TOOLCRAFT 2706070 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
1
Bedienungsanleitung
LED-Lupenleuchte (6500 K + UV)
mit Tischklemme
Best.-Nr. 2706070
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein LED-UV-Leuchtmittel (6500 K) mit integriertem Vergröße-
rungsglas, das sich mithilfe der Klemmvorrichtung an einer Tischplatte befestigen lässt.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Frei-
en.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen
führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verän-
dern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
Klemmvorrichtung
Netzteil
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen elektri-
schen Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und betrieben
werden. Es darf weder feucht noch nass werden.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbe-
sondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung ent-
haltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Ge-
brauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Ver-
letzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewähr-
leistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus gerin-
ger Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des Produkts ha-
ben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schüt-
zen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt
selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Netzteil
Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, einschließlich
Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschädigten Komponenten.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt über-
einstimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie
stattdessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies
zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil ange-
schlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netz-
spannung getrennt ist).
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten be-
schädigt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann.
Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
5.6 LED-UV-Leuchtmittel
Blicken Sie nicht direkt in das LED-/UV-Licht hinein!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
Vermeiden Sie es, Ihre Haut über längere Zeit dem UV-Licht auszusetzen.
5.7 Produkt
Hängen Sie keine Gegenstände (z. B. Dekorationsmaterial) über das Produkt.
Augenverletzungsgefahr! Verwenden Sie die Lupe nicht, um in sehr helle Lichtquellen zu sehen.
Brandgefahr! Schützen Sie die Linse immer durch Herunterklappen der Abdeckung, wenn sie nicht
gebraucht wird. Wenn die Linse Sonnenlicht ausgesetzt wird, hat das vergrößerte Licht die gleiche
Wirkung wie eine Brennlinse.
6 Produktübersicht
1 2 3
4
5
6
7
1 Handgriff
2 Sicherungsring des Vergrößerungs-
glases
3 Objektiv
4 Linsenabdeckung
5 Feststellmutter
6 Feststellschraube
7 Tischklemme
7 Anschluss
1. Bringen Sie die Klemmvorrichtung an der Kante einer geeigneten Tischplatte an.
2. Montieren Sie das Produkt auf dem Sockel bzw. der Klemmvorrichtung.
3. Schließen Sie das Netzteil an.
2
8 Bedienung
Taste Funktion
Ein-/Ausschalten
Umschalten zwischen den LED-Leuchtmodi (6500 K und UV)
Verringern der Helligkeit:
LED (UV): 2 Einstellungen
LED (6500 K): 4 Einstellungen
Erhöhen der Helligkeit:
LED (UV): 2 Einstellungen
LED (6500 K): 4 Einstellungen
9 Reinigung und Pflege
9.1 Allgemeines
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts füh-
ren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Schalten Sie zunächst einmal das Produkt aus.
2. Lassen Sie das Produkt dann auf die Umgebungstemperatur abkühlen.
3. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
9.2 Objektiv
Verwenden Sie zum Reinigen des Vergröße-
rungsglases ein Brillenputztuch. Alternativ
können Sie auch auf ein trockenes, saube-
res, weiches und faserfreies Tuch oder einen
Staubpinsel zurückgreifen. Bei Bedarf kön-
nen Sie das Tuch mit etwas lauwarmem
Wasser anfeuchten.
Bringen Sie das Vergrößerungsglas nach der
Reinigung wieder in der Halterung unter. Dre-
hen Sie anschließend den Sicherungsring im
Uhrzeigersinn, um das Vergrößerungsglas si-
cher zu befestigen. Achten Sie darauf, dass
die Verriegelung spürbar einrastet.
10 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müs-
sen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die-
ses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu ent-
sorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungs-
abfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstö-
rungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas-
sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Alt-
geräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung
(weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern
und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer
verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rück-
gabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
11.1 Produkt
Eingangsspannung/-strom..................... 20 V/DC, 500 mA
Schutzklasse ......................................... III
LED-Leuchtmittel (6500 K) .................... Anzahl: 48 Stk., Leistung: 8 W, Helligkeit (Lichtstrom): 650
lm, Farbtemperatur: 6500 K (kaltweiß)
LED-Leuchtmittel (UV)........................... Anzahl: 24 Stk., Leistung: 6 W, Wellenlänge: 396 nm
Objektiv.................................................. Durchmesser (ø): 127 mm, Brechwert: 3D (Dioptrie) x 1,75
Abstrahlwinkel ....................................... 120°
Klemmöffnung ....................................... max. 50 mm
Betriebsbedingungen............................. -5 bis +40 °C, <95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................. -10 bis +50 °C, <95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H)...................... 650 x 230 x 820 mm
Gewicht.................................................. 2,6 kg
11.2 Netzteil
Eingangsspannung/-strom..................... 220 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung............................... 20 V/DC, 500 mA, max. 10 W
Gewicht.................................................. 75 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2706070_V1_0523_dh_mh_de 9007200109977611-1 I2/O1 en
3
Operating Instructions
LED (6500 K + UV) Magnifier Lamp
with Desk Clamp
Item no: 2706070
1 Intended use
The product is a desk clamp magnifier with UV and 6500 K LED lighting.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be damaged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to
third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
2 Delivery contents
Product
Clamp
Power adaptor
Operating instructions
3 Latest product information
Download the latest product information at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown.
Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The following symbols are on the product/appliance or are used in the text:
The symbol warns of hazards that can lead to personal injury.
The symbol warns of dangerous voltage that can lead to personal injury by electric shock.
This product must only be used in dry, enclosed indoor areas. It must not become damp or
wet.
This product is constructed according to protection class III.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety informa-
tion. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling,
we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such
cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing ma-
terial for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our technical
support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised
repair centre.
5.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
product.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and
solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the product.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from
any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe operation can no longer
be guaranteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Power adapter
Do not modify or repair mains supply components including mains plugs, mains cables,
and power supplies. Do not use damaged components. Risk of death by electric shock!
Connect the appliance to a wall socket that can be accessed easily.
As power supply, only use the supplied mains adaptor.
Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before
plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies
with the voltage of your electricity supplier.
Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the
grips on the plug.
For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
Do not touch the power adapter if there are any signs of damage, as this may cause a fatal electric
shock! Take the following steps:
Switch off the mains voltage to the socket containing the power adapter (switch off the corres-
ponding circuit breaker or remove the safety fuse, and then switch off the corresponding RCD
protective switch).
Unplug the power adapter from the mains socket.
Use a new power adapter of the same design. Do not use the damaged adapter again.
Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
Always lay cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk of
injury.
5.6 LED / UV light
Do not look directly into the LED / UV light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Avoid exposing your skin to UV light for extended periods of time.
5.7 Product
Do not hang any objects (e.g., decorative materials) on the product.
Risk of eye injury! Do not use the magnifying glass to observe bright light sources.
Risk of fire! Always cover the lens with the hinged lid when not in use. When the lens is exposed to
sunlight the magnified light has the same effect as a burning lens.
6 Product overview
1 2 3
4
5
6
7
1 Handle
2 Lens lock ring
3 Lens
4 Lens cover
5 Locking nut
6 Tension screw
7 Table clamp
7 Connection
1. Clamp the bracket to the edge of a suitable table top.
2. Connect the base to the product.
3. Connect the power adaptor.
8 Operation
Button Function
Power (ON / OFF)
Switch between LED (6500 K) and LED (UV) mode
Decrease brightness level:
LED (UV): 2 levels
LED (6500 K): 4 levels
Increase brightness level:
LED (UV): 2 levels
4
Button Function
LED (6500 K): 4 levels
9 Cleaning and care
9.1 General
Important:
Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They dam-
age the housing and can cause the product to malfunction.
Do not immerse the product in water.
1. Switch the product off.
2. Let the product cool down to ambient temperature.
3. Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
9.2 Lens
Use a lens cleaning cloth for cleaning the
lens. Alternatively, use a dry, clean, soft and
lint-free cloth or a dust brush. If necessary,
you can moisten the cloth with a little luke-
warm water.
Replace the lens after cleaning. Turn the lock
ring clockwise to secure the lens. The catch
must lock into place.
10 Disposal
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU
market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted muni-
cipal waste at the end of its service life.
Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it sep-
arately from unsorted municipal waste. Spent batteries and accumulators, which are not
enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE in a non-de-
structive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive
manner before it is handed over to a collection point.
Distributors of electrical and electronic equipment are legally obliged to provide free take-back of
waste. Conrad provides the following return options free of charge (more details on our website):
in our Conrad offices
at the Conrad collection points
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by
manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in coun-
tries outside of Germany.
11 Technical data
11.1 Product
Input ...................................................... 20 V/DC, 500 mA
Protection class ..................................... III
LED (6500 K)......................................... Quantity: 48 pcs, power: 8 W, brightness: 650 lm, colour
temperature: 6500 K (cool white)
LED (UV) ............................................... Quantity: 24 pcs, power: 6 W, wavelength: 396 nm
Lens....................................................... Diameter: ø127 mm, optical power: 3D (diopter) 1.75x
Beam angle ........................................... 120°
Clamping range ..................................... max. 50 mm
Operating conditions.............................. -5 to +40 °C, <95 % RH (non condensing)
Storage conditions................................. -10 to +50 °C, <95 % RH (non condensing)
Dimensions (L x W x H)......................... 650 x 230 x 820 mm
Weight ................................................... 2.6 kg
11.2 Power adaptor
Input ...................................................... 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output.................................................... 20 V/DC, 500 mA max. 10 W
Weight ................................................... 75 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication reflects the technical status at the time of printing.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2706070_V1_0523_dh_mh_en 9007200109977611-2 I2/O1 en
5
Mode d’emploi
Lampe loupe LED (6500K + UV)
avec fixation de table
N° de commande 2706070
1 Utilisation prévue
Le produit est une loupe avec fixation de table, éclairage UV et LED 6500K.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des
chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est
interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez
ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs pro-
priétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit
Fixation
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou
scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte:
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.
Le symbole attire l’attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant entraîner
des blessures par choc électrique.
Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne
doit pas être humide ni mouillé.
Ce produit a été fabriqué selon la classe de protectionIII.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles
ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des in-
dications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels
cas entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domes-
tiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible
hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables,
de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Fonctionnement
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce produit, consul-
tez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le
de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionne-
ment sûr ne peut plus être garanti si le produit:
est visiblement endommagé,
ne fonctionne plus correctement,
a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Bloc d’alimentation
Ne modifiez pas et ne réparez pas les composantes de l’alimentation secteur, notamment
les prises secteur, les câbles secteur et les alimentations. N’utilisez pas d’accessoires en-
dommagés. Risque d’électrocution mortelle!
Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public.
Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à
celle de votre fournisseur d’électricité.
Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez
toujours les surfaces de préhension sur la fiche.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas
d’orage.
Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait pro-
voquer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes:
Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur
(coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis
coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endom-
magé.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tran-
chants.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci
présente un risque de blessures.
5.6 Éclairage LED / UV
Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED / UV!
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
Évitez d’exposer votre peau à la lumière UV pendant de longues périodes.
5.7 Produit
N’accrochez pas d’objets (par exemple, des matériaux décoratifs) sur le produit.
Risque de blessure aux yeux! N’utilisez pas la loupe pour observer des sources de lumière vive.
Risque d’incendie! Couvrez toujours la lentille avec le couvercle à charnière quand vous ne l’utili-
sez pas. Lorsque la lentille est exposée à la lumière du soleil, la lumière amplifiée a le même effet
qu’une lentille en feu.
6 Aperçu du produit
1 2 3
4
5
6
7
1 Poignée
2 Bague de verrouillage de la lentille
3 Lentille
4 Cache lentille
5 Écrou de verrouillage
6 Vis de serrage
7 Fixation de table
7 Connexion
1. Fixez le support au bord d’une table appropriée.
2. Connectez la base au produit.
3. Raccordement de l’adaptateur secteur.
8 Fonctionnement
Bouton Fonction
Alimentation (MARCHE/ARRÊT)
6
Bouton Fonction
Passer du mode LED (6500K) au mode LED (UV)
Diminuer la luminosité:
LED (UV): 2niveaux
LED (6500K): 4niveaux
Augmenter la luminosité:
LED (UV): 2niveaux
LED (6500K): 4niveaux
9 Nettoyage et entretien
9.1 Généralités
Important:
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chi-
miques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Éteindre le produit.
2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
9.2 Lentille
Utilisez un chiffon de nettoyage des lentilles
pour nettoyer la lentille. Vous pouvez égale-
ment utiliser un chiffon propre, sec et non pe-
lucheux ou une brosse anti-poussière. Le cas
échéant, vous pouvez humidifier légèrement
le chiffon avec un peu d’eau tiède.
Remettez la lentille en place après l’avoir net-
toyée. Tournez la bague de verrouillage dans
le sens horaire pour fixer la lentille. Le loquet
doit se s’enclencher en place.
10 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent
être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé sépa-
rément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé
des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans tou-
tefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appa-
reil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être
détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gra-
tuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'in-
formations sur notre site Internet):
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou
auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la
loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à
mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour
la remise et le recyclage des appareils usagés.
11 Caractéristiques techniques
11.1 Produit
Entrée.................................................... 20V/CC, 500mA
Classe de protection.............................. III
LED (6500K)........................................ Quantité: 48pces, puissance: 8W, luminosité: 650lm,
température de couleur: 6500K (blanc froid)
LED (UV) ............................................... Quantité: 24pces, puissance: 6W, longueur d'onde:
396nm
Lentille................................................... Diamètre: ø127mm, puissance optique: 3D (dioptries)
1,75x
Angle de rayonnement .......................... 120°
Plage de serrage ................................... 50mm max.
Conditions de fonctionnement............... -5 à +40°C, <95% HR (sans condensation)
Conditions de stockage ......................... -10 à +50°C, <95% HR (sans condensation)
Dimensions (LxLxH) .......................... 650x230x820mm
Poids...................................................... 2,6kg
11.2 Adaptateur secteur
Entrée.................................................... 220 à 240V/CA, 50/60Hz
Sortie..................................................... 20V/CC, 500mA, max. 10W
Poids...................................................... 75g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2706070_V1_0523_dh_mh_fr 9007200109977611-3 I2/O1 en
7
Gebruiksaanwijzing
Led-vergrootglaslamp (6500 K + UV)
met bureauklem
Bestelnr.: 2706070
1 Beoogd gebruik
Dit product is een vergrootglaslamp met UV- en 6500 K led-verlichting voor op uw bureau.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hier beschreven, kan het product worden
beschadigd.
Verkeerd gebruik kan leiden tot kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen.
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen sa-
men met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbe-
houden.
2 Leveringsomvang
Product
Klem
Netvoedingsadapter
Gebruiksaanwijzing
3 Meest recente productinformatie
Download de laatste productinformatie op www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-
code. Volg de aanwijzingen op de website.
4 Beschrijving van de symbolen
De volgende symbolen staan op het product/apparaat of worden gebruikt in de tekst:
Dit symbool waarschuwt voor gevaren die tot persoonlijk letsel kunnen leiden.
Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanning die kan leiden tot persoonlijk letsel door
elektrische schokken.
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt. Het mag
nooit vochtig of nat raken.
Dit product is gefabriceerd in overeenstemming met beschermingsklasse III.
5 Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinforma-
tie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bedie-
ning in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen ver-
antwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In
dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
5.1 Algemeen
Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed worden.
Als u nog vragen hebt die niet door dit informatieproduct zijn beantwoord, neem dan contact op
met onze technische klantendienst of ander technisch personeel.
Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe
bevoegde werkplaats.
5.2 Omgang
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het
product beschadigen.
5.3 Bedrijfsomgeving
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, brandbare gassen, stoom en
oplosmiddelen.
Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht.
Bescherm het product tegen direct zonlicht.
5.4 Bediening
Neem contact op met een deskundige wanneer u twijfelt over de werking, veiligheid of verbinding
van het product.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik
kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
zichtbaar is beschadigd,
niet meer naar behoren werkt,
gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
5.5 Netvoedingsadapter
Modificeer of repareer geen onderdelen van de netvoeding, inclusief netstekkers, netsnoe-
ren en voedingen. Gebruik geen beschadigde onderdelen. Risico op een fatale elektrische
schok!
Verbind het apparaat met een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
Gebruik alleen de meegeleverde netvoedingsadapter voor de stroomvoorziening.
Sluit de netvoedingsadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare
elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingsadapter of de op de netvoedings-
adapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn.
Haal de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken, maar neem de
stekker altijd bij de grepen vast.
Haal de netvoedingsadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm.
Raak de stroomadapter niet aan als deze tekenen van schade vertoont, omdat dit tot een fatale
elektrische schok kan leiden! Ga als volgt te werk:
Schakel de netspanning op het stopcontact met de voedingsadapter uit (schakel de netspan-
ning uit bij de bijbehorende stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspan-
ning ook uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar).
Koppel de netvoedingsadapter los van het stopcontact.
Gebruik een nieuwe netvoedingsadapter van hetzelfde ontwerp. Gebruik niet langer de bescha-
digde netvoedingsadapter.
Zorg ervoor dat kabels niet worden afgekneld, geknikt of beschadigd door scherpe randen.
Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico
op verwondingen.
5.6 Led-/UV-verlichting
Kijk niet rechtstreeks in het led-/UV-licht!
Niet direct of met optische instrumenten in de lichtstraal kijken!
Stel uw huid niet langdurig bloot aan UV-licht.
5.7 Product
Hang geen voorwerpen aan het product (zoals decoratieve materialen).
Risico op oogletsel! Gebruik het vergrootglas niet om naar heldere lichtbronnen te kijken.
Risico op brand! Bedek de lens altijd met de scharnierende kap wanneer u deze niet gebruikt.
Wanneer de lens wordt blootgesteld aan zonlicht, heeft het versterkte licht hetzelfde effect als een
brandlens.
6 Productoverzicht
1 2 3
4
5
6
7
1 Hendel
2 Borgring voor lens
3 Lens
4 Lensdop
5 Borgmoer
6 Spanschroef
7 Tafelklem
7 Aansluiting
1. Klem de beugel aan de rand van een geschikt tafelblad.
2. Sluit de basis aan op het product.
3. Sluit de stroomadapter aan.
8 Gebruik
Knop Functie
Voeding (AAN / UIT)
Wisselen tussen de led-modus 6500 K en UV
Helderheidsniveau verlagen:
Led (UV): 2niveaus
Led (6500 K): 4 niveaus
8
Knop Functie
Helderheidsniveau verhogen:
Led (UV): 2niveaus
Led (6500 K): 4 niveaus
9 Onderhoud en reiniging
9.1 Algemeen
Belangrijk:
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplossingen. Ze
beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken.
Dompel het product niet in water.
1. Schakel het product uit.
2. Laat het product afkoelen tot omgevingstemperatuur.
3. Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
9.2 Lens
Gebruik een lensreinigingsdoekje om de lens
schoon te maken. U kunt ook een droge,
schone, zachte en pluisvrije doek of een stof-
borstel gebruiken. Indien nodig kunt u de
doek enigszins bevochtigen met wat lauw
water.
Plaats de lens terug na het schoonmaken.
Draai de borgring rechtsom om de lens vast
te zetten. De vergrendeling dient zich op zijn
plek te vergrendelen.
10 Verwijdering
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht,
moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het ein-
de van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden
weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het on-
gesorteerd gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en
accu's die niet bij het oude apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-de-
structieve manier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd, van het oude toestel te
scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur
gratis terug te nemen. Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden (meer informatie op
onze website):
in onze Conrad-filialen
in de door Conrad gemaakte inzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die
zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker
verantwoordelijk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het in-
leveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
11 Technische gegevens
11.1 Product
Ingang.................................................... 20 V/DC, 500 mA
Beschermingsklasse.............................. III
Led (6500 K).......................................... Aantal: 48 stuks, vermogen: 8 W, helderheid: 650 lm,
kleurtemperatuur: 6500 K (koel wit)
Led (UV) ................................................ Aantal: 24 stuks, vermogen: 6 W, golflengte: 396 nm
Lens....................................................... Diameter: ø127 mm, optisch vermogen: 3D (dioptrie) 1,75x
Straalhoek ............................................. 120°
Klembereik............................................. max. 50 mm
Bedrijfsomstandigheden........................ -5 tot +40 °C, <95 % RV (niet condenserend)
Opslagomstandigheden......................... -10 tot +50 °C, <95 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H) .......................... 650 x 230 x 820 mm
Gewicht.................................................. 2,6 kg
11.2 Netvoedingsadapter
Ingang.................................................... 220 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang.................................................. 20 V/DC, 500 mA max. 10 W
Gewicht.................................................. 75 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfil-
ming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk be-
zorgen.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2706070_V1_0523_dh_mh_nl 9007200109977611-4 I2/O1 en
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

TOOLCRAFT 2706070 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding