Sennheiser MB 660 UC MS Snelstartgids

Categorie
Bluetooth-muziekontvangers
Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Package contents | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | La confezione include | Inhoud van
de verpakking | A embalagem inclui | Zawartość zestawu |
Pakken indeholder | Pakkaussisältö
Charging the headset | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carica delle cuffie |
De hoofdtelefoon opladen | Carregar os auscultadores |
Ładowanie słuchawek | Opladning af headsettet |
Kuulokkeiden lataaminen | Carregar os auscultadores
Instruction manuals and product support | Bedienungsan-
leitungen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et
assistance produit | Instrucciones de uso y soporte del
producto | Manuali d’istruzioni e supporto prodotto |
Bedieningsinstructies en productondersteuning | Manuais
de instruções e assistência ao produto | Instrukcje obsługi i
wsparcie produktowe | Brugsanvisninger og produkthjælp |
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 09/16, A02
Using the audio cable (flight mode) | Audiokabel benutzen
(Flugmodus) | Utilisation du câble audio (mode Avion) | Usar el
cable de audio (modo de avión) | Utilizzo del cavo audio
(modalità aereo) | De audiokabel gebruiken (vliegtuigmodus) |
Utilizar o cabo áudio (modo de voo) | Używanie przewodu
audio (tryb samolotowy) | Sådan bruges lydkablet
(flyfunktion) | Audiokaapelin käyttö (lentotila)
Folding and storing
| Falten und aufbewahren | Pliage et
rangement | Plegar y guardar | Piegatura e conservazione |
Opvouwen en opbergen | Dobrar e guardar | Składanie i
przechowywanie | Sammenfoldning og opbevaring | Kokoon-
taittaminen ja säilyttäminen
Sennheiser CapTune app available for more functions |
Sennheiser CapTune App verfügbar für weitere Funktionen |
Application Sennheiser CapTune disponible pour plus de fonctions
| App CapTune de Sennheiser disponible para más funciones |
L’app Sennheiser CapTune è disponibile con altre funzioni |
Sennheiser CapTune app beschikbaar voor meer functies |
Aplicação CapTune da Sennheiser disponível para outras funções |
Dostępna aplikacja Sennheiser CapTune z dodatkowymi
funkcjami | Sennheiser CapTune-app er til rådighed for flere
funktioner | Saatavissa on Sennheiser CapTune -sovellus, joka
sisältää monia lisätoimintoja
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guia rápido
Skrócona instrukcja obsługi
Kvikguide
Pikaopas
Quick guide
Safety guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
PL
DA
FI
Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funzioni
musica* | Muziekfuncties* | Funções de música* | Funkcje odtwarzania muzyki* | Musikfunktioner* |
Musiikkitoiminnot*
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funzioni chiamata* |
Belfuncties* | Funções de chamadas* | Funkcje połączeń telefonicznych* | Opkaldsfunktioner* |
Puhelutoiminnot*
*
Accessories not included.
*
*
3 h
CHARGING TIME
*
Battery LED display guide | Anleitung Akku-LED-Anzeige |
Guide d’affichage des LED de la batterie | Guía de indicaciones
del LED de la batería | Guida del display LED per la batteria |
Ledindicatie batterijcapaciteit | Guia do indicador LED da
bateria | Instrukcja wyświetlacza akumulatorowego LED |
LED-displayguide for batteri | Akun LED-näytön toiminnan
kuvaus
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et
connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con
un dispositivo Bluetooth | Pairing e connessione a un dispositi-
vo Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel koppelen en
verbinden | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth |
Parowanie i łączenie z urządzeniem Bluetooth | Parring og
tilslutning til en Bluetooth-enhed | Laiteparin ja yhdistäminen
muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
Sound mode, ANC button, Bluetooth switch | Klangmodus,
ANC-Taste, Bluetooth-Schalter | Mode audio, bouton ANC,
commutateur Bluetooth | Modo de sonido, botón ANC,
interruptor Bluetooth | Modalità audio, pulsante ANC, interrut-
tore Bluetooth | Geluidsmodus, ANC-knop, Bluetooth-schakelaar
| Modo de som, botão ANC, interruptor Bluetooth | Tryb audio,
przycisk ANC, przełącznik Bluetooth | lyd indstillinger,
ANC-knap, Bluetooth-kontakt | Äänentoistotila, ANC-painike,
Bluetooth-katkaisin
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Switching the headset on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten |
Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar
los auriculares | Accensione/Spegnimento delle cuffie |
De hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Ligar/desligar os auscul-
tadores | Włączanie / wyłączanie słuchawek | Sådan tændes og
slukkes headsettet | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois
päältä
› power on ‹
› power off ‹
Click!
Click!
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de
funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se
brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintoluettelo sisältyy käyttöohjeeseen.
SCBT5
Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFC-Gerät
paaren und verbinden | Appairage et connexion à un appareil
NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo NFC | Pairing e
connessione a un dispositivo NFC | Met een NFC-toestel
koppelen en verbinden | Emparelhar e ligar a um dispositivo
NFC | Parowanie i łączenie z urządzeniem NFC | Parring og
tilslutning til en NFC-enhed | Laiteparin ja yhteyden muodosta-
minen NFC-laitteen kanssa
<2%
2 - 20%
20 - 40%
40 - 60%
60 - 80%
80 - 100%
Sound
Settings
Call
Enhancement
Smart
Pause
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are
registered trademarks of Google Inc.
4
Quick Guide
Menu
NFC on
NFC off
Left
L
scan
pairing
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
› connected
3X
Ensure Bluetooth
is switched on.
LED in running sequence.
› connected
Menu
Add device
MB 660
MB 660
Keyword: 0000
3X
20 cm
› power on ‹
› pairing ‹*
*The headphones
automatically go to pairing
mode when switched on for
the first time. To pair the
headphones to a second
device, press the Effect
mode control for 4 seconds.
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Ensure Bluetooth
is switched on.
MB 660
Wireless ANC Headset
Effect mode
control
Bluetooth switch
Active Noise
Cancellation
control
EVEREST
NEXT
EVEREST
PREVIOUS
EVEREST
+HOLD
REWIND
EVEREST
+HOLD
F-FORWARD
EVEREST
1s
REJECT
EVEREST
1x
PLAY / PAUSE
EVEREST
2x
TALKTHROUGH
EVEREST
1x
EVEREST
EVEREST
HOLD
EVEREST
2x
Right
R
VOL +
VOL -
END
EVEREST
+HOLD
EVEREST
+HOLD
ACCEPT
REDIAL
VOICE DIAL
MUTE
UNMUTE
EVEREST
1s

Documenttranscriptie

MB 660 Wireless ANC Headset Package contents | Lieferumfang | Contenu de l’emballage | Contenido del paquete | La confezione include | Inhoud van de verpakking | A embalagem inclui | Zawartość zestawu | Pakken indeholder | Pakkaussisältö Sound mode, ANC button, Bluetooth switch | Klangmodus, ANC-Taste, Bluetooth-Schalter | Mode audio, bouton ANC, commutateur Bluetooth | Modo de sonido, botón ANC, interruptor Bluetooth | Modalità audio, pulsante ANC, interruttore Bluetooth | Geluidsmodus, ANC-knop, Bluetooth-schakelaar | Modo de som, botão ANC, interruptor Bluetooth | Tryb audio, przycisk ANC, przełącznik Bluetooth | lyd indstillinger, ANC-knap, Bluetooth-kontakt | Äänentoistotila, ANC-painike, Bluetooth-katkaisin Charging the headset | Kopfhörer laden | Chargement du casque | Cargar los auriculares | Carica delle cuffie | De hoofdtelefoon opladen | Carregar os auscultadores | Ładowanie słuchawek | Opladning af headsettet | Kuulokkeiden lataaminen | Carregar os auscultadores Bluetooth switch CHARGING TIME Quick guide SCBT5 Safety guide EN DE FR ES IT 3h NL PT PL DA FI Quick Guide * Quick Guide Kurzanleitung Guide rapide Instrucciones resumidas Guida rapida Beknopte handleiding Guia rápido Skrócona instrukcja obsługi Kvikguide Pikaopas * Active Noise Cancellation control * * Accessories not included. Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance produit | Instrucciones de uso y soporte del producto | Manuali d’istruzioni e supporto prodotto | Bedieningsinstructies en productondersteuning | Manuais de instruções e assistência ao produto | Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe | Brugsanvisninger og produkthjælp | Käyttöohjeet ja tuotetuki Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFC-Gerät paaren und verbinden | Appairage et connexion à un appareil NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo NFC | Pairing e connessione a un dispositivo NFC | Met een NFC-toestel koppelen en verbinden | Emparelhar e ligar a um dispositivo NFC | Parowanie i łączenie z urządzeniem NFC | Parring og tilslutning til en NFC-enhed | Laiteparin ja yhteyden muodostaminen NFC-laitteen kanssa Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con un dispositivo Bluetooth | Pairing e connessione a un dispositivo Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel koppelen en verbinden | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Parowanie i łączenie z urządzeniem Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa Left L Menu NFC on NFC off *The headphones automatically go to pairing mode when switched on for the first time. To pair the headphones to a second device, press the Effect mode control for 4 seconds. › power on ‹ › pairing ‹* scan 20 cm www.sennheiser.com www.sennheiser.com/download › power on ‹ ! ck Cli Menu Bluetooth on Bluetooth off Menu Add device › power off ‹ Connect to Bluetooth device? Yes No Sennheiser Communications A/S Switching the headset on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten | Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar los auriculares | Accensione/Spegnimento delle cuffie | De hoofdtelefoon in-/uitschakelen | Ligar/desligar os auscultadores | Włączanie / wyłączanie słuchawek | Sådan tændes og slukkes headsettet | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois päältä Ensure Bluetooth is switched on. Ensure Bluetooth is switched on. › pairing ‹ Effect mode control › connected ‹ › connected ‹ Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com ! ck Cli MB 660 Printed in China, Publ. 09/16, A02 MB 660 Keyword: 0000 Battery LED display guide | Anleitung Akku-LED-Anzeige | Guide d’affichage des LED de la batterie | Guía de indicaciones del LED de la batería | Guida del display LED per la batteria | Ledindicatie batterijcapaciteit | Guia do indicador LED da bateria | Instrukcja wyświetlacza akumulatorowego LED | LED-displayguide for batteri | Akun LED-näytön toiminnan kuvaus 3X 3X LED in running sequence. Using the audio cable (flight mode) | Audiokabel benutzen (Flugmodus) | Utilisation du câble audio (mode Avion) | Usar el cable de audio (modo de avión) | Utilizzo del cavo audio (modalità aereo) | De audiokabel gebruiken (vliegtuigmodus) | Utilizar o cabo áudio (modo de voo) | Używanie przewodu audio (tryb samolotowy) | Sådan bruges lydkablet (flyfunktion) | Audiokaapelin käyttö (lentotila) Folding and storing | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Piegatura e conservazione | Opvouwen en opbergen | Dobrar e guardar | Składanie i przechowywanie | Sammenfoldning og opbevaring | Kokoontaittaminen ja säilyttäminen Sennheiser CapTune app available for more functions | Sennheiser CapTune App verfügbar für weitere Funktionen | Application Sennheiser CapTune disponible pour plus de fonctions | App CapTune de Sennheiser disponible para más funciones | L’app Sennheiser CapTune è disponibile con altre funzioni | Sennheiser CapTune app beschikbaar voor meer functies | Aplicação CapTune da Sennheiser disponível para outras funções | Dostępna aplikacja Sennheiser CapTune z dodatkowymi funkcjami | Sennheiser CapTune-app er til rådighed for flere funktioner | Saatavissa on Sennheiser CapTune -sovellus, joka sisältää monia lisätoimintoja Call Enhancement Smart Pause Sound Settings <2% 2 - 20% 20 - 40% 4 40 - 60% 60 - 80% 80 - 100% App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funzioni musica* | Muziekfuncties* | Funções de música* | Funkcje odtwarzania muzyki* | Musikfunktioner* | Musiikkitoiminnot* EVERES NEXT EVERES EVERES T EVERES T T F-FORWARD Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funzioni chiamata* | Belfuncties* | Funções de chamadas* | Funkcje połączeń telefonicznych* | Opkaldsfunktioner* | Puhelutoiminnot* 1x 1x VOL + EVERES PREVIOUS EVERES T T T TALKTHROUGH REWIND 1s +HOLD EVERES EVERES T T VOICE DIAL HOLD END 2x +HOLD EVERES EVERES T EVERES T T MUTE REDIAL 1s +HOLD EVERES T T REJECT ACCEPT PLAY / PAUSE EVERES EVERES T Right R UNMUTE 2x +HOLD VOL - *Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen toimintoluettelo sisältyy käyttöohjeeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser MB 660 UC MS Snelstartgids

Categorie
Bluetooth-muziekontvangers
Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor