IMG STAGELINE VU-800/SW Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
VU-800/ SW Bestell-Nr. • Order no. 20.2250
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
VU-Meter
VU-Mètre
VU-Metro
3
IN OUT
R
L
R
L
9 -12V~
AUDIO
VU-800/SW
AUDIO dB DISPLAY
MONACOR INTERNATIONAL ZUM FALSCH 36 28307 BREMEN GERMANY
9-12 V~ / 400mA
5
3 41 2
6 7
45
42
39
36
33
30
27
24
21
18
15
12
9
6
3 0 dB +
3 +
6 +
9 +
12
POWER
ADJUST DISPLAY
MODE
RIGHT
LEFT
DOT
BAR
ON
VU-800/SW
RIGHT
LEFT
4
Deutsch
English
English Page
Français
Français Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
Dansk
Dansk Sida
Svenska
Svenska Sidan
Suomi
Suomi Sivulta
VU-Meter
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere
Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebe-
nen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
1 Trimmregler zum Regulieren der Empfindlichkeit für den
linken und den rechten Kanal
2 Umschalter für den Anzeigemodus der LEDs (3)
Position BAR = Bargraphanzeige
Position DOT = Punktanzeige
3 LED-Pegelanzeige; zeigt den Pegel für den linken Kanal
(obere Reihe) und den rechten Kanal (untere Reihe) in dB an
4 Ein-/Ausschalter
5 Kleinspannungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden
Steckertrafos
6 Stereo-Eingang AUDIO IN zum Anschluss an den Ausgang
der Signalquelle, deren Pegel angezeigt werden soll (z. B.
Mischpult, Effektgerät)
7 Stereo-Durchschleifausgang AUDIO OUT zum Anschluss an
den Eingang eines nachfolgenden Gerätes (z. B Verstärker,
zweites Mischpult, Bandmaschine)
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das VU-Meter und der Steckertrafo entsprechen allen rele-
vanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das
-Zeichen.
WARNUNG Der Steckertrafo wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe am Steckertrafo vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schützen
Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Auch wenn das VU-Meter ausgeschaltet ist, hat der an das
Netz angeschlossene Steckertrafo einen geringen Stromver-
brauch.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trink-
gläser, auf das Gerät.
Nehmen Sie das VU-Meter nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie
den Steckertrafo sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am VU-Meter oder am Steckertrafo
vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen
Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Deutsch
Deutsch Seite
17
Nederlands
3. het toestel slecht functioneert.
De VU-meter resp. de stekkertransformator mag uitsluitend
door een gekwalificeerd vakman hersteld worden.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte
doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, verkeerde
aan sluiting, foutieve bediening of van herstelling door
een niet-ge kwalificeerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijk heid voor hier uit resulterende materiële of
lichamelijke scha de.
Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf worden
genomen, bezorg ze dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Toepassingen
Deze stereo-VU-meter dient als uitsturingsweergave bij de
niveauregeling van PA- en discotheekinstallaties. De driekleu-
rige niveauweergave met 40 LED’s per kanaal kan tussen bar-
grafiek- en puntweergave (BAR / DOT) omgeschakeld worden.
De VU-meter is speciaal ontworpen voor montage in een rack
(482 mm / 19”). Het kan ook vrijstaand opgesteld worden in-
dien nodig. Voor de montage in een rack is 1 RE (rack-een-
heid) = 44,45 mm nodig.
4 Basisinstelling van de VU-meter
Alvorens het niveau van een muziekinstallatie te meten, moet
u de VU-meter door middel van een testsignaal zo instellen
dat de LED’s “0 dB” bij volledige uitsturing van de installatie
oplichten. Bij professionele audioapparatuur ligt het span-
ningsniveau voor de volledige uitsturing (0-dB-bereik) rond
0,775 V of 1 V.
1) Stuur een 1 kHz-sinussignaal van 0,775 V of 1 V naar de in-
gangsjacks AUDIO IN (6). Hiervoor is een geluidsgenerator
(oscillator) of een test-CD met overeenkomstig testsignaal
van 0 dB ideaal. U kunt ook het testsignaal gebruiken van
audioapparatuur die op 0 dB uitgestuurd is.
2) Verbind de VU-meter met de voedingsspanning, schakel
de meter in en selecteer de gewenste weergavemodus [zie
hoofdstuk 5 “Ingebruikname”, punten 3) en 5)].
3) Bij een niveauweergave van 0 dB is de VU-meter opti-
maal ingesteld. Bij weergave van een hogere of lagere
niveauwaarde moet de VU-meter via de gevoeligheidsre-
gelaars ADJUST (1) – de regelaar bovenaan voor het linker
kanaal, de regelaar onderaan voor het rechter kanaal –
aangepast worden: draai met een kleine schroevendraaier
aan de bei de trimregelaars tot voor elk kanaal het niveau
0 dB weergegeven wordt.
18
Nederlands
5 Ingebruikname
Schakel de VU-meter uit, alvorens toestellen aan te sluiten
resp. bestaande aansluitingen te wijzigen.
1) Verbind de stereo-ingang AUDIO IN (6) met een uitgang
met lijnniveau van het toestel, waarvan het niveau weer-
gegeven moet worden, bv. effectenapparaat, mengpaneel.
2) Op de stereodoorvoeruitgang AUDIO OUT (7) kan een na-
geschakeld toestel (bv. versterker, tweede mengpaneel)
aan gesloten worden. Verbind de uitgang AUDIO OUT met
een lijnniveau-ingang van het toestel.
3) Verbind de meegeleverde stekkertransformator met de
jack POWER SUPPLY IN (5) en plug hem in een stopcontact
(230 V/50 Hz).
4) Alvorens de VU-meter een eerste keer in gebruik te nemen,
moet de basisinstelling doorgevoerd zijn. (hoofdstuk 4)
5) Schakel met de POWER-schakelaar (4) de VU-meter in. Selec-
teer met de schakelaar (2) de weergavemodus van de LED’s (3):
Stand BAR = bargrafiekweergave
Voorbeeld: Indien voor een kanaal een niveau van 12 dB
gemeten wordt, lichten alle LED’s “45 dB” tot “12 dB” op
Stand DOT = puntweergave
Voorbeeld: Indien voor een kanaal een niveau van 12 dB
gemeten wordt, lichten enkel de twee LED’s “12 dB” op
6) Stuur de audiosignalen naar de VU-meter en lees het signaal-
niveau telkens af van de LED-weergave. De signaalbron is op-
timaal uitgestuurd, wanneer bij de luidste passages de LED’s
“0 dB” oplichten. Bij oversturingen (bereiken boven “0 dB”
lichten op) vermindert u het niveau van de signaalbron.
7) Druk op de POWER-schakelaar om de meter uit te schake-
len. Indien de VU-meter langere tijd niet gebruikt wordt,
trek dan de stekkertransformator uit het stopcontact, om-
dat de transformator ook bij uitgeschakelde VU-meter een
geringe hoeveelheid stroom verbruikt.
6 Technische gegevens
Uitvoering:. . . . . . . . . . .3-kleurige LED-weergave met 40 LED’s per
kanaal
Weergavevermogen:
. . . .in stappen van 3 dB van –45 dB tot +12 dB
Ingangsgevoeligheid: . . .ca. 350 mV – 7 V
Bedrijfsspanning: . . . . . .9 12 V (~), max. 400 mA via meegeleverde
stekkertrans formator op 230 V/ 50 Hz
Omgevingstemperatuur: 0 – 40 °C
Afmetingen (B × H × D): 482 × 44,5 × 52 mm, 1 RE
Gewicht: . . . . . . . . . . . .795 g
Wijzigingen voorbehouden.
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom
van MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie –
ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Español
19
Svenska
Svenska Sidan
VU-Metro
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conoci-
miento técnico específico. Leer atentamente estas instruccio-
nes antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posterio-
res. Puede encontrar todos los elementos de funcionamiento
y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable.
1 Elementos y conexiones
1 Ajustes de la sensibilidad del canal derecho y del canal iz-
quierdo
2 Inversor del modo de pantalla de los LEDs (3)
posición BAR = pantalla barra gráfica
posición DOT = pantalla por punto
3 Indicación de nivel por LEDs: indica el nivel del canal
izquierdo (línea superior) y el nivel del canal derecho (línea
inferior) en dB
4 Interruptor ON / OFF
5 Toma de baja tensión para conectar el alimentador en-
tregado
6 Entrada estéreo AUDIO IN: para conectar la salida de la
fuen te de la señal, donde el nivel tiene que estar encendido
(p. ej., mesa de mezcla, aparato con efectos especiales)
7 Salida estéreo AUDIO OUT para el pasaje de la señal: para
conectar la entrada de otro aparato (por ejemplo, ampli-
cador, segunda mesa de mezcla, grabador)
2 Consejos de utilización
El VU-metro y el adaptador de red se corresponden con todas
las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados
con el símbolo
.
ATENCIÓN El alimentador está alimentado por una tensión
peligrosa. No tocar nunca dentro el aparato por-
que en caso de mala manipulación se podria reci-
bir un choque eléctrico mortal.
El VU-metro y su alimentador sólo se pueden usar en inte-
rior. Protegerlos de todo tipo proyecciones de agua, de las
salpicaduras, de la humedad y del calor (temperatura de
funcionamiento autorizado: 0 – 40 °C).
Mismo cuando el VU-metro está apagado, el alimentador
conectado a la red tiene un consumo de corriente débil.
No colocar ningún recipiente con líquido en cima del apa-
rato, p. ej. un vaso.
No hacer funcionar nunca el VU-metro y desconectar el ali-
mentador inmediatamente de la red cuando:
1. daños parecen sobre el VU-metro o el alimentador,
2. después una caída o accidente parecido, el equipo pue da
tener defectos,
3. disfunciones aparecen.
En todo los casos, los daños tienen que estar reparados por
un técnico especializado.
Español
Español Página
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-0368.99.03.05.2016
ulostulo AUDIO OUT seuraavan laitteen linjatasoiseen sisään-
tuloon.
3) Kytke mukana toimitettu muuntaja POWER SUPPLY IN (5) liit-
timeen ja sitten pistorasiaan (230 V/ 50 Hz).
4) Ennen käyttöönottoa tulee suorittaa VU mittarin perussäätö.
Lue tätä varten luku 4.
5) Kytke VU mittari päälle POWER virtakytkimellä (4). Valitse
LED:ien (3) näyttötila kytkimellä (2):
BAR asento = Pylväsnäyttö
Esimerkki: jos kanavalle mitataan
12 dB:n taso, kaikki
LED:it “
45 dB:stä” “12 dB:iin” syttyvät.
DOT asento = pistenäyttö
Esimerkki: Jos kanavalle mitataan “
12 dB:n” taso, vain
kaksi “12 dB” LED:iä syttyvät.
6) Syötä audiosignaalia VU mittariin ja lue signaalitaso LED
näytöltä. Signaalilähteen optimisäätö saavutetaan, kun LED
“0 dB” syttyy musiikin voimakkaimmissa kohdissa. Jos yli-
kuormitusta havaitaan (“0 dB”:n yläpuoliset LED:it syttyvät),
vähennä signaalilähteen tasoa.
7) Laite kytketään pois päältä POWER kytkimellä. Jos VU mit-
taria ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja pois pisto-
rasiasta, sillä muuntaja kuluttaa hieman virtaa vaikka VU
mittari on kytketty pois päältä.
6 Tekniset tiedot
Tyyppi: . . . . . . . . . . . . . .3-värinen 40 LED:in näyttö molemmille kanaville
Näyttöalue:
. . . . . . . . . .3 dB:n välein −45 dB:Stä alkaen +12 dB:iin asti
Sisääntulon herkkyys: . . .noin 350 mV – 7 V
Käyttöjännite:. . . . . . . . .9 12 V (~), maksimi 400 mA mukana toimite-
tun muuntajan avulla kytkettynä 230 V/ 50 Hz:iin.
Ympäröivä lämpötila: . . .0 – 40 °C
Mitat (L × K × S):. . . . . .482 × 44,5 × 52 mm, yksi laitetila
Paino: . . . . . . . . . . . . . .795 g
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH &
Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään
osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.

Documenttranscriptie

VU-Meter VU-Mètre VU-Metro VU-800/ SW Bestell-Nr. • Order no. 20.2250 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ADJUST DISPLAY MODE ON LEFT DOT VU-800/SW LEFT – 45 RIGHT – 42 – 39 – 36 – 33 – 30 – 27 – 24 – 21 – 18 – 15 – 12 –9 –6 –3 0 dB +3 +6 BAR +9 + 12 RIGHT POWER 1 2 3 4 IN AUDIO OUT VU-800/SW AUDIO dB DISPLAY L L R R MONACOR INTERNATIONAL • ZUM FALSCH 36 • 28307 BREMEN • GERMANY 9 -12V~ 5 3 9-12V~ / 400mA 6 7 Deutsch VU-Meter Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 4 1 Trimmregler zum Regulieren der Empfindlichkeit für den linken und den rechten Kanal 2 Umschalter für den Anzeigemodus der LEDs (3) Position BAR = Bargraphanzeige Position DOT = Punktanzeige 3 LED-Pegelanzeige; zeigt den Pegel für den linken Kanal (obere Reihe) und den rechten Kanal (untere Reihe) in dB an 4 Ein-/Ausschalter 5 Kleinspannungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden Steckertrafos 6 Stereo-Eingang AUDIO IN zum Anschluss an den Ausgang der Signalquelle, deren Pegel angezeigt werden soll (z. B. Mischpult, Effektgerät) 7 Stereo-Durchschleifausgang AUDIO OUT zum Anschluss an den Eingang eines nachfolgenden Gerätes (z. B Verstärker, zweites Mischpult, Bandmaschine) 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das VU-Meter und der Steckertrafo entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und tragen deshalb das -Zeichen. WARNUNG Der Steckertrafo wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe am Steckertrafo vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). • Auch wenn das VU-Meter ausgeschaltet ist, hat der an das Netz angeschlossene Steckertrafo einen geringen Stromverbrauch. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät. • Nehmen Sie das VU-Meter nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Steckertrafo sofort aus der Steckdose, wenn: 1. sichtbare Schäden am VU-Meter oder am Steckertrafo vorhanden sind, 2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht, 3. Funktionsstörungen auftreten. Wanneer de apparaten definitief uit bedrijf worden genomen, bezorg ze dan voor verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf. 3 Toepassingen Deze stereo-VU-meter dient als uitsturingsweergave bij de niveauregeling van PA- en discotheekinstallaties. De driekleurige niveauweergave met 40 LED’s per kanaal kan tussen bargrafiek- en puntweergave (BAR / DOT) omgeschakeld worden. De VU-meter is speciaal ontworpen voor montage in een rack (482 mm / 19”). Het kan ook vrijstaand opgesteld worden indien nodig. Voor de montage in een rack is 1 RE (rack-eenheid) = 44,45 mm nodig. 4 Basisinstelling van de VU-meter Alvorens het niveau van een muziekinstallatie te meten, moet u de VU-meter door middel van een testsignaal zo instellen dat de LED’s “0 dB” bij volledige uitsturing van de installatie oplichten. Bij professionele audioapparatuur ligt het spanningsniveau voor de volledige uitsturing (0-dB-bereik) rond 0,775 V of 1 V. Nederlands 3. het toestel slecht functioneert. De VU-meter resp. de stekkertransformator mag uitsluitend door een gekwalificeerd vakman hersteld worden. • Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water. • In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, verkeerde aan­ sluiting, foutieve bediening of van herstelling door een niet-ge­kwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijk­heid voor hier­uit resulterende materiële of lichamelijke scha­de. 1) Stuur een 1 kHz-sinussignaal van 0,775 V of 1 V naar de ingangsjacks AUDIO IN (6). Hiervoor is een geluidsgenerator (oscillator) of een test-CD met overeenkomstig testsignaal van 0 dB ideaal. U kunt ook het testsignaal gebruiken van audioapparatuur die op 0 dB uitgestuurd is. 2) Verbind de VU-meter met de voedingsspanning, schakel de meter in en selecteer de gewenste weergavemodus [zie hoofdstuk 5 “Ingebruikname”, punten 3) en 5)]. 3) Bij een niveauweergave van 0 dB is de VU-meter optimaal ingesteld. Bij weergave van een hogere of lagere niveauwaarde moet de VU-meter via de gevoeligheidsregelaars ADJUST (1) – de regelaar bovenaan voor het linker kanaal, de regelaar onderaan voor het rechter kanaal – aangepast worden: draai met een kleine schroevendraaier aan de bei­de trimregelaars tot voor elk kanaal het niveau 0 dB weergegeven wordt. 17 Nederlands 18 5 Ingebruikname Schakel de VU-meter uit, alvorens toestellen aan te sluiten resp. bestaande aansluitingen te wijzigen. 1) Verbind de stereo-ingang AUDIO IN (6) met een uitgang met lijnniveau van het toestel, waarvan het niveau weergegeven moet worden, bv. effectenapparaat, mengpaneel. 2) Op de stereodoorvoeruitgang AUDIO OUT (7) kan een na­ geschakeld toestel (bv. versterker, tweede mengpaneel) aan­gesloten worden. Verbind de uitgang AUDIO OUT met een lijnniveau-ingang van het toestel. 3) Verbind de meegeleverde stekkertransformator met de jack POWER SUPPLY IN (5) en plug hem in een stopcontact (230 V/50 Hz). 4) Alvorens de VU-meter een eerste keer in gebruik te nemen, moet de basisinstelling doorgevoerd zijn. (☞ hoofdstuk 4) 5) Schakel met de POWER-schakelaar (4) de VU-meter in. Selecteer met de schakelaar (2) de weergavemodus van de LED’s (3): Stand BAR = bargrafiekweergave Voorbeeld: Indien voor een kanaal een niveau van −12 dB gemeten wordt, lichten alle LED’s “−45 dB” tot “−12 dB” op Stand DOT = puntweergave Voorbeeld: Indien voor een kanaal een niveau van −12 dB gemeten wordt, lichten enkel de twee LED’s “−12 dB” op 6) Stuur de audiosignalen naar de VU-meter en lees het signaal- niveau telkens af van de LED-weergave. De signaalbron is optimaal uitgestuurd, wanneer bij de luidste passages de LED’s “0 dB” oplichten. Bij oversturingen (bereiken boven “0 dB” lichten op) vermindert u het niveau van de signaalbron. 7) Druk op de POWER-schakelaar om de meter uit te schakelen. Indien de VU-meter langere tijd niet gebruikt wordt, trek dan de stekkertransformator uit het stopcontact, omdat de transformator ook bij uitgeschakelde VU-meter een geringe hoeveelheid stroom verbruikt. 6 Technische gegevens Uitvoering: ��������������������3-kleurige LED-weergave met 40 LED’s per kanaal Weergavevermogen: ������in stappen van 3 dB van –45 dB tot +12 dB Ingangsgevoeligheid: ������ca. 350 mV – 7 V Bedrijfsspanning: ������������9 – 12 V (~), max. 400 mA via meegeleverde stekkertrans­formator op 230 V/ 50 Hz Omgevingstemperatuur: 0 – 40 °C Afmetingen (B × H × D): 482 × 44,5 × 52 mm, 1 RE Gewicht: ������������������������795 g Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be­schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden. Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores. Puede encontrar todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable. 1 Elementos y conexiones 1 Ajustes de la sensibilidad del canal derecho y del canal izquierdo 2 Inversor del modo de pantalla de los LEDs (3) posición BAR = pantalla barra gráfica posición DOT = pantalla por punto 3 Indicación de nivel por LEDs: indica el nivel del canal izquierdo (línea superior) y el nivel del canal derecho (línea inferior) en dB 4 Interruptor ON / OFF 5 Toma de baja tensión para conectar el alimentador en­ tregado 6 Entrada estéreo AUDIO IN: para conectar la salida de la fuen­­­te de la señal, donde el nivel tiene que estar encendido (p. ej., mesa de mezcla, aparato con efectos especiales) 7 Salida estéreo AUDIO OUT para el pasaje de la señal: para conectar la entrada de otro aparato (por ejemplo, amplificador, segunda mesa de mezcla, grabador) 2 Consejos de utilización El VU-metro y el adaptador de red se corresponden con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo . Español VU-Metro ATENCIÓN El alimentador está alimentado por una tensión peligrosa. No tocar nunca dentro el aparato porque en caso de mala manipulación se podria recibir un choque eléctrico mortal. • El VU-metro y su alimentador sólo se pueden usar en inte- rior. Protegerlos de todo tipo proyecciones de agua, de las salpicaduras, de la humedad y del calor (temperatura de funcionamiento autorizado: 0 – 40 °C). • Mismo cuando el VU-metro está apagado, el alimentador conectado a la red tiene un consumo de corriente débil. • No colocar ningún recipiente con líquido en­cima del aparato, p. ej. un vaso. • No hacer funcionar nunca el VU-metro y desconectar el alimentador inmediatamente de la red cuando: 1. daños parecen sobre el VU-metro o el alimentador, 2. después una caída o accidente parecido, el equipo pue­da tener defectos, 3. disfunciones aparecen. En todo los casos, los daños tienen que estar reparados por un técnico especializado. 19 ulostulo AUDIO OUT seuraavan laitteen linjatasoiseen sisääntuloon. 3) Kytke mukana toimitettu muuntaja POWER SUPPLY IN (5) liittimeen ja sitten pistorasiaan (230 V/ 50 Hz). 4) Ennen käyttöönottoa tulee suorittaa VU mittarin perussäätö. Lue tätä varten luku 4. 5) Kytke VU mittari päälle POWER virtakytkimellä (4). Valitse LED:ien (3) näyttötila kytkimellä (2): BAR asento = Pylväsnäyttö Esimerkki: jos kanavalle mitataan −12 dB:n taso, kaikki LED:it “−45 dB:stä” “−12 dB:iin” syttyvät. DOT asento = pistenäyttö Esimerkki: Jos kanavalle mitataan “−12 dB:n” taso, vain kaksi “−12 dB” LED:iä syttyvät. 6) Syötä audiosignaalia VU mittariin ja lue signaalitaso LED näytöltä. Signaalilähteen optimisäätö saavutetaan, kun LED “0 dB” syttyy musiikin voimakkaimmissa kohdissa. Jos ylikuormitusta havaitaan (“0 dB”:n yläpuoliset LED:it syttyvät), vähennä signaalilähteen tasoa. 7) Laite kytketään pois päältä POWER kytkimellä. Jos VU mittaria ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja pois pisto- rasiasta, sillä muuntaja kuluttaa hieman virtaa vaikka VU mittari on kytketty pois päältä. 6 Tekniset tiedot Tyyppi: ��������������������������3-värinen 40 LED:in näyttö molemmille kanaville Näyttöalue: ��������������������3 dB:n välein −45 dB:Stä alkaen +12 dB:iin asti Sisääntulon herkkyys: ����noin 350 mV – 7 V Käyttöjännite: ����������������9 – 12 V (~), maksimi 400 mA mukana toimitetun muuntajan avulla kytkettynä 230 V/ 50 Hz:iin. Ympäröivä lämpötila: �����0 – 40 °C Mitat (L × K × S): ����������482 × 44,5 × 52 mm, yksi laitetila Paino: ��������������������������795 g Oikeus muutoksiin pidätetään. Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0368.99.03.05.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

IMG STAGELINE VU-800/SW Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor