlener, of technisch adviseur om u te helpen.
2.1 Algemene veiligheidsmaatregelen
Houd rekening met de volgende algemene waarschuwingen tijdens het gebruik:
De besturing werd getest op elektromagnetische compatibiliteit bij representatieve
voertuigen, en voldoet aan de relevante EMC-standaarden:
EN 12184: 2014, ISO7176-21: 2009.
Toch kunnen elektromagnetische velden de rijprestatie van uw rolstoel beïnvloeden,
bijvoorbeeld bij gsm's, stroomgeneratoren of energiebronnen met hoog vermogen. De
elektronica van uw rolstoel kan echter ook andere elektrische apparaten beïnvloeden, zoals
alarmsystemen in winkels en automatische deuren. We raden daarom aan om uw
besturing/rolstoel regelmatig te checken op schade of slijtage aangezien dit de storing kan
vergroten.
Houd er rekening mee dat het oppervlak van de besturing zeer warm kan worden door
zonnestraling of verwarmingstoestellen. Wees daarom voorzichtig bij het aanraken.
Zorg ervoor dat de besturing niet kouder of warmer wordt dan de voorgeschreven minimum
en maximum temperatuur, zie de gebruiksaanwijzing van de rolstoel.
Wees u bewust van uw omgeving/situatie vooraleer de rolstoel in te schakelen. Pas uw
snelheid aan bij vertrek. We adviseren om de laagste snelheidsinstelling te gebruiken
wanneer u binnenshuis rijdt. Bij buitengebruik kan u de snelheid aanpassen tot een snelheid
waarbij u zich veilig en comfortabel voelt.
Raak de connectorpinnen niet aan. Als u de pinnen aanraakt, kunnen ze vuil worden, of
beschadigd raken door elektrostatische ontlading.
Als uw rolstoel niet uitgerust werd met een handbeschermer voor de besturing, wees u er dan
bewust van dat uw hand niet beschermd wordt tegen knellen, bijvoorbeeld bij het
manoeuvreren naar een tafel.
De XLR-connector op de besturing wordt uitsluitend gebruikt voor het beoogde doel van het
opladen van de batterij. Garantie vervalt als onbevoegde apparatuur op deze poort wordt
aangesloten.
Zorg ervoor dat de batterijlader die wordt gebruikt in combinatie met de rolstoel een functie
heeft waardoor het rijden wordt verhinderd, en dat deze goed is aangesloten met de
besturing. Deze functie verhindert dat de rolstoel kan rijden gedurende het laden van de
batterijen. Indien u niet zeker bent, raadpleeg dan uw vakhandelaar.
Zet de besturing onmiddellijk uit en contacteer de vakhandelaar indien het voertuig:
o beschadigd is;
o zich niet altijd hetzelfde gedraagt;
o niet normaal reageert, zoals u verwacht;
WAARSCHUWING
Vermeiren is verantwoordelijk voor software-updates en herstellingen. Voor aanpassingen
aan de software, contacteer Vermeiren. Zie onze website: http://www.vermeiren.com/
SE04
2019-11
Rijden
6
NL
o warmer wordt dan normaal;
o smoort;
o niet van snelheid verandert wanneer u de snelheidsregelaar aanpast;
o een fout aangeeft op de foutindicator en de besturing niet normaal reageert.
Schakel de besturing uit:
o wanneer u deze niet gebruikt;
o wanneer u in of uit de rolstoel stapt;
o als de rolstoel uit zichzelf rijdt of tegen uw wil in. Als u de besturing uitschakelt, zal de
rolstoel tot stilstand komen.
3 Rijden
1. Duw op de AAN/UIT-knop van de kinbesturing of het scherm.
2. Als het lampje van de AAN/UIT knop op het scherm en de kinbesturing groen is, staat uw
rolstoel aan en is hij klaar voor gebruik.
3. Controleer de batterij-indicator. Laad de batterij indien nodig (zie 4.3).
4. Selecteer het rijprogramma en pas de snelheid aan, zie rijfuncties in 4.9.
5. Beweeg de rolstoel door de joystick op de kinbesturing zachtjes naar voor/achter te duwen.
6. De snelheid zal toenemen als u de joystick verder uit het midden wegduwt.
7. Om naar links of rechts te draaien, duwt u de joystick naar links of rechts.
8. Om te remmen, beweegt u de joystick naar neutrale positie.
9. Controleer bij aankomst de batterijstatus en duw op de AAN/UIT-knop.
10. Laad de batterij op, indien nodig.
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
7
NL
4 Besturingsfuncties
De console met kinbesturing laat toe dat u alle rijonderdelen kan bedienen, alsook de motoren
om uw lichaamshouding aan te passen. Om uw eigen veiligheid te garanderen, en om te
voorkomen dat de rolstoel beschadigd raakt, worden alle bewegingen bewaakt door de
elektronica. Dit kan leiden tot een bewegingsvergrendeling, afname in snelheid of volledige
stilstand.
4.1 In-/Uitschakelen
Zet de joystick in neutrale (centrale) positie vooraleer de AAN/UIT-knop te drukken.
Als de besturing wordt aangezet met de joystick uit neutrale positie, zal de rolstoel niet
rijden. Laat de joystick los (laat terugkeren naar neutrale positie) binnen 5 seconden om te
kunnen rijden. Als de joystick niet binnen 5 seconden wordt losgelaten, verandert de fout
in een modulefout die wordt aangeduid met een rood knipperende LED op de AAN/UIT-
knop. De rolstoel zal niet rijden. Om de modulefout op te lossen, laat u de joystick los en
schakelt u de besturing UIT en weer AAN.
Om de besturing AAN te zetten: druk één keer op de groene AAN/UIT-knop (1) op de
kinbesturing, of gebruik de AAN/UIT knop op het scherm (2) of de kinbesturing (3).
Het startscherm wordt enkele seconden weergegeven, waarna het bedieningsscherm
verschijnt. De LED (statusindicator) van de AAN/UIT-knop licht op. Wanneer deze groen
wordt, is de besturing klaar voor gebruik. Wanneer de LED in het rood knippert, is er een
storing, zie 4.2 en hoofdstuk 5.
Om de besturing UIT te zetten: druk één keer op de AAN/UIT-knop van de kinbesturing (1 of
2), of gebruik de AAN/UIT-knop op het scherm (3).
Het systeem wordt uitgeschakeld, en de statusindicator gaat uit.
Figuur 3 In-/Uitschakelen
4.1.1 Noodstop
Indien de rolstoel snel moet stoppen, of een zitbeweging moet stoppen, kan U de AAN/UIT knop
indrukken om een NOODSTOP uit te voeren. De rolstoel komt tot een snelle stilstand.
2
3
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
8
NL
4.1.2 Slaapstand
De besturing gaat in slaapstand na een inactieve periode (standaard 5 minuten).
Wanneer het systeem in slaapstand gaat, wordt het gedeeltelijk uitgeschakeld om
energieverbruik te verminderen. Om de besturing te heractiveren, drukt u op een willekeurige
knop of beweegt u de joystick.
4.2 Storingen en blokkeringen
Wanneer de besturing aan staat en er een fout optreedt, zal
de indicator op de AAN/UIT-knop rood knipperen, zie foto.
Het aantal flitsen geeft het type storing weer. Er wordt ook
enkele seconden een driehoek met foutcode (A) op het
scherm weergegeven. De AAN/UIT-knop zal blijven
knipperen.
Figuur 4 Storingsindicatie en rijvergrendeling
In geval van een storing zullen één of alle functies van de
besturing geblokkeerd worden. Dit wordt aangeduid met het
"verboden"-symbool en de gele waarschuwingsbalkjes (B).
De status wordt aangeduid door een klein symbool (C) in de bovenhoek van ieder scherm.
Voor meer informatie, zie hoofdstuk 5.
4.3 Batterijstatus en opladen
Gevaar voor letsel of beschadiging
Volg de laadinstructies in de gebruiksaanwijzingen van de rolstoel en de batterijlader.
De batterij-indicator (aan de bovenkant van het scherm) geeft een schatting
van de resterende batterijcapaciteit.
De volgende tabel toont alle batterij-indicaties en hun betekenis.
Figuur 5 Batterijstatus indicatie
Tabel 1: Batterijstatus omschrijving
Display
Omschrijving
Betekenis
Opmerkingen
De meeste blokjes zijn
groen
Batterijcapaciteit:
meer dan 50% van de
volle capaciteit
Blokjes worden geel
Batterijcapaciteit
daalt: minder dan 50%
van de volle capaciteit
Probeer snel op te
laden.
Blokjes worden rood
Batterij bijna leeg.
Stop en laad nu op.
Gele of groene blokjes
met oplaadsymbool
De batterij laadt op. De
batterijcapaciteit wordt
aangeduid per kleur.
Wacht tot de batterij
volledig werd
opgeladen.
WAARSCHUWING
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
9
NL
4.3.1 Opladen
Rijden wordt voorkomen (geblokkeerd) terwijl het systeem wordt opgeladen.
Het is mogelijk om op te laden zonder de besturing aan te zetten. Om de batterij-
indicator te zien, dient u de besturing wel in te schakelen.
Steek de batterijlader in de aansluiting op de besturing (9), zie figuur 1.
De batterijstatus indicator geeft nu een laadsymbool weer, zie figuur 5.
De ladingstoestand van de batterij wordt weergegeven door de gele of
groene blokjes.
Na een paar seconden schakelt de besturing over naar
energiebesparende modus. De schermverlichting vermindert. De
normale schermverlichting gaat weer aan wanneer u een knop of de
joystick van de kinbesturing aanraakt.
Figuur 6 Aanduiding van opladende batterij
4.4 Navigatie
Er zijn 2 hoofdmenu's te zien op het touchscreen:
S-menu om de lichaamspositie aan te passen, zie 4.8.
D-menu om de rijfuncties aan te passen, zie 4.9.
Ieder hoofdmenu heeft aparte submenu's.
Zodra de besturing aanstaat, kan u door de schermen/menus navigeren.
1. Om te navigeren tussen de S en D-menu’s, druk de blauwe knop op de kinbesturing (15, zie
Figuur 2) gedurende 2-3 seconden. Herhaal tot het gewenste menu op het scherm getoond
wordt.
2. Om een specifiek submenu te selecteren, druk kort de blauwe knop op de kinbesturing tot het
gewenste submenu op het scherm getoond wordt.
Navigatie tussen en binnen de menu’s is ook mogelijk door op het scherm te vegen en tikken.
Navigeren binnen en aanpassingen doen aan de instellingen van de bedieningsconsole is enkel
mogelijk door te vegen en tikken op het scherm. De kinbesturing kan hiervoor niet gebruikt
worden.
Gebruik de instellingsknop om een overzicht te krijgen van de navigatiestructuur.
4.5 Instellingsknop
De instellingsknop (K) wordt weergegeven in ieder menuscherm. Met deze toets kan u de
schermweergave veranderen, een pop-upscherm openen, en de instellingen aanpassen.
Om te schakelen tussen volledige schermweergave en scroll-menu weergave, tikt u een
keer kort op de instellingsknop.
Om het pop-upscherm te openen, houd u uw vinger op de instellingsknop voor 4 seconden.
Dit pop-upscherm kan ook geopend/gesloten worden door de menuknop I (2) voor 4
seconden in te drukken.
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
10
NL
Figuur 7 Instellingsknop en pop-upscherm
Om te navigeren naar een van de items in het pop-upscherm, tikt u op het item.
Om te navigeren naar het vorige scherm, tikt u op de "terug"-pijl.
Om het pop-upscherm te sluiten, tikt u op de kruistoets (M) aan de onderkant van het
scherm.
Wanneer de selectietoets actief is, wordt de indicator van de toets groen.
4.5.1 Tijdsinstelling
Tik op de tijdsweergave (H in vorige figuur) en stel het uur en de
minuten in door de pijlen (I) aan te tikken.
Om te wisselen tussen 12-uurs en 24-uurs weergave, tikt u op de
selectietoets (J).
Figuur 8 Tijdsinstelling
4.5.2 Schermvergrendeling
De schermvergrendelingstoets (L) (zie figuur 6) is vooral bedoeld om het gebruik van het scherm
te beperken voor de inzittende, maar kan ook onbedoeld gebruik van de schermbesturing
voorkomen.
De schermvergrendeling heeft geen invloed op de rijfuncties of functies voor het verstellen
van de lichaamspositie. Wanneer het scherm vergrendeld is, wordt de maximale rijsnelheid
beperkt tot submenu D1. Dit pop-upscherm kan ook geopend/gesloten worden door
submenuknop II (3) voor 2 seconden in te drukken.
Om het scherm te vergrendelen:
o Tik op de instellingsknop (K) en houd vast voor 7 seconden (zie
figuur 6).
o Om de vergrendeling AAN te zetten, tikt u op de selectietoets
van "Schermvergrendeling/Screen lock". De indicator wordt
groen.
Wanneer het scherm vergrendeld is, worden alle bedieningstoetsen
grijs weergegeven en zijn ze dus onbruikbaar.
Het symbool van de instellingsknop (K) verandert in een hangslot.
Figuur 9 Scherm vergrendeld
D1
M
H
L
D1
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
11
NL
Om het scherm te ontgrendelen:
o Zet de console UIT met de AAN/UIT-knop en schakel opnieuw AAN.
De toetsen op het scherm kunnen opnieuw gebruikt worden.
4.5.3 Handschoenmodus
Het touchscreen werd geprogrammeerd op een bepaalde
aanrakingsgevoeligheid. Daarom zal het scherm niet reageren als u
handschoenen draagt. Met deze functie kan u de aanrakingsgevoeligheid
vergroten zodat u het scherm kan bedienen met handschoenen.
Om de handschoenmodus aan te zetten, tikt u op de selectietoets
(G). De indicator wordt groen.
Om de handschoenmodus uit te zetten, tikt u opnieuw op de
selectietoets. Deze wordt nu grijs.
Figuur 10 Handschoenmodus toets
4.5.4 Instellingen
Tik op de gekozen instelling om te navigeren naar het menu en de submenu's.
Figuur 11 Instellingsmenu
Display
1. Helderheid
o Beweeg de groene schuifknop naar links/rechts op het scherm om de helderheid te doen
afnemen/toenemen.
2. Taal
o Uw besturing wordt standaard ingesteld op Engels als bedieningstaal. U kan uw
voorkeurstaal kiezen in de lijst onder de "Taal/Language" instelling.
Interactie
1. Modus 'enkel tikken'
o Tik op de selectietoets om de modus AAN of UIT te zetten. Na het inschakelen van deze
functie zal vegen niet meer werken. Het scherm kan enkel bediend worden door de
pijltoetsen en +/- toetsen aan te tikken die de veegfunctie vervangen.
2. Aanraakzone
o Beweeg de schuifknop naar links/rechts om de gevoeligheidszone van het
aanraakscherm te verkleinen/vergroten.
3. Linkerhandmodus
o Tik op de selectietoets om de modus UIT of AAN te zetten. Bij het aanzetten van deze
functie, verplaatsen de bedieningstoetsen van rechts naar links op het scherm.
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
12
NL
4.6 Joystickbediening (rijden en remmen)
Door de joystick in een specifieke richting te duwen, zal de elektrische rolstoel in die richting
bewegen. De snelheid hangt af van de mate waarin u de joystick wegduwt uit het midden. Als de
joystick maximaal naar buiten wordt geduwd, zal de snelheid ook maximaal zijn (binnen de
geselecteerde rijfunctie).
Door de joystick weer naar centrale (neutrale) positie te bewegen
tijdens het rijden, zullen de remmen beginnen te werken totdat de
rolstoel stopt.
Om geleidelijk te remmen, beweegt u de joystick zachtjes.
Voor een snelle stop, laat u de joystick los; de rolstoel zal
zo snel mogelijk stoppen.
Figuur 12 Joystickbewegingen
Zorg ervoor dat de joystick in neutrale (centrale) positie staat vooraleer de AAN/UIT-knop in
te drukken, anders zal de elektronica blokkeren.
Nadat u de besturing heeft ingeschakeld met de AAN/UIT-knop, moet de joystick nog
minstens 5 seconden in neutrale positie blijven staan. De besturing werd zo
geprogrammeerd voor technische en veiligheidsredenen. Als de joystick en AAN/UIT-knop
tegelijkertijd worden geactiveerd, zal de besturing blokkeren. Dit kan enkel worden
opgeheven door de besturing volledig UIT te schakelen.
Zorg ervoor dat de vrijloophendel in rempositie staat VOORDAT u de rolstoel AAN zet.
Elektromagnetische remmen werken NIET als de rolstoel in vrijloopmodus staat. Dit wordt
aangegeven op de besturing. Rijden is niet mogelijk.
Om onbedoelde veranderingen van de instellingen te voorkomen, verdwijnen de
bedieningstoetsen wanneer de joystick bediend wordt. Zodra de joystick weer in neutrale
positie staat, verschijnen de bedieningstoetsen weer.
4.7 Besturingsvergrendeling
Het is ook mogelijk om de besturing te vergrendelen, om onbevoegd gebruik van de rolstoel te
voorkomen.
Om de besturing te vergrendelen: Druk de AAN/UIT-knop in totdat het hangslot-symbool
verschijnt en het scherm zwart wordt.
Om de besturing te vergrendelen: Tik ergens op het scherm en houd vast. Het hangslot-
symbool verschijnt weer, samen met een laadbalk rondom het scherm. Wacht totdat de
laadbalk volledig geladen is. De console kan nu weer gebruikt worden.
4.8 Lichaamspositie aanpassen
Gevaar voor letsel of beschadiging
Houd er rekening mee dat de stabiliteit van uw rolstoel vermindert wanneer u de positie
aanpast van rechtop zittend naar gekanteld.
Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft rondom de rolstoel om de rugsteun en zit aan te
passen.
VOORZICHTIG
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
13
NL
De verstelfuncties van de rolstoel kunnen bediend worden via het S-menu. Afhankelijk van het
type rolstoel zijn er tot 6 submenu's mogelijk.
Beweeg de joystick naar voor of achter om uw lichaamspositie aan te passen, volgens de
pijltjes op het scherm.
Om terug te keren naar de basis zithouding, beweegt u de joystick naar achter voor iedere
functie.
Zithoogte (lift)
Inclinatie van de rug
Inclinatie van de zit &
rugsteun
Beensteun links
Beensteun rechts
Beensteun gelijktijdig /
Centrale voetplaat
Figuur 13 Mogelijke submenu's
4.9 Rijfunctie veranderen
De rijfuncties van de rolstoel kunnen bediend worden in de submenu's D1, D2 of D3.
De maximale snelheid bij maximale verplaatsing van de joystick hangt af van het geselecteerde
submenu (D1, D2 of D3).
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
14
NL
Lage snelheidsinstelling
(binnengebruik)
Medium snelheidsinstelling
(binnen-buitengebruik)
Hoge snelheidsinstelling
(buitengebruik)
Figuur 14 Submenu D1, D2, D3
4.9.1 Gelimiteerde rijsnelheid
Voor uw veiligheid zal de rijsnelheid van de rolstoel automatisch verlaagd worden wanneer
bepaalde verstellingen in lichaamspositie werden gemaakt. De snelheid wordt dan gelimiteerd tot
de laagste rijfunctie D1, of er treedt zelfs een volledige vergrendeling op.
Rij- en snelheidsbeperkingen treden op wanneer:
de lift werd ingesteld op een hogere positie. Enkel rijfunctie D1 is beschikbaar.
de ruginclinatie een bepaalde hoek overschrijdt
(zie figuur 15):
1. Alle functies op uw rolstoel zijn beschikbaar.
2. Enkel rijfunctie D1 is beschikbaar.
3. Rijden is niet meer mogelijk. Verhoog de
rugsteun totdat de vergrendeling wordt
opgeheven.
Figuur 15 Inclinatie van de rug
Om de rij-/snelheidsbeperking op te heffen, laat u de lift zakken tot de standaard (laagste) positie,
en brengt u uw zit en rugsteun terug tot rechtopzittende positie.
4.10 De kinbesturing aanpassen
De kinbesturing kan aangepast worden op verschillende manieren om de rijervaring van de
gebruiker zo comfortabel mogelijk te maken.
4.10.1 De verticale positie aanpassen
De hoogte van de kinbesturing kan op twee manieren
aangepast worden.
Aan de rug van de rolstoel: Draai de sterknop los
om de besturingsbevestiging omhoog/ omlaag te
bewegen tot de gewenste hoogte.
Op de besturingsbevestiging: Draai de schroeven
(5) los om de positie van de bevestigingsarm aan
te passen.
3
5
SE04
2019-11
Besturingsfuncties
15
NL
4.10.2 De horizontale positie aanpassen
De horizontale positie van de kinbesturing kan op twee
manieren aangepast worden.
Draai de volledige besturingsbevestiging naar
binnen/buiten door middel van het scharnier (6).
De kinbesturing zelf:
1. Draai beide schroeven (7) aan de onderkant van de
besturing los.
2. Schuif de kinbesturing zijwaarts op de
bevestigingsarm tot de gewenste
positie.
3. Draai de kinbesturing
voorwaarts/achterwaarts tot de
gewenste positie.
7
6
SE04
2019-11
Probleemoplossing
16
NL
5 Probleemoplossing
Gevaar voor letsel of beschadiging aan de besturing of rolstoel
Probeer NOOIT zelf de besturing te repareren.
Bij storingen in de besturing dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar.
Hij /Zij zal beslissen of de besturing geherprogrammeerd moet worden.
Bij storing wordt een foutcode weergegeven door de knipperende LED op de AAN/UIT-knop, of
door een driehoek op het touchscreen, zie figuur 3.
De volgende tabel somt de mogelijke foutcodes op. Sommige problemen kan u zelf oplossen.
Voor alle storingen in het grijs dient u echter uw vakhandelaar te contacteren.
Tabel 2: Probleemoplossing
Code
Probleem
Betekenis
1
Storing besturing/joystick
Controleer of de joystick in de neutrale positie staat als u de
rolstoel inschakelt.
Controleer of de joystick niet beschadigd is en goed functioneert.
2
Netwerk- of
configuratiestoring
1. Controleer alle aansluitingspunten en kabels.
2. Controleer de software.
Als u geen defect kan vinden, contacteer dan uw vakhandelaar.
3
Linkse motor
(of de aansluiting)
is defect.
1. Controleer of de stekkers van beide motoren correct zijn
aangesloten.
2. Controleer de stekkercontacten van beide motoren op
corrosie of schade.
Deze fout wordt ook aangegeven wanneer de motoren niet
aangesloten zijn. Sluit terug aan en herstart het systeem.
4
Rechtermotor
(of de aansluiting) is
defect.
Zoals hierboven beschreven.
5
Linkse parkeerrem
(of de aansluiting)
is defect, of neutrale
positie van de rolstoel is
actief.
1. Controleer of de stekkers van beide motoren correct zijn
aangesloten.
2. Controleer de stekkercontacten op corrosie of schade.
6
Rechtse parkeerrem
(of de aansluiting)
is defect.
Zoals hierboven beschreven.
7
Module fout
(andere dan de
besturing)
Eén van de rolstoelonderdelen kan beschadigd zijn, uitgezonderd
van de besturing.
WAARSCHUWING
1/136