Documenttranscriptie
R
4-205-303-15
420530315
Trinitron Colour
Television
Manual de Instrucciones
Instruções de funcionamento
Bedieningsinstructies
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
KV-36FS70/E
© 2000 by Sony Corporation Printed in UK
Información de seguridad
Para su seguridad
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de
alimentación de 220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que
podría causar descargas eléctricas o incendio.
Por razones medioambientales y de seguridad,
se recomienda no dejar el aparato en modo de
desconexión temporal cuando no se utilice.
Apáguelo pulsando el interruptor principal y
desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún
tipo de líquido dentro del aparato ya que podría
provocar descargas eléctricas o incendio. En
caso de que algún objeto o líquido caiga dentro
del aparato, no utilice el televisor. Avise de
inmediato al servicio técnico.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso
necesario, acuda al servicio técnico.
Para su propia seguridad, durante una tormenta,
no toque ninguna parte del aparato;
especialmente el cable de alimentación y el de
la antena.
Para evitar riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a
la humedad.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación
del aparato. Para que haya una ventilación
correcta, deje un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato.
Nunca instale el aparato en lugares
excesivamente
calientes,
húmedos
o
polvorientos. No instale el aparato en lugares
donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos
del aparato los objetos inflamables, velas, y todo
aquello que pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice limpiadores
abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como
medida de seguridad, desenchúfelo antes de
limpiarlo.
Desenchufe el aparato tirando directamente de
la clavija. Nunca tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación ya que podría dañarlo. Le
recomendamos que enrolle la parte sobrante del
cable de alimentación en el enrollacables situado
en la parte posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo
suficientemente fuerte, grande y estable para
sostenerlo. No permita que los niños salten sobre
él. No lo coloque de lado o boca arriba.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de
hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las
superficies desiguales, escalones, etc. Si se le
cae el aparato o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio técnico.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún
objeto como cortinas, periódicos, etc.
Contenido
Contenido
Instalación
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Comprobación de accesorios suministrados
Colocación de pilas en el mando a distancia
Conexión del televisor
Encendido del televisor
Uso del joystick
Sintonización del televisor
Localización del canal del vídeo
2
2
3
5
5
6
6
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Descripción de los botones del mando a distancia
NexTView
Teletexto
Uso del sistema de menús del TV
Control de la imagen
Control del sonido
Configuración de 'Dolby Surround'
Uso del menú 'Características'
Cambio del formato de la pantalla
Uso de Multi PIP
Funcionamiento PAP
Reorganización de los canales de TV
Sintonización manual del TV
Asignación de nombre a los canales
Omisión de posiciones de programa
Uso de la función 'Sintonía (Continuación)'
Selección de la función 'Demostración'
Ajuste de la rotación de la imagen
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Introducción de la identificación personal
Programación y nombre de las señales de entrada
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Información complementaria para conectar el equipo
Smartlink
Mando a distancia para otros equipos Sony
23
24
24
24
Información auxiliar
Especificaciones
Tabla de canales
Solución de problemas
25
25
26
1
Instalación
Siga los pasos 1-7 para instalar el TV y ver
los programas de televisión.
1. Comprobación de accesorios suministrados
Pilas
altavoces envolventes (Surround)
Cables para altavoces envolventes (surround)
Mando a distancia
2. Colocación de pilas en el mando a distancia
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en un contenedor específico para ello.
2
Instalación
3. Conexión del televisor
Conexión de los altavoces
Dolby* Pro Logic Surround suele necesitar 5 altavoces.
Altavoz central (integrado en el TV) para fijar la imagen de sonido estable como diálogos en la pantalla del TV.
Altavoces frontales izquierdo y derecho (integrados en el TV) para emisiones normales de dos canales o estereofónicas.
Altavoces envolventes (suministrados) para los efectos especiales creados por el canal Surround.
Conexión de los altavoces suministrados
cable
negro
cable
negro/
blanco
C
S
S
altavoces envolventes (Surround)
Conexión de otros altavoces
Asegúrese de que los altavoces tienen una impedancia de al menos 8 ohmios y que tienen protección antimagnetismo. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada.
L/G/S/I
R/D/D/D
altavoz
izquierdo
altavoz
derecho
C
S
S
altavoces envolventes (Surround)
*Fabricado con autorización de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Instalación
3. Conexión del televisor
Conexión de la antena al TV
Si no piensa conectar un
vídeo al TV, conecte el
cable de la antena (como
se muestra a la
izquierda) y proceda
como se indica en la
sección '4. Encendido del
televisor'.
Si desea conectar un
vídeo al TV, consulte la
siguiente sección.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
1. Conecte el cable de la antena a la toma marcada con
, en la parte posterior del TV.
Conexión de antena y vídeo al TV
El Euroconector es
opcional. Si se
utiliza, esta conexión
adicional puede
mejorar la calidad
de imagen y sonido
durante la
reproducción.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
(Euroconector, no suministrado)
(cable de antena convencional)
IN
AC IN
OUT
1. Conecte el cable de antena convencional al vídeo, tal como muestra la figura.
2. Conecte el cable de antena del vídeo desde la toma RF OUT de la parte posterior del vídeo
hasta el receptáculo de antena de la parte posterior del TV, tal como muestra la figura.
3. Enchufe el vídeo a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo.
4. Inserte una cinta grabada en el vídeo y pulse el botón de reproducción 'PLAY'.
4
Instalación
4. Encendido del televisor
1. Enchufe el TV a la toma de corriente eléctrica (220-240V CA, 50Hz) y enciéndalo.
2. Pulse el botón Encender/Apagar
en el panel frontal del TV.
Si está encendido el indicador de modalidad de espera situado en el panel frontal del TV, pulse el botón
mando a distancia para encender el TV. Tras unos momentos, la imagen
aparece en la pantalla del TV.
/
de TV en el
5. Uso del joystick
Desplazamiento
Para desplazarse por los menús,
pulse el botón de flecha adecuado.
Selección
Para seleccionar una opción de un
menú, pulse en el centro del
joystick universal.
5
Instalación
6. Sintonización del televisor
Antes de sintonizar el TV, debe establecer un idioma y un país.
1. El menú Language/country aparece en la pantalla del TV con la
palabra 'English' resaltada.
Language country
2. Pulse los botones v o V del mando a distancia para seleccionar el
idioma que desee utilizar y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmarlo. El menú País aparece con la opción 'NO'
resaltada. Seleccione 'NO' si no desea que sus canales se guarden
en el orden predeterminado que comienza por la posición de
programa número 1.
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Idioma/País
Turquia
Suiza
Sucia
España
Eslovaquia
Rusia
Portugal
Idioma
País
3. Pulse v o V para seleccionar el país donde desea utilizar el TV y,
a continuación, pulse el botón OK para confirmar la elección.
Selecc. País:
Confirmar: OK
4. El menú 'Sintonía automática' aparece en la pantalla en el idioma
seleccionado. Pulse el botón OK para confirmar la elección.
5. Asegúrese de que la antena está conectada conforme a las
indicaciones y pulse el botón OK para confirmarlo. El TV
comienza de inmediato a buscar y a memorizar los canales
disponibles. La acción puede durar unos minutos. Espere y no
pulse ningún botón mientras tanto.
Desea empezar la
sintonización automática ?
Si : OK
No :
Por favor, confirme que la
antena está conectado
Si : OK
6. Una vez que el TV tiene sintonizados todos los canales disponibles,
en la pantalla aparece el menú 'Ordenar programas' para que pueda
cambiar el orden de los canales. Si desea cambiarlo, pulse los
botones v o V para seleccionar el canal que desea mover y, a
continuación, pulse B. Pulse los botones v o V para seleccionar la
nueva posición (número de programa) del canal seleccionado y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal
seleccionado se desplaza a su nueva posición y los demás canales se
mueven consecuentemente. Repita este procedimiento si desea
reorganizar otros canales del TV.
No :
Ordenar Programas
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOMBRE
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selec. Programa:
Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
8. Pulse PROGR +/- o los botones numéricos para ver los canales de TV.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selec. Posición:
C03
TV 5
Mover: OK
Nota: Si desea detener el proceso de sintonización automática en
algún momento, pulse el botón OK.
7. Localización del canal del vídeo
Si tiene conectado un vídeo al TV, localice ahora el canal que le corresponde.
1. Pulse los botones PROGR +/- del mando a distancia hasta que la imagen del vídeo aparezca en la pantalla del TV.
Nota: Si desea cambiar la posición programada del canal del vídeo, consulte la sección 'Reorganización de los canales de TV'
de este manual de instrucciones.
6
Funcionamiento
Descripción de los botones del TV
Botones de control del volumen
Pulse (+) para subir el volumen y (-)
para bajarlo.
Botones PROGR (+) o (-)
Púlselos para seleccionar
los canales de TV.
Botón de entrada de vídeo
Púlselo para seleccionar las
señales de entrada de un
vídeo, etc.
Botón CONTROL
Púlselo para activar e
iluminar el panel de control.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Interruptor Encender/Apagar
Púlselo para encender o apagar el
televisor.
7
Funcionamiento
Descripción de los botones del mando a distancia
Para desactivar el sonido
Pulse aquí para desactivar el sonido del TV. Pulse
de nuevo para restablecerlo.
Para volver a la modalidad TV
Pulse aquí para volver al funcionamiento normal
desde la modalidad de teletexto o de espera.
Para seleccionar Teletexto
Pulse aquí para activar o desactivar el teletexto.
Para seleccionar la guía electrónica
Pulse aquí para activar o desactivar la guía
electrónica de programas (EPG).
Para congelar la imagen
Pulse aquí si desea anotar algún dato de la pantalla,
como por ejemplo un número de teléfono. Pulse de
nuevo para volver a la modalidad normal de TV.
Para seleccionar canales
Pulse los botones numéricos para seleccionar los
canales.
Para los números de programas de dos dígitos,
como 23, pulse primero -/-- y, a continuación, los
botones 2 y 3.
Para entrar en el menú de imagen
Pulse aquí para cambiar los ajustes de imagen.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para entrar en el menú de sonido
Pulse aquí para cambiar los ajustes de sonido.
Pulse el botón OK para salir del menú.
Para ver la tabla de canales
Pulse el botón OK. Pulse v o V para seleccionar el
canal deseado y, a continuación, pulse B para
confirmarlo.
Para ajustar el volumen del TV
Pulse aquí para ajustar el volumen del televisor.
Para restablecer los ajustes de fábrica
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí
para recuperar los niveles de sonido e imagen
preestablecidos en fábrica. Una vez que el
menú 'Instalación' aparece en la pantalla, puede
cambiar de idioma o país. Para ello, consulte la
sección referente a la selección de idioma y país
del manual de instrucciones.
8
Para un apagado temporal del TV
Pulse aquí para desactivar provisionalmente el TV. Pulse de
nuevo para activar la modalidad de espera. Para ahorrar
energía, recomendamos apagar el TV cuando no se esté
utilizando. NOTA: Cuando pasan de 15 a 30 minutos sin
ninguna señal de televisión ni pulsación de botón, el TV
activa automáticamente la modalidad de espera.
Para mostrar en pantalla información oculta
Pulse aquí para mostrar todas las indicaciones de la pantalla.
Pulse de nuevo para cancelar. En la modalidad de teletexto,
pulse aquí para presentar la página de índice (página 100, por
lo general).
Para seleccionar señales de entrada o congelar el
teletexto
Pulse aquí para seleccionar entradas de las tomas del TV (vea
la sección Equipo complementario). En la modalidad de
teletexto, pulse aquí para congelar la página en pantalla.
Pulse una vez más para cancelar.
Consulte la sección 'Funcionamiento PAP' de este manual de
instrucciones para más detalles.
Para volver al canal anterior
Pulse aquí para volver al canal que estaba viendo con
anterioridad. Nota: Esta función sólo puede utilizarse
después de tener en pantalla un canal durante 5 segundos.
Pulse para activar o desactivar la modalidad Multi PIP.
Para cambiar el formato de pantalla
Pulse aquí para cambiar el tamaño de la pantalla.
Teclas Fastext
Para más detalles, consulte la sección Teletexto.
Para seleccionar opciones de menús
Utilice el botón OK y las teclas de flecha para seleccionar las
opciones disponibles en los menús de este TV.
Para ver el menú
Pulse aquí si desea utilizar el sistema de menús del TV.
Pulse de nuevo para retirar el menú de la pantalla del TV.
Para seleccionar canales
Pulse aquí para seleccionar canales.
Para ver la hora
Abra la tapa del mando a distancia y pulse aquí para
ver la hora en pantalla. Pulse de nuevo para cancelar
Para utilizar el equipo del vídeo
Abra la tapa del mando a distancia y pulse estos
botones para utilizar el equipo de vídeo (consulte
también el manual del equipo de vídeo).
Funcionamiento
NexTView*
*según disponibilidad del servicio.
NexTView es una guía electrónica de programas (EPG) que incluye información sobre la programación de las emisoras de televisión.
*Si los datos superan la capacidad de la memoria de NexTView, la información que reciba abarcará menos de 7 días.
Selección del proveedor de NexTView
El televisor selecciona automáticamente el mejor proveador de NexTView. Este proveador estará disponible durante 30 minutos
después de haber sintonizado el canal. De todas maneras, puede cambiar de proveador si lo desea.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el símbolo en la pantalla de menús y, a continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulsev o V para resaltar 'Seleccione NexTView y, a continuación, pulse B para confirmar. En la pantalla aparece una lista
con todos les proveadores de NexTView disponibles.
4. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Presentación de NexTView
1. Pulse el botón
del mando a distancia varias veces para activar o desactivar NexTView.
En algunos casos, también es necesario pulsar el botón b para ver la Guia Electrónica de Programas (EPG) de Sony.
2. Pulse los botones v, V, b o B para desplazar el cursor por la pantalla.
3. Pulse el botón OK para confirmar una selección.
a. Si pulsa el botón OK en las columnas de fecha, hora o iconos (temas), la lista de programas cambiará conforme a la
selección.
b. Si pulsa el botón OK en la lista de programas, verá directamente el canal si hay una emisión en curso o aparecerá el menú
'Long. Info' si la emisión va a producirse más tarde.
Índice
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
lista completa
selección personal
noticias de las emisoras
películas
deportes
espectáculos
niños
vuelta al último menú
Uso del menú 'Individual Setting'
Puede confeccionar una lista personal con los tipos de programmas de su agrado.
1. Pulse v o V para seleccionar el icono
y, a continuación, pulse B para entrar en
'Individual Setting'.
2. Pulse v o V para seleccionar su opción en la pantalla y, a continuación, pulse el botón OK
para confirmar su elección.
3. Repita el paso 2 para seleccionar los elementos que desee tener en la lista.
en la pantalla del menú.
4. Cuando haya terminado la lista, pulse B para seleccionar
5. Pulse el botón OK para volver al menú anterior.
Pulse v o V para seleccionar el icona
y, a continuación, pulse el botón Ok para activar
'Individual Setting'.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
9
Funcionamiento
NexTView
Uso del menú 'Long. Info'
Con el menú 'Long. Info', puede configurar un programador o grabar los programas seleccionados.
1. Pulse B o b para seleccionar un programa que vaya a emitirse con posterioridad en la columna de la lista de programas.
2. Pulse el botón OK para entrar en 'Long. Info'.
Para configurar el programador:
Pulse B o b para resaltar el icono
y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para 'Set the Timer' o 'Cancel the
Timer'. Si escoge 'Set the Timer', el programa, el programa queda remarcado con el simbolo de un reloj y antes de que empiece,
el programa en la pantalla aparecerá un mensaje corto preguntándole si aun quiere ver el programa.
Para ver la lista programada:
Pulse B o b para resaltar el icono
y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para activar/desactivar la lista
programada. Esta lista muestra los programas a los que le ha configurado un programador. (Puede configurar un programador
hasta un total de 5 programas).
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Para grabar programas *
*( solo si su video dispone de Smartlink)
1. Conecte el video (Smartlink video)
2. Pulse B o b para seleccionar
3. Para configurar el video:
y, a continuación, pulse el boton OK para recoger la información del video.
VPS/PDC
Pulse B o b para seleccionar VPS/PDC y, a continuación, pulse el botón OK para seleccionar 'On' (Sí) u 'Off' (No). Con este
ajuste, tiene garantizada la grabación de toda la emisión aunque haya cambios de programación. Solo funciona si el canal
seleccionado emite una señal VPS/PDC.
Speed
Pulse V para seleccionar 'Speed' (velocidad) y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar 'SP' (duración
estándar) o 'LP' (larga duración). Con la modalidad de larga duración se puede grabar el doble de tiempo en la cinta de vídeo,
pero la calidad de imagen puede resentirse.
Configuración del aparato de vídeo
Pulse V para seleccionar 'Configuración vídeo' y, a continuación, pulse repetidamente el botón OK para seleccionar el vídeo
que desea programar, sea 'VCR1' o 'VCR2'.
4. Por último, pulse B para seleccionar el icono
10
y, a continuación, pulse el botón OK para retirar el menú de la pantalla.
Funcionamiento
Teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información mediante el teletexto. La página de índice del servicio de teletexto
(la página 100, por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar el servicio. Utilice un canal de TV con una señal
fuerte para evitar posibles errores del teletexto.
Activación y desactivación del teletexto
1. Seleccione el canal de TV correspondiente al servicio de teletexto que desea ver.
2. Pulse
una vez para Imagen y Teletexto (IyT). La pantalla se divide en dos, con el
canal de TV en la derecha y la pantalla de teletexto en la izquierda.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Modo IyT: Pulse
y, a continuación, pulse PROGR+/- para cambiar el canal de
la pantalla de TV. Pulse b o B para cambiar el formato de la pantalla del TV.
Pulse
de nuevo para reanudar la recepción normal de teletexto.
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
dos veces para obtener sólo teletexto.
tres veces para la modalidad mixta.
por cuarta vez para desactivar el teletexto.
m
TELETEXT
Index
Programme
153
Sport
101
Weather
98
m
Selección de una página de teletexto
Introduzca los tres dígitos del número de página mediante los botones numéricos del mando.
Si se equivoca, entre tres números cualquiera y vuelva a introducir el número de página
correcto.
25
News
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Uso de otras funciones de teletexto
Selección de la página siguiente o anterior
Pulse los botones
o
del mando a distancia para seleccionar la página anterior o
siguiente.
Selección de una subpágina
Una página de teletexto puede constar a su vez de varias subpáginas. En estos casos, aparece
una línea informativa con el número de subpáginas incluidas.
Presione v para seleccionar el modo. Pulse v o V para seleccionar la subpágina.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Cómo congelar una página de teletexto
Pulse el botón
para bloquear la página. Pulse de nuevo para cancelar el bloqueo.
Presentación de la página de índice
Pulse el botón
para presentar la página de índice (página 100, por lo general).
Uso de botones de color para acceder a páginas (Fastext)
(solo disponible si la emisora de TV difunde señales Fastext)
Cuando en la parte inferior de una página aparece un menú codificado de colores, pulse un
botón de color del mando a distancia (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página
correspondiente.
Uso de la función 'Page Catching'
1. Pulse los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una página de
teletexto que tenga varios números de página (p. ej. la página del índice).
2. Pulse el botón OK.
3. Pulse v o V para seleccionar el número de página deseado y, a continuación, pulse el
botón OK. La página solicitada aparece transcurridos algunos segundos.
11
Funcionamiento
Teletexto
El teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de estaciones de televisión.
Uso del menú Teletexto
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse v o V para seleccionar el elemento elegido en la pantalla y, a continuación, pulse B para
seleccionar el submenú correspondiente.
3. Para retirar el menú Teletexto de la pantalla, pulse el botón MENU.
Si está en modalidad de teletexto, pulse el boton MENU del mando a distancia para entrar
directamente al menú de teletexto.
Superior/Inferior/Completa
El submenú Superior/Inferior/Completa permite agrandar distintas áreas de la página de teletexto.
Pulse v para agrandar la mitad superior de la pantalla. Pulse V agrandar la mitad inferior. Pulse el
botón OK para restablecer el tamaño normal de la página. Pulse b para volver a la pantalla del
menú de teletexto.
Config. del Teletexto
Superior/Inferieor/Completa
Desaparición de Texto
Revelar
Página de Alarma
Indice de Toptext
Seleccionar:
Entrar Menú: OK
Superior: Inferior: Completa: OK
Desaparición de Texto*
*sólo disponible en servicio de Teletexto normal y modo mixto de teletexto (ver ‘Conexión y
desconexión de Teletexto’).
Con esta función puede ver un canal de televisión mientras espera la página de teletexto solicitada.
1.
2.
3.
4.
5.
Pulse dos veces el botón
del mando a distancia para entrar en el modo de teletexto
normal.
Pulse el botón MENU para ver el menú de teletexto.
Pulse v o V para resaltar ‘Desaparición de Texto’ y, a continuación, pulse B para
entrar en dicho menú.
En pantalla aparece el canal actual de televisión. En cuanto la página solicitada está
disponible, el símbolo
en color azul aparece el la parte superior izquierda de la
pantalla.
Pulse el botón
del mando a distancia para ver la página solicitada.
Revelar
Algunas páginas de teletexto contienen información oculta, que puede revelar (p. ej. la solución de
una adivinanza). La información oculta aparece en pantalla al seleccionar la función y pulsar B.
Página de Alarma
* (depende de la disponibilidad del servicio)
Puede consultar una página codificada por tiempo, como por ejemplo una página de alarma a una
hora determinada. Con el submenú de Página de Alarma en pantalla:
Pulse los botones numéricos del mando a distancia para introducir los tres dígitos de la página
deseada.
Vuelva a pulsar los botones numéricos para introducir los cuatro dígitos de la hora deseada.
Pulse el botón OK para guardar en memoria la hora establecida. La hora se muestra en el ángulo
superior izquierdo de la pantalla. La página aparecerá en pantalla a la hora especificada.
Indice de Toptext*
* sólo disponible si el canal de televisión transmite TOP-Text
En este menú, las páginas de TOP-Text se dividen en dos columnas : la primera columna muestra
los ‘bloques’ de páginas y la segunda, muestra las páginas de ‘grupo’.
1.
2.
3.
12
Pulse b o B para seleccionar la primera o segunda columna.
Pulse v o V para seleccionar la página de ‘bloque’ o de ‘grupo’ deseada.
Pulse OK para ver la página que ha escogido.
Página de Alarma
PAGINA
TIEMPO
–––
--:--
Seleccionar:
Entrar:
Funcionamiento
Uso del sistema de menús del TV
El TV consta de un sistema de menús basado en una serie de pantallas y opciones de selección fáciles de utilizar. Estas pantallas
permiten aprovechar al máximo la capacidad del TV: ayudan a cambiar la configuración de la imagen y del sonido, a modificar
el formato o tamaño de la imagen en el TV, a organizar los canales de TV, etc.
Ajuste de la imagen y el sonido
La imagen y el sonido vienen preestablecidos de fábrica. No obstante, puede ajustarlos para satisfacer sus gustos personales.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar los ajustes de imagen con
3.
4.
5.
6.
7.
o los de
sonido con
; a continuación pulse B para entrar en 'Ajuste de la imagen' o 'Ajuste
del sonido'.
Pulse los botones v o V para seleccionar en la pantalla la opción que desea ajustar,
y pulse B para confirmarla. En la siguiente tabla se incluye una descripción de las
opciones de menús y sus funciones.
Pulse los botones v, V, B o b para ajustar la opción seleccionada.
Una vez ajustado el elemento, pulse el botón OK para guardar en memoria el nuevo
valor.
Repita los pasos 3-5 si desea ajustar cualquier otro elemento.
Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la imagen
Elemento
Opción/Acción
Modo de imagen
V
v
Directo
Personal
Películas
Juegos
Ajuste de la imagen
Modo de Imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Preestablecido
AI
Detector de ruido
Modo digital
Seleccionar:
(para emisiones en directo)
(para ajustes individuales)
(para emisiones de películas)
(para juegos electrónicos)
Modo de Imagen
Personal
Sí
Sí
DRC 50
Entrar:
Directo
Personal
Películas
Juegos
Contraste
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
Contraste
Brillo
Color
Matiz
Nitidez
Menos
Más oscuro
Menos
Rojizo
Más suave
Más
Más claro
Más
Verdoso
Más nítida
Preestablecido
Restablece los niveles preestablecidos en fábrica.
AI
Sí
No
Detector de ruido
Si
No
Modo digital
AI (Inteligencia artificial) V
v
NO:
SÍ:
Detector de ruido
V
v
NO:
SÍ:
Modo digital
V
DRC 50 (mejora la resolucion de imagen y es optimo
cuando agrande la pantalla de teletexto)
DRC 100 (mejora la resolucion de imagen, creando
imagenes sin parpado).
v
DRC 50
DRC 100
Normal
Optimización automática del nivel de
contraste en función de la señal de TV.
Normal
Reducción del ruido de la imagen en caso de
señales de radiodifusión débiles
13
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste del sonido
Elemento
Modo ecualizador
Opción/Acción
V
v
Ajuste del ecualizador
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineal (valor fijo, no puede ajustarse)
Personal
Vocal
Jazz
Rock
PersonalPop
Ajuste del sonido
Modo ecualizador
Ajuste del
ecualizador
Modo Surround
Modo SRS
Volumen individ.
Sonido Dual
00
Volumen
Sonido dual 00
Selecc. Modo:
SRS
SRS 2
No
Esteréo
Esteréo
Confirmar: OK
Puede ajustar la modalidad seleccionada en Modo
ecualizador mediante el corte y la potenciación de las 5
bandas de frecuencia seleccionadas. Pulse b o B para
seleccionar la banda de frecuencia y, a continuación, V o v
para ajustar la frecuencia. Por último, pulse el botón OK
para guardar en memoria el nuevo ajuste.
Ajuste del ecualizador
Si desea guardar en memoria el nuevo valor, establezca
'Personal' en el Modo ecualizador. El modo Personal
guarda en memoria los ajustes de forma permanente,
mientras que las demás modalidades (Vocal, Jazz, Rock,
Pop) los memorizan solo hasta el siguiente cambio de
modo.
Modo Surround
V
v
Modo SRS*
V
(*solo si 'Modo Surround'
está establecido en 'SRS') v
Volumen individ.
V
v
Sonido dual
Off
Dolby Surround
SRS
Hall
Church
Disco
Stadium
SRS 1
SRS 2
SRS 3
SÍ: El volumen de los canales se mantiene
independientemente de la señal emisora (p. ej. en
anuncios publicitarios)
NO: El volumen varía en función de la señal
emisora.
Para emisiones bilingües:
V
A para el canal 1
v
B para el canal 2
Para emisiones estereofónicas:
V
Mono
v
Estéreo
En las emisiones estereofónicas en NICAM, la
indicación NICAM aparece brevemente en la pantalla.
Auriculares
i Volumen
i Sonido dual
14
Menosb
B Más
Para emisiones bilingües:
V
A para el canal 1
v
B para el canal 2
Personal
+
0
–
120
150
Selec:
1,5K
Ajustar:
Modo SRS
Volumen individ.
Sonido Dual
5K
10 K
Conf.:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
No
Sí
Mono
Estéreo
Volumen
Sonido Dual
A
B
Uso del sistema de menús del TV:
Configuración de 'Dolby Surround'
Antes de escuchar on Dolby Surround un programa 'codificado' necesita adaptar los ajustes Dolby segùn sus gustos
personales. Normalmente, este ajuste sòlo es necesario cuando instale su televisor o cuando cambie los altavoces de
posicion.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Config. Dolby Surround' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Config. Dolby Surround'.
4. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Modo Surround' y, a continuación, pulse B para
entrar en el submenú 'Modo Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Pro
Logic' si piensa utilizar altavoces envolventes o 'TruSurround' si no los piensa utilizar.
Pulse el botón OK para confirmar.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Ajuste de nivel' y, a continuación, pulse B para
escuchar un tono de prueba que irá pasando por cada uno de los altavoces. Siéntese en una
posición fija para comprobar que el nivel de volumen de todos los altavoces es igual. Si es
así, pulse el botón OK para guardar en memoria los ajustes. De no ser así:
Config. Dolby Surround
Modo Surround
Ajuste de nivel
Altavoces
6. Para seleccionar la modalidad 'Altavoces', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene
establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Altavoces'. Pulse B para
entrar en el submenú 'Altavoces'. Pulse los botonesv o V para seleccionar uno de los
siguientes modos de altavoz y, a continuación, pulse el botón OK para guardar el ajuste en
memoria:
Normal
Retardo
Auto Surround
Seleccionar
(a) Pulse los botones v o V para seleccionar los altavoces 'Frtal. izq.', 'Central', 'Frtal. dcho'
o 'Surround'.
(b) Pulse b o B para ajustar el nivel de volumen y, a continuación, pulse el botón OK para
guardar el ajuste en memoria:
(c) Pulse V para seleccionar otro altavoz.
(d) Repita los pasos (a) y (b) con todos los altavoces que desee ajustar.
(e) Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos ajustes.
ProLogic
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
Modo Surround
15 ms
No
Entrar:
TruSurround
ProLogic
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
Altavoces
3CA Wide
3CA Normal
Wide
Fantasma
Normal
Config. Dolby Surround
'Normal'
'Phantom'
'Wide'
'3CH Normal'
'3CH Wide'
Todos los altavoces están activados.
El altavoz central está desconectado.
El ancho de banda es mayor desde el altavoz central.
Los altavoces envolventes están desconectados.
Los altavoces envolventes están desconectados y el central lleva una
respuesta de frecuencia máxima.
Modo Surround
Ajuste de nivel
ProLogic
Frtal. Izq.
Central
Frtal. Dcho
Surround
Altavoces
Retardo
Auto Surround
Selec. Hora:
Normal
15 ms
Confirmar: OK
7. Para seleccionar la modalidad 'Retardo', asegúrese de que 'Modo Surround' tiene
establecido 'Pro Logic' y pulse los botones v o V para seleccionar 'Retardo'. Pulse B para
abrir el submenú de 'Retardo'. Pulse los botones v o V para seleccionar el tiempo de
retardo de los altavoces envolventes. Puede elegir entre 15 ms para salas grandes, 20 ms o
25 ms para habitaciones de tamaño medio y 30 ms para habitaciones pequeñas. Una vez
establecido el tiempo, pulse el botón OK para guardarlo en memoria.
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'Auto Surround' y, a continuación, pulse B para
abrir el submenú 'Auto Surround'. Pulse los botones v o V para seleccionar 'SÍ' o 'NO' y, a
continuación, pulse el botón OK guardar el ajuste.
9. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
15
Uso del sistema de menús del TV:
Uso del menú 'Características'
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse los botones v o V para seleccionar el menú 'Características' con
y, a continuación, pulse
B para entrar en 'Características'.
3. Pulse los botones v o V para seleccionar la opción de menú deseada y, a continuación, pulse B para
confirmar la elección. En la siguiente tabla se describen las opciones de menús y sus funciones.
4. Pulse los botones v, V, B o b para seleccionar el ajuste seleccionado.
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste elegido.
6. Repita los pasos 3-5 si desea seleccionar cualquier otro elemento.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Auto Formato
Corrección Formato
Elemento
Desconexión auto.
Bloqueo TV
Salida de AV 2
Opción/Acción
Características
Seleccionar:
Auto formato*
V NO:El tamaño de la imagen no se ajusta de forma automática.
*solo para señal de antena Normal:El tamaño de la imagen se ajusta de forma automática según la
información de la emisora
v Máximo: El TV ajusta de forma automática el tamaño de la imagen para
eliminar las áreas oscuras de la imagen del TV (como se muestra
a continuación):
Corrección formato*
V NO: está seleccionado 4:3/14:9.
(*solo si Auto formato v SÍ: Para las emisiones 4:3/14:9 se selecciona automáticamente
está en 'Normal' o 'Máximo')
Optimizada.
Desconexión auto.
Puede seleccionar un intervalo de tiempo tras la que el TV pase
automáticamente a la modalidad de espera.
V NO
.
v 90 min.
Bloqueo TV
V NO: Normal
v SÍ: Pulse los botones del mando a distancia para desactivar el
modo de espera del TV. Los botones del TV no funcionan.
Salida de AV2
V TV Señal audio/vídeo de la antena
AV1 Señal de audio/vídeo del Euroconector 1
AV2 Señal de audio/vídeo del Euroconector 2
AV3 Señal de audio/vídeo del Euroconector 3
v AV4 Señal de audio/vídeo de los conectores del panel frontal del TV
Auto Formato
Corrección Formato
Desconexión auto.
No
Normal
Máximo
No
Sí
10 min
AV 2 Fuente
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Pulse el botón
del mando a distancia varias veces o utilice los botones v o V para seleccionar uno de
los formatos siguientes y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar su elección:
Horizontal
Zoom
14:9
4:3
16
TV
No
Sí
Optimizada
En los formatos Optimizada, Zoom y 14:9, la pantalla aparece recortada en las áreas superior e inferior.
Pulse v o V para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p. ej. para leer subtítulos) y, a
continuación, pulse el botón OK para confirmarla.
No
Bloqueo TV
Esta característica permite cambiar el tamaño de la imagen del TV.
Imitación del efecto de pantalla horizontal para emisiones 4:3.
Tamaño de imagen convencional 4:3, información de imagen completa.
Relación entre los tamaños de imagen 4:3 y 16:9.
Formato de pantalla horizontal para películas de vídeo.
Para emisiones 16:9.
No
Entrar:
Cambio del formato de la pantalla
Optimizada
4:3
14:9
Zoom
Horizontal
Nornal
Sí
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de Multi PIP
La modalidad Multi PIP (del inglés 'picture in picture') muestra una sucesión de 12 imágenes estáticas y una treceava en
movimiento. Puede seleccionar manualmente el canal que desea ver, en pantalla completa o en modo PIP.
1. Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la modalidad Multi PIP. En la
pantalla aparecen 13 posiciones de programa con el canal actual en el centro.
02
03
2. Pulse los botones PROGR+/- varias veces para seleccionar las 12 posiciones de programa
siguientes o anteriores.
13
01
3. Pulse los botones v, V, b o B para desplazarse por los 13 canales.
11
04
05
06
12
07
10
09
08
4. Pulse el botón OK para seleccionar el canal resaltado. Este canal se desplazará al centro.
5. Vuelva a pulsar el botón OK para ver el canal seleccionado, o pulse
Multi PIP de la pantalla del TV.
para retirar el modo
Funcionamiento PAP
Esta característica PAP (del inglés 'picture and picture') divide la pantalla en dos para ver dos canales a la vez (con una
fuente de vídeo en uno, si se desea). El sonido de la pantalla izquierda viene por los altavoces del TV y el de la pantalla
derecha puede oírse a través de los auriculares.
Activación y desactivación de PAP
Pulse
una vez para presentar las pantallas y otra vez para desactivar la modalidad PAP.
Seleccion del sonido de los auriculares
Con la modalidad PAP activada, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este
manual de instrucciones y ajuste 'i Sonido Dual' en PAP.
Selección de la fuente de PAP
Pulse M. En la pantalla de la derecha aparece el símbolo M. Seleccione la fuente deseada con los
botones numéricos (un canal de TV) o con
(una fuente de vídeo).
Intercambio de pantallas
Pulse
para intercambiar las dos pantallas.
Ampliación del tamaño de las pantallas
Pulse los botones b o B para cambiar el tamaño de las dos pantallas.
17
Uso del sistema de menús del TV:
Reorganización de los canales de TV
Después de sintonizar el TV, puede utilizar esta función para cambiar el orden de los canales sintonizados.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
B para abrir el menú 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
Configuración
Sintonía automática
Ordenar Programas
Selec. NexTView
Config. Dolby Surround
Sintonía Audio/Vídeo
Instalación manual
Seleccionar:
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Ordenar programas' y, a continuación, pulse B para entrar en
'Ordenar programas'.
Entrar:
Ordenar Programas
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal cuya posición desea cambiar, y pulse B para
confirmarlo.
NOMBRE
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Selec. Programa:
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la nueva posición de programa (p. ej. PROG 4) del canal
seleccionado y, a continuación, pulse el botón OK para confirmarla. El canal seleccionado se
mueve a su nueva posición de programa y los demás canales se desplazan consecuentemente.
Conf.:
Ordenar Programas
PROG CA NOMBRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Repita los pasos 4 y 5 si desea ordenar los demás canales.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C03
Selec. Posición:
TV 5
Mover: OK
Sintonización manual del TV
Si siguió las instrucciones del principio de este manual, el televisor ya debe haberse sintonizado de forma automática. No
obstante, esta operación puede realizarse a mano, añadiendo los canales al TV uno tras otro.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación, pulse
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús ; a continuación,
pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' en la pantalla de menús y, a continuación,
pulse B para entrar en 'Sintonía manual'.
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
O
------Ident. Personal
Demostración
Seleccionar:
5. Pulse los botones v o V para seleccionar un número de programa para el canal (p. ej. PROGR
1 para TV1) y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'ELIM.'.
Sintonía manual
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Pulse v para seleccionar 'NO' y, a continuación, pulse B para resaltar la columna 'SIST'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el sistema de radiodifusión de TV (B/G para los países
de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental, I para Gran Bretaña o L para Francia), o
'EXT' para una fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2...). A continuación, pulse B para
confirmar su elección.
ELIM.
SIST
CA NOMBRE
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Seleccionar:
PROG
1
10. Si no desea memorizar este canal en el número de programa seleccionado, pulse los botones v o
V para continuar buscando el canal deseado.
11. Cuando encuentre el canal que desea guardar en memoria, pulse el botón OK.
12. Repita los pasos 5-11 si desea guardar en memoria más canales y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
18
PROG
1
PROG
1
PROG
0
Entrar:
ELIM.
SIST
No
B/G
L
I
D/K
EXT
ELIM.
SIST
No
B/G
ELIM.
SIST
No
B/G
8. Pulse los botones v o V para seleccionar 'C' (canales terrestres), 'S' (canales por cable) o 'F'
(entradas de frecuencia directa). A continuación, pulse B para confirmar su elección.
9. Seleccione el primer dígito numérico de 'CA' (canal) y a continuación el segundo, con los
botones numéricos del mando a distancia.
O bien, Pulse V para buscar el siguiente canal disponible.
Entrar:
CA
NOMBRE
CA
NOMBRE
CA
NOMBRE
C
S
F
03
BUSQ
ELIM.
SIST
CA
NO
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
NOMBRE
AV1
Uso del sistema de menús del TV:
Asignación de nombre a los canales
Por lo general, los nombres de los canales se toman automáticamente del Teletexto, si está disponible. No obstante, puede
cambiar el nombre de los canales y de las fuentes de vídeo por separado, utilizando hasta 5 caracteres (letras o números).
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Manual Set
Up
Instalación
manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Instalación manual'.
Idioma/País
Language/Country
Sintonía
Manual manual
Programme Preset
Sintonía
Further (continuación)
Programme Preset
Configuración
RGB Set Up RGB
Rotación Imagen
Picture Rotation - - - - - O
-- O
Ident. Personal
------Personal ID
Demostración
Demo
Seleccionar:
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar en
'Sintonía manual'.
Entrar:
Select:
Enter:
Sintonía manual
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el canal al que desea asignar nombre.
6. Pulse el botón B varias veces hasta que quede resaltado el primer elemento de la columna
'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar una letra o un número (seleccione '-' para espacio
vacío) y, a continuación, pulse B para confirmar su elección. Seleccione los otros cuatro
caracteres con el mismo método.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ELIM
SIST
CA
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 TVE
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Seleccionar:
Entrar:
PROG ELIM SIST CA
6
No
NOMBRE
NOMBRE
B/G C07 T E
8. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse el botón OK.
9. Repita los pasos 5 a 8 si desea asignar nombre a los demás canales.
10. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Omisión de posiciones de programa
Esta función permite omitir posiciones de programa poco utilizadas cuando se seleccionan con los botones PROGR +/-.
No obstante, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar las posiciones omitidas.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
Manual Set
Up
Instalación
manual
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para abrir el menú 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Instalación manual'.
Language/Country
Idioma/País
Manual manual
Programme Preset
Sintonía
Sintonía
Further (continuación)
Programme Preset
Configuración
RGB Set Up RGB
Rotación
Imagen
O O
Picture Rotation
------Ident.
Personal
------Personal
ID
Demostración
Demo
Seleccionar:
Select:
Entrar:
Enter:
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Sintonía manual'.
Sintonía manual
5. Pulse los botones v o V para seleccionar la posición del programa y, a continuación, pulse
B para resaltar la columna 'ELIM.'.
6. Pulse los botones v o V para seleccionar 'NO' o 'SÍ' (si desea omitir la posición de este
programa) y, a continuación, pulse el botón OK para guardar los ajustes en memoria.
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
ELIM
SIST
CA NOMBRE
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Seleccionar:
7. Repita los pasos 5 y 6 si desea omitir o rehabilitar otras posiciones de programa.
PROG
53
Entrar:
ELIM
SIST
CA NOMBRE
No
Si
B/G
F189
---
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
19
Uso del sistema de menús del TV:
Uso de la función Sintonía (Continuación)
Con esta función puede a) ajustar la atenuación de cada canal, b) ajustar de forma individual el nivel de volumen de cada
canal, c) sintonizar a mano el TV para obtener una recepción de imagen mejor cuando la imagen se recibe distorsionada,
o d) programar la salida AV para las posiciones de programas de los canales con señales codificadas (p. ej., desde un
descodificador de TV de pago). De esta forma, un vídeo conectado puede registrar la señal descodificada.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para entrar
en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía (Continuación)' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Sintonía (Continuación)'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el número de programa apropiado y, a
continuación, pulse el botón B varias veces para seleccionar a) ATT b) VOL c) AFT o d)
DECOD. El elemento seleccionado cambia de color.
Instalación MANUAL
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
O
------Ident. Personal
Demostración
Seleccionar:
Sintonía (Continuación)
PROG
AT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
b)VOL - Volumen Individual
Pulse los botones v o V para ajustar el volumen (entre -7 y +7) del canal. Pulse OK para guardar el
ajuste en memoria. Repita los pasos 5 y 6b si desea ajustar el nivel de volumen de los otros canales.
c) AFT - Sintonización Fina Automática
Pulse los botones v o V para ajustar la frecuencia (entre -15 y +15). Pulse el botón OK para
confirmar. Repita los pasos 5 y 6c si desea realizar una sintonización precisa de los otros canales.
VOL AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
AT.
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Entrar:
VOL
AFT DECOD.
AFT DECOD.
No
Si
PROG
AT.
VOL
1
Si
0
PROG
AT.
VOL
1
Si
-5
PROG
AT.
VOL
1
DECOD.
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Seleccionar:
PROG
6. a)Atenuador AT. - RF
Pulse los botones v o V para activar o desactivar el atenuador. Pulse el botón OK para confirmar la
selección. Repita los pasos 5 y 6a si desea ajustar la atenuación de los otros canales.
Entrar:
Si
-5
AFT DECOD.
Si
AFT DECOD.
Si
No
AV1
AV2
AV£
AV4
d)DECOD. (Decodificador)
Pulse los botones v o V para seleccionar AV1 o AV2 como posición de programa. A continuación,
pulse el botón OK para confirmar los ajustes. Ahora puede acoplar un decodificador a las entradas
AV1 o AV2 de la parte posterior del TV. La imagen del decodificador aparecerá en el
correspondiente número de programa. Repita los pasos 5 y 6 para programar la salida AV de otras
posiciones de programa.
7. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Selección de la característica 'Demostración'
Esta función ofrece una perspectiva global de algunas funciones o características que posee el TV.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Demostración' y, a continuación, pulse B para
comenzarla (la duración de la demostración es de aproximadamente 5 minutos).
5. Pulse el botón
20
para retirar la demostración de la pantalla.
Instalación manuel
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
O
------Ident. Personal
Demostración
Seleccionar:
Entrar:
Uso del sistema de menús del TV:
Ajuste de la rotación de la imagen
La imagen puede aparecer inclinada debido al magnetismo de la tierra. En este caso, la imagen puede reajustarse.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
Instalación manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
Ident. Personal
----Demostración
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' y, a continuación, pulse B para
entrar en 'Instalación manual'.
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Rotación imagen' y, a continuación, pulse B para entrar
en el submenú 'Rotación imagen'.
Rotación:
O
-----
Confirmar: OK
5. Pulse los botones v o V para girar la imagen entre -5 y +5 y, a continuación, pulse el botón
OK para guardar los ajustes en memoria.
6. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla del TV.
Ajuste de la geometría de la imagen para una fuente RGB
Cuando se conecta una fuente RGB, como una Sony PlayStation, puede ser necesario reajustar la geometría de la imagen.
1. Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la fuente RGB conectada
1.
2. Pulse el botón MENU para ver el menú en la pantalla.
3. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
Configuración RGB
Centrado
O
Tamaño
O
en la pantalla de menús y, a continuación,
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Instalación manual'.
Ajustar Pos.:
Confirmar: OK
Configuración RGB
5. Pulse el botón V para seleccionar 'Configuración RGB' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en el submenú 'Configuración RGB'.
6. Pulse B para seleccionar Centrado y, a continuación, pulse v o V para ajustar el centro de la
imagen en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en memoria los nuevos
valores.
Centrado
O
Tamaño
O
Ajustar tam.:
Confirmar: OK
7. Pulse B para seleccionar Tamaño y, a continuación, pulse v o V para ajustar las
coordenadas horizontales en un margen de -10 y +10. Pulse el botón OK para guardar en
memoria los nuevos valores.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
21
Uso del sistema de menús del TV:
Introducción de la identificación personal
Con esta función puede asignar un código de seguridad al TV que, en caso de robo, facilitará su recuperación. El código
de seguridad, no obstante, sólo puede introducirse una vez ¡no lo olvide!
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Configuración'.
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Instalación manual' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para abrir el menú 'Instalación manual'.
Instalacíon manual
Idioma/País
Sintonía manual
Sintonía (continuación)
Configuración RGB
Rotación Imagen
- - - - - Ident. Personal
Demostración
Selec. A-Z, 0-9:
Memorizar: OK
4. Pulse el botón V para seleccionar 'Ident. personal' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para abrir el submenú 'Ident. personal'.
5. Pulse los botones v o V para seleccionar el primero de un total de 11 caracteres (letra,
número, + o un espacio) y, a continuación, pulse B para pasar al siguiente carácter.
6. Repita el paso 5 para introducir todos los caracteres del código.
7. Pulse el botón OK para guardar en memoria el código, o pulse b para cancelar.
8. Pulse el botón MENU para retirar el menú de la pantalla.
Programación y nombre de las señales de entrada
Con esta función, puede asignar formato y nombre a las fuentes de entrada de forma automática.
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para ver el menú en la pantalla.
2. Pulse el botón V para seleccionar el símbolo
pulse B para entrar en 'Configuración'.
en la pantalla de menús y, a continuación,
Sintonía Audio/Vídeo
ENTRADA
3. Pulse el botón V para seleccionar 'Sintonía Audio/Vídeo' en la pantalla de menús y, a
continuación, pulse B para entrar en 'Sintonía Audio/Vídeo'.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AUTO
NOMBRE
Normal
Normal
Normal
Normal
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seleccionar :
Entrar :
4. Pulse los botones v o V para seleccionar la entrada AV deseada (AV1, 2, 3 ó 4).
Sintonía Audio/Vídeo
5. Pulse el botón B para seleccionar 'AUTO' y, a continuación, v o V para seleccionar 'No',
'Normal' o 'Full'.
ENTRADA
6. Pulse el botón B para seleccionar 'NOMBRE'.
7. Pulse los botones v o V para seleccionar el primer carácter del nombre y, a continuación,
pulse el botón B para desplazarse al siguiente carácter.
8. Repita el paso 7 para seleccionar los otros 4 caracteres y pulse el botón OK para guardar en
memoria.
9. Repita los pasos 4-8 de las otras fuentes de entrada AV y, a continuación, pulse el botón
MENU para retirar el menú de la pantalla.
22
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Selec. :
AUTO
NOMBRE
No
Normal
Normal
Máximo
Normal
Normal
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seguir :
Conf. : OK
Equipo complementario
Conexión de otros equipos al TV
Utilice las siguientes ilustraciones para conectar al TV el equipo de vídeo y audio que desee.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
MONO
s4
L/G/S/I
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
C
A B
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
G
L/G/S/I
S 4
4
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Para ver la señal de entrada en la pantalla del televisor de un equipo conectado al TV, debe seleccionar el símbolo del conector
al que está acoplado el equipo.
1. Utilice las siguientes ilustraciones para conectar el equipo en la entrada apropiada del TV.
2. Pulse el botón
del mando a distancia varias veces hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de entrada
correspondiente al que está conectado el equipo (vea la siguiente tabla):
Símbolo en
pantalla
Señales de entrada del conector
1
•
Audio/vídeo por el Euroconector D o* RGB por el Euroconector D.
2
•
Audio/vídeo por el Euroconector E o* S vídeo por el Euroconector E.
3
•
Audio/vídeo por el Euroconector F o* S vídeo por el Euroconector F.
4
•
Señal de entrada S vídeo por el conector de 4 pin DIN A, o* vídeo por el conector RCA B y audio
por los conectores RCA C.
* detección automática de la señal según el equipo conectado
3. Encienda el equipo conectado.
4. Pulse
para volver a la pantalla normal de TV.
Nota: Para evitar la distorsión de la imagen, no debe haber equipos conectados simultáneamente a las entradas A y B.
23
Equipo complementario
Información complementaria para conectar el equipo
*
Si la imagen o el sonido están distorsionados, aleje el equipo de vídeo del televisor.
*
Si conecta un vídeo monofónico, acople al televisor y al vídeo sólo la clavija blanca.
*
Para obtener información sobre cómo seleccionar la señal de salida del Euroconector 2
*
Si conecta un equipo Hi-Fi, puede modificar el volumen ajustandolo a traves de 'i volumen' en el menú de 'Ajuste del
sonido'. Para ello, consulte el capítulo 'Ajuste de la imagen y el sonido' de este manual de instrucciones.
2 / s 2 , consulte la página 16.
Smartlink
Smartlink es un enlace directo entre el TV y el equipo de vídeo.
Para utilizar Smartlink necesita:
*
*
Un equipo de vídeo que admita Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
Un cable Euroconector completo de 21 pins para conectar el vídeo al conector Euroconector 2
2 / s 2.
Las principales características de Smartlink son:
*
*
*
Descarga datos de sintonización, (acerca de los canales, por ejemplo) del televisor al vídeo.
.Programación sencilla del vídeo con la ayuda de NexTView.
Grabación directa desde el TV: mientras ve un programa de televisión, basta con pulsar un botón en el dispositivo del
vídeo para grabarlo.
Para obtener más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo.
Mando a distancia de otros equipos Sony
Utilice los botones situados bajo la tapa del mando a distancia para controlar otros equipos Sony.
1. Abra la tapa del mando a distancia.
2. Ajuste el selector VTR 1234 DVD en función del equipo que desee controlar:
VTR1 Vídeo Beta
VTR2 Vídeo de 8 mm
VTR3 Vídeo VHS
VTR4 Vídeo digital (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Videodiscos digitales
3. Utilice los botones del mando a distancia para hacer funcionar el equipo.
*
*
24
Si su equipo dispone de un selector COMMAND MODE, prográmelo en la misma posición que el selector VTR 1234
DVD del mando a distancia del TV.
Si el equipo no dispone de alguna función, el control correspondiente del mando a distancia no funciona.
Información complementaria
Especificaciones
El sistema de recepción de señales de estos televisores cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto
1160/89.
Sistema de TV
Salida acústica
B/G/H, D/K, I, L
Altavoz izquierdo y derecho: 2x30 W (potencia musical)
2x15 W (RMS)
Altavoz central:
1x20 W (potencia musical)
1x10 W (RMS)
Altavoces surround:
2x10 W (potencia musical)
2x 5 W (RMS)
Sistema de color
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
Consumo de energía
Vea la 'Tabla de canales' abajo.
170 W
Tubo de imagen
Dimensiones (an x al x p)
FD Trinitron WIDE
Aprox. 91 cm (36 pulgadas) (Imagen de aprox. 85 cm aprox. medida en Aprox. 972 x 613,5 x 591 mm
diagonal), deflexión de 102°
Peso
Terminales de parte posterior
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
Aprox. 90 kg
Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
vídeo, entrada RGB y salida audio/vídeo de TV.
Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
Euroconector de 21 pins (CENELEC) con entrada audio/
vídeo, entrada S vídeo y salida audio/vídeo de monitor.
Terminales de altavoces externos: DIN (2) de 2 pins
Tubo de imágenes Trinitron plano, detección de ruido, imagen
a 100 Hz, ecualizador gráfico, identificación personal,
desconexión automática, NexTView, Dolby Surround, Filtro
de Peine Digital, segundo Sintonizador.
Terminales de parte delantera
Entrada vídeo, conectores RCA
4
4
4
Mando a distancia RM-892 (1)
Pilas AA conforme a IEC (2)
Altavoces envolventes (Surround) (2)
Cables para altavoces envolventes (Surround) (2)
Otras características
Entrada RF
s
Accesorios suministrados
Entradas audio, conectores RCA
Entrada S vídeo, DIN 4 pins
Toma de auriculares, miniclavija estéreo
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
Tabla de canales
Canales de recepción
posible
Indicadores de canales
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV CABLE (1)
S1..S41
S01..S41
TV CABLE (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11..S20
ITALIA
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
25
Información complementaria
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas a problemas relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Solución sugerida
No aparece la imagen (pantalla
oscura). Tampoco hay sonido.
•
•
•
•
•
La imagen es débil o inexistente
(pantalla oscura), pero el sonido es
correcto.
•
•
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen. Ajuste los niveles de brillo, contraste y equilibrio de
color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione
Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
La imagen es buena, pero no hay
sonido.
•
•
Pulse el botón
en el mando a distancia.
Si aparece
en la pantalla, pulse el botón
distancia.
Los programas en color no se ven en
color.
•
Con la ayuda del sistema de menús, seleccione Ajuste de la
imagen y modifique el valor de color.
En la pantalla de Ajuste de la imagen, seleccione
Preestablecido para restablecer los valores de fábrica.
•
•
•
Enchufe el TV.
Pulse el botón
en el panel delantero del TV.
Si el indicador
está encendido, pulse el botón / o un
botón numérico del mando a distancia.
Compruebe la conexión con la antena.
Apague el televisor durante 3 ó 4 segundos y vuelva a
encenderlo con el botón
del panel delantero del TV.
del mando a
La imagen se distorsiona al cambiar
de programa o seleccionar Teletexto.
•
Apague todos los equipos conectados a los Euroconectores de
la parte posterior del TV.
El mando a distancia no funciona.
•
Cambie las pilas.
El indicador de modalidad de espera
en el TV parpadea.
•
Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony más
cercano.
Si no consigue resolver su problema, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
No abra NUNCA la caja del TV por su cuenta.
26
27
Informações de segurança
Segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos
à mesma tomada pois pode provocar um incêndio
ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deve
deixar o Televisor em modo standby quando
não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no
televisor pois pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico. Nunca entorne nada para
dentro do televisor. Se por algum motivo
entornar algo ou deixar cair algo para dentro do
televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar
imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor.
Isto só deverá ser efectuado por pessoal
qualificado (do serviço de assistência técnica).
Para sua segurança, não toque no Televisor, no
cabo de alimentação ou cabo de antena durante
uma trovoada.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o
Televisor à chuva ou humidade.
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor
desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço
de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Nunca colocar o Televisor em ambientes
excessivamente
quentes,
húmidos
ou
poeirentos. Não instale o Televisor em locais
expostos a vibrações mecânicas.
Para evitar incêndios, mantenha objectos
inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção
(por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Limpe o Televisor com um pano suave
ligeiramente humedecido. Não utilize benzina,
diluente ou qualquer outro químico para limpar o
Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como
medida de segurança, retira a ficha da tomada
antes de limpar o Televisor.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não
pelo fio.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de
alimentação isto poderia danificá-lo.
Recomendamos-lhe que enrole o excesso de
cabo à volta do gancho existente para o efeito na
parte de trás do televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não
deixe as crianças subirem para cima do mesmo.
Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou
com o ecrã voltado para cima.
Desligue o fio de alimentação da tomada de
corrente antes de deslocar o Televisor. Evite
superfícies irregulares, passos muito rápidos ou
força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou,
mande-o examinar imediatamente por pessoal
qualificado do serviço de assistência técnica.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor
com cortinas, jornais, etc.
Índice
Índice
Instalação
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Verificar os acessórios fornecidos
Introduzir as pilhas no telecomando
Instalar o televisor
Ligar o televisor
Utilizar o joystick
Sintonizar o televisor
Localizar o canal de vídeo
2
2
3
5
5
6
6
Funcionamento
Visão geral das teclas do televisor
Visão geral das teclas do telecomando
NexTView
Teletexto
Utilizar o sistema de menus do televisor
Ajustar as definições de imagem
Ajustar as definições de som
Configurar o Dolby Surround
Utilizar o menu de características
Alterar o formato do ecrã
Utilizar o Multi PIP
Utilizar o PAP (Imagem e Imagem)
Ordenar os canais do televisor
Sintonizar manualmente o televisor
Identificar um canal
Saltar as posições dos programas
Utilizar a função Pré-selecção adicional
Seleccionar a função ‘Demo’
Ajustar a rotação da imagem
Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB
Introduzir a identificação pessoal
Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Equipamento opcional
Ligar equipamento opcional ao televisor
Informações suplementares para ligar equipamento
Smartlink
Telecomandos de outro equipamento Sony
23
24
24
24
Informações suplementares
Especificações
Guia de canais
Detecção de avarias
25
25
26
1
Instalação
Efectue os passos 1-7 para instalar o
televisor e ver programas de televisão.
1. Verificar os acessórios fornecidos
Pilhas
colunas de som surround
cabos de ligação ãs colunas de surround
Telecomando
2. Introduzir as pilhas no telecomando
Não se esqueça de colocar as pilhas gastas no lixo de acordo com as normas ambientais.
2
Instalação
3. Instalar o televisor
Ligar as colunas
O Dolby* Pro Logic Surround requer geralmente 5 colunas.
A coluna central (incorporada no televisor) dá destaque aos diálogos.
As colunas frontais esquerda e direita (incorporadas no televisor) reproduzem o som de dois canais normais ou emissões
estéreo.
As colunas de som surround (fornecidas) reproduzem os efeitos especiais criados pelo canal de som surround.
Ligar as colunas fornecidas
cabo
preto
cabos
preto/
branco
C
S
S
colunas de som surround
Ligar as suas colunas
(Certifique-se de que as colunas têm pelo menos 8 ohms de impedância e de que são isoladas magneticamente. Caso contrário, a
imagem pode sofrer distorções).
L/G/S/I
R/D/D/D
coluna direita
coluna
esquerda
C
S
S
colunas de som surround
*Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic e o símbolo D duplo são marcas
registadas da Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Instalação
3. Instalar o televisor
Ligar uma antena ao televisor
Se não ligar o televisor a
um videogravador, ligue
o cabo da antena
(conforme ilustrado á
esquerda) e vá para a
secção ‘4.Ligar o
televisor’, deste manual.
Se ligar o televisor a um
videogravador, consulte
a secção abaixo.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
1. Ligue o cabo da antena existente à tomada indicada
no painel posterior do televisor.
Ligar uma antena e o videogravador ao televisor
O cabo Scart é
opcional. Se quiser
utilizar um destes
cabos, esta ligação
pode melhorar a
qualidade do som e
da imagem no modo
de reprodução.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
(cabo Scart - não fornecido)
(cabo de antena existente)
IN
AC IN
OUT
1. Ligue o cabo da antena fornecido ao videogravador conforme ilustrado.
2. Ligue o cabo da antena do videogravador à tomada RF OUT existente no painel posterior do
videogravador à tomada da antena na parte posterior do televisor conforme ilustrado.
3. Ligue o videogravador à corrente eléctrica e active-o.
4. Introduza uma cassete pré-gravada no videogravador e carregue na tecla ‘PLAY’.
4
Instalação
4. Ligar o televisor
1. Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V AC, 50Hz) e ligue o televisor.
2. Carregue no interruptor On/Off
existente na parte frontal do televisor.
Se o indicador do modo de espera existente na parte frontal do televisor estiver aceso,
carregue na tecla TV / do telecomando para ligar o televisor. Seja paciente porque a
imagem pode levar alguns momentos a aparecer no ecrã do televisor.
5. Utilizar o botão joystick do telecomando
Mover o botão
Para navegar entre menus,
carregue na tecla de seta
pretendida.
Carregar no botão
Para seleccionar um item num
menu, prima o botão joystick.
5
Instalação
6. Sintonizar o televisor
Antes de sintonizar o televisor, é-lhe pedido para definir o idioma e o país.
1. O menu Language/Country aparece no ecrã do televisor com a
palavra ‘English’ realçada.
2. Carregue na tecla v ou V do telecomando para seleccionar a
língua pretendida. Carregue na tecla OK para confirmar. O menu
de países aparece no ecrã com a palavra ‘OFF’ realçada.
Seleccione ‘OFF’, se não quiser memorizar os canais numa
determinada sequência de canais iniciada a partir da posição de
programa 1.
Language country
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Great Britain
Language
Country
Idioma/País
Não
Áustria
Bélgica
Bulgària
Rep. Checa
Dinamarca
Finlândia
Idioma
País
3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o país onde pretende
utilizar o televisor. Carregue na tecla OK para confirmar a
escolha.
4. O menu ‘autotune’ aparece no ecrã do televisor no idioma
seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar.
5. Certifique-se de que a antena está correctamente ligada. Carregue
na tecla OK para confirmar. O televisor começa a procurar e a
memorizar automaticamente todos os canais disponíveis. Este
procedimento demora alguns minutos - seja paciente e não
carregue em nenhuma tecla.
6. Assim que o televisor sintonizar todos os canais disponíveis, o
menu ‘Programme Sorting’ aparece no ecrã do televisor,
permitindo alterar a ordem dos canais do televisor. Se quiser
alterar a ordem dos canais, carregue na tecla v ou V para
seleccionar o canal que pretende mover. Em seguida, carregue
em B. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a nova posição
do programa para o canal seleccionado. Carregue na tecla OK
para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova posição
do programa e os outros canais movem-se de acordo com esta
alteração. Repita este procedimento, se quiser ordenar outros
canais do televisor.
7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do
televisor.
Selec. País:
Confirmar: OK
Quer iniciar a sintonia
automática ?
Sim : OK
Não :
Verifique se a antena
está ligada .
Sim : OK
Não :
Alterar Programas
PROG CAN
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Selec. Prog.:
Confirmar:
Alterar Programas
PROG CAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selec. Posição:
C03
TV 5
Mover: OK
8. Carregue nas teclas PROGR+/- ou numéricas para ver os canais
do televisor.
7. Localizar o canal de vídeo
Se ligar um videogravador ao televisor, tem12
de localizar o canal de vídeo.
1. Carregue nas teclas PROGR+/- do telecomando até que apareça a imagem do vídeo no ecrã do televisor.
Nota: Se quiser mover o canal de vídeo para uma posição de programa diferente, consulte a secção ‘Ordenar canais de televisão’
neste manual de instruções.
6
Funcionamento
Visão geral das teclas do televisor
Teclas de controlo de volume.
Carregue para aumentar(+)/
diminuir(-) o volume.
Teclas de programas Para
Cima(+) ou Para Baixo (-).
Carregue para seleccionar
os canais do televisor.
Tecla de entrada de vídeo.
Carregue para seleccionar os sinais
de entrada do videogravador, etc.
Tecla CONTROL
Carregue para activar e
iluminar o painel de controlo.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Interruptor On/Off.
Carregue para ligar e desligar
o televisor.
7
Funcionamento
Visão geral das teclas do telecomando
Para retirar o som
Carregue para retirar o som do televisor. Volte a
carregar para repôr o som.
Para voltar ao modo TV
Carregue para voltar ao funcionamento normal a
partir do modo de teletexto ou do modo de espera.
Para seleccionar o teletexto
Carregue para activar e desactivar o teletexto.
Para seleccionar o guia de programas
electrónico (EPG)
Carregue para activar e desactivar o EPG.
Para fixar a imagem
Carregue se quiser tirar notas de alguma
informação do ecrã do televisor (ex. número de
telefone). Volte a carregar para voltar ao modo TV
normal.
Para seleccionar canais
Carregue nas teclas numéricas para seleccionar canais.
Para números de programas com dois dígitos, ex. 23,
carregue primeiro em -/-- e, em seguida, nas teclas 2 e 3.
Para ver o menu de imagem
Carregue para alterar as definições de imagem.
Carregue na tecla OK para apagar o menu.
Para ver o menu de som
Carregue para alterar as definições de som.
Carregue na tecla OK para apagar o menu.
Para ver o guia de canais
Carregue na tecla OK. Carregue na tecla v ou V
para seleccionar o canal pretendido. Carregue em B
para confirmar.
Para ajustar o volume do televisor
Carregue para ajustar o volume do televisor.
Para desligar temporariamente o televisor
Carregue para desligar temporariamente o televisor. Volte a
carregar para ligar o televisor a partir do modo de espera.
Para poupar energia, recomendamos que desligue
completamente o televisor quando este não estiver a ser
utilizado. NOTA: Se não houver sinal de televisão e não
carregar em nenhuma tecla durante 15-30 minutos, o
televisor comuta-se automaticamente para o modo de espera.
Para revelar informações do ecrã
Carregue para revelar todas as indicações do ecrã. Volte a
carregar para cancelar. No modo de teletexto, carregue para
revelar a página de índice (normalmente a página 100). Volte
a carregar para cancelar.
Para seleccionar o sinal de entrada ou fixar o
teletexto
Carregue para seleccionar as entradas das tomadas do
televisor (ver secção Utilizar equipamento opcional). No
modo de teletexto, carregue para fixar a página apresentada.
Volte a carregar para cancelar.
Para mais informações, consulte a secção ‘Utilizar o PAP’
deste manual de instruções.
Para voltar ao canal precedente
Carregue para voltar ao canal precedente. Nota: Este
procedimento pode ser efectuado depois de ver o canal actual
durante 5 segundos.
Carregue para activar e desactivar o modo Multi PIP.
Para alterar o formato do ecrã
Carregue para alterar o formato do ecrã.
Teclas Fastext
Para mais informações, consulte a secção Teletexto do manual.
Para seleccionar os itens do menu
Utilize a tecla OK e as teclas de seta para seleccionar as
opções disponíveis no sistema de menus deste televisor.
Para ver o menu
Carregue se quiser utilizar o sistema de menus do televisor.
Volte a carregar para remover o menu do ecrã do televisor.
Para seleccionar canais
Carregue para seleccionar canais.
Para reiniciar para os pré-ajustes de
fábrica.
Abra a tampa do telecomando e carregue para
reiniciar as definições de imagem e de som para
as pré-definições de fábrica. Depois de
aparecer o menu de instalação no ecrã do
televisor, consulte a secção ‘Seleccionar
idioma e país’ do manual de instruções para
alterar a escolha do idioma e do país, se
pretendido.
8
Para ver a hora.
Abra a tampa do telecomando e carregue para ver a
hora no ecrã.
Para operar o equipamento de vídeo
Abra a tampa do telecomando e carregue nestas teclas
para operar o equipamento de vídeo (consulte o
manual do videogravador).
Funcionamento
NexTView*
O NexTView é um guia de programas electrónico no ecrã, que lhe oferece informação sobre os programas dos diferentes canais.
Selecção do canal com NexTView
O seu Televisor selecciona automaticamente o melhor canal com NexTView. Este canal está disponível cerca de 30 minutos
após a sintonia do canal. Pode contudo seleccionar um outro canal com NexTView.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para visualizar o menu no ecrã de TV.
2. Carregue nas teclas b ou B para seleccionar o símbolo
no ecrã de menus e depois carregue na tecla B para introduzir o
menu “Programar”.
3. Carregue nas teclasb ou B para destacar a opção “Selec. NexTView” depois carregue na tecla B para confirmar. No ecrã
surge uma lista de todos os canais com NexTView.
4) Carregue nas teclas b ou B para seleccionar o canal com NexTView desejado, depois carregue na tecla OK para guardar.
5) Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã de TV.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Ecrã de NexTView
1. Carregue repetidamente na tecla
do telecomando para activar e desactivar o NexTView.
* Em alguns casos, terá de carregar também na tecla b para visualizar o Guia Electrónico de Programas Sony.
2. Carregue nas teclas v, V, b ou B para mover o cursor à volta do ecrã.
3. Carregue na tecla OK para confirmar uma selecção.
a. Se carregar na tecla OK na data, hora ou colunas de ícones (temas), altera a lista de programas de acordo com a sua
selecção
b. Se carregar na tecla OK na lista de programas, vê directamente o canal se a emissão estiver a decorrer ou o menu
"Long Info" se a emissão estiver a decorrer numa hora posterior.
Indice
lista de selecção completa
selecção completa
novas emissões
filmes
desporto
diversão
crianças
voltar ao último menu
9
Funcionamento
NexTView
Utilizar o menu ‘Individual Setting’
Quando seleccionar o ícone
, pode fazer a sua selecção individual de temas, limitando a procura aos temas indicados.
1. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o ícone
. Carregue em B para ver o menu ‘Individual Setting’.
2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item pretendido no ecrã. Carregue na tecla OK para confirmar a escolha.
3. Repita o passo 2 para todos os itens que pretende ter na lista.
no ecrã de menus.
4. Quando finalizar a lista, carregue em B para seleccionar
5. Carregue na tecla OK.
6. Carregue nas teclas v ou V para seleccionar
ícon, depois carregue novamente na tecla OK para activar o seu filtro
"Individual Setting".
7.
Utilizar o menu "Long Info"
Com este ecrã de menu "Long Info" pode programar temporizações ou gravar programas seleccionados.
1. Carregue em v ou V para seleccionar um programa futuro na coluna da lista de programas.
2. Carregue na tecla OK para visualizar o menu "Long Info" no ecrã de TV
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Para programar o temporizador
Carregue nas teclas b ou B para destacar o
ícon e depois carregue na tecla OK repetidamente para "programar o
temporizador" ou "cancelar o temporizador". Se optar por "programar o temporizador", o programa é marcado com um símbolo
de um relógio e a mensagem aparece no ecrã pouco antes do programa começar perguntando-lhe se ainda pretende ver este
programa.
Para visualizar a tabela de temporização
Carregue nas teclas b ou B para destacar o ícon
e depois carregue repetidamente na tecla OK para activar / desactivar a
tabela de temporização. Esta tabela mostra-lhe os programas já marcados com uma temporização (pode programar
temporizações em até 5 programas).
Para gravar programas *
*(só em Videogravadores com SmartLink)
1. Ligue o seu Videogravador com SmartLink
2. Carregue nas teclas 1 ou 0 para seleccionar
videogravador
3. Para configurar o videogravador:
e depois carregue na tecla OK para transferir as informações para o seu
VPS/PDC
Carregue nas teclas b ou B para seleccionar VPS / PDC depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar "On"
ou "Off". Com esta configuração activada garante a gravação da emissão completa, se houver uma alteração na programação
da televisão. Esta configuração só funciona, se o canal seleccionado emitir um sinal VPS / PDC.
Velocidade
Carregue em V para seleccionar a velocidade, depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar a velocidade de
gravação "SP" (Standard) ou "LP" (Long Play). Com a velocidade LP pode duplicar o tempo da cassete. No entanto, a
qualidade de imagem pode sofrer alterações.
VCR Setup
Carregue em V para seleccionar "VCR Setup" depois carregue na tecla OK repetidamente para seleccionar o videogravador
que quer programar, nomeadamente o "VCR1" ou o "VCR2".
4. Finalmente, carregue na tecla B para seleccionar o ícon
e depois carregue na tecla OK para apagar o menu do ecrã do
Televisor.
10
Funcionamento
Teletexto
A maioria dos canais de televisão emite informações via teletexto. A página de índice do serviço de teletexto (normalmente a
página 100) informa-o sobre como utilizar o serviço. Utilize um canal de televisão com um sinal forte. Caso contrário, podem
ocorrer erros no teletexto.
Ligar e desligar o teletexto
1. Seleccione o canal de televisão que suporta o serviço de teletexto pretendido
2. Carregue em
para Imagem e Teletexto (P&T). O ecrã está dividido em dois com o
canal de televisão no lado direito e o visor de teletexto no lado esquerdo.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Modo P&T: Carregue
em PROGR+/- para mudar o canal de televisão.
Carregue em b ou B para alterar o formato do ecrã de televisão. Carregue
novamente em
para retomar a recepção de teletexto normal.
m
TELETEXT
3. Carregue duas vezes em
para ver apenas o teletexto.
4. Carregue três vezes em
para aceder ao modo Mix.
5. Carregue em
uma quarta vez para desligar o teletexto.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Seleccionar uma página de teletexto
TELETEXT
Introduza os três dígitos do número de página com as teclas numéricas do telecomando. Se
se enganar, digite três dígitos ao acaso e, em seguida, volte a digitar o número da página.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Utilizar outras funções do teletexto
Selecionar a página seguinte ou precedente
Carregue na tecla
ou
do telecomando para seleccionar a página seguinte ou
precedente.
Seleccionar uma subpágina
Uma página de teletexto pode ser constituída por várias subpáginas. Neste caso, uma linha de
informação é visualizada, mostrando o número de subpáginas.
Carregue em v para seleccionar o modo. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a subpágina.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Para fixar uma página de teletexto
Carregue na tecla
para fixar a página. Volte a carregar para retomar a recepção normal do
teletexto.
Revelar a página de índice.
Carregue na tecla
para revelar a página (normalmente a página 100). Carregue novamente
para cancelar.
Utilizar as teclas de cor para aceder às páginas (Fastext)
(apenas disponível, se a estação de televisão emitir sinais Fastext)
Quando aparece um menu com códigos de cor na margem inferior de uma página, carregue
numa tecla de cor do telecomando (verde, vermelho, amarelo ou azul) para aceder à página
correspondente.
Utilizar a função de captura de página
1. Carregue nas teclas numéricas do telecomando para seleccionar uma página de teletexto
com vários números de páginas (ex. página de índice).
2. Carregue na tecla OK.
3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o número de página pretendido. Carregue na
tecla OK. A página solicitada aparece passados alguns segundos.
11
Funcionamento
Teletexto
O teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão.
Utilizar o menu de teletexto
1. Com o teletexto activado, carregue na tecla MENU do telecomando para visualizar o
menu no ecrã do TV.
2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item seleccionado no ecrã. Carregue em B
para ver submenu.
3. Para remover o menu de teletexto do ecrã, carregue na tecla MENU.
Teletexto
Superior/Inferior/Total
Texto escondido
Revelar
Página com alarme
Visão global páginas...
Seleccionar:
Menu:
Superior/Inferior/Total
O submenu Superior/Inferior/Total permite alargar as diferentes secções da página de
teletexto. Carregue em v para alargar a metade superior do ecrã. Carregue em V para alargar
a metade inferior. Carregue na tecla OK para que a página retome o tamanho normal.
Carregue em b para voltar ao ecrã do menu de teletexto.
Superior:
Inferior:
Total: OK
Texto escondido
Depois de seleccionar esta função, pode ver um canal de televisão enquanto espera pela
página de teletexto solicitada. Assim que a página estiver disponível, o símbolo
muda de
cor. Para ver a página, carregue em
.
Revelar
Algumas páginas de teletexto contêm informações ocultas (ex. respostas a um questionário)
que podem ser reveladas. Depois de seleccionar esta função, as informações ocultas aparecem
no ecrã. Depois de seleccionar a função, carregue em B. As informações ocultas aparecem no
ecrã.
Página com alarme
Pode chamar uma página codificada com hora, como uma página com alarme, a uma hora
determinada por si. Depois de ver o submenu de Página com alarme:
Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘On’. Carregue na tecla OK para confirmar.
Carregue nas teclas numéricas do telecomando para introduzir os três dígitos da página
pretendida.
Volte a carregar nas teclas numéricas para introduzir os quatro dígitos da hora pretendida.
Carregue na tecla OK para memorizar a hora pretendida. A hora aparece no canto superior
esquerdo do ecrã. A página aparece à hora solicitada.
Visão global páginas
No menu Visão global páginas, as páginas de grupo e de bloco do texto TOP são ordenadas
em duas colunas para que o cliente possa seleccionar facilmente a sua página. Para cada
página de bloco na primeira coluna, são mostradas as páginas de grupo correspondentes na
segunda coluna. Carregue na tecla b ou B para seleccionar as páginas de bloco ou de grupo.
Carregue na tecla v ou V para seleccionar a página de grupo ou de bloco pretendida. Carregue
na tecla OK para ver a página.
12
Página com Alarme
PAGINA
HORA
–––
--:--
Seleccionar:
Enter:
Funcionamento
Utilizar o sistema de menus do televisor
O televisor tem um sistema de menus baseado numa série de visores e menus de fácil utilização. Estes visores ajudam-no a tirar
o máximo proveito do televisor, ajudando-o a alterar as definições de som e imagem, o formato de imagem do televisor e a
ordenar os canais de televisão, etc.
Ajustar a imagem e o som
A imagem e o som são pré-definidos na fábrica. No entanto, pode ajustá-los de forma a satisfazer os seus gostos pessoais.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar as
definições de imagem ou
som. Carregue em B para aceder ao menu ‘Ajuste de Imagem’ ou ‘Ajuste de Áudio’.
3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item no ecrã que pretende ajustar.
Carregue em B para confirmar. Para uma descrição dos itens dos menus e os seus
efeitos, consulte a tabela abaixo.
4. Carregue na tecla v, V, B ou b para ajustar o item seleccionado.
5. Assim que ajustar o item, carregue na tecla OK para memorizar a nova definição.
6. Repita os passos 3-5, se quiser ajustar outro item.
7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do televisor.
Ajuste de Imagem
Modo de Imagem
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Recomeço
AI
Detecção de Ruido
Modo digital
Controlo de imagem
Item
Modo de imagem
Seleccionar:
Pessoal
Sim
Sim
DRC 100
Enter:
Efeito/Operação
V
v
Ao vivo
Pessoal
Cinema
Jogos
(para emissões ao vivo)
(para definições individuais)
(para emissões de filmes)
(para jogos de computador)
Contraste
Brilho
Cor
Tonalidade
Nitidez
Menos
bB
Mais escuro b B
Menos
bB
Avermelhada b B
Mais suave b B
Recomeço
Reinicia a imagem para os níveis pré-definidos na fábrica
AI (Inteligência artificial) V
v
Off :
On :
Detecção de ruído
V
v
Off :
On :
Modo digital
V
DRC 50:
v
Mais
Mais claro
Mais
Esverdeada
Mais forte
Normal
Optimização automática do nível de contraste
de acordo com o sinal do televisor
Normal
Reduz o ruído de imagem no caso de um
sinal de emissão fraco
Modo de Imagem
Ao vivo
Pessoal
Cinema
Jogos
Contraste
AI
Detecção de ruido
Modo digital
Sim
Não
Sim
Não
DRC 50
DRC 100
Melhora a resolução da imagem e é
óptimo para visualizar caracteres
DRC 100: Melhora a resolução da imagem criando
imagens sem cintilação
13
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Controlo de som
Item
Efeito/Operação
Modo Equalizador
V
Pessoal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear (configuração fixa, não pode ser ajustada)
v
Ajuste equalização
Pessoal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Personal
Ajuste Audio
Equalizador
Ajuste
Equalização
Modo som ambiente
Modo SRS
Control. Auto. Vol.
Som duplo
00
Volume
Som duplo 00
Modo Selecção:
Pode ajustar o modo seleccionado no modo Equalizador
através do corte ou aumento de 5 bandas de frequência
seleccionadas.Carregue na tecla b ou B para seleccionar a
banda de frequência. Carregue na tecla V ou v
para ajustar a frequência. Carregue na tecla OK para
memorizar o novo ajuste.
SRS
SRS 2
No
Stereo
Stereo
Confirmar: OK
Ajuste Equalização
Pessoal
Se quiser memorizar a nova definição, necessita de
definir o modo Equalizador para ‘Pessoal’. O modo
Pessoal memoriza a definição de forma permanente,
todos os outros modos (Vocal, Jazz, Rock, Pop)
memorizam apenas até à próxima alteração de modos.
Modo Som ambiente
V
Off
Dolby Sur
SRS
Hall
Church
Disco
Stadium
v
Modo SRS*
V
(*apenas se o ‘modo Surround’
estiver para ‘SRS’)
v
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Controlo Auto. do Volume V
On : o nível do volume dos canais permanece
independente do sinal de emissão (ex. no caso da
publicidade)
Off : o nível de volume altera-se de acordo com o
sinal de emissão.
v
Som duplo
Para uma emissão bilingue:
V
A para o canal 1
v
B para o canal 2
Para uma emissão estéreo:
V
Mono
v
Estéreo
Quando houver uma emissão NICAM estéreo, a
indicação NiCAM aparece no ecrã.
Auscultadores
i Volume
i Som duplo
14
Menosb
B Mais
Para uma emissão bilingue:
V
A para o canal 1
v
B para o canal 2
+
0
–
120
150
Sel.:
1,5K
Ajustar:
Modo SRS
Control. Auto. Vol
Som duplo
5K
10 K
Conf.:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Não
Sim
Mono
Stereo
Volume
Som duplo
A
B
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Configurar o Dolby Surround
Antes de ouvir programas codificados com Dolby Surround, deverá ajustar as opções Dolby às suas prefêrencias pessoais.
Este ajuste normalmente só é necessario quando estiver a instalar o televisor ou quando mudar a posição das colunas.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Programa’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Programaço Dolby Surround’. Carregue em B para
aceder ao menu ‘Programaço Dolby Surround’.
4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Modo Surround ’. Carregue em B para aceder
ao submenu ‘ Modo Surround’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ’Pro Logic’, se
estiver a utilizar colunas de som surround ou ‘TruSurround’, se não estiver a utilizar
colunas de som surround, ou ‘Speaker Mode’ e ‘Delay Time’ tiverem valores fixos.
Carregue na tecla OK para confirmar.
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Regulaço de Nivel’. Carregue em B para ouvir
um som de teste que alterna sequencialmente por todas as colunas. Todos os níveis de
volume devem ser iguais quando estiver sentado. Se for o caso, carregue na tecla OK para
memorizar as definições. Se não for o caso:
(a)Carregue na tecla v ou V para seleccionar as colunas ‘Frontal Esquerda’, ‘Central’,
’Frontal Direita’ ou ‘Som Surround’.
(b) Carregue em b ou B para ajustar o nível do volume, depois prima ok para memorizar.
(c) Carregue em V para seleccionar outra coluna.
(d) Repita os passos (a) e (b) para todas as colunas que pretende ajustar.
(e) Carregue na tecla OK para memorizar as novas definições.
6. Para seleccionar ‘Speaker Mode’, certifique-se de que ‘Surround Mode’ está definido para
‘Pro Logic’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Speaker Mode’. Carregue em B
para aceder ao submenu ‘Speaker Mode’. Carregue na tecla v ou V para seleccionar um
dos seguintes modos de colunas. Carregue na tecla OK para memorizar:
‘Normal’todas as colunas são activadas
‘Phantom’a coluna central é desligada
‘Wide’largura de banda maior da coluna central
‘3CH Normal’as colunas de som surround são desligadas
‘3CH Wide’as colunas de som surround são desligadas, a coluna central suporta a
resposta de frequência completa.
Programação Dolby Surround
Modo Surround
Regulação de Nível
ProLogic
Esquerda
Central
Direita
Surround
Modo Colunas
Desfasamento
Surround Autom.
Seleccionar:
Normal
15 ms
Não
Enter:
Esquerda
Central
Direita
Surround
Modo Surround
Modo colunas
TruSurround
ProLogic
3CAN. Expand
3CAN. Normal
Expandido
Simulado
Normal
Programação Dolby Surround
Modo Surround
Regulação de Nível
ProLogic
Esquerda
Central
Direita
Surround
Modo Colunas
Normal
Desfasamento
Surround Autom.
15 ms
Selec. tempo:
Confirmar: OK
7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'Desfasamento'. Carregue em B para aceder ao
submenu 'Delay Time'. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o tempo de
retardamento pretendido para as colunas de som ambiente. Pode escolher entre 15 ms para
salas grandes, 20 ms ou 25 ms para salas normais e 30 ms para salas pequenas. Assim que
definir o tempo, carregue na tecla OK para memorizar.
8. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'Auto Surround'. Carregue em B para aceder ao
submenu 'Auto Surround'. Carregue na tecla v ou V para seleccionar 'ON' ou 'OFF'.
Carregue na tecla OK para memorizar.
9. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
15
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Utilizar o menu de características
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu do ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla v ou V para seleccionar
o menu de características. Carregue em B para
aceder ao menu de características.
3. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o item de menu pretendido. Carregue em B para
confirmar. Para uma descrição dos itens dos menus e os seus efeitos, consulte a tabela abaixo.
4. Carregue na tecla v, V, B ou b para seleccionar a definição pretendida.
5. Carregue na tecla OK para confirmar a definição.
6. Repita os passos 3-5, se quiser seleccionar qualquer um dos outros itens.
7. Carregue na tecla MENU para remover o menu do ecrã do televisor.
Características
Formato automático
Correcção Formato
Sim
Não
Tempor. Desligar
Interdição de Progr.
Saída AV2
Não
Seleccionar:
Não
TV
Enter:
ItemEfeito/Operação
Formato automático*
V Off:O formato da imagem não é ajustado automaticamente.
*só para sinal da antena
Normal:O formato da imagem é ajustado automaticamente de acordo com
as informações da estação emissora.
v Completo: O televisor pode ajustar automaticamente o formato da imagem
para eliminar qualquer área preta na imagem do televisor (como
mostrado abaixo):
Correcção Formato*
V Off : 4:3/14:9 é seleccionado
(*só se o Formato Automático estiver vOn : O modo Intel. é seleccionado automaticamente para
emissões 4:3/14:9 definido para ‘Normal’ ou ‘Completo’)
Formato automático
Não
Normal
Completo
Correcção Formato
Não
Sim
Tempor. Desligar
Interdição de Progr.
Saída AV 2
Tempor. Desligar
Pode seleccionar uma hora após a qual o televisor comuta para o
modo de espera.
V Off
.
v 90 min
Interdição de programas V Off : Normal
v On : Carregue nas teclas do telecomando para ligar o televisor a partir do
modo de espera. As teclas do televisor não funcionam.
Saída AV2
V TV sinal de áudio/vídeo da antena
AV1 sinal de áudio/vídeo do Scart 1
AV2 sinal de áudio/vídeo do Scart 2
AV3 sinal de áudio/vídeo do Scart 3
v AV4 sinal de áudio/vídeo das tomadas frontais do televisor
Alterar o formato do ecrã
Esta função permite alterar o formato da imagem do televisor.
Carregue várias vezes na tecla
do telecomando ou utilize as teclas v ou V para seleccionar um dos
formatos abaixo. Carregue na tecla OK para confirmar a selecção:
Intel.
4:3
14:9
Zoom
Expandido
imitação do efeito de ecrã panorâmico para emissões 4:3.
formato de imagem 4:3 convencional, informação de imagem completa.
compromisso entre o formato de imagem 4:3 e 16:9.
formato de ecrã panorâmico para filmes transmitidos em formato de cinemascópio.
para emissões 16:9.
Nos modos Inteligente e 14:9, as partes superior e inferior do ecrã são cortadas. Carregue na tecla v ou V
para ajustar a posição da imagem no ecrã (ex. para ler legendas). Carregue em OK para confirmar.
Intel
Expandido
Zoom
14:9
4:3
16
10 min
Não
Sim
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Utilizar o Multi PIP
O modo Multi PIP (imagem na imagem) mostra uma sequência de 12 imagens fixas e uma 13ª ao vivo. Pode seleccionar
manualmente o canal que pretende ver em ecrã completo ou no modo PIP.
1. Carregue na tecla
do telecomando para seleccionar o modo Multi PIP. As 13 posições
dos programas aparecem no ecrã com o canal actual no centro.
2. Carregue várias vezes nas teclas PROGR+/- para seleccionar as 12 posições dos programas
seguintes ou precedentes.
02
03
13
01
04
05
06
12
07
3. Carregue na tecla v, V, b ou B para navegar nos 13 canais apresentados.
11
10
09
08
4. Carregue na tecla OK para seleccionar um canal. Este canal move-se para o centro.
5. Carregue novamente na tecla OK para ver o canal seleccionado ou carregue em
remover o modo Multi PIP do ecrã do televisor.
para
Utilizar o PAP (Imagem e Imagem)
Esta função PAP divide o ecrã em duas partes para ver dois canais simultaneamente (com uma fonte de vídeo num dos
canais, se pretendido). O som do ecrã esquerdo é emitido pelas colunas do televisor e o som do ecrã direito é emitido
através dos auscultadores.
Ligar e desligar o PAP
Carregue uma vez
para ver os ecrãs e duas vezes para desligar o PAP.
Seleccionar som para os auscultadores.
Com o PAP activado, consulte as secções "Ajustar as definições de Imagem" e "Ajustar as
definições de som" deste manual e programe " Som Duplo" para "PAP".
Seleccionar uma fonte PAP
Carregue em M. O símbolo M aparece no ecrã direito. Seleccione a fonte pretendida com as
teclas numéricas (para um canal de televisão) ou
(para uma fonte de vídeo).
Trocar canais
Carregue
para trocar os dois canais.
Aumentar os ecrãs
Carregue na tecla b ou B para alterar o formato dos dois ecrãs.
17
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Ordenar os canais de televisão
Depois de sintonizar o televisor, pode utilizar esta função para alterar a ordem dos canais do TV.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
Programar
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
ao menu ‘Instalação’.
Selecção Automática
Alterar Programas
Selec. NexTView
Programação Dolby Surround
Selecção AV
Instalação passo a passo
no ecrã de menus. Carregue em B para aceder
Seleccionar:
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Alterar Programas’. Carregue em B para aceder ao menu
Alterar Programas.
Alterar Programas
PROG CAN
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o canal que pretende mover. Carregue em B para
confirmar.
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a nova posição de programa (ex. PROG 4) para o canal
seleccionado. Carregue na tecla OK para confirmar. O canal seleccionado move-se para a nova
posição de programa e os outros canais movem-se de acordo com a alteração.
Selec. Prog.:
Confirmar:
Alterar Programas
PROG CAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Repita os passos 4 e 5, se quiser ordenar os outros canais.
7. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
Enter:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selec. Posição:
C03
TV 5
Mover: OK
Sintonizar manualmente o televisor
Já sintonizou o televisor automaticamente com as instruções fornecidas no início deste manual. No entanto, pode efectuar
esta operação manualmente, adicionando um canal de cada vez ao televisor.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
ao menu Instalação.
no ecrã de menus. Carregue em B para aceder
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B para
aceder ao menu ‘Manual Set Up’.
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’ no ecrã de menus. Carregue em B para
aceder ao menu ‘Selecção manual’.
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar um número de programa para o canal (ex. PROGR 1
para BBC1). Carregue em B para realçar a coluna ‘SKIP’.
6. Carregue na tecla v para seleccionar ‘OFF’. Carregue em B para realçar a coluna ‘SYS’.
7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o sistema de emissão de televisão (B/G para países da
Europa Ocidental, I para a Grãn Bretanha, D/K para países europeus de Leste ou L para França) ou
‘EXT’ para uma fonte de entrada de vídeo (AV1, AV2, ...). Carregue em B para confirmar.
8. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘C’ para canais terrestres, ‘S’ para canais por cabo ou
‘F’ para entradas de frequência directas. Carregue em B para confirmar.
9. Seleccione o primeiro dígito de ‘CHAN’ (canal) e, em seguida, o segundo dígito de ‘CHAN’ com as
teclas numéricas do telecomando ou carregue na tecla v ou V para procurar o próximo canal disponível.
10. Se não quiser memorizar este canal no número de programa seleccionado, carregue na tecla v ou
V para continuar a procura do canal pretendido.
11. Se quiser memorizar este canal, carregue na tecla OK.
12. Repita os passos 5-9, se quiser memorizar mais canais. Carregue na tecla MENU para apagar o
menu do ecrã do televisor.
18
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar fonte RGB
O
Rotação da Imagen
------Código pessoal
Demonstração
Seleccionar:
Enter:
Selecção Manual
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SAL.
SIS CANAL NOME
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleccionar:
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Enter:
PROG
SAL.
SIS
1
Não
B/G
L
I
D/K
EXT
CANAL
NOME
PROG
SAL.
1
Não
SIS
CANAL
NOME
B/G
C
S
F
PROG
SAL.
SIS
CANAL
1
Não
B/G
PROG
SAL.
SIS
CANAL
0
Não
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
NOME
03
BUSCA
NOME
AV1
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Identificar um canal
Os nomes dos canais são retirados automaticamente do Teletexto, se disponíveis. No entanto, pode dar um nome a um
canal ou fonte de entrada de vídeo com cinco caracteres (letras ou números).
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder o menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu
‘Manual Set Up’.
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar fonte RGB
O
Rotação da Imagen
------Código pessoal
Demonstração
Seleccionar:
Enter:
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’. Carregue em B para aceder ao
menu ‘Selecção manual’.
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o canal pretendido.
6. Carregue várias vezes na tecla B até que fique realçado o primeiro elemento da coluna ‘LABEL’
7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar uma letra ou número (seleccione ‘-’ para um
espaço em branco). Carregue em B para confirmar. Seleccione os outros quatro caracteres
da mesma forma.
Selecção Manual
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SAL.
SIS
CANAL NOME
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 TVE
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Seleccionar:
8. Depois de seleccionar todos os caracteres, carregue na tecla OK.
PROG SAL. SIS
6
Não
Enter:
CANAL NOME
B/G C07 T E
9. Repita os passos de 5 a 8, se quiser dar um nome aos outros canais.
10. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
Saltar as posições dos programas
Esta função pemite ignorar as posições de programa não utilizadas quando as seleccionar com as teclas PROGR+/-. No
entanto, pode ainda seleccionar as posições de programas ignoradas com as teclas numéricas.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu
‘Manual Set Up’.
Instalação passo a passo
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar fonte RGB
O
Rotação da Imagen
------Código pessoal
Demonstração
Seleccionar:
Enter:
Programar
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção manual’. Carregue em B para aceder ao
menu ‘Selecção manual’.
Selecção Automática
Alterar Programas
Selec. NexTView
Programação Dolby Surround
Selecção AV
Instalação passo a passo
Seleccionar:
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a posição de programa . Carregue em B para
realçar a coluna ‘SKIP’.
6. Carregue na tecla v ou V para seleccionar ‘Off’ ou ‘On’ (se quiser ignorar esta posição de
programa). Carregue na tecla OK para memorizar.
Enter:
Alterar Programas
PROG CAN
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Selec. Prog.:
Confirmar:
7. Repita os passos 5 e 6, se quiser ignorar ou seleccionar mais posições de programa.
Alterar Programas
PROG CAN
8. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selec. Posição:
C03
TV 5
Mover: OK
19
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Utilizar a função Pré-selecção adicional
Com esta função pode a) ajustar a atenuação de cada canal, b) ajustar individualmente o volume de som de cada canal,
c) sintonizar manualmente o televisor para obter uma melhor recepção de imagem, se a imagem estiver distorcida ou
d) pré-definir a saída AV para as posições de programas de canais com sinais codificados (ex. de um descodificador de Pay
TV. Desta forma, um videogravador ligado grava o sinal descodificado
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
Instalação
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu
‘Manual Set Up’.
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Pré-selecção adicional’. Carregue em B para aceder ao
menu ‘Pré-selecção adicional’.
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o número de programa relevante. Carregue várias
vezes na tecla B para seleccionar a) VOL b) AFT ou c) DESCODIFICADOR. O item
seleccionado muda de cor.
6. a)ATT - Atenuador RF
Carregue na tecla v ou V para ligar ou desligar o atenuador. Carregue na tecla OK para confirmar a
selecção. Repita os passos 5 e 6a, se quiser ajustar a atenuação dos outros canais.
b)VOL - Compensação de volume
Carregue na tecla v ou V para ajustar o nível do volume (intervalo de -7 a +7) do canal. Carregue na
tecla OK para o memorizar. Repita os passos 5 e 6b, se quiser ajustar o nível de volume dos outros
canais.
c) AFT - Sintonia fina automática
Carregue na tecla v ou V para sintonizar a frequência do canal num intervalo de -15 a +15.
Carregue na tecla OK para confirmar. Repita os passos 5 e 6c, se quiser sintonizar outros canais.
d)DESCODIFICADOR
Carregue na tecla v ou V para seleccionar AV1 ou AV2 para a posição de programa. Carregue na
tecla OK para confirmar. Pode ligar um descodificador à tomada AV1 ou AV2 no painel posterior
do televisor e a imagem deste descodificador aparece neste número de programa. Repita os passos 5
e 6d para pré-definir a saída AV para outras posições de programa.
7. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
Seleccionar a função ‘Demo’
Esta função descreve algumas das funções disponíveis no televisor.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu
‘Manual Set Up’.
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Demo’. Carregue em B para iniciar a demonstração
(que dura aproximadamente 5 minutos).
5. Carregue na tecla
20
para remover a demonstração do ecrã do televisor.
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar Fonte RGB
O
Rotação da Imagen
Código pessoal
------Demonstração
Seleccionar:
Enter:
Pré-Selecção (adicional)
PROG
ATE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
VOL AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Seleccionar:
PROG
ATE
1
Não
Sim
PROG
1
DESCODIF
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Enter:
VOL
AFT DESCODIF
ATE
VOL
AFT DESCODIF
Sim
0
PROG
ATE
VOL
1
Sim
-5
PROG
ATE
VOL
1
Sim
-5
AFT DESCODIF
Sim
AFT DESCODIF
Sim
Não
AV1
AV2
AV3
AV4
Utilizar o sistema de menus do televisor:
Ajustar a rotação da imagem
A imagem pode inclinar-se devido ao magnetismo da terra. Neste caso, pode reajustar a imagem.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
Instalação paso a paso
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’. Carregue em B para aceder ao menu
‘Manual Set Up’.
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Rotação da imagem’. Carregue em B para aceder ao
submenu ‘Rotação da imagem’.
Idioma/País
Selecção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar fonte RGB
Rotação da Imagen
----Código pessoal
Demonstração
Rotação:
O
-----
Confirmar: OK
5. Carregue na tecla v ou V para rodar a imagem num intervalo de -5 a +5. Carregue na tecla
OK para memorizar.
6. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
Ajustar a geometria da imagem para uma fonte RGB
Quando ligar uma fonte RGB, como uma Playstation Sony, pode necessitar de reajustar a geometria da imagem.
1. Carregue na tecla
do telecomando para seleccionar a fonte RGB ligada
1.
2. Carregue na tecla MENU para ver o menu no ecrã do televisor.
3. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
Configurar fonte RGB
A. Posição
O
A. Tamanho
O
no ecrã de menus. Carregue em B para
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B
para aceder ao menu ‘Manual Set Up’.
Ajustar posição.:
Conf.: OK
Configurar fonte RGB
5. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Configurar RGB’ no ecrã de menus. Carregue em B
para aceder ao submenu ‘Configurar RGB’.
6. Carregue em B para seleccionar H Centre. Carregue em v ou V para ajustar o centro da
imagem num intervalo de -10 a +10. Carregue na tecla OK para memorizar o novo intervalo.
A. Posição
O
A. Tamanho
O
Ajustar tamanho.:
Conf.: OK
7. Carregue em B para selecionar H Size. Carregue em v ou V para ajustar as coordenadas
horizontais num intervalo de -10 a +10. Carregue na tecla OK para memorizar o novo
intervalo.
8. Carregue na tecla MENU para apagar o menu do ecrã do televisor.
21
Utilizar o sistema de menus do televisores:
Introduzir a identificação pessoal
Com esta função, pode atribuir um código de segurança ao televisor que lhe permite identificar o seu televisor, se for
roubado e depois encontrado. No entanto, o código de segurança só pode ser introduzido uma vez - não se esqueça disto!
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu no ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
para aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Manual Set Up’ no ecrã de menus. Carregue em B
para aceder ao menu ‘Manual Set Up’.
4. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Código pessoal’. Carregue em B para aceder ao
submenu ‘Código pessoal’.
Instalação paso a passo
Idioma/País
Seleção Manual
Pré-Selecção (adicional)
Configurar fonte RGB
Rotação da Imagen
Código pessoal
- - - - - Demonstração
Sel. A-Z, 0-9:
Guardar: OK
5. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o primeiro de um total de 11 caracteres (letra,
número + ou um espaço em branco). Carregue em B para ir para o próximo carácter.
6. Repita o passo 5 para introduzir todos os caracteres para o código.
7. Carregue na tecla OK para memorizar. Aparece a caixa de estado no ecrã a pedir para
voltar a introduzir o código.
8. Carregue novamente na tecla OK para memorizar o código ou carregue em b para
cancelar.
9. Carregue na tecla MENU para retirar o menu do ecrã do televisor.
Pré-seleccionar e identificar as fontes de entrada
Pode seleccionar a função de formato automático e identificar às fontes de entrada automaticamente com esta função.
1. Carregue na tecla MENU do telecomando para ver o menu do ecrã do televisor.
2. Carregue na tecla V para seleccionar o símbolo
aceder ao menu ‘Instalação’.
no ecrã de menus. Carregue em B para
Selecção AV
ENTRADA
3. Carregue na tecla V para seleccionar ‘Selecção AV’ no ecrã de menus. Carregue em B para
aceder ao menu ‘Selecção AV’.
FORMAT. AUTO NOME
Não
Normal
Normal
Normal
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seleccionar :
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Enter :
4. Carregue na tecla v ou V para seleccionar a entrada AV pretendida (AV1, 2, 3 or 4)..
Selecção AV
5. Carregue na tecla B para seleccionar ‘AUTO FORMAT’. Carregue na tecla v ou V para
seleccionar ‘Off’, ‘Normal’ ou ‘Full’.
6. Carregue na tecla B para seleccionar ‘LABEL’.
ENTRADA
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seli. :
7. Carregue na tecla v ou V para seleccionar o primeiro carácter do nome. Carregue na tecla B
para ir para o próximo carácter.
8. Repita o passo 7 para seleccionar os outros 4 caracteres e carregue na tecla OK para os
memorizar.
9. Repita os passos de 4 a 8 para as outras fontes de entrada AV. Carregue na tecla MENU para
apagar o menu do ecrã do televisor.
22
FORMAT. AUTO NOME
Não
Normal
Complet
Normal
Normal
Próximo :
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Conf. : OK
Equipamento opcional
Ligar equipamento opcional ao televisor
Pode ligar uma vasta gama de equipamentos de áudio e de vídeo ao televisor com a ajuda das ilustrações abaixo.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
MONO
R/D/D/D
s4
L/G/S/I
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
C
A B
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
G
L/G/S/I
S 4
4
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Para visualizar o sinal de entrada de um equipamento ligado ao televisor no respectivo ecrã, deve seleccionar o símbolo da tomada
onde está ligado o equipamento.
1. Ligue o equipamento à tomada do televisor adequada com a juda das instruções acima.
2. Carregue várias vezes na tecla
do telecomando até que apareça o símbolo de entrada correspondente ao equipamento no
ecrã do televisor (ver tabela abaixo):
Símbolo no
ecrã do
televisor
Sinais de entrada das tomadas de ligação
1
•
Sinal de entrada de áudio/vídeo através da tomada Scart D ou* RGB através da tomada Scart D
2
•
Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart E ou* vídeo S através da tomada Scart E
3
•
Sinal de áudio/vídeo através da tomada Scart F ou* vídeo S através da tomada Scart F
4
•
Sinal de entrada de S vídeo através da tomada DIN de 4 pinos A ou sinal de entrada de vídeo
através da ficha phono B tipo jack RCA B e o sinal de entrada de áudio através das fichas phono
tipo C jack RCA
* detecção automática do sinal de acordo com o equipamento ligado
3. Ligue o equipamento ligado.
4. Carregue em
para voltar ao ecrã normal do televisor.
Nota: Para evitar a distorção da imagem, não ligue o equipamento às tomadas A e B em simultâneo.
23
Equipamento opcional
Informações suplementares para ligar o equipamento
*
Se a imagem ou o som estiver distorcido, afaste o videogravador do televisor.
*
Quando ligar um videogravador mono, ligue apenas a ficha branca ao televisor e ao videogravador.
*
Ligue o leitor de DVD ao Scart 2
*
Para mais informações sobre como seleccionar o sinal de saída do Scart 2
*
Quando ligar equipamento Hi-Fi, pode ajustar o volume do som através da opção "auscultadores" no menu de som.
Consulte as secções "Ajustar as definições de imagem e "Ajustar as definições de som" neste manual de instruções.
2 / s 2.
2 / s 2 , consulte a página 16.
Smartlink
Smartlink é uma ligação directa entre o televisor e o videogravador.
Para utilizar o Smartlink necessita de:
*
*
Um videogravador equipado com Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
Um cabo Scart de 21 pinos para ligar o videogravador à tomada Scart 2 2 / s 2 .
As funções do Smartlink são:
*
*
*
Informações de sintonia como uma perspectiva dos canais são transferidas do televisor para o videogravador.
Com NexTView pode programar facilmente o videogravador.
Gravação directa de televisão: enquanto vê televisão basta carregar numa tecla do videogravador para gravar este
programa.
Para mais informações sobre o Smartlink, consulte o manual de instruções do videogravador.
Telecomando de outro equipamento Sony
Pode controlar outro equipamento Sony com as teclas existentes por baixo da tampa do telecomando.
1. Abra a tampa do telecomando.
2. Coloque o selector VTR 1234 DVD na posição certa para o equipamento que pretende controlar:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digital Video Disk
3. Utilize as teclas do telecomando para operar o equipamento.
*
*
24
Se o equipamento tiver um selector COMMAND MODE, coloque este selector na mesma posição do selector VTR 1234
DVD do telecomando do televisor.
Se o equipamento não tiver uma determinada função, a tecla correspondente do telecomando não funciona.
Informações suplementares
Especificações
Sistema de televisão
Saída de som
B/G/H, D/K, I, L
Colunas esquerda e direita: 2x25W (Potência Musical)
2x15W (RMS)
Sistema de cor
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (apenas Video In)
Consumo de energia
Cobertura de canais
Dimensões (lxaxp)
Consulte o ‘Guia de canais’ na página seguinte.
Aprox. 972 x 613,5 x 591 mm
Tubo de imagem
Peso
FD Trinitron WIDE
Aprox. 82cm (Aprox. 76cm medidos na diagonal), deflexão de 102°
Aprox. 90 kg
170W
Acessórios fornecidos
Terminais posteriores
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
entrada de áudio/vídeo, entrada RGB, saída de áudio/vídeo do
televisor.
Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
entrada de áudio/vídeo, entrada de vídeo S, saída de áudio/vídeo
do monitor.
Tomada Euro de 21 pinos (Norma CENELEC) incluindo
entrada de áudio/vídeo, entrada de S vídeo, saída de áudio/vídeo
do monitor.
Telecomando RM-892 (1)
Pilhas AA com tamanho designado IEC (2)
Colunas de som surround (2)
Cabos para colunas de surround (2)
Outras caractéristicas
Cinescópio Trinitron de ecrã plano, redução digital de ruído,
imagem de 100 Hz, equalizador gráfico, identificação pessoal,
temporizador de sono, NexTView, Dolby Surround, Filtro
Comb Digital, dois sintonizadores.
Terminais das colunas externas : DIN de 2 pinos (2)
RF In
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Terminais frontais
Entrada de vídeo -fichas tipo jack RCA
4
s
4
4
Entradas de áudio - fichas tipo jack RCA
Entrada de S vídeo - DIN de 4 pinos
Saída para auscultadores - Mini jack estéreo
Guia de canais
Recepção dos canais
Visualização do canal
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV CABO (1)
S1..S41
S01..S41
TV CABO (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITÁLIA
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
TV CABO
S1..S41
S01..S41
S01..S05
S42..S46
25
Informações suplementares
Detecção de avarias
Nesta secção encontra algumas soluções simples para problemas que podem afectar a imagem e o som.
Problema
Solução sugerida
Sem imagem (o ecrã está escuro), sem
som
•
•
•
•
•
Imagem deficiente ou ausência de
imagem (o ecrã está escuro), mas com
bom som.
•
Qualidade de imagem deficiente
quando vê uma fonte de vídeo RGB.
•
Carregue várias vezes na tecla
do telecomando até que
apareça o símbolo RGB
no ecrã.
Boa imagem, sem som
•
•
Carregue na tecla
do telecomando.
Se
aparecer no ecrã, carregue na tecla
telecomando.
•
Seleccione a opção Ajuste de Imagem e regule a cor,
utilizando o sistema de menus.
Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar
aos ajustes de fábrica.
Imagem a preto e branco nos programas a cores
•
•
•
•
Ligue o televisor.
Carregue em
na parte frontal do televisor.
Se o indicador
estiver ligado, carregue na tecla / ou
numa tecla numérica do telecomando.
Verifique a ligação da antena.
Desligue o televisor durante 3 ou 4 segundos e, em seguida,
volte a ligá-lo com o interruptor
na parte frontal do
televisor.
Seleccione a opção Ajuste de Imagem, utilizando o sistema de
menus. Ajuste os níveis de cor e brilho da imagem.
Na opção Ajuste de Imagem, seleccione RESET para voltar
aos pré-ajustes de fábrica.
do
Imagem distorcida quando muda de
programas ou selecciona o Teletexto
•
Desligue qualquer equipamento ligado às tomadas Scart
existentes no painel posterior do televisor.
Telecomando não funciona
•
Substitua as pilhas.
O indicador de espera
pisca
•
Contacte o centro de assistência Sony mais próximo.
do televisor
Se estes problemas continuarem, mande reparar o televisor por pessoal qualificado.
NUNCA abra a caixa do televisor.
26
27
Veiligheidsinformatie
Voor uw veiligheid
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat
er niet te veel apparaten een stopkontakt worden
aangesloten om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu
te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel
het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt.
Duw nooit voorwerpen in het apparaat om
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terecht komen, gebruik de TV dan
niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken
door deskundig onderhoudspersoneel.
Open in geen geval de kast of de achterkant van
de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen
veiligheid service-werkzaamheden over aan
deskundigen
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens
onweer.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om
gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de
TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm
ruimte rondom het apparaat vrij.
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige
plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan
veel stof of mechanische trillingen.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv
kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te
voorkomen
Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde
zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als
terpentine, benzine of andere chemicalien om het
toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV
scherm niet bekrast. Om veiligheidsredenen dient u
voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te
halen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te
verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf
beet.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het
netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om
de hiervoor bestemde haken aan de achterwand
van de TV.
Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond.
Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet
de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar
boven gericht.
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de
TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke
oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige
geweld. Mocht het toestel gevallen of
beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken
door deskundigen.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV
met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc.
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Installatie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
De bijgeleverde accessoires controleren
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De TV aansluiten
De TV aanzetten
De joystick gebruiken
Zenders programmeren
Het videokanaal afstemmen
2
2
3
5
5
6
6
Bediening
Overzicht Tv-toetsen
Overzicht toetsen afstandsbediening
NexTView
Teletekst
Het Tv-menusysteem gebruiken
De beeldinstellingen veranderen
De geluidsinstellingen veranderen
'Dolby Surround' instellen
Het functiemenu gebruiken
Het beeldformaat veranderen
Multi PIP gebruiken
PAP (Picture and Picture) bedienen
De volgorde van de zenders veranderen
Handmatige fijnafstemming
Een zendernaam vastleggen
Programmaposities overslaan
De functie 'Overige zenderinstellingen' gebruiken
De 'Demo' functie selecteren
De beeldrotatie bijstellen
De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron
Een beveiligingscode opgeven
Ingangsbronnen instellen en benoemen
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Extra apparatuur
Extra apparatuur aansluiten op de TV
Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur
Smartlink
Afstandsbediening van andere Sony apparatuur
23
24
24
24
Overige informatie
Specificaties
Zendertabel
Problemen oplossen
25
25
26
1
Installatie
Volg stap 1-7 om de TV te installeren en
TV-programma's te bekijken.
1. De bijgeleverde accessoires controleren
Batterijen
surround luidsprekers
surround luidspreker draden
Afstandsbediening
2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Voor de klanten in Nederland:
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg
zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
2
Installatie
3. De TV aansluiten
De luidsprekers aansluiten
Voor Dolby* Pro Logic Surround zijn normaal gesproken 5 luidsprekers nodig.
Centrale luidspreker (ingebouwd in de TV) om het stabiele geluidsbeeld, zoals bijvoorbeeld dialogen, aan het Tv-scherm
te verankeren.
Linker en rechter frontluidspreker (ingebouwd in de TV) voor de normale tweekanaals- of stereo-uitzendingen.
Surround luidsprekers (bijgeleverd) voor de speciale effecten die gecreëerd worden door het surround kanaal.
De bijgeleverde luidsprekers aansluiten
Zwarte
draad Zwart/
wit
draad
C
S
S
surround luidsprekers
Uw eigen luidsprekers aansluiten
(Verzeker u ervan dat de luidsprekers een impedantie van tenminste 8 ohm hebben en magnetisch afgeschermd zijn. Anders kan
het beeld vervormd worden).
L/G/S/I
R/D/D/D
rechter luidspreker
linker luidspreker
C
S
S
surround luidsprekers
*Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Installatie
3. De TV aansluiten
Een antenne op de TV aansluiten
Wanneer u de TV niet op
een videorecorder
aansluit, dient u de
antenne aan te sluiten
(zie de afbeelding links)
en door te gaan naar het
gedeelte '4. De TV
aanzetten'.
Wanneer u de TV
aansluit op een
videorecorder, dient u
de paragraaf hieronder
te raadplegen.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
1. Sluit de bestaande antenne aan op de aansluiting met de markering
op de achterzijde van de TV.
Een antenne en videorecorder op de TV aansluiten
De scart kabel is
optioneel. Als deze
kabel echter
gebruikt kan
worden, kan deze
extra aansluiting
zorgen voor een
betere beeld- en
geluidskwaliteit bij
het afspelen.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
(scart kabel - niet bijgeleverd)
(bestaande antenne)
IN
AC IN
OUT
1. Sluit de bestaande antenne aan op de videorecorder zoals op de afbeelding wordt getoond.
2. Sluit de antenne van de videorecorder van de aansluiting RF OUT op de achterzijde van de videorecorder
aan op de antenne-aansluiting op de achterzijde van de TV zoals op de afbeelding wordt getoond.
3. Sluit de videorecorder aan op het elektriciteitsnet en zet hem aan.
4. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en druk op de 'PLAY'-toets.
4
Installatie
4. De TV aanzetten
1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan.
2. Druk de aan/uit-knop
op de voorzijde van de TV in.
Wanneer het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de toets TV / op de
afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paar seconden duren voordat het
beeld op het Tv-scherm verschijnt.
5. De joystick gebruiken
De joystick bewegen
De joystick indrukken
Om in de menu's te navigeren
drukt u op de betreffende pijltoets.
Om een item in een menu te
kiezen, drukt u de joystick in het
midden naar beneden.
5
Installatie
6. Zenders programmeren
Voordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen.
1. Het menu ‘Language/Country’ verschijnt op het Tv-scherm met
het woord 'English' gemarkeerd.
Language country
2. Druk op de toetsen v of V op de afstandsbediening om de taal te
kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. Het
menu voor landkeuze verschijnt op het scherm met het woord
'OFF' gemarkeerd. Kies 'OFF' als u niet wilt dat de kanalen
worden opgeslagen in een gegeven volgorde beginnend vanaf
programmapositie 1.
Language
Country
3. Druk op v of V om om het land te kiezen waarin de TV gebruikt
wordt en druk vervolgens op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
4. Het menu 'automatisch programmeren' verschijnt nu in de
geselecteerde taal op het Tv-scherm. Druk op de OK-toets om te
bevestigen.
5. Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is
aangesloten, en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen.
De TV begint nu automatische alle beschikbare zenders te zoeken
en op te slaan. Dit kan een aantal minuten in beslag nemen - heb
geduld en druk geen toetsen in.
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Select language:
Confirm:
Taal/Land
Finland
Denmarken
Tsjechië
Bulgarije
Belgie
Oostenrijk
Uit
Taal
Land
Kies land:
Bevestig: OK
Wilt u de automatische
afstemming starten ?
Ja : OK Nee :
Controleer of de antenne is
aangesloten.
Ja : OK Nee :
6. Wanneer de TV alle beschikbare zenders heeft geprogrammeerd,
verschijnt het menu 'Programma's sorteren' op het Tv-scherm.
Met dit menu kunt u de volgorde van de zenders op uw TV
veranderen. Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen,
drukt u op de toetsen v of V om de zender die u wilt verschuiven
te selecteren, en drukt u vervolgens op B. Druk op de toetsen v of
V om de nieuwe programmanummerpositie voor de geselecteerde
zender te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te
bevestigen. De geselecteerde zender wordt nu verschoven naar
zijn nieuwe programmapositie en de andere zenders schuiven
allemaal een plaats op. Herhaal deze procedure als u de volgorde
van andere zenders op uw TV wilt veranderen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten
verdwijnen.
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies programma:
Bevestig:
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Kies positie:
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
TV 5
Verplaats: OK
8. Druk op de toets PROGR+/- of op de nummertoetsen om de Tvzenders te bekijken.
Opmerking: om de automatische programmering van zenders op een
willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de OKtoets.
7. Het videokanaal afstemmen
Indien u een videorecorder op uw TV heeft aangesloten, dient u nu het videokanaal te zoeken.
1. Druk op de PROGR+/- toetsen op de afstandsbediening tot het videobeeld op het Tv-scherm verschijnt.
Opmerking: indien u het videokanaal naar een andere programmapositie wilt verschuiven, raadpleegt u hiervoor de paragraaf
'Programma's sorteren' van deze instructiehandleiding.
6
Bediening
Overzicht Tv-toetsen
Volumeregeltoetsen.
Druk de toets in om het volume
harder (+)/ zachter (-) te zetten.
Toetsen voor
programma omhoog
(+) of omlaag (-).
Druk de toetsen in om
zenders te kiezen.
Toets video-ingang.
Druk de toets in om de
ingangssignalen van
videorecorder etc. te
selecteren.
–
+
CONTROL-toets
Druk deze toets in om het
bedieningspaneel aan te
zetten en te verlichten.
PROGR
+
–
CONTROL
Aan/uit-knop.
Druk de knop in om de TV aan
en uit te zetten.
7
Bediening
Overzicht toetsen afstandsbediening
Mute (geluid aan/uit)
Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals
indrukken om het geluid weer aan te zetten.
Terug naar Tv-stand
Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik
vanuit teletekst of vanuit de standby-stand.
Teletekst inschakelen
Indrukken om teletekst in en uit te schakelen.
Elektronische programmagids (EPG)
inschakelen
Indrukken om EPG in en uit te schakelen.
Tv-beeld bevriezen
Indrukken indien u een aantekening wilt maken van
informatie op een Tv-beeld, bijvoorbeeld een
telefoonnummer. Opnieuw indrukken om terug
naar de normale Tv-stand te gaan.
Zenders kiezen
Druk op de nummertoetsen om zenders te kiezen.
Voor programmanummers van twee cijfers,
bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens
op de toetsen 2 en 3.
Het beeldmenu weergeven
Indrukken om de beeldinstellingen te veranderen.
De OK-toets indrukken om het display te laten
verdwijnen.
Het geluidsmenu weergeven
Indrukken om de geluidsinstellingen te veranderen.
De OK-toets indrukken om het display te laten
verdwijnen.
De zendertabel weergeven
Druk op de OK-toets. Druk op v of op V om de
gewenste zender te selecteren en druk vervolgens
op B om te bevestigen.
Tv-volume regelen
Indrukken om het volume van de TV te regelen.
Terug naar fabrieksinstellingen.
Open het klepje van de afstandsbediening en
druk deze toets in om terug te keren naar de in
de fabriek vastgelegde beeld- en
geluidsinstellingen. Raadpleeg, nadat het
menu 'Installatie' op het Tv-scherm is
verschenen, de paragraaf 'Taal en land kiezen'
van deze instructiehandleiding om indien
gewenste het land en de taal die u heeft
gekozen te veranderen.
8
TV tijdelijk uitzetten
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken
om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te
besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen
wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30
minuten geen Tv-signaal is geweest en er geen toetsen zijn
ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand.
On Screen informatie weergeven
Indrukken om alle on-screen informatie weer te geven.
Nogmaals indrukken om de informatie weer te laten
verdwijnen. In teletekst drukt u op deze toets om de
inhoudspagina (meestal pagina 100) weer te geven.
Ingangssignaal selecteren of teletekstbeeld
vasthouden.
Indrukken om ingangen van de Tv-aansluitingen te selecteren
(zie de paragraaf Optionele apparatuur gebruiken). In teletekst
drukt u op deze toets om de weergegeven pagina vast te houden.
Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten verdwijnen.
Zie de paragraaf 'PAP bedienen' van deze
instructiehandleiding voor meer details.
Terugkeren naar de vorige zender
Indrukken om terug te keren naar de vorige zender.
Opmerking: dit is alleen mogelijk nadat u voor niet langer
dan 5 seconden naar de huidige zender heeft gekeken.
Indrukken om de Multi PIP-weergave in en uit te schakelenf.
Beeldformaat veranderen
Indrukken om het schermformaat te veranderen.
Fastext toetsen
Zie de paragraaf Teletekst van deze handleiding voor meer
details.
Om menu-items te selecteren
Gebruik de OK-toets en de pijltoetsen om de beschikbare
opties in het menusysteem van deze TV te selecteren.
Het menu weergeven
Indrukken als u het Tv-menusysteem wilt gebruiken.
Nogmaals indrukken om het menu van het Tv-scherm te
laten verdwijnen.
Zenders kiezen
Indrukken om zenders te kiezen.
Tijdweergave.
Open het klepje van de afstandsbediening en druk op
deze toets om de tijd op het scherm weer te geven.
Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten
verdwijnen.
Videoapparatuur gebruiken
Open het klepje van de afstandsbediening en druk op
deze toetsen om uw videoapparatuur te gebruiken
(raadpleeg ook de handleiding van uw videorecorder).
Bediening
NexTView*
*waar beschikbaar.
NexTView is een elektronische programma gids met programma gegevens van verschillende zenders.
NexTView selecteren
Uw TV toestel selecteert automatisch de beste NexTView leverancier voor u. Deze leverancier is ongeveer 30 min na de kanaal
afstemming beschikbaar. Het is mogelijk om deze selectie te veranderen als u dat wilt.
1. Druk op de MENU knop van de afstandsbediening om het menu op het TV scherm op te roepen.
2. Druk de v of V knop om het symbool te selecteren in het menu, druk vervolgens op B voor het menu ‘Instellingen’.
3. Druk v of V om ‘Kies NexTView’ te markeren, druk vervolgens B om het te bevestigen. De lijst die wordt weergegeven
bevat de op dat moment beschikbare NexTView leveranciers.
4. Druk v of V om de gewenste NexTView leverancier te selecteren en druk daarna op de OK knop om deze selectie vast te
leggen.
5. Druk op de MENU toets om het menu van het TV scherm te laten verdwijnen.
NexTView weergeven
Eerst dient u een kanaal te kiezen dat voorzien is van de NexTView service. In dat geval wordt de indicatie 'NexTView'
weergegeven zodra alle gegevens beschikbaar zijn.
1. Druk meerdere malen op de toets
op de afstandsbediening om NexTView in of uit te schakelen.
* Soms moet u ook de b toets indrukken om de Sony elektronische programma gids weer te geven.
2. Druk op de toetsen v, V, b of B om de cursor binnen het scherm te verplaatsen.
3. Druk op de OK-toets om een keuze te bevestigen.
a. Wanneer u op de OK-toets drukt in kolommen met datum, tijd of symbool (thema), verandert het programmaoverzicht
al naar gelang de selectie.
b. Wanneer u op de OK-toets drukt in het programmaoverzicht, schakelt u direct over naar het programma als de uitzending
op dat moment aan de gang is; als de uitzending later uitgezonden zal worden, verschijnt het uitgebreide informatiemenu.
Overzicht van symbolen
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
volledig overzicht selectie
voorkeursselectie
nieuwsuitzendingen
films
sportprogramma's
ontspanning
kinderprogramma's
terug naar vorig menu
Het ‘persoonlijke instelling menu’ gebruiken
U kunt een persoonlijke lijst maken met de programma’s die u wilt zien in de programma gids.
1. Druk de v of V knop om de
teken te selecteren, druk vervolgens B om de ‘individual setting’ menu op te roepen.
2. Druk v of V om uw keuze te selecteren op het scherm, druk vervolgens op de OK toets om uw keuze te bevestigen.
3. Herhaal stap 2 om meer gewenste rubrieken aan de lijst toe te voegen.
te selecteren in het menu.
4. Wanneer u klaar bent met de lijst druk dan B om
5. Druk de OK toets om terug te gaan naar het vorige menu.
6. Druk de v of V knop om het
activeren.
teken te selecteren, druk vervolgens op de OK toets om uw persoonlijke voorkeuren te
9
Bediening
NexTView
Het Uitgebreide informatiemenu gebruiken
Met dit uitgebreide informatiemenu, kunt u de timer instellen en geselecteerde programma’s opnemen.
1. Druk op v of V om een toekomstig programma te selecteren in het programmaoverzicht.
2. Druk op de OK-toets om het Uitgebreide informatiemenu te selecteren.
De timer instellen
Druk de b of B toets om het
symbool te markeren, druk vervolgens herhaaldelijk op de OK toets om de timer in te stellen
of te annuleren. Als u ervoor heeft gekozen om de timer in te schakelen, dan wordt vervolgens het programma gemarkeerd met
een klok symbool. Kort voordat het programma begint verschijnt er een boodschap op het beeldscherm, dat vraagt of u nogt
steeds het programma wilt bekijken.
De timer tabel bekijken
Druk de b of B toets om het
symbool te markeren, druk vervolgens herhaaldelijk op de OK toets om de timer tabel daarmee
aan of uit te schakelen. Deze table toont de programma’s die u ingesteld heeft. (U kunt tot maximaal 5 programma’s instellen).
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Programma’s opnemen*
*(alleen met Smartlink videorecorder)
1. Uw sluit de Smartlink videorecorder aan.
2. Druk vervolgens op de b of B toets om het
symbool te selecteren en vervolgens drukt u op de OK toets om de
informatie naar uw videorecorder over te brengen.
3. Videorecorder instelling.
VPS/PDC
Druk meerdere malen op b om VPS/PDC te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om 'On' of 'Off' te selecteren.
Wanneer deze instelling aan staat, wordt gegarandeerd het hele programma opgenomen, ook als de aangekondigde
programmatijden gewijzigd zijn. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC signaal uitzendt
Snelheid
Druk op V om 'Snelheid' te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om 'SP' te selecteren voor standaard speelduur of 'LP'
voor lange speelduur. Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband. Dit kan echter wel ten
koste gaan van de beeldkwaliteit.
Videorecorderinstellingen
Druk op V om 'Videorecorderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om te kiezen welke videorecorder
u wilt programmeren, 'VCR1' of ' VCR2'.
4. Druk tot slot op B om het symbool
laten verdwijnen.
10
te selecteren en druk vervolgens op de OK-toets om het menu van het Tv-scherm te
Bediening
Teletekst
De meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100)
vindt u informatie over het gebruik. Gebruik een zender met een sterk signaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er
problemen met teletekst optreden.
Teletekst aan- en uitzetten
1. Stem af op de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken.
2. Druk eenmaal op
voor beeld en teletekst (Picture and Teletext, P&T). Het scherm is in
twee helften verdeeld, met de zender rechts en de teletekstweergave links.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
P&T-stand: druk op PROGR+/om de zender op het Tv-scherm te veranderen.
Druk op b of B om het formaat van het Tv-scherm te veranderen. Druk nogmaals
op
om de normale teletekstweergave te hervatten.
m
TELETEXT
3. Druk tweemaal op
om alleen teletekst op uw scherm te krijgen.
4. Druk driemaal op
voor de Mix-stand.
5. Druk op
of druk een vierde keer op
om teletekst uit te schakelen.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Een teletekstpagina kiezen
TELETEXT
Voer met behulp van de nummertoetsen op de afstandsbediening drie cijfers in voor het
paginanummer. Als u een fout in voert u drie willekeurige cijfers in en voert u vervolgens
opnieuw het juiste paginanummer in.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Overige teletekstfuncties gebruiken
De volgende of vorige pagina oproepen
Druk op de toetsen
of
buttons op de afstandsbediening om de vorige of volgende
pagina op te roepen.
Een subpagina oproepen
Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dat geval wordt het aantal
subpagina's aangegeven in een informatieregel. Roep de subpagina op door opv of V te
drukken.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Een teletekstpagina vasthouden
Druk op de toets
om de pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de normale
weergave te hervatten.
De inhoudspagina oproepen.
Druk op de toets
om de pagina op te roepen (meestal pagina 100).
Gekleurde toetsen gebruiken om pagina's op te roepen (Fastext)
(alleen beschikbaar indien de Tv-zender Fastext signalen uitzendt)
Wanneer onder in een pagina het menu met kleurcodes verschijnt, drukt u op de gekleurde toets op
de afstandsbediening (groen, rood, geel of blauw) om de betreffende pagina op te roepen.
De paginazoekfunctie gebruiken
1. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina met een
paginaoverzicht te kiezen (bijvoorbeeld de inhoudspagina).
2. Druk op de OK-toets.
3. Druk op v of V om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op de
OK-toets. De opgevraagde pagina verschijnt na enkele seconden in beeld.
11
Bediening
Teletekst
Teletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden.
Het teletekstmenu gebruiken
1. Schakel de teletekst aan en druk vervolgens op de MENU-toets op de afstandsbediening
om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op v of V om het item op het scherm te kiezen en druk vervolgens op B om het
betreffende submenu weer te geven.
3. Om het teletekstmenu weer van het scherm te laten verdwijnen, drukt u op de MENUtoets.
Teletekst instelling
Top / Bottom / Full
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Kies:
Voor menu in:
Top/Bottom/Full
Met het submenu Top/Bottom/Full kunt u verschillende gedeelten van de teletekstpagina
vergroten. Druk op v om de bovenste helft van de pagina te vergroten, druk op V om de
onderste helft te vergroten. Druk op de OK-toets om de volledige pagina weer in beeld te
brengen. Druk op b om terug te keren naar het teletekstmenuscherm.
Top:
Bottom:
Full: OK
Tekst wissen*
Beschikbaar als Teletekst actief is (zie hoofdstuk ‘Teletekst aan en uitzetten’)
Tekst wissen is een functie die het TV beeld zichtbaar maakt tijdens het zoeken van een
Teletekst pagina.
1.
2.
3.
4.
5.
Druk twee maal op de
toets van de afstandsbediening om Teletekst volledig weer
te geven.
Druk vervolgens op de Menu toets om het Teletekst menu op te roepen.
Selecteer vervolgens met de v of V toets Tekst wissen en druk op de B toets.
Het normale TV programma verschijnt nu in beeld. Wanneer nu de gekozen Teletekst
pagina is gevonden verschijnt er links boven in beeld een blauw
symbool.
Druk op
toets van de afstandsbediening om de Teletekstpagina te bekijken.
Tonen
Sommige teletekstpagina's bevatten verborgen informatie (bijvoorbeeld voor een quiz), die u
met deze toets tevoorschijn kunt halen. Nadat u de functie heeft geselecteerd, verschijnt de
verborgen informatie op het scherm. Nadat u de functie heeft geselecteerd, drukt u op B. De
verborgen informatie verschijnt op het scherm.
Tijdcodepagina
*waar beschikbaar.
U kunt een pagina met tijdcode, bijvoorbeeld een wekpagina, op een door u zelf gekozen
tijdstip laten weergeven. Nadat u het submenu Tijdcodepagina heeft opgeroepen:
Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina
in te voeren.
Gebruik nogmaals de nummertoetsen om de vier cijfers van het gewenste tijdstip in te voeren.
Druk op de OK-toets om het gewenste tijdstip op te slaan. De tijd wordt in de linker bovenhoek
van het scherm weergegeven. Op het gevraagde tijdstip wordt de pagina weergegeven.
Paginaoverzicht*
* Alleen beschikbaar als TOP-Text wordt meegezonden door zender
In dit menu zijn de TOP-Text pagina’s in twee kolommen verdeeld, de eerste kolom laat de
verschillende blokken van de pagina zien, en de tweede laat de groepen van de pagina’s zien.
1.Druk op de b of B toets om de eerste of tweede kolom te selecteren.
2.Druk op de v of V toets om de desbetreffende ‘groep’ of ‘blok’ te selecteren.
3.Druk op de OK toets om de gekozen pagina’s weer te geven.
12
Tijdcode pagina
PAGINA
TIJD
–––
--:--
Kies:
Enter:
Activiteit
Het Tv-menusysteem gebruiken
De TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displays
helpen u de prestaties van uw TV optimaal te maken, door de beeld- en geluidsinstellingen te veranderen, het beeldformaat te
wijzigen, de programma's te sorteren etc.
Instellen van beeld en geluid
Beeld en geluid zijn in de fabriek ingesteld. U kunt ze echter naar wens aanpassen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm
weer te geven.
2. Druk op de toetsen v of V om
te selecteren voor beeldinstellingen of
voor
geluidsinstellingen en druk vervolgens op B voor het menu 'Beeldinstelling' of het
menu 'Geluidsinstelling'.
3. Druk op de toetsen v of V om op het scherm het item te kiezen dat u wilt
veranderen en druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving
van de menu-items en hun functies onderstaande tabel.
4. Druk op de toetsen v, V, B of b om het geselecteerde item te veranderen.
5. Nadat u het betreffende item heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om de nieuwe
instelling op te slaan.
6. Herhaal de stappen 3-5 indien u nog meer items wilt veranderen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruis detectie
Digitale stand
Beeldinstelling
Kies:
Instelling
Functie/bediening
Beeldinstellingen
V
v
Live (voor live-uitzendingen)
Voorkeur
Film (voor films)
Spel (voor computerspelletjes)
Voorkeur
Aan
Aan
DRC 100
Enter:
Beeldinstellingen
Live
Voorkeur
Film
Spel
Contrast
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
Contrast
Helderheid*
Kleur*
Kleurtint**
Beeldscherpte*
Minder
Donker
Minder
Roder
Zachter
Meer
Licht
Meer
Groener
Scherper
Herstellen
Herstelt alle fabrieksinstellingen van het beeld
AI (Kunstmatige intelligentie)V Uit : normaal beeld
v
Aan : automatische optimalisatie van het
contrastniveau van het televisiesignaal.
Ruis detectie
V
Uit : normaal
v
Aan : onderdrukking van de beeldruis bij
zwak signaal
Digitale stand
V
v
*
**
AI
Aan
Uit
Ruis detectie
Aan
Uit
Digitale stand
DRC 50
DRC 100
DRC 50: Verhoogt de beeld resolutie en geeft bij
horizontale tekst verplaatsing een
verbeterde leesbaarheid.
DRC 100: Verhoogt de beeld resolutie en geeft een
trillingsvrije weergave van het beeld.
Alleen als beeldinstelling Voorkeur is geselecteerd
Alleen beschikbaar voor NTSC-kleursignaal (bijv. Amerikaanse videobanden)
13
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Geluidsinstelling
Instelling
Functie/Bediening
Geluidinstellingen
Stadion
Equalizer stand
Equalizer-stand
V
v
Equalizer-instellingen
Voorkeur
Vocaal
Jazz
Rock
Pop
Vlak (vaste instelling, kan niet veranderd worden)
Personal
Disco
Kerk
Hall
SRS
Dolby Sur.
SRS
Uit
SRS 2
Equalizer
-instellingen
Surround stand
SRS stand
Auto vol. control
Tweekan. geluid 00
Volume
2 kan. geluid
00
Kies stand:
Uit
Stereo
Stereo
Bevestig: OK
U kunt de stand die u geselecteerd heeft in Equalizer-stand
aanpassen door5 geselecteerde frequenties te verzwakken of
te versterken. Druk op b of B om de frequentie te selecteren
en vervolgens opV of v om de frequentie aan te passen.
Druk tot slot opde OK-toets om de nieuwe instelling op te slaan.
Als u de nieuwe instelling op wilt slaan, moet u de
Equalizer-stand instellen op 'Voorkeur'. Deze stand
slaat de instelling permanent op, alle andere standen
(Vocaal, Jazz, Rock, Pop) slaan slechts op tot aan de
volgende verandering van stand.
Equalizer-instellingen
Surround-stand
V
v
SRS-stand*
V
(*alleen als 'Surround-stand'
is ingesteld op 'SRS')
v
Auto vol. control
V
v
Tweekanaalsgeluid
Stadion
Disco
Kerk
Hal
SRS
Dolby Sur
Uit
14
0
–
120
150
Kies:
1,5K
Wijzig:
SRS 1
SRS 2
SRS 3
SRS stand
Aan : volumeniveau van de zenders zal gelijk blijven,
onafhankelijk van het zendsignaal (bijvoorbeeld in
het geval vanreclameblokken)
Uit : volumeniveau verandert al naar gelang het
zendsignaal.
Auto vol. control
Voor een tweetalige uitzending:
V
A voor kanaal 1
v
B voor kanaal 2
Voor een stereo-uitzending:
V
Mono
v
Stereo
Bij een uitzending met NICAM stereo, verschijnt kort
de indicatie NiCAM op het scherm.
Hoofdtelefoons
i Volume
i Tweekanaalsgeluid
Voorkeur
+
Minderb
B Meer
Voor een tweetalige uitzending:
V
A voor kanaal 1
v
B voor kanaal 2
Tweekan. geluid
5K
10 K
Bevestig:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Uit
Aan
Mono
Stereo
Volume
2kan. geluid
A
B
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Dolby Surround instellen
Voordat u programma’s met Dolby Surround-geluid gaat beluisteren, dient u de Dolby-functies aan te passen aan uw
individuele wensen. Dit is normaliter alleen nodig wanneer u de Tv installeert of de luidsprekers verplaatst.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het Menu 'Instellingen'.
3. Druk op de toets V om 'Dolby Surround instellingen' te selecteren en druk vervolgens op
B voor het menu 'Dolby Surround instellingen'.
4. Druk op de toetsen v of V om de 'Surround-stand' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het submenu 'Surround-stand'. Druk op de toetsen v of V om 'Pro Logic' te
selecteren wanneer u de surround luidsprekers gebruikt of 'TruSurround' wanneer u geen
surround luidsprekers gebruikt of wanneer 'Luidspreker-stand' en 'Vertraging' zijn
ingesteld op vaste waarden. Druk op de OK-toets om te bevestigen.
5. Druk op de toetsen v of V om 'Niveau-instelling' te selecteren en druk vervolgens op B
voor een testtoon die sequentieel langs alle luidsprekers schakelt. Vanuit de positie waar u
zit, horen alle volumeniveaus gelijk te zijn. Als dit het geval is, drukt u op de OK-toets om
de instellingen op te slaan. Als dit niet het geval is:
(a)Druk op de toetsen v of V om 'L voor', 'Midden', 'R voor' of 'Surround' luidsprekers te
selecteren.
(b) Druk op b of B om het volumeniveau in te stellen en druk vervolgens op ok-toets om
deze instelling op te slaan in het geheugen..
(c) Druk op V om een andere luidspreker te selecteren.
(d) Herhaal de stappen (a) en (b) voor alle luidsprekers die u wilt instellen.
(e) Druk op de OK-toets om de nieuwe instellingen op te slaan.
6. Om de 'Speaker-stand' te selecteren, dient u zich ervan te verzekeren dat de 'Surroundstand' is ingesteld op 'Pro Logic'; druk vervolgens op de toetsen v of V om de 'Speakerstand' te selecteren. Druk op B voor het submenu 'Luidspreker-stand'. Druk op de toetsen
v of V om één van de volgende luidspreker-standen te selecteren en druk vervolgens op
de OK-toets om het volgende op te slaan:
'Normaal'
'Phantom'
'Breed'
'3CH Normaal'
'3CH breed
alle luidsprekers zijn geactiveerd
de centrale luidspreker is uitgeschakeld
bredere bandwijdte van centrale luidspreker
surround luidsprekers zijn uitgeschakeld
surround luidsprekers zijn uitgeschakeld, centrale luidspreker draagt
volledige frequentierespons.
Dolby surround instell.
Surround stand
Niveau-instelling
ProLogic
L voor
Midden
R voor
Surround
Speaker stand
Normal
Vertragingstijd
Auto surround
15 ms
Kies:
Surround stand
Speaker stand
Off
Enter:
TruSurround
ProLogic
3 Wide
3 Normaal
Wide
Fantoom
Normaal
L voor
Midden
R voor
Surround
Dolby surround instell.
Surround stand
Niveau-instelling
ProLogic
L voor
Midden
R voor
Surround
Speaker stand
Normal
Vertragingstijd
Auto surround
15 ms
Kies tijd:
Bevestig: OK
7. Om de 'Vertragingstijd' te selecteren, dient u zich ervan te verzekeren dat de 'Surroundstand' is ingesteld op 'Pro Logic'; druk vervolgens op de toetsen v of V om
'Vertragingstijd' te selecteren. Druk op B voor het submenu 'Vertragingstijd'. Druk op de
toetsen v of V om de gewenste vertraging voor de surround luidsprekers in te stellen. U
heeft de keuze uit 15 ms voor grote kamers, 20 ms of 25 ms voor kamers van gewone
afmetingen en 30 ms voor kleine kamers. Nadat u de tijd heeft ingesteld, drukt u op de
OK-toets om op te slaan.
8. Druk op de toetsen v of V om 'Auto Surround' te selecteren en druk vervolgens op B voor
het submenu 'Auto Surround'. Druk op de toetsen v of V om 'AAN' of 'UIT' te selecteren
en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan.
9. Druk op de MENU-toets om het menu weer van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
15
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Het functiemenu gebruiken
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toetsen v of V om
te selecteren voor het 'Kenmerk' en druk vervolgens op B om het
‘Kenmerk’ in te gaan.
3. Druk op de toetsen v of V om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op B om te
bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functie onderstaande tabel.
4. Druk op de knoppen v, V, B of b om de gewenste instelling te selecteren.
5. Druk op de OK-toets om de gekozen instelling te bevestigen.
6. Herhaal de stappen 3-5 als u andere items wilt selecteren.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Kenmerk
Auto formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV 2 Uitgang
Kies:
Instelling
Sleep Timer
U kunt opgeven na hoeveel tijd de TV zelf op
stand-by overschakelt.
V Off
.
v 90 min
Kinderslot
V Uit : normale werking
v Aan : Druk op de toetsen op de afstandsbediening om de TV aan te zetten
vanuit de of standby-stand. De toetsen op de TV werken niet.
AV2 Uitgang
V TV audio/videosignaal van de antenne
AV1 audio/videosignaal van scart 1
AV2 audio/videosignaal van scart 2
AV3 audio/videosignaal van scart 3
v AV4 audio/videosignaal van connectors op de voorzijde van de TV
Uit
Enter:
Auto formaat
Formaat correctie
Sleep Timer
Met deze functie kunt u het formaat van het Tv-beeld veranderen.
Druk meerdere malen op de toets
op de afstandsbediening of gebruik de toetsen v of V om één van
de volgende formaten te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om de selectie te bevestigen:
imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen.
gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie.
compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat.
voor 16:9 uitzendingen.
Bij de beeldinstellingen Smart, Zoom en 14:9 vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk
weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels
te lezen) en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen.
Uit
Normaal
Vol autom
Uit
Aan
10 min
Kinderslot
Uit
Aan
AV 2 bron
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Het beeldformaat veranderen
Smart
Breed
Zoom
14:9
4:3
16
Uit
TV
Functie/Bediening
Auto Formaat*
V Uit:het beeldformaat past zich niet automatisch aan.
*alleen voor antennesignaal Normaal:het beeldformaat past zich automatisch aan overeenkomstig de
informatie die wordt meegezonden door de uitzender.
v Vol autom:de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om
eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals hieronder
getoond) te elimineren:
Formaatcorrectie*
V Uit : 4:3/14:9 is geselecteerd
(*alleen als Auto Formaat v Aan: Smart-formaat wordt automatisch geselecteerd voor 4:3/14:9
op ingesteld op 'Normaal'
uitzendingen
of 'Volledig')
Smart
4:3
14:9
Zoom
Breed
Aan
Uit
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Multi PIP gebruiken
Multi PIP (picture in picture) geeft 12 stilstaande beelden en een dertiende bewegend beeld weer. U kunt handmatig
selecteren naar welke zender u wilt kijken, op volledig schermformaat of in de PIP-stand.
1. Druk op de toets
op de afstandsbediening om Multi PIP te selecteren. Er verschijnen
13 programmaposities op het scherm, met de huidige zender in het midden.
2. Druk meerdere malen op de toetsen PROGR+/- om de vorige of volgende van de 12
programmaposities te selecteren.
02
03
13
01
04
06
12
3. Druk op de toetsen v, V, b of B buttons om binnen de 13 weergegeven zenders heen en
weer te schakelen.
11
05
07
10
09
08
4. Druk op de OK-toets om de zender die in een frame staat te selecteren. Deze zender wordt
nu naar het midden verschoven.
5. Druk nogmaals op de OK-toets om de geselecteerde zender weer te geven of druk op
om de Multi PIP weergave van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
PAP (Picture and Picture) bedienen
Deze PAP-functie verdeelt het scherm in twee gedeelten om tegelijk naar twee zenders te kijken (desgewenst met een
videobron op één van de kanalen). Het geluid van het linkerscherm komt uit de luidsprekers van de TV, het geluid van het
rechter scherm kan via de hoofdtelefoons geselecteerd worden.
PAP aan- en uitzetten
Druk één maal op
om twee schermen weer te geven en tweemaal om PAP uit te zetten.
Selecteer het geluid voor de koptelefoon
Met de PAP schakelaar op aan, refereert u naar het hoofdstuk ‘De geluidsinstellingen
veranderen’ van deze handleiding. En selecteert u vervolgens het ‘Tweekanaalsgeluid’ op ‘PAP’
Een PAP-bron selecteren
Druk op M. Het symbool M verschijnt op het rechter scherm. Selecteer de gewenste bron met
behulp van de nummertoetsen (voor een Tv-zender) of
(voor een videobron).
Schermen omwisselen
Druk op
om de twee schermen om te wisselen.
De schermen inzoomen
Druk op de toetsen b of B om het formaat van de twee schermen te veranderen.
17
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De volgorde van de zenders veranderen
Nadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
Instellingen
2. Druk op de toets V om het symbool
voor het menu 'Instellingen'.
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
Dolby surround instellingen
AV-Voorkeuze
Handmatig Configuren
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B
Kies:
3. Druk op de toets V om 'Programma's sorteren' te kiezen en druk vervolgens op B voor het menu
'Programma's sorteren'.
4. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren die u wilt verschuiven en druk vervolgens
op B om te bevestigen.
5. Druk op de toetsen v of V om de nieuwe programmapositie te selecteren (bijvoorbeeld PROG 4) voor
de geselecteerde zender en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De geselecteerde zender
wordt nu naar de nieuwe programmapositie verschuiven en alle andere zenders schuiven vanzelf op.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer zenders wilt verschuiven.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Enter:
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies programma:
Bevestig:
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies positie:
C03
TV 5
Verplaats: OK
Handmatige fijnafstemming
U hebt de zenders reeds automatisch geprogrammeerd aan de hand van de instructies uit het begin van deze handleiding.
U kunt dit echter ook handmatig doen, door steeds één zender tegelijk toe te voegen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm op te roepen.
2. Druk op de toets V om het symbool
voor het menu 'Instelling'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B
3. Druk op de toets V om 'Handmatig instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
op B voor het menu 'Handmatig instellen'.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
O
Beeldrotatie
Persoonlijke ID
------Demo
Kies:
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'.
Enter:
Handmatig programmeren
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Druk op de toetsen v of V om een programmanummer voor de zender te kiezen (bijvoorbeeld
PROGR 1 voor BBC1) en druk vervolgens op B om de kolom 'SKIP' te markeren.
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
NAAM
Enter:
6. Druk op v om 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op B om de kolom 'SYS' te markeren.
PROG
1
7. Druk op de toetsen v of V om het ontvangstsysteem te selecteren (L voor Frankrijk, I voor GrootBrittannie, B/G voor Westeuropese landen, D/K voor Oosteuropese landen) of 'EXT' voor een
video-ingangsbron (AV1, AV2, ...) en druk vervolgens op B om te bevestigen.
PROG
1
8. Druk op de toetsen v of V om 'C' te selecteren voor gewone zenders, 'S' voor kabelzenders of 'F'
voor directe invoer van frequenties en druk vervolgens op B om te bevestigen.
9. Selecteer het eerste cijfer van 'CHAN' (kanaal) en vervolgens het tweede cijfer van 'CHAN' met de
nummertoetsen op de afstandsbediening
of
druk op de toetsen V om de volgende beschikbare zender te zoeken.
10. Als u deze zender niet op wilt slaan op het geselecteerde programmanummer, drukt u op de toetsen
v of V om verder te zoeken naar de gewenste zender.
11. Als dit de zender is die u op wilt slaan, drukt u op de OK-toets.
12. Herhaal de stappen 5-11 als u nog meer zenders op wilt slaan en druk vervolgens op de MENUtoets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
18
PROG
1
PROG
0
SKIP
SYS
Uit
B/G
L
I
D/K
EXT
SKIP
SYS
Uit
B/G
SKIP
SYS
Uit
B/G
KA
NAAM
KA
NAAM
KA
NAAM
C
S
F
03
ZOEKEN
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Een zendernaam vastleggen
Zendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam
voor een zender of een ingangs-videobron vast te leggen. U kunt hiervoor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren en druk vervolgens op B voor
het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig programmeren'.
Handmatig
Configureren
Manual
Set Up
Taal/Land
Language/Country
Handmatig
programmeren
Manual
Programme
Preset
OverigeProgramme
zenderinstell.
Further
Preset
RGB-Instelling
RGB Set Up
O
Beeldrotatie
Picture
Rotation
O
Persoonlijke
-------------Personal
ID ID
Demo
Demo
Kies:
Select:
Enter:
Enter:
5. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren waarvoor u een naam wilt vastleggen.
Handmatig programmeren
6. Druk meerdere malen op de toets B tot het eerste element van de kolom 'NAAM' gemarkeerd
is.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7. Druk op de toetsen v of V om een letter of cijfer te selecteren (selecteer '-' voor een spatie)
en druk vervolgens op B om te bevestigen. Kies de overige vier tekens op dezelfde manier.
8. Nadat u alle tekens geselecteerd heeft, drukt u op de OK-toets.
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
NAAM
Enter:
PROG SKIP SYS KA
9. Herhaal de stappen 5 tot 8 als u namen voor andere zenders wilt vastleggen.
6
Uit
NAAM
B/G C07 T E
10. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Programmaposities overslaan
Met deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaan wanneer deze geselecteerd worden met de toetsen
PROGR+/-. U kunt deze programmaposities echter nog wel kiezen met de nummertoetsen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'.
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig programmeren'.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
O
Beeldrotatie
Persoonlijke ID
------Demo
Kies:
Handmatig programmeren
PROG
5. Druk op de toetsen v of V om de programmapositie te selecteren en druk vervolgens op B
om de kolom 'SKIP' te markeren.
6. Druk op de toetsen v of V om 'Uit' of 'Aan' te selecteren (indien u deze programmapositie
wilt overslaan) en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan.
7. Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog meer programmapositie wel of niet wilt overslaan.
Enter:
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
PROG
53
NAAM
Enter:
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
Aan
B/G
F189
---
8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
19
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De functie Overige zenderinstellingen gebruiken
Met deze functie kunt u a) de verzwakking van elk kanaal instellen , b) het volumeniveau van elk kanaal individueel instellen, c)
een handmatige fijnafstemming van de TV uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijgen indien het beeld vervormd is of
d) de AV-uitgang instellen voor de programmaposities van kanalen met gecodeerde signalen (bijvoorbeeld van een decoder voor
abonneetelevisie). Op deze manier registreert een aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
Handmatig Configureren
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren’ te selecterenen druk vervolgens op B voor
het menu 'Handmatig Configureren'.
4. Druk op de toets V om 'Overige zenderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Overige zenderinstellingen'.
5. Druk op de toetsen v of V om het betreffende programmanummer te selecteren en druk
vervolgens meerdere malen op de toets B om a) ATT b) VOL c) AFT of d) DECODER te
selecteren. De kleur van het geselecteerde item verandert.
6. a)ATT - RF Verzwakker
Druk op de toetsen v of V om de verzwakker 'aan' of 'uit' te schakelen. Druk op de OK-toets
om de selectie te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6a als u de verzwakking van andere
zenders wilt instellen.
b)VOL - Volume instelling
Druk op de toetsen v of V om het volumeniveau (bereik -7 tot +7) van de zender in te stellen.
Sla de instelling op door op de OK-toets te drukken. Herhaal de stappen 5 en 6b als u het
volumeniveau van andere zenders wilt instellen.
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
Beeldrotatie
O
Persoonlijke ID
------Demo
Kies:
Enter:
Overige zenderinstellingen
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATT
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Kies:
VOL AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
DECODER
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Enter:
PROG
ATT
1
Uit
Aan
VOL
AFT DECODER
PROG
1
ATT
VOL
AFT DECODER
Aan
0
PROG
ATT
VOL
1
Aan
-5
PROG
ATT
VOL
1
Aan
-5
AFT DECODER
Aan
AFT DECODER
Aan
AV1
AV2
AV3
AV4
c) AFT - Automatische fijnafstemming
Druk op de toetsen v of V voor een fijnafstemming van de zenderfrequentie binnen een
bereik van -15 tot +15. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6c
voor de fijnafstemming van andere zenders.
d)DECODER
Druk op de toetsen v of V om AV1 of AV2 te selecteren voor de programmapositie en druk
vervolgens op OK-toets om te bevestigen. U kunt nu een decoder aansluiten op de AV1- of
AV2-aansluiting op de achterzijde van de TV en het beeld van die decoder zal op dit
programmanummer verschijnen. Herhaal de stappen 5 en 6d om de AV-uitgang voor andere
programmaposities in te stellen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
De 'Demo' functie selecteren
Deze functie geeft een overzicht van een aantal van de beschikbare functies van de TV.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
Beeldrotatie
O
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Demo' te selecteren en druk vervolgens op B om de demonstratie te
starten (deze duurt ongeveer 5 minuten).
5. Druk op de toets
20
om de demonstratie weer van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Enter:
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De beeldrotatie bijstellen
Wanneer het beeld enigszins scheef wordt getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld, kunt u het met deze functie
bijstellen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'.
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Beeldrotatie' te selecteren en druk vervolgens op B voor het
submenu 'Beeldrotatie'.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
Beeldrotatie
----Persoonlijke ID
Demo
Roteer:
O
-----
Bevestig: OK
5. Druk op de toetsen v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5 en druk
vervolgens op de OK-toets om de instelling op te slaan.
6. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron
Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het nodig zijn de beeldopbouw bij te stellen.
1. Druk op de toets
1.
op de afstandsbediening om de aangesloten RGB-bron te selecteren
RGB instelling
2. Druk op de MENU-toets om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
Centreren
O
3. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'.
Formaat
O
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
Kies positie:
4. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren op het menuscherm en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'.
5. Druk op de toets V om 'RGB instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
op B voor het submenu 'RGB instellen'.
6. Druk op B om H midden te selecteren en druk vervolgens op v of V om het midden van het
beeld in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OKtoets.
Bevestig: OK
RGB instelling
Centreren
O
Formaat
O
Kies formaat:
Bevestig: OK
7. Press B om H formaat te selecteren en druk vervolgens op v of V om de horizontale
coördinaten in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de
OK-toets.
8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
21
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Een beveiligingscode opgeven
U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoord wanneer de TV is
gestolen en wordt teruggevonden. U kunt echter slechts eenmaal een code opgeven - schrijf de code ergens op!
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
Handmatig Configureren
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'.
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'.
Taal/Land
Handmatig Programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-Instelling
Beeldrotatie
- - - - - Persoonlijke ID
Demo
Kies A-Z, 0-9:
Bewaren: OK
4. Druk op de toets V om 'Persoonlijke ID' te selecteren op het menuscherm en druk
vervolgens op B voor het submenu 'Persoonlijke ID'.
5. Druk op de toetsen v of V om het eerste van in totaal 11 tekens (letters, cijfers + of een
spatie) en druk vervolgens op B om naar het volgende teken te gaan.
6. Herhaal stap 5 om alle tekens voor de code in te voeren.
7. Druk op de OK-toets om de code op te slaan. Er verschijnt een statusveld op het scherm
waarin u gevraagd wordt de code opnieuw in te voeren.
8. Druk nogmaals op de OK-toets om de code definitief op te slaan of druk op b om te
annuleren.
9. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Ingangsbronnen instellen en benoemen
Met deze functie kunt u automatisch ingangsbronnen instellen en benoemen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu weer te geven op het Tvscherm.
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instelling'
AV-Voorkeuze
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'AV-voorkeuze' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
op B voor het menu 'AV-voorkeuze'.
INGANG
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
A. FORMAAT
NAAM
Normaal
Uit
Full
Full
Kies:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Enter:
4. Druk op de toetsen v of V om de gewenste AV-ingang te selecteren (AV1, 2, 3 of 4).
AV-Voorkeuze
5. Druk op de toets B om 'AUTO FORMAAT' te selecteren en druk vervolgens op de toetsen
v of V om 'Uit', 'Normaal' of 'Volledig' te selecteren.
6. Druk op de toets B om 'NAAM' te selecteren.
7. Druk op de toetsen v of V om het eerste teken van de naam te selecteren en druk vervolgens
op de toets B om naar het volgende teken te gaan.
8. Herhaal stap 7 om de overige 4 tekens in te voeren en sla op met de OK-toets.
9. Herhaal de stappen 4-8 voor de overige AV-ingangsbronnen en druk vervolgens op de
MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
22
INGANG
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Kies:
A. FORMAAT
NAAM
No
Uit
No
Normaal
Pieno
Full
Full
Verder:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bevestig: OK
Extra apparatuur
Extra apparatuur aansluiten op de TV
Aan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
MONO
s4
L/G/S/I
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
C
A B
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
G
L/G/S/I
S 4
4
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op uw Tv-scherm te zien, dient u het symbool te kiezen van de ingang
waarop het apparaat is aangesloten.
1. Sluit aan de hand van bovenstaande illustraties uw apparatuur aan op de juiste Tv-aansluiting.
2. Druk meerdere malen op de toets
op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool voor uw apparaat op het Tvscherm verschijnt (zie onderstaande tabel):
Symbool op
het Tvscherm
Ingangssignalen van de aansluiting
1
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting D of* RGB via de scart-aansluiting D
2
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting E of* S-video via de scart-aansluiting E
3
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting F of* S-video via de scart-aansluiting F
4
•
S-video-ingangssignaal via de 4-pins DIN-aansluiting A of* video-ingangssignaal via tulpstekker
(phono) B en audio-ingangssignaal via tulpstekkers (phono) C
* automatische signaaldetectie overeenkomstig de aangesloten apparatuur
3. Zet het aangesloten apparaat aan.
4. Druk op
om terug te gaan naar het normale Tv-scherm.
Opmerking: Om beeldvervorming te voorkomen, mag er niet tegelijkertijd apparatuur worden aangesloten op de aansluitingen
A en B.
23
Optionele apparatuur
Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur
*
Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen.
*
Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug.
*
Zie pagina 16 voor informatie over het kiezen van het uitgangssignaal op de scart 2
*
Wanneer u externe hifi apparatuur aansluit, kunt u het ingangsniveau regelen door middel van het koptelefoon Volume
niveau, zie hiervoor het hoofdstuk ‘de geluidsinstellingen veranderen’ in deze handleiding.
2 / s 2.
Smartlink
Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder.
Voor Smartlink heeft u het volgende nodig:
*
*
Een videorecorder die Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt.
Een volledig bedrade 21-pins scart-kabel waarmee u uw videorecorder aansluit op de scart 2
2 / s 2 -aansluiting.
Smartlink biedt de volgende mogelijkheden:
*
*
*
Zenderinformatie, zoals het programmaoverzicht van de TV, kan naar de videorecorder worden overgebracht.
Met NexTView kunt u uw videorecorder eenvoudig programmeren.
Direct opnemen van de TV: tijdens het televisie kijken kunt u het programma met slechts één druk op de knop van de
videorecorder opnemen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink.
Afstandsbediening van ander Sony apparatuur
Met de toetsen onder het klepje van de afstandsbediening kunt u andere Sony apparatuur bedienen.
1. Open het klepje van de afstandsbediening.
2. Zet de keuzeschakelaar VTR 1234 DVD in de juiste stand voor het apparaat dat u wilt bedienen:
VTR1
Betamax videorecorder
VTR2
8mm videorecorder
VTR3
VHS videorecorder
VTR4
Digitale videospeler (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD
Laserdisc-speler
3. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om de apparatuur te bedienen.
*
*
24
Als de aangesloten apparatuur voorzien is van een COMMAND MODE keuzeschakelaar, zet u deze in dezelfde stand als
de VTR 1234 DVD keuzeschakelaar op de afstandsbediening van de TV.
Als de aangesloten apparatuur niet beschikt over een bepaalde functie, zal de desbetreffende toets van de
afstandsbediening niet werken.
Aanvullende informatie
Specificaties
Televisiesysteem
Geluidsuitgangsvermogen
B/G/H, D/K, I, L
Linker en rechter luidspreker: 2x30W (muziekvermogen)
2x15W (RMS)
Centre speaker
1x20W (muziekvermogen)
1x10W (RMS)
Surround speakers:
2x10W (muziekvermogen)
2 x 5W (RMS)
Kleursysteem
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)
Beschikbare kanalen
Stroomverbruik
Zie de tabel hieronder.
170W
Beeldbuis
FD Trinitron WIDE
Ca. 82 cm (32") (Beelddiagonaal ca. 76 cm), Afbuiging 102°
Afmetingen (bxhxd)
Aansluiting achterpaneel
Gewicht
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video -ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang.
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video input, S-video input, Monitor audio/video output.
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video-ingang, S-video-ingang, Monitor audio/videouitgang.
Externe luidsprekeruitgangen : 2-pins DIN (2)
Bijgeleverde accessoires
RM-892 afstandsbediening (1)
IEC-ontwerp formaat AA batterijen (2)
surround luidspreker (2)
surround luidspreker draden (2)
Platte Trinitron beeldbuis, ruisonderdrukking, 100 Hz beeld,
grafische equalizer, beveiligingscode, timer, NexTView,
Dolby Surround, Digital Comb Filter, Tweede tuner.
Front Terminals
Video-ingang - tulpstekkers
4
4
4
Ca. 90,0 kg
Overige kenmerken
RF In
s
Ca. 972 x 613.5 x 591 mm
Audio-ingangen - tulpstekkers
S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Zendertabel
Beschikbare kanalen
Kanaalindicatie
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIË
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
25
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Hieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid.
Probleem
Oplossing
Geen beeld (scherm is donker), geen
geluid
•
•
•
•
•
Slecht of geen beeld (scherm is
donker), maar goed geluid.
•
•
Gebruik het MENU-systeem om het display voor
Beeldinstelling te selecteren
. Stel helderheid, contrast en kleur in.
In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
Goed beeld, geen geluid
•
•
Druk op de toets
op de afstandsbediening.
Indien
op het scherm verschijnt, drukt u op de toets
op de afstandsbediening.
Programma in kleur wordt niet in
kleur weergegeven
•
Gebruik het MENU-systeem om het display voor
Beeldinstelling te selecteren en stel de kleurinstelling bij.
In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
•
•
•
Steek de stekker van de TV in het stopcontact.
Druk op de toets
op de voorzijde van de TV.
Als het lampje
brandt, drukt u op de toets / of op een
nummertoets op de afstandsbediening.
Controleer de antenne-aansluiting.
Schakel de TV voor 3 à 4 seconden uit en schakel hem
vervolgens weer in met de toets
op de voorzijde van de
TV.
Vervormd beeld bij het veranderen
van
programma of bij oproepen van teletekst
•
Schakel de op de scart-aansluitingen op de achterzijde van de
TV aangesloten apparaten uit.
De afstandsbediening werkt niet
•
Vervang de batterijen.
Het standby-lampje
knippert
•
Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony
servicecentrum.
op de TV
Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur.
Open de TV NOOIT zelf.
26
27
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension
secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le
téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Pour
des
périodes
prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service aprèsvente en cas de problème.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du
téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour
de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un
meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations mécaniques.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à
base de benzine (essence industrielle), de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer
votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas enrouler de
cordon trop long autour des supports à l'arrière
du téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la
façade.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier immédiatement
par le service après-vente.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur
avec des éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
Table des matières
Table des matières
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la télécommande
Branchement du téléviseur
Mise sous tension du téléviseur
Utilisation de la télécommande
Réglage automatique des chaînes
Recherche du canal vidéo
2
2
3
5
5
6
6
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Descriptif des touches de la télécommande
NexTView
Télétexte
Utilisation du système de menus
Réglage de l'image
Réglage du son
Réglage du son Dolby Surround Pro Logic
Utilisation du menu Caractéristiques
Modification des modes écran
Utilisation de la fonction Multi PIP
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Modification des modes écran
Réglage manuel des chaînes du téléviseur
Dénomination des chaînes
Chaînes inutilisées
Utilisation du menu "Présélection"
Sélection de la fonction "Démo"
Réglage de la rotation de l'image
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Saisie de votre code secret
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Equipement complémentaire
Raccordement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements
complémentaires
Smartlink
Télécommande d'autres appareils Sony
23
24
24
24
Compléments d'informations
Spécifications
Tableau d'affichage des canaux
Dépannage
Les principaux émetteurs français
25
25
26
27
1
Installation
Suivez les étapes 1 à 7 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
Piles
Haut-parleurs Surround
Cordons de raccordement des
haut-parleurs Surround
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
2
Installation
3. Branchement du téléviseur
Branchement des haut-parleurs
Le mode Dolby* Pro Logic Surround requiert l'utilisation de 5 haut-parleurs:
Haut-parleur central (intégré au téléviseur) pour reproduire le coeur de l’action, telle que les dialogues, par exemple.
Haut-parleurs avant gauche et droit (intégrés au téléviseur) pour l’écoute en stéréo des voies avant.
Haut-parleurs Surround (fournis) pour les effets d’ambiance d’un film.
Branchement des haut-parleurs fournis
Cordon
noir
C
Cordon
noir et
blanc
S
S
haut-parleurs surround
Branchement de vos propres haut-parleurs
(Assurez-vous que les haut-parleurs disposent d'une impédance d'au moins 8 ohms et qu'ils sont équipés d'une protection
magnétique. Dans le cas contraire, une distorsion des images peut se produire).
L/G/S/I
R/D/D/D
haut-parleur
droit
haut-parleur
gauche
C
haut-parleur
central
S
S
haut-parleurs surround
*Fabriqués sous licence Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic et le Dolby Digital sont des marques de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un
adaptateur pour une connexion de qualité.
Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser
l’adaptateur fourni comme indiqué sur la
figure. Si la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est pas
nécessaire de l’utiliser.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à
un magnétoscope, branchez le câble
d'antenne (comme indiqué ci-contre) et
passez à la section 4. Mise sous tension du
téléviseur. Si vous branchez un
magnétoscope, suivez les instructions
fournies dans la section ci-dessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée
correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni
avec le téléviseur. Cependant, si
vous disposez de ce câble, son
raccordement au téléviseur peut
améliorer la qualité de l'image
et du son en mode de lecture.
C
1
1
2
S 2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
(câble Péritel non fourni)
L/G/S/I
R/D
D/D
(câble d'antenne
non fourni)
(câble
d'antenne
existant)
IN
AC IN
OUT
Certaines prises d’antenne
nécessitent un adaptateur pour
une connexion de qualité. Dans
ce cas, nous vous remercions
d’utiliser l’adaptateur fourni
comme indiqué sur la figure. Si
la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est
pas nécessaire de l’utiliser.
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration).
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du
magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
4. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation
automatique des chaînes.
4
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt
à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV /
de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques
secondes avant d'apparaître à l'écran.
5. Utilisation du sélecteur de la télécommande
Déplacement du sélecteur
Pour vous déplacer dans les
menus, appuyez sur la touche
fléchée appropriée.
Appuyez sur le sélecteur
Pour sélectionner une option dans
un menu, appuyez au centre du
sélecteur sur OK.
5
Installation
6. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant
mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de
votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus
s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en
surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP
(préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec
un ordre des chaînes déterminé).
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Langue/Pays
Grêce
GR. Bretagne
Allemagne
France
Finlande
Danemark
Rep. Tchèque
Langue
Pays
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider
votre sélection.
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le
téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché
suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour
confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes
disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques
minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune
touche.
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes
apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes
selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des
chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis
appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de
chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est
enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes
change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes,
répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélect. le langue:
Conf.: OK
Réglage des chaînes en
automatique ?
Oui : OK
Non :
Vérifiez la connexion de
l'antenne.
Oui : OK
Non :
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour
afficher les chaînes.
Remarque :
Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
7. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse
à l'écran.
Remarque :
6
Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel.
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume du téléviseur.
Sélection des chaînes
(PROGR +/-).
Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
Entrée vidéo
Appuyez pour sélectionner les
signaux d'entrée Audio/Vidéo
(magnétoscope, etc).
Touche CONTROLE
Appuyez sur cette touche
pour activer le panneau de
commande.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyez pour allumer /
éteindre le téléviseur.
7
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode
veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide
électronique NexTView.
Pour arrêter sur une image
Appuyez si vous désirez noter une information à
l'écran (un numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez à nouveau pour restaurer l'image.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23),
appuyez sur -/--, puis sur les touches
correspondantes (2 et 3).
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Afficher le tableau des chaînes
Appuyez sur OK, puis sur v ou V pour
sélectionner une chaîne, puis sur B pour confirmer.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le
téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
consommation électrique, nous vous recommandons
d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est
pas utilisé. IMPORTANT : Le téléviseur se met
automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne
reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes les
informations. En mode Télétexte, appuyez sur cette touche
pour afficher la page de sommaire (normalement la page 100).
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur
une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir
des prises du téléviseur (consultez la section Equipement
complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un
arrêt sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Utilisation du PAP de ce manuel.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment
sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour le mode Multi PIP
Appuyez pour activer et désactiver le mode Multi PIP.
Pour changer le format d'écran
Appuyez pour changer le format d'écran.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner
les options disponibles dans le système de menus.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les
menus de réglage du téléviseur.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
Pour réinitialiser les paramètres réglés
en usine
Soulevez le couvercle de la télécommande et
appuyez sur cette touche pour revenir aux
réglages Son et Image effectués en usine. Le
menu Installation apparaît sur l'écran du
téléviseur, reportez-vous à la section Sélection
de la langue et du pays du mode d'emploi pour
modifier vos précédentes sélections.
8
Pour afficher l'heure
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur cette touche pour afficher l'heure. Appuyez à
nouveau pour revenir à l'image télévisée.
Pour piloter des équipements complémentaires
Sony
Soulevez le couvercle de la télécommande et appuyez
sur ces touches pour commander votre équipement
vidéo Sony (consultez la notice fournie avec le
magnétoscope).
Utilisation
NexTView*
*si disponible
Le NexTView est un guide électronique hebdomadaire des programmes, qui vous fournie des informations relatives aux chaînes
supportées.
Sélection de votre guide de programme NexTView
Votre téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide de programmes NexTView disponsible. Ce service est chargé
environ 30 minutes après le réglage des chaînes. Vous pouvez cependant choisir un autre guide des programmes dans la liste
proposée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner
puis sur B pour valider le menu ‘Réglage’.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Choix NexTView’ puis sur B pour confirmer. Une liste contenant toutes les chaînes
supportant un guide NexTView apparaît.
4. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la chaîne de votre choix puis appuyez sur OK pour valider.
5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Affichage du NexTView
Tout d’abord, vous devez sélectionner une chaîne munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données
sera disponible, l’indication ‘NexTView’ s’affichera. Si, par la suite, vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le
service NexTView.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande pour activer et désactiver le NexTView.
2. Orientez la sélection sur v, V, b ou B pour déplacer le curseur à l'écran.
3. Appuyez sur OK pour confirmer une sélection.
a. Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la
sélection.
b. Lorsque vous vous trouvez sur la liste des programmes et que vous appuyez sur OK sur une émission en cours (sablier
affiché à droite), vous sortez du mode NexTView et vous visualisez cette émission. Lorsque vous appuyez sur OK sur
une émission à venir (pas de sablier), vous accédez au menu d’enregistrement et de programmation.
Légende des icônes
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
liste complète de la sélection
sélection personnelle
actualités
films
sports
divertissements
enfants
retour au dernier menu
Utilisation du menu Réglage individuel
L'icône
vous permet de sélectionner vos propres thèmes de recherche.
1. Sélectionner
à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour afficher le menu Réglage
individuel.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour
confirmer la sélection.
3. Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre
liste.
4. Une fois tous les éléments choisis, sélectionnez
5. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran précédent.
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
à l'aide de B.
6. Pour utiliser votre réglage individuel, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner
puis sur OK pour activer ‘Réglage individuel’.
9
Utilisation
NexTView
Utilisation du menu Enregistrement et Programmation
Ce menu permet de vous programmer un message d’avertissement de début d’émission (par exemple pour vous éviter de manquer
le début de votre émission préférée) et de programmer l’enregistrement sur votre magnétoscope Smartlink. Rappel : le
magnétoscope doit impérativement être connecté sur la prise Péritel 2.
1. Appuyez sur v ou V pour sélectionner une émission qui n’est pas en cours dans la liste.
2. Appuyez sur la touche OK pour passer au menu d’enregistrement et programmation.
Pour programmer un message d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône
puis avec OK, activez ou désactivez l’avertissement sur cette émission. Si
vous avez activé la fonction, une icône ‘Horloge’ apparaît sur la ligne correspondante à l’émission dans le menu NexTView
principal. Quand vous avez activé un message d’avertissement sur une émission (icône ‘Horloge’), un message apparaîtra
brièvement avant son début. Ce message vous demandera alors de choisir entre regarder cette nouvelle émission qui commence
ou rester sur la chaîne en cours.
Pour regarder le tableau des messages d’avertissement
Appuyez sur b ou B pour sélectionner l’icône
puis sur OK pour afficher le tableau. Ce tableau vous donne la liste des
émissions sur lesquelles un message d’avertissement a été programmé. Il est possible de programmer jusqu’à 5 émissions.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Pour programmer l’enregistrement d’une émission
(uniquement avec un magnétoscope Smartlink connecté sur la prise Péritel AV2)
1. Connectez votre magnétoscope Smartlink avec le cordon Péritel complet approprié.
2. Appuyez sur b ou B pour sélectionner
Smartlink.
et appuyez sur OK pour transmettre les informations à votre magnétoscope
3. Pour régler votre magnétoscope:
VPS/PDC
Sélectionner VPS/PDC à l'aide de b et appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage étant effectué, vous êtes
assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement de chaîne. Cette fonction ne peut être utilisée que si
la chaîne sélectionnée émet un signal VPC/PDC.
Vitesse
Appuyez sur V pour sélectionner l'option VITESSE, puis appuyez sur OK pour choisir entre le mode SP (vitesse standard) ou
le mode LP (double durée). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus rapide que le mode
SP. En revanche, la qualité de l'image est moins bonne.
Réglage magnétoscope
Appuyez sur V pour sélectionner l'option Réglage magn., puis appuyez sur OK pour choisir le magnétoscope à programmer
(VCR1 ou VCR2).
4. Sélectionnez
10
à l'aide de B , puis appuyez sur OK. Le menu disparaît alors de l'écran.
Utilisation
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général
page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine
d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
regarder.
2. Appuyez sur
pour activer la fonction Picture and Télétext (P&T). L'écran est alors
divisé en deux avec la chaîne télévisée à droite et l'affichage télétexte à gauche.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
Mode P&T : appuyez sur les touches PROGR+/pour changer de chaîne.
Appuyez sur b ou B pour modifier la taille de l'écran. Appuyez à nouveau sur
pour reprendre la réception télétexte normale.
98
m
TELETEXT
Index
Programme
3. Appuyez à deux reprises sur
pour obtenir un affichage télétexte uniquement.
4. Appuyez à trois reprises sur
pour un affichage mixte
5. Appuyez sur
une quatrième fois pour désactiver le télétexte.
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Sélection d'une page télétexte
TELETEXT
Index
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas
d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches
ou
de la télécommande pour sélectionner la page précédente
ou suivante.
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information
s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur
. Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur
pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext)
Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de
couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte
comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques
secondes d'attente, la page demandée apparaît.
11
Utilisation
Télétexte
La plupart des chaînes diffusent des informations via le service Télétexte.
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte.
Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour
afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page temps
Aperçu des pages
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur
v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure.
Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu
Télétexte.
Haut:
Sélection:
Entrer Menu:
Bas:
Complet: OK
Attente de l'affichage*
*disponible uniquement en mode Télétexte ou en mode Télétexte superposé à la chaîne (voir le
paragraphe Activation et désactivation du Télétexte de la page précédente).
Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte.
1. Appuyez deux fois sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode
Télétexte plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu
apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire,
par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché
apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
* La fonction n’est disponible que si la chaîne émet des pages avec des codes temps.
Page temps
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple)
s'affiche à une heure que vous aurez définie. Après avoir seléctionné la fonction, un sous-menu
s'affiche :
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer les trois chiffres de la page
correspondante. Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure désirée.
Appuyez sur OK pour enregistrer. L'heure s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran. A
l'heure indiquée, la page s'affiche.
Aperçu des pages*
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes : la première colonne présente des blocs
de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
12
PAGE
TEMPS
–––
--:--
Choisir:
Entrer:
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre
une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de
l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il
revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole
pour l'image ou
pour le
son. Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle
du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour
confirmer la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet,
reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Paramètre
Effet
Réglage de l'image
V
v
Contrôle de l'image
Choisir:
Studio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels)
Cinéma(pour la diffusion de films)
Game (pour les jeux sur console)
Personnel
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Mode Digital
Oui
Oui
DRC 100
Entrer:
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
Contraste
Luminosité*
Couleurs
Teinte**
Netteté
RAZ
Moins
Plus sombre
Moins
Rougeâtre
Moins
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
Plus
Plus claire
Plus
Verdâtre
Plus
AI
Oui
Non
Reducteur de bruit
Oui
Non
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine
AI (Intelligence artificielle)V
v
Détecteur de bruit
V
v
Mode Digital
V
v
Non : Normal
Oui : Optimisation automatique du niveau du
contraste en fonction du signal TV.
Non : Normal
Oui : Réduction du bruit en cas de signal trop
faible
Mode Digital
DRC 50
DRC 100
DRC 50 : Le DRC permet d’améliorer sensiblement
le piqué de l’image. Dans le cas où la lecture des
caractères est difficile en position DRC 100, utilisez
la position DRC 50. Dans ce cas, un papillotement de
l’image est visible.
DRC 100
* Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel.
** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
13
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
Paramètre
Mode Egaliseur
Effet
V
v
Contrôle du son
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans effet (fixe et ne peut être modifié)
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Mode Surround
Mode SRS
Contrôle Vol. auto
00
Son stéréo
Volume
Son stéréo 00
Choisir le mode:
Réglage Egaliseur
V
v
Non
Dolby Sur
SRS
Théâtre
Eglise
Disco
Stade
Mode SRS*
V
SRS 1
(*uniquement lorsque le
mode Surround est
SRS 2
programmé sur SRS)
v
SRS 3
* Le mode Surround SRS permet de restituer le volume sonore d’une source Dolby
Digital AC3. L’effet augmente progressivement dans les modes SRS 1, 2 et 3.
V
v
Son stéréo
Oui : le volume sur un canal reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au moment des
publicités, par exemple)
Non : le volume sur un canal varie selon le signal
émis.
Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V
A pour le canal 1
v
B pour le canal 2
Pour une émission diffusée en stéreo :
V
Mono
v
Stéréo
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication
NICAM apparaît brièvement à l'écran.
Casque
i Volume
i Son stéréo
14
Non
Stereo
Stereo
Conf.: OK
Réglage égaliseur
Personnel
+
0
–
120
150
Sélect:
Contrôle vol. auto
SRS
SRS 2
Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences
sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour
sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la
régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez
programmer le mode Egaliseur sur Personnel. Le mode
Personnel enregistre ce réglage de façon permanente,
alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop)
l'enregistre uniquement jusqu'aux changements de mode
suivants.
Mode Surround
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Personal
Pop
Moins b
B Plus
Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V
A pour le canal 1
v
B pour le canal 2
1,5K
Régler:
Mode SRS
Contrôle Vol. auto
Son stéréo
5K
10 K
Conf.:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Non
Oui
Mono
Stéréo
Volume
Son stéréo
A
B
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Définition du mode Dolby Surround
Avant de pouvoir écouter des émissions en Dolby Surround Pro-logic, il est nécessaire d’effectuer des réglages pour
l’adapter selon vos préférences. Ce réglage est nécessaire uniquement lors de la première installation du téléviseur ou suite
à un changement de place des enceintes.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder aux options du menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
Réglage Dolby Surround
3. A l'aide de V , sélectionnez ‘Réglage Dolby Surround’, puis appuyez sur B pour afficher le
menu ‘Réglage Dolby Surround’.
4. A l'aide de v ou V , sélectionnez ‘Mode Surround’, puis appuyez sur B pour accéder au
sous-menu. A l'aide de v ou V , sélectionnez Pro Logic si vous utilisez des haut-parleurs
Surround ou TruSurround, si vous n’avez pas connecté les haut-parleurs. Appuyez sur OK
pour confirmer votre sélection.
Mode Surround
Réglage niveau
Mode H.parleurs
Retard
Auto Dolby
Choisir:
Mode Surround
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'option ‘Réglage Niveau’, puis appuyez sur B pour
procéder à un test sonore audible successivement sur chaque haut-parleur. De votre
position, tous les niveaux sonores doivent être identiques. Si tel est le cas, appuyez sur OK
pour enregistrer vos réglages.
(a)A l'aide de v ou V, sélectionnez les haut-parleurs Avant g., Centre, Avant d. ou Arrière.
(b) Appuyez sur b ou B pour régler le volume sonore puis appuyez sur OK pour confirmer.
(c) Appuyez sur V pour sélectionner un autre haut-parleur.
(d) Répétez les étapes (a) et (b) pour tous les haut-parleurs à régler.
(e) Appuyez sur OK pour enregistrer les nouveaux paramètres.
ProLogic
Avant g.
Centre
Avant d.
Arrière
Mode H. parleurs
Normal
15 ms
Oui
Entrer:
TruSurround
ProLogic
3 Elargi
3 Normal
Elargi
Fantôme
Normal
Avant g.
Centre
Avant d.
Arrière
Réglage Dolby Surround
6. Pour sélectionner ‘Mode H. parleurs’, assurez-vous que Mode Surround est réglé sur Pro
Logic, puis orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner ‘Mode H. parleurs’.
Appuyez sur B pour afficher le sous-menu Mode H.parleurs. A l'aide de v ou V ,
sélectionnez l'un des modes haut-parleur suivant, puis appuyez sur OK pour enregistrer
votre sélection :
Mode Surround
Réglage niveau
Mode h. parleurs
Retard
Auto Dolby
Sélect. l'heure:
Normal
Fantome
Elargi
3Normal
3Elargi
ProLogic
Avant g.
Centre
Avant d.
Arrière
Normal
15 ms
Conf.: OK
tous les haut-parleurs sont activés
le haut-parleur central est désactivé
largeur de bande plus grande à partir du haut-parleur central
les haut-parleurs surround sont désactivés
les haut-parleurs surround sont désactivés, seul le haut-parleur central
est porteur d'une réponse en fréquence complète.
7. Pour sélectionner ‘Retard’, assurez-vous que Mode Surround est réglé sur Pro Logic, puis
orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'option ‘Retard’. Appuyez sur B pour
accéder au sous-menu correspondant. A l'aide de v ou V, sélectionnez le délai approprié
pour les haut-parleurs surround. Les choix disponibles sont les suivants : 15 ms pour les
grandes pièces, 20 ms ou 25 ms pour les pièces normales et 30 ms pour les petites pièces.
Une fois ce délai défini, appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner l'option Auto Dolby, puis appuyez sur B
pour accéder au sous-menu correspondant. A l'aide de v ou V, sélectionnez Oui ou Non,
puis appuyez sur OK pour enregistrer.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
15
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez
pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir la
description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Auto 16:9
Correct. de format
Non
Oui
Non
Paramètre
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV 2
Effet
Caractéristiques
Choisir:
V Non :
La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement.
Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement d'après les
informations transmises par les chaînes télévisées.
v Complet :Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour
éliminer des bandes noires sur l'image télévisée :
Correction de format*
V Non : 4:3/14:9 est sélectionné
(*uniquement si Auto est v Oui : sélection automatique du mode Large+ pour les programmes
sur Normal ou Complet)
diffusés en 4:3/14:9.
Auto 16:9*
*uniquement pour le
signal d'antenne
Temporisation
Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille.
V Non
.
v 90 min
Verrouillage parental
V Non : Normal
v Oui : lorsqu'il est en mode veille, le téléviseur ne peut être rallumé qu'à
l'aide de la télécommande. Vous ne pouvez pas utiliser les touches
du téléviseur pour le rallumer.
Sortie AV2
V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1
AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2
AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur
Auto 16:9
Non
Normal
Complet
Correction de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie AV 2
Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée.
Large+
Large+
4:3
14:9
Zoom
Plein
imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3
image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations
compromis entre le format 4:3 et 16:9
effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope
pour les émissions diffusées en 16:9
En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur v
ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur
OK pour confirmer.
Plein
Zoom
14:9
4:3
16
TV
Entrer:
Modification de la taille de l'écran
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V
pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix :
Non
Non
Oui
10 min
Non
Oui
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation de la fonction Multi PIP
Le mode Multi PIP (Picture in Picture) permet d'afficher une succession de 12 images fixes et d'une 13ème en direct. Vous
pouvez sélectionner manuellement la chaîne que vous souhaitez regarder, en mode grand écran ou PIP.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode Multi PIP. 13
chaînes apparaissent à l'écran, le numéro de la chaîne regardée étant affiché au centre.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur les touches PROGR+/- pour sélectionner les 12 numéros
suivants ou précédents.
02
03
13
01
04
05
06
12
07
3. Appuyez sur v, V, b ou B pour vous déplacer parmi les 13 chaînes affichées.
11
10
09
08
4. Appuyez sur OK pour sélectionner une des chaînes. Cette chaîne est alors déplacée au
centre de l'écran.
5. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher la chaîne sélectionnée ou sur
mode Multi PIP.
désactiver le
Utilisation de la fonction PAP (Picture and Picture)
Cette fonction permet de diviser l'écran en deux afin de pouvoir suivre deux programmes télévisés simultanément (avec
une source vidéo si vous le souhaitez). Le son correspondant à l'écran de gauche sort des haut-parleurs du téléviseur et le
son de l'écran de droite est disponible via un casque.
Activation et désactivation de la fonction PAP
Appuyez une fois sur
pour afficher les écrans et appuyez deux fois sur cette touche pour
désactiver la fonction PAP.
Sélection du son dans le casque
En mode PAP, consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de ce mode d’emploi et
selectionnez ‘Son stéréo’ dans PAP.
Sélection d'une source PAP
Appuyez sur M. Le symbole M apparaît à droite de l'écran. Sélectionnez la source souhaitée à
l'aide des touches numériques (pour une chaîne) ou de
(pour une source vidéo).
Passage d'un écran à l'autre
Appuyez sur
pour passer d'un écran à l'autre.
Redimensionnement des écrans
Appuyez sur b ou B pour changer la taille des deux écrans.
17
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre
préférentiel.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Réglage
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu
au menu ‘Réglage’.
, puis appuyez sur B pour accéder
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Réglage Dolby Surround
Préselection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir:
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
Entrer:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger,
puis appuyez sur B pour confirmer.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à
utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est
enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel.
Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
Mise en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par
exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
Choisir:
Mémorisation manuelle
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (L pour la France, B/G pour l’Europe
de l’Ouest, I pour l’Angleterre, D/K pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo
extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur B pour confirmer.
PROG
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour
sortir du menu.
18
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
SAUT
SYS
Non
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG
SAUT
SYS
Non
B/G
SAUT
SYS
Non
B/G
1
PROG
1
0
CA
NOM
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Entrer:
1
PROG
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou
V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
SAUT
Choisir:
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour
fréquence directe), puis appuyez sur B.
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de
canal (CH), puis le deuxième
ou
Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
Entrer:
CA
NOM
CA
NOM
CA
NOM
C
S
F
03
RECHERCHE
SAUT
SYS
CA
NOM
Non
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est
possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Manual
Up
Mise enSet
Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Language/Country
Langue/Pays
Manual
Programme
Preset
Mémorisation
manuelle
Further
Programme
Préselection
(Suite) Preset
Réglage
RVB
RGB Set Up
Rotat. de
l'image
OO
Picture
Rotation
--- -- -- -- -- -- Code secret
Personal
ID
Démonstration
Demo
Choisir:
Select:
Entrer:
Enter:
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
Mémorisation manuelle
PROG
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur
B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
SAUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SYS
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
Choisir:
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
PROG SAUT SYS CA
6
Non
L
NOM
C07 T E
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des
touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis
appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez
ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Mémorisation manuelle
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SAUT
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
PROG
53
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
SAUT
SYS
CA
Non
Oui
L
F189
NOM
---
19
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau d'atténuation de chaque chaîne. b) de régler le niveau du
volume de chaque chaîne. c) d'utiliser le réglage fin manuel pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est
déformée. d) de prérégler la sortie AV pour les numéros de chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur,
par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour accéder au
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au menu
correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
Préselection (Suite)
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs reprises sur B
pour sélectionner a) ATT, b) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin automatique) ou d)
DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)ATT - RF Attenuator
A l'aide de v ou V , activez et désactivez l'atténuateur. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Répétez les étapes 5 et 6a pour régler l'atténuation des autres chaînes.
b)VOL
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage comprise
entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler le
niveau de volume d'autres chaînes.
PROG
ATT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Non
Non
Non
VOL AFT DECODEUR
0
0
0
Choisir:
PROG
ATT
1
Non
Oui
PROG
1
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Entrer:
VOL
AFT DECODEUR
ATT
VOL
AFT DECODEUR
Oui
0
PROG
ATT
VOL
1
Oui
-5
PROG
ATT
VOL
1
Oui
-5
AFT DECODEUR
Oui
AFT DECODEUR
Oui
c) AFT
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre -15 et +15.
Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6c pour régler finement d'autres chaînes.
d)DECODEUR
Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK pour
confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2 située à l'arrière
du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le numéro de chaîne
correspondant. Répétez les étapes 5 et 6d pour sélectionner la sortie AV d'autres chaînes. Si vous
n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink
sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous conseillons de
connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le magnétoscope.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Sélection de la fonction Démo
Cette fonction offre un aperçu de certaines fonctions disponibles avec votre téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mis en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder au
menu correspondant.
4. A l'aide de V, sélectionnez l'option Démonstration, puis appuyez sur B pour lancer la
démonstration (d'environ 5 minutes).
5. Appuyez sur la touche
20
pour mettre un terme à la démonstration.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
Non
AV1
AV2
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Réglage de la rotation de l'image
Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’inclinaison de l'image.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
Mis en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
----Code secret
Démonstration
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour
accéder au sous-menu correspondant.
Rotation:
O
-----
Conf.: OK
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK
pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie
de l'image.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée
1.
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
Réglage RVB
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
Centrage
O
Taille
O
Régler pos.:
Conf.: OK
Réglage RVB
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis
appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de
l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
Centrage
O
Taille
O
Régler taille.:
Conf.: OK
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image
horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
21
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en
cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
Mise en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Préselection (Suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
- - - - - Démonstration
Sélect. A-Z, 0-9
Enr.: OK
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre,
numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer
à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur
b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
Préselection audio/video
ENTREE
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Choisir:
AUTO 16:9
Non
Complet
Normal
Non
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Entrer:
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
Préselection audio/vidéo
5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non,
Normal ou Complet.
ENTREE
6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Sélect.:
7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis
appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour
enregistrer.
9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour
revenir à l'image télévisée.
22
AUTO 16:9
Non
Normal
Complet
Complet
Normal
Non
Suite :
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Conf.: OK
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
MONO
s4
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
A B
C
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
S 4
4
L/G/S/I
R/D
D/D
G
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur
auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à
votre équipement (voir le tableau ci-dessous) :
Symbole à
l'écran
Signal d'entrée via le connecteur
1
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision D ou* RVB via la prise péritélévision D
2
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision E ou* S-Vidéo via la prise péritélévision E
3
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision F ou* S-Vidéo via la prise péritélévision F
4
•
S-Vidéo via la prise DIN 4 broches A ou* Vidéo via la prise cinch B et Audio via les prises cinch
C
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté.
4. Appuyez sur
pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises A et B
du téléviseur.
23
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des
équipements complémentaires
*
En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
*
Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
*
Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2
page 16.
*
Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de
ce mode d’emploi.
2 / s 2 , reportez-vous à la
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*
*
votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21
vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2
broches.
Smartlink vous permet :
*
*
*
de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope.
d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
Télécommande d'autres appareils Sony
Grâce aux touches situées sous le cache de la télécommande, vous pouvez contrôler d'autres appareils Sony.
1. Ouvrez le cache de la télécommande.
2. Réglez le sélecteur VTR 1234 DVD en fonction de l'équipement que vous voulez contrôler :
VTR1 Béta
VTR2 8mm
VTR3 Magnétoscope VHS
VTR4 Vidéo numérique
DVD Lecteur de DVD
3. Utilisez les touches de la télécommande pour contrôler l'équipement.
*
*
24
Si votre équipement dispose d'un sélecteur MODE COMMANDE, réglez-le de la même façon que le sélecteur VTR 1234
DVD de la télécommande de votre téléviseur.
Votre télécommande ne pilote que les fonctions communes présentes sur votre équipement complémentaire et la
télécommande.
Compléments d'informations
Spécifications
Normes de télévision
Sortie son
L, B/G/H, D/K, I
Haut-parleurs droite et gauche :2 x 30W (puissance musicale)
2 x 15W (RMS)
Haut-parleur central
1 x 20W (puissance musicale)
1 x 10W (RMS)
Haut-parleurs Surround
2 x 10W (puissance musicale)
2 x 5W (RMS)
Standards de couleur
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Canaux
Consommation
Voir la section Guide des canaux page dessous.
170W
Tube cathodique
FD Trinitron WIDE
Env. 91 cm (36 pouces), déflexion 102°
Dimensions
Connexions Panneau arrière
Poids
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
Env. 972 (l) x 613,5 (h) x 591 (p) mm
Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo.
Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2)
(1) Télécommande RM-892
(2) Piles
(2) Haut-parleur Surround
(2) Cordon de raccordement des haut-parleurs Surround
Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Image 100 Hz,
égaliseur graphique, code secret, mise en veille programmée,
NexTView, Dolby Surround Pro-logic, Filtre en peigne
numérique, Double tuner.
Panneau avant
Entrée vidéo - prises cinch
4
4
4
Accessoires fournis
Autres fonctionnalités
RF in
s
Env. 90 kg
Entrée audio - prise cinch
Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Guide des canaux
Canaux recevables
Affichage de canaux
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV Câble (1)
S1..S41
S01..S41
TV Câble (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
Italie
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
25
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème
Solution
Pas d'image (écran noir), ou de son
•
•
•
•
•
Mauvaise image ou pas d'image
(écran noir), mais bonne qualité
sonore
•
•
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image.
Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Bonne image mais pas de son
•
•
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Si le symbole
est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Pas de couleur (programmes couleurs)
•
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image et réglez la couleur.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
•
•
•
Branchez le téléviseur.
Appuyez sur la touche
à l'avant du téléviseur.
Si le voyant
est allumé, appuyez sur la touche / ou sur
un numéro de chaîne de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en
appuyant sur la touche
à l'avant du téléviseur.
Distorsion de l'image lors du changement de chaîne ou de la sélection du
télétexte
•
Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision
du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Changez les piles.
Le voyant de mise en veille
téléviseur clignote
•
Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
du
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
26
Compléments d'informations
Les principaux émetteurs français
38
57
55
124
33
25
77
23
125 60
89
120
4
112
49
128
79
111
32
50
18
78
37
47
20
81
107
11
71
119
7
21
83
90
9
108
87
58
48
61
62
10
8
121
56
17
19
74
35104
75 29
3
28
106
43
22
34
44
30
63
73
93
86
42
101
102
54
103
41
123
95
24
68
118 69
113
5
13
85
65
76 116 92
72
84
122
46 115 26 110
66
117
16
114
80
39
12
88
53
40
129
70
126
14
97
98
31
99
59
127
64
105
96
1
82
51 52100
45 109 67
6
27
91
15
36
2
94
Répartition Européenne des normes et systémes
B-G
SF
B-G
B-G
N
S
B
I
IRL
DK
B-G
I
D-K
B-H NL
GB
B
G
D-K
B-G
CZ D-K
SK
L
B-G
L
B-G
F
CH
RF
PL
D
L
D-K
D-K
A
D-K
H
R
B-H
YU
D
B-G
P
BG
B-G
B-G
I
B
TR
B-G
AL
E
B-H
GR
B
B-G
CY
B-G
B
MA
DZ
RL
B-G
B
IL
TN
27
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an
220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an
der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein.
Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das
Netzkabel oder das Antennenkabel
des
Fernsehgerätes an.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub
ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B.
Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen,
feuchten
Tuch.
Verwenden
Sie
kein
Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder
andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie
nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme
stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände
auf dem Netzkabel liegen und es dadurch
beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das
Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten
Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die
Seite oder den Bildschirm.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang
über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder
übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät
heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es
sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes
mit
Gegenständen
wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Inhalt
Inhalt
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Anschließen des Fernsehgeräts
Einschalten des Fernsehgeräts
Der Joystick
Einstellen des Fernsehgeräts
Einstellen des Videokanals
2
2
3
5
5
6
6
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Die Tasten auf der Fernbedienung
NexTView
Videotext
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes
Einstellen des Tons
Einstellen von Dolby Surround
Das Menü „Sonderfunktionen“
Einstellen des Bildschirmformats
Multi PIP (Picture in Picture)
PAP (Picture and Picture)
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Überspringen von Programmpositionen
Das Menü „Zusatzfunktionen“
Aufrufen der Demo
Einstellen der Bildrotation
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
Smartlink
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
23
24
24
24
Weitere Informationen
Technische Daten
Kanalübersicht
Störungsbehebung
25
25
26
1
Installation
In Schritt 1 - 7 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Batterien
Surround-Lautsprecher
Lautsprecher Kabel
Fernbedienung
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
2
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen der Lautsprecher
Normalerweise sind für Dolby* Pro Logic Surround 5 Lautsprecher erforderlich:
Der mittlere Lautsprecher (im Fernsehgerät) erzeugt zum Beispiel bei Dialogen einen stabilen, zentralen Klangeindruck.
Über die vorderen Lautsprecher links und rechts (im Fernsehgerät) werden die beiden Tonkanäle bei Zweikanalton- oder
Stereosendungen wiedergegeben.
Die Surround-Lautsprecher (mitgeliefert) dienen zur Wiedergabe der Spezialeffekte, die mit dem Raumklangkanal erzeugt
werden.
Anschließen der mitgelieferten Lautsprecher
schwarzes
Kabel
gestreiftes
Kabel
C
S
S
Surround-Lautsprecher
Anschließen vorhandener Lautsprecher
Vergewissern Sie sich, daß die Lautsprecher mindestens 8 Ohm Impedanz aufweisen und magnetisch abgeschirmt sind.
Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen.
L/G/S/I
R/D/D/D
Lautsprecher links
Lautsprecher
rechts
C
S
S
Surround-Lautsprecher
* Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät
nicht mit einem
Videorecorder verbinden
wollen, schließen Sie das
Antennenkabel wie auf der
Abbildung links gezeigt an,
und fahren Sie mit dem
Abschnitt „4. Einschalten
des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät
mit einem Videorecorder
verbinden wollen, gehen Sie
bitte wie im folgenden
Abschnitt erläutert vor.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung
an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist
nicht unbedingt
erforderlich. Wenn Sie
jedoch eins benutzen,
verbessern sich dank
dieser zusätzlichen
Verbindung Bild- und
Tonqualität bei der
Wiedergabe.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
(Scart-Kabel - nicht mitgeliefert)
(Ihr Antennenkabel)
IN
AC IN
OUT
1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF
OUT an der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
4. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“.
4
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus)
an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet,
drücken Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Es kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
5. Der Joystick
Bewegen des Joystick
Drücken Sie die entsprechende
Pfeiltaste, um sich in den Menüs
zu bewegen.
Drücken des Joystick
Drücken Sie den Joystick in der
Mitte, um eine Menüoption
auszuwählen.
5
Installation
6. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm,
und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/
Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“
ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß
die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit
Programmposition 1, gespeichert werden.
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Sprache/Land
Ungarn
Griechenland
Großbritan
Deutschland
Frankreich
Finnland
Dänemark
Sprache
Land
Land wählen:
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint
in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen
Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne
angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät
beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu
speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und
drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat,
erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem
Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die
Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle
ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie
verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken
Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue
Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und
bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue
Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend
verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie
weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
Confirm:
Speichern: OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten ?
Ja : OK
Nein :
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
Ja : OK
Nein :
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem
Fernsehschirm aus.
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt
die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Pos. wählen:
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
TV 5
Speichern: OK
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
7. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste
Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
6
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Lautstärketasten
Zum Erhöhen (+) bzw.
Verringern (-) der Lautstärke.
Tasten PROGR (+)
oder (-)
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen.
Videoeingangstaste
Zum Auswählen der
Eingangssignale vom
Videorecorder usw.
–
+
Taste CONTROL
Zum Einschalten des
Bedienfeldes und der
Bedienfeldbeleuchtung.
PROGR
+
–
CONTROL
Netzschalter (Ein/Aus)
Zum Ein-/Ausschalten des
Fernsehgeräts.
7
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom
Fernsehgerät stummschalten. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder
Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein
oder aus.
Auswählen der elektronischen
Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische
Programmführung ein oder aus.
„Einfrieren“ des Bildes
Mit dieser Taste halten Sie das Bild an, so daß Sie sich
zum Beispiel eine eingeblendete Telefonnummer
notieren können. Drücken Sie die Taste nochmals, um
zum normalen Betrieb zurückzuschalten.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B.
23, drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2
und 3.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK
blenden Sie die Anzeige aus.
Einblenden der Kanalübersicht
Drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie mit v oder
V den gewünschten Kanal, und bestätigen Sie die
Auswahl mit B.
Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Einstellungen
Wenn Sie den Deckel der Fernbedienung
öffnen und diese Taste drücken, werden die
Einstellungen für Bild und Ton wieder auf die
werkseitigen Werte zurückgesetzt. Wenn das
Installationsmenü auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, können Sie Sprache und Land
einstellen. Schlagen Sie dazu unter „Einstellen
des Fernsehgeräts“ in dieser
Bedienungsanleitung nach.
8
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus
(d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser
Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen eingeblendet.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden die Anzeigen wieder
ausgeblendet. Im Videotextmodus können Sie damit die Indexseite
(normalerweise Seite 100) einblenden.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von
Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus
(siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus
können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn
Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Nähere Erläuterungen finden Sie unter „PAP (Picture and
Picture“ in dieser Bedienungsanleitung.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie
zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5
Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Mit dieser Taste schalten Sie Multi PIP ein oder aus.
Wechseln des Bildschirmformats
Mit dieser Taste wechseln Sie das Format des angezeigten
Bildes auf dem Bildschirm.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser
Bedienungsanleitung.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen
im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die
Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm
wieder ausgeblendet.
Anzeigen der Zeit
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung, und
drücken Sie diese Taste. Auf dem Fernsehschirm wird
die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Bedienen eines Videogeräts
Öffnen Sie den Deckel der Fernbedienung. Mit diesen
Tasten können Sie ein Videogerät (Ihren
Videorecorder) bedienen. Bitte schlagen Sie dazu auch
in der Bedienungsanleitung zum Videorecorder nach.
Bedienung
NexTView*
*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.
NexTView ist eine elektronische Programmführung mit Programminformationen zu den verschiedenen Rundfunkanstalten.
Auswahl des NexTView Anbieters
Das Fernsehgerät sucht sich automatisch den besten NexTView Anbieter heraus. Dieser Anbieter steht ca 30 Minuten nach dem
Sendersuchlauf zur Verfügung. Jedoch können Sie, wenn Sie wollen diese Auswahl ändern.
1. Drücken Sie auf die MENU Taste der Fernbedienung, um das Bildschirmmenü einzublenden.
2. Wählen Sie mit der Taste v oder V das Symbol
aus und drücken dann die Taste B um zum Einstellmenü zu gelangen.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Punkt ‘NexTView - Auswahl’ und drücken zur Bestätigung die Taste B. Eine Liste
aller verfügbaren NexTView Anbieter wird angezeigt.
4. Wählen Sie mit der Taste v oder V den gewünschten NexTView Anbieter und drücken dann zum Speichern die OK Taste.
5. Drücken Sie die MENU Taste um das Bildschirmmenü auszublenden.
Aufrufen von NexTView
Stellen Sie zunächst einen Sender ein, der einen NexTView-Service anbietet. Bei einem solchen Sender wird der Hinweis
„NexTView“ eingeblendet, sobald alle Daten verfügbar sind.
1. Mit der Taste
auf der Fernbedienung können Sie NexTView ein- und wieder ausschalten.
2. Mit der Taste v, V, b oder B können Sie den Cursor auf dem Bildschirm bewegen.
3. Mit OK bestätigen Sie eine Auswahl.
a. Wenn Sie in der Spalte mit dem Datum, der Uhrzeit oder den Symbolen (Themen) die Taste OK drücken, ändert sich
die Programmübersicht entsprechend.
b. Wenn Sie in der Programmübersicht die Taste OK drücken und die betreffende Sendung gerade läuft, schaltet das Gerät
direkt in das entsprechende Programm. Wenn die Sendung erst zu einem späteren Zeitpunkt ausgestrahlt wird, wird ein
Infomenü dazu eingeblendet.
Index
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
volle Programmauswahl
Sportsendungen
individuelle Auswahl
Unterhaltung
Nachrichtensendungen
Kinderprogramm
Spielfilme
zurück zum vorigen Menü
Das Menü „Individuelle Themenauswahl“
Sie können im Programmführer eine eigene Liste aus den programmsparten erstellen, die Sie sehen
wollen.
Individual Setting
1. Wählen Sie mit v oder V das Symbol
aus, und rufen Sie mit B das Menü „Individuelle
Themenauswahl“ auf.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Sparte aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK.
3. Wählen Sie alle Sparten, die bei einer Suche berücksichtigt werden sollen, wie in Schritt 2
erläutert aus.
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
4. Wenn Sie alle gewünschten Sparten ausgewählt haben, wählen Sie mit B das Symbol
dem Menübildschirm aus.
5. Drücken Sie OK.
6. Wählen Sie mit v oder V das Symbol
Themenauswahl zu aktivieren.
auf
aus und drücken OK, um die Individuelle
9
Bedienung
NexTView
Das Infomenü
Mit diesem Infomenü können Sie die Zeitschaltuhr oder aufzunehmende Programme einstellen.
1. Wählen Sie mit v oder V ein zukünftiges Programm aus der Programmlistenspalte aus.
2. Drücken Sie OK um das Infomenü auf dem Bildschirm zu sehen.
Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol
aufleuchtet, um „die Zeitschaltuhr einzustellen“ oder „zu löschen“, und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Wenn Sie „Zeitschaltuhr einstellen“ auswählen, wird das Programm mit einer Uhr
markiert, und kurz bevor das Programm startet, erscheint ein Hinweis auf dem Bildschirm und fragt nach, ob Sie dieses
Programm betrachten wollen.
Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle)
Drücken Sie so oft b oder B, bis das Symbol
aufleuchtet, um die Tabelle ein- und auszuschalten, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit OK. Diese Tabelle zeigt die Programme an, die eingestellt sind. Sie können bis zu 5 Programme einstellen.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Programme aufnehmen*
*(nur bei Videorecordern mit SmartLink möglich)
1. Schließen Sie Ihren SmartLink-Videorecorder an.
2. Wählen Sie mit b das Symbol
aus und drücken OK, um die Informationen an Ihren Videorecorder zu übertragen.
3. Stellen Sie nun den Videorecorder ein:
VPS/PDC
Drücken Sie so oft b, bis VPS/PDC ausgewählt ist, und wählen Sie dann mit der Taste OK die Einstellung „Ein“ oder „Aus“.
Wenn Sie VPS/PDC einschalten, ist sichergestellt, daß die Sendung korrekt aufgezeichnet wird, auch wenn sich die
Anfangszeit verschiebt. Das funktioniert allerdings nur dann, wenn der entsprechende Sender VPS/PDC-Signale sendet.
Aufnahmegeschwindigkeit
Wählen Sie mit V die Option „Geschwindigk.“ aus, und wählen Sie dann mit OK als Aufnahmegeschwindigkeit „SP“
(Standardplay) oder „LP“ (Longplay). Bei LP können Sie auf eine Videokassette doppelt so lange aufnehmen wie bei SP.
Allerdings ist die Bildqualität geringer.
Videorecorderauswahl
Wählen Sie mit V die Option „Videorec.“ aus, und wählen Sie dann mit der Taste OK aus, welchen Videorecorder Sie für
die Aufnahme programmieren wollen („VCR1“ oder „VCR2“).
4. Am Ende wählen Sie mit B das Symbol
10
und drücken OK. Das Menü wird ausgeblendet.
Bedienung
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Wählen Sie den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service aus.
2. Drücken Sie einmal
, wenn Sie in den PAT-Modus schalten wollen. Der Bildschirm
wird zweigeteilt. Das Fernsehprogramm ist rechts zu sehen, der Videotext links.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
PAT-Modus: Drücken Sie
. Mit PROGR+/- können Sie zwischen den
Fernsehprogrammen umschalten. Mit b oder B wechseln Sie die Größe des Bildes
auf dem Fernsehschirm. Mit
können Sie wieder zum normalen
Videotextempfang zurückschalten.
3. Wenn Sie zweimal
drücken, wird nur Videotext angezeigt.
4. Wenn Sie dreimal
drücken, wird der Mix-Modus aktiviert.
5. Drücken Sie ein viertes Mal
, um den Videotext auszuschalten.
98
m
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Auswählen einer Videotextseite
TELETEXT
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und
geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Weitere Videotextfunktionen
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste
oder
auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die
nächste Seite aus.
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In
diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten.
Wählen Sie den Modus aus, indem Sie auf v drücken. Wählen Sie die Unterseite, indem Sie
auf v oder V drücken.
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste
, damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit
die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt.
Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste
(grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
Die Funktion „Page Catching“
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer
Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie
OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
11
Bedienung
Videotext
Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird.
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren.
Dann drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das
entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen:
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert
anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die
untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie
OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Oben:
Menu Bestätigen:
Unten:
Ganz: OK
Aktuell*
* steht nur im Videotext-/PAT-Modus zur Verfügung
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie die
Taste zweimal auf der Fernbedienung um den Videotext
auszuwählen.
Drücken Sie die Menu-Taste, damit das Videotextmenü erscheint.
Wählen Sie mit v oder V und drücken zur Übernahme den farblich hinterlegten Textes
die B Taste.
Der momentane Fernsehkanal wird angezeigt. Ist die Textseite gefunden, erscheint
ein blaues Symbol in der linken oberen Bildschirmecke.
Drücken Sie die
Taste auf der Fernbedienung um die Seite zu sehen.
Aufdecken
Bestimmte Videotextseiten enthalten verdeckte Informationen (z. B. Antworten auf
Quizfragen), die Sie anzeigen lassen können. Wenn Sie die Funktion auswählen, erscheinen
die verdeckten Informationen auf dem Fernsehschirm.
Alarmseite*
*wenn der entsprechende Service zur Verfügung steht.
Sie können eine zeitcodierte Seite, zum Beispiel eine Alarmseite, zu einer von Ihnen
festgelegten Zeit anzeigen lassen. Rufen Sie dazu das Untermenü „Alarmseite“ auf, und
gehen Sie folgendermaßen vor:
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung die dreistellige Seitenzahl ein.
Geben Sie ebenfalls mit den Zahlentasten die gewünschte Zeit (vier Stellen) ein.
Speichern Sie die Zeitangabe mit der Taste OK. Die Zeit wird in der linken, oberen Ecke des
Bildschirms angezeigt. Zur angegebenen Zeit wird die entsprechende Seite angezeigt.
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt
die Blöcke und die zweite die Gruppen.
1.
2.
3.
12
Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
Alarmseite
SEITE
ZEIT
–––
--:--
Wählen:
Bestätigen:
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs
besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät
auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem
Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option
3.
4.
5.
6.
7.
für die Bildeinstellungen oder
für die Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“
oder zu „Ton-Einstellungen“.
Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen,
und bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und
ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue
Einstellung.
Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen des Bildes
Funktion
Optionen/Bedienung
Bild-Modus
V
v
Live
Anwender
Film
Spiel
b
b
b
b
b
(für Live-Sendungen)
(für individuelle Einstellungen)
(für Spielfilme)
(für Computer-Spiele)
B
B
B
B
B
Kontrast
Helligkeit*
Farbe*
Farbton**
Bildschärfe*
Weicher
Dunkler
Schwächer
Rötlich
Weicher
Härter
Heller
Intensiver
Grünlich
Schärfer
Normwerte
Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn. NR
Digital-Modus
Wählen:
Bild-Modus
Aus:
Ein:
dyn. NR
V
v
Aus:
Ein:
Digital-Modus
V
DRC 50:Verbessert die Bilddarstellung und ist
bestens geeignet zum Betrachten von
bewegten Schriftzeichen
DRC 100:Verbessert die Bilddarstellung durch
flimmerfreie Bilder
v
*
**
Ein
Ein
DRC 100
Bestätigen:
Live
Anwender
Film
Spiel
Kontrast
AI
Ein
Aus
dyn. NR
Ein
Aus
Digital-Modus
AI (Künstliche Intelligenz) V
v
Anwender
DRC -50
DRC -100
Normal
Automatische Optimierung des Kontrasts
entsprechend dem Fernsehsignal.
Normal
Reduziert das Bildrauschen bei einem
schwachen Bildsignal
Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist
Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Vidobänder)
13
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
Funktion
Optionen/Bedienung
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
Equalizer-Modus
V
v
Equalizer-Einstellungen
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
V
v
SRS-Modus*
(*nur wenn „Raumklang“
auf „SRS“ eingestellt ist)
V
Automatische Lautstärke
V
v
v
Zweiton
Aus
Dolby Sur
SRS
Hall
Church
Disco
Stadium
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Ein: Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt unabhängig
vom Sendesignal gleich (d. h. sie wird zum Beispiel bei
Werbung nicht lauter).
Aus: Die Lautstärke ändert sich je nach
Sendesignal.
Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V
A für Kanal 1
v
B für Kanal 2
Bei einer Sendung in Stereoton:
V
Mono
v
Stereo
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz
NiCAM auf dem Bildschirm eingeblendet.
Kopfhörer
i Lautstärke
i Zweiton
14
EqualizerEinstellungen
Surround-Modus
SRS-Modus
Autom. Lautstärke
Zweiton
00
Lautstärke
Zweiton
00
Modus wählen:
SRS
SRS 2
Aus
Stereo
Stereo
Speichern: OK
Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten
Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie
dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn
dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um
die neue Einstellung zu speichern.
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen,
müssen Sie als Equalizer-Modus „Anwender“
einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung
dauerhaft gespeichert. In allen anderen Modi
(Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung nur bis
zum nächsten Moduswechsel.
Surround-Modus
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
PersonalPop
Leiser b
B Lauter
Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V
A für Kanal 1
v
B für Kanal 2
Equalizer-Einstellungen
Personal
+
0
–
120
150
Wahl:
1,5K
Einst.:
SRS-Modus
Autom. Lautstärke
Zweiton
5K
10 K
Speichern:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
Aus
Ein
Mono
Stereo
Lautstärke
Zweiton
A
B
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen von Dolby Surround
Bevor Sie Programme hören können, die mit Dolby Surround verschlüsselt sind, sind die Dolby-Einstellungen Ihren
persönlichen Anforderungen anzupassen. Diese Anpassung ist nur einmal notwendig, nämlich dann, wenn Sie das
Fernsehgerät einrichten oder wenn Sie die Standorte der Lautsprecher ändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Dolby Surround Einstellung“, und wechseln Sie mit B in
das Menü „Dolby Surround Set Up“.
4. Wählen Sie mit v oder V die Option „Surr.-Modus“, und wechseln Sie dann mit B ins
Untermenü „Surr.-Modus“. Wählen Sie mit v oder V die Option „Pro Logic“, wenn Sie
Surround-Lautsprecher verwenden.
5. Wählen Sie mit v oder V die Option „Regeleinstellung“, und schalten Sie dann mit B
einen Testton ein, der nacheinander aus allen Lautsprechern zu hören ist. Von Ihrer
Hörposition aus sollte der Ton aus allen Lautsprechern mit der gleichen Lautstärke zu hören
sein. Ist das der Fall, speichern Sie die Einstellungen mit der Taste OK. Ist das nicht der
Fall, gehen Sie folgendermaßen vor:
Dolby Surround-Einstellung
Surr. -Modus
Pegeleinstellung
ProLogic
Links
Centre
Rechts
Surround
Lautspr. Modus
Normal
Verzöger. -Zeit
Auto Surround
(a)Wählen Sie mit v oder V die Option „Links“, „Centre“, „Rechts“ oder „Surround“.
Damit wählen Sie einen der Lautsprecher aus.
(b) Regulieren Sie mit b oder B dessen Lautstärke, und speichern Sie diese durch Drücken
der Taste OK.
(c) Wählen Sie mit V den nächsten Lautsprecher aus.
(d) Regulieren Sie die Lautstärke aller Lautsprecher, die eingestellt werden müssen, wie in
Schritt (a) und (b) erläutert.
(e) Speichern Sie mit OK die neuen Einstellungen.
6. Bevor Sie „Lautspr. Modus“ auswählen, vergewissern Sie sich, daß „Surround Modus“ auf
„Pro Logic“ gesetzt ist. Wählen Sie dann mit v oder V die Option „Lautspr. Modus“.
Wechseln Sie mit B in das Untermenü „Lautspr. Modus“. Wählen Sie mit v oder V einen
der folgenden Lautsprechermodi, und speichern Sie diesen dann mit OK:
Wählen:
20 ms
Ein
Bestätigen:
Surr. - Modus
TruSurround
Pro Logic
Links
Centre
Rechts
Surround
Lautspr. Modus
3KA Wide
3KA Normal
Wide
Phantom
Normal
Dolby ProLogic Einstellung
„Normal“
„Phantom“
„Wide“
„3CH Normal“
„3CH Wide“
Alle Lautsprecher sind aktiviert.
Der mittlere Lautsprecher ist ausgeschaltet.
Die Bandbreite des mittleren Lautsprechers wird erweitert.
Die Surround-Lautsprecher sind ausgeschaltet.
Die Surround-Lautsprecher sind ausgeschaltet, über den mittleren
Lautsprecher werden alle Frequenzen wiedergegeben.
Surround Modus
Pegeleinstellung
ProLogic
Links
Centre
Rechts
Surround
Lautspr. Modus
Verzöger. -Zeit
Auto Surround
Zeit wählen:
Normal
15 ms
Speichern: OK
7. Bevor Sie „Verzöger.-Zeit“ auswählen, vergewissern Sie sich, daß „Surround Mode“ auf
„Pro Logic“ gesetzt ist. Wählen Sie dann mit v oder V die Option „Verzöger.-Zeit”, und
wechseln Sie dann mit B in das Untermenü „Verzöger.-Zeit”.
Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Verzögerungszeit für die Surround-Lautsprecher.
Dabei haben Sie die Wahl zwischen 15 ms für große Räume, 20 oder 25 ms für
durchschnittlich große Räume und 30 ms für kleine Räume. Wenn Sie die Zeitspanne
eingestellt haben, speichern Sie die Einstellung mit OK.
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „Auto Surround“, und wechseln Sie dann mit B in das
Untermenü „Auto Surround“. Wählen Sie mit v oder V die Option „Ein“ oder „Aus“, und
speichern Sie die Einstellung mit OK.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
15
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü
„Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der
Taste B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine
Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Optionen/Bedienung
Auto-Format*
V Aus:
Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
*nur bei Antennensignal
Normal: Bildformat wird automatisch angepaßt, und zwar je nach den
vomSender ausgestrahlten Informationen.
v Plus:
Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine
dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe
Abbildung).
Format-Korrektur*
V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt.
(*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart ausgewählt.
auf „Normal“ oder „Plus“ gesetzt ist)
Timer
Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
V Aus
.
v 90 Min.
Kindersicherung
V Aus: Normal
v Ein: Das Fernsehgerät kann nur mit den Tasten auf der Fernbedienung aus
dem Bereitschaftsmodus wieder in den normalen Betriebsmodus
geschaltet werden. Die Tasten am Fernsehgerät funktionieren nicht.
AV2 Ausgang
V TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1
AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2
AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
Sonderfunktionen
Auto Format
Format Korrektur
Plus
Timer
Kindersicherung
AV2 Ausgang
Aus
Wählen:
Ein
Aus
TV
Bestätigen:
Auto-Format
Aus
Normal
Plus
Format-Korrektur
10 min
Timer
Kindersicherung
AV 2 Ausgang
Einstellen des Bildschirmformats
Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern.
Smart
Drücken Sie mehrmals die Taste
auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um
eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK:
Breitbild
Smart
4:3
14:9
Vergrößern
Breitbild
Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen
Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt
Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format
Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format
Format für 16:9-Sendungen
In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen
abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige
von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK.
Vergrößern
14:9
4:3
16
Aus
Ein
Aus
Ein
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Das Fernsehmenüsystem
Multi PIP (Picture in Picture)
Im Modus Multi PIP (Picture in Picture) werden 12 Bilder als Standbilder und ein 13. Bild als Live-Bild angezeigt. Sie
können von Hand auswählen, welches Programm Sie sehen wollen (auf dem gesamten Bildschirm oder im Modus PIP.
1. Wählen Sie mit
auf der Fernbedienung den Modus Multi PIP aus. 13 Programme
erscheinen auf dem Bildschirm. Das aktuelle Programm wird dabei in der Mitte angezeigt.
2. Mit den Tasten PROGR+/- können Sie die nächsten oder die vorhergehenden 12
Programme anzeigen lassen.
02
03
13
01
04
06
12
3. Mit den Tasten v, V, b oder B können Sie zwischen den 13 angezeigten Programmen
wechseln.
11
05
07
10
09
08
4. Mit OK können Sie jeweils das eingerahmte Programm auswählen. Das ausgewählte
Programm wird daraufhin in der Mitte angezeigt.
5. Sie können nun mit OK das ausgewählte Programm anzeigen lassen oder mit
Modus Multi PIP beenden.
den
PAP (Picture and Picture)
Im Modus PAP wird der Fernsehschirm zweigeteilt, so daß Sie zwei Programme gleichzeitig sehen können. Eins der
Programme kann dabei auch eine Videokassette sein, die Sie im Videorecorder wiedergeben lassen. Über die Lautsprecher
am Fernsehgerät wird der Ton zum linken Bild wiedergegeben. Den Ton zum rechten Bild können Sie über die Kopfhörer
wiedergeben lassen.
Ein- und Ausschalten von PAP
Drücken Sie einmal
, um die beiden PAP-Bilder anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste
ein zweites Mal, um den Modus PAP zu beenden.
Tonwahl für Kopfhörer
Bei aktiviertem PAP setzen Sie „Zweiton“ auf „PAP“. Weitere Details siehe in „Einstellen von
Bild und Ton“.
Auswählen der Programme im Modus PAP
Drücken Sie M. Das Symbol M erscheint im rechten Bildschirmteil. Wählen Sie das gewünschte
Fernsehprogramm mit den Zahlentasten bzw. den Videokanal (zur Wiedergabe der Kassette im
Videorecorder) mit der Taste
.
Wechseln zwischen den Bildern auf dem Bildschirm
Mit
können Sie zwischen den beiden angezeigten Programmen wechseln.
Vergrößern oder verkleinern der Bilder auf dem Bildschirm
Mit b oder B können Sie die beiden Bilder auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.
17
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender
ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Grundeinstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Programme Ordnen“.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
Dolby Surround-Einstellung
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen
Sie mit B.
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B.
PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue
Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pos. wählen:
C03
TV 5
Speichern: OK
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können
diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie
dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Manuell Abspeichern
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD),
und heben Sie dann mit B die Spalte „AUS“ hervor.
6. Wählen Sie mit v die Option „AUS“, und heben Sie dann mit B die Spalte „SYS“ hervor.
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder, I für
Großbritannien, D/K für osteuropäische Länder oder L für Frankreich) oder „EXT“ für eine
Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und bestätigen Sie dann mit B.
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle
oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite
Stelle von „KA“ (Kanal) aus.
oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit
MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
18
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden
soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
Bestätigen:
0
AUSL
Aus
AUSL
Aus
AUSL
Aus
AUSL
Aus
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
NORM
KA
NAME
B/G
L
I
D/K
EXT
NORM KA
B/G
NAME
C
S
F
NORM KA
NAME
03
SUCHE
B/G
NORM
KA
NAME
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können aber
auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen (Buchstaben
oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuelle Einstellungen“.
Manuelle
Einstellungen
Manual Set
Up
Sprache/Land
Language/Country
Manuell
Manual Abspeichern
Programme Preset
Zusatzfunktionen
Further Programme Preset
RGB-Einstellung
RGB Set Up
Bildrotation
OO
Picture Rotation
Sicherheitscode
- -- -- -- -- -- -- Personal ID
Demo-Modus
Demo
Wählen:
Select:
Bestätigen:
Enter:
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
Manuell Abspeichern
PROG
AUSL NORM KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und
bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
ARD
BBC
Bestätigen:
PROG AUSL NORM KA
6
Aus
NAME
B/G C07 T E
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben
wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Überspringen von Programmpositionen
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch
auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
Manuell Abspeichern
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“
hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende
Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit
der Taste OK.
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie
in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
PROG
53
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
AUSL NORM KA
Aus
Ein
B/G
F189
NAME
---
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
19
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm die Dämpfung (ATT) einstellen, b) für jedes Programm eine eigene
Lautstärke einstellen, c) das Fernsehgerät manuell feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild
gestört ist, und d) den AV-Ausgang für die Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von
einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Zusatzfunktionen“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Zusatzfunktionen
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann
entsprechend oft die Taste B, um a) ATT b) VOL, c) AFT oder d) DEKODER auszuwählen.
Die Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)ATT - HF-Dämpfung
Schalten Sie mit v oder V die Dämpfung ein oder aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
Die Dämpfung für weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
Bestätigen:
VOL
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Wählen:
AFT
DEKODER
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Bestätigen:
b)VOL - Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7).
Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie
wie in Schritt 5 und 6b erläutert einstellen.
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
1
VOL
AFT
DEKODER
-5
Ein
c) AFT - Automatische Feinabstimmung
Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15).
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5
und 6c erläutert feinabstimmen.
PROG
VOL
AFT
1
-5
Ein
DEKODER
Aus
AV1
AV2
d)DEKODER
Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und
bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an
der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder
unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere
Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6d erläutert einstellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Aufrufen der Demo
Mit der Demo können Sie sich einen Überblick über einige der Funktionen Ihres Fernsehgeräts verschaffen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Manuelle Einstellungen
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Installation“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Demo-Modus“, und starten Sie dann mit B die Demo. Diese
dauert etwa 5 Minuten.
5. Mit
20
können Sie die Demo wieder ausblenden.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen der Bildrotation
Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu
einstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü
„Bildrotation“.
5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und
speichern Sie die Einstellung dann mit OK.
6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode
------Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB -Einstellung
Bildrotation
----Sicherheitscode
Demo-Modus
Rotation:
O
-----
Speichern: OK
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die
Bildgeometrie einstellen.
1. Wählen Sie mit
Quelle aus.
auf der Fernbedienung das Symbol
1 für die angeschlossene RGBRGB-Einstellung
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
3. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein
(von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
Position
O
Größe
O
Position einstellen:
Speichern: OK
RGB-Einstellung
Position
O
Größe
O
Größe einstellen:
Speichern: OK
7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen
Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
21
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man das
Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode kann
jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit
B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellungen
Bildrotation
- - - - - Sicherheitscode
Demo-Modus
Wahl A-Z, 0-9:
Speichern: OK
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, +
oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine
Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den
Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm
auf.
AV-Abspeicherung
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
5. Wählen Sie mit B die Option „AUTO 16:9“, und stellen Sie dann mit v oder V die Option
„Ein“, „Normal“ oder „Aus“ ein.
6. Wählen Sie mit B die Option „NAME“.
7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit
B zum nächsten Zeichen.
8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den
Namen dann mit OK.
9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und
22
AV-EING.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wahlen:
AUTO-FORMAT NAME
Plus
Plus
Plus
Plus
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bestätigen:
AV-Abspeicherung
AV-EING.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wahl:
AUTO-FORMAT NAME
Aus
Non
Normal
Complet
Plus
Normal
Plus
Weiter:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Speich.: OK
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
MONO
s4
L/G/S/I
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
C
A B
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
G
L/G/S/I
S 4
4
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol
für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am
Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste
auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät
angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Symbole auf
Eingangssignale und Anschluß
dem
Fernsehschirm
1
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß D oder* RGB-Signal über den ScartAnschluß D
2
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß E oder* S-Videosignal über den ScartAnschluß E
3
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß F oder* S-Videosignal über den ScartAnschluß F
4
•
S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß A oder* Videoeingangssignal über die
Cinchbuchse B und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen C
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
4. Schalten Sie mit
zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen A und B an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen.
23
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
*
Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
*
Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
*
Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2
*
Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2 / s 2 finden Sie auf Seite 16.
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
*
*
Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt.
Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2
anschließen.
2/ s 2
Smartlink bietet folgende Funktionen:
*
*
*
Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen.
Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren.
Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
Fernbedienen anderer Sony-Geräte
Mit den Tasten, die sich unter der Abdeckung auf der Fernbedienung befinden, können Sie andere Geräte von Sony steuern.
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Fernbedienung.
2. Stellen Sie den Wählschalter VTR 1234 DVD entsprechend dem Gerät ein, das Sie steuern wollen:
VTR1
Betamax-Videorecorder
VTR2
8-mm-Videorecorder
VTR3
VHS-Videorecorder
VTR4
Digitales Videogerät (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD
Digitaler Video-Disk-Player
3. Mit den Tasten auf der Fernbedienung können Sie dann das eingestellte Gerät steuern.
*
*
24
Wenn das Gerät mit einem Wählschalter COMMAND MODE ausgestattet ist, stellen Sie diesen Wählschalter in die
gleiche Position wie den Wählschalter VTR 1234 DVD auf der Fernbedienung.
Wenn bei dem Gerät eine bestimmte Funktion nicht zur Verfügung steht, hat die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung keine Wirkung.
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehsystem
Tonausgang
B/G/H, D/K, I, L
Lautsprecher links und rechts: 2 x 30 W (Musikleistung)
2 x 15 W (Dauertonleistung)
Lautsprecher in der Mitte:
1 x 20 W (Musikleistung)
1 x 10 W (Dauertonleistung)
Surround-Lautsprecher:
2 x 10 W (Musikleistung)
2 x 5 W (Dauertonleistung)
Farbsystem
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Kanalbereich
Leistungsaufnahme
Siehe „Kanalübersicht“ unten.
170 W
Bildröhre
FD Trinitron WIDE
ca. 91 cm (36 Zoll), 102° Ablenkung
Abmessungen (BxHxT)
Anschlüsse an der Rückseite
Gewicht
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
L/G/S/I
ca. 972 x 613,5 x 591 mm
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,
Fernsehaudio-/-videoausgang
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale
R/D/D/D
Anschlüsse für externe Lautsprecher: 2polig, DIN (5)
ca. 90,0 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-892 (1)
Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2)
Surround-Lautsprecher (2)
Surround Lautsprecherkabel (2)
Weitere Funktionsmerkmale
Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 100 Hz-Bild,
Graphic
Equalizer,
persönlicher
Sicherheitscode,
automatische Abschaltfunktion, NexTView, Dolby Surround,
digitaler Kammfilter, zweiter Tuner.
RF In (HF-Eingang)
Änderungen, die dem technischen
dienen, bleiben vorbehalten.
Anschlüsse an der Vorderseite
Videoeingang -Cinchbuchsen
4
s
4
4
Fortschritt
Audioeingänge - Cinchbuchsen
S-Videoeingang - 4polig, DIN
Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Kanalübersicht
Empfangbare Kanäle
Kanalanzeigen
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL-TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIEN
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
25
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
Problem
Abhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein
Ton
•
•
•
•
•
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
dunkel), aber guter Ton
•
•
•
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf.
Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
Gutes Bild, kein Ton
•
•
Drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Wenn auf dem Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt
•
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf,
und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
•
•
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die
Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste
an der Vorderseite des
Fernsehgeräts.
Wenn die Anzeige
leuchtet, drücken Sie die Taste /
oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste
vorn am
Gerät für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit
der gleichen Taste wieder ein.
Verzerrtes Bild beim Wechseln von
Programmen
oder Auswählen von Videotext
•
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Fernbedienung funktioniert nicht
•
Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige
gerät blinkt
•
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
am Fernseh-
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal
warten.
Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
26
27
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di
non collegare troppe apparecchiature alla stessa
presa di corrente perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o
antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio
di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe essere
esposto a vibrazioni meccaniche.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Pulire il televisore con un panno morbido e
leggermente inumidito. Non utilizzare benzina,
solventi o altri detersivi chimici. Prestare
attenzione per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la spina del
televisore prima di pulirlo.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa
stessa. Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla
presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e
stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare immediatamente
da personale qualificato.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali ecc.
Indice
Indice
Impianto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Controllo degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Collegamento del televisore
Accensione del televisore
Utilizzo del joystick
Sintonizzazione del televisore
Ricerca del canale video
2
2
3
5
5
6
6
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Descrizione dei tasti del telecomando
NexTView
Televideo
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine
Regolazione dell'audio
Impostazione del ‘Dolby Surround’
Utilizzo del menu Caratteristiche
Modifica delle dimensioni dello schermo
Utilizzo di Multi PIP
Utilizzo di PAP (Picture and Picture)
Ordinamento dei canali
Preselezione manuale dei canali
Assegnazione di un nome ad un canale
Esclusione di posizioni di programma
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Selezione della funzione dimostrativa
Regolazione della rotazione dell'immagine
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
7
8
9
11
13
13
14
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
Smartlink
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
23
24
24
24
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Elenco di visualizzazione dei canali
Ricerca guasti
25
25
26
1
Impianto
Seguire i punti da 1 a 7 per installare il
televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
Pile
Altoparlanti surround
Cavi per altoparlanti surround
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
2
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento degli altoparlanti
Dolby* Pro Logic Surround richiede in genere 5 altoparlanti.
Altoparlante centrale (incorporato nel televisore), per abbinare l'audio stabile, come i dialoghi, allo schermo del televisore.
Altoparlanti anteriori sinistro e destro (incorporati nel televisore), per le trasmissioni normali a due canali e le trasmissioni
stereofoniche.
Altoparlanti surround (in dotazione), per gli effetti speciali creati dal canale surround.
Collegamento degli altoparlanti in dotazione
Cavo
nero
Cavo
nero e
bianco
C
S
S
Altoparlanti surround
Collegamento degli altoparlanti
(accertarsi che gli altoparlanti presentino un'impedenza minima di 8 ohm e siano magneticamente schermati; in caso contrario,
possono verificarsi distorsioni dell'immagine).
L/G/S/I
R/D/D/D
altoparlante
sinistro
altoparlante
destro
C
S
S
altoparlanti surround
*Fabbricato con licenza della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby, ProLogic e il simbolo della doppia D sono
marchi di fabbrica della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
Se non si collega un
videoregistratore (VCR)
al televisore, inserire il
connettore dell'antenna
(come indicato a sinistra) e
passare alla sezione ‘4.
Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al
televisore, fare
riferimento alla sezione
seguente.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con
sul retro del televisore.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è
opzionale. Tuttavia,
se è disponibile,
questo collegamento
aggiuntivo è in grado
di migliorare la
qualità dell'immagine
e del suono nella
modalità
riproduzione.
L/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
(cavo Scart, non in dotazione)
(cavo antenna esistente)
IN
AC IN
OUT
1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato.
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa
dell'antenna sul retro del televisore, come illustrato.
3. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
4. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione.
4
Impianto
4. Accensione del televisore
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale
posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV
telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
/
sul
5. Utilizzo del joystick
Spostamento del joystick
Per spostarsi tra i menu, premere la
freccia appropriata.
Pressione del joystick
Per selezionare una voce di menu,
premere il centro del joystick.
5
Impianto
6. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/
Country con la parola ‘English’ evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e
quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu
delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per
fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data
sequenza a partire dalla prima posizione di programma.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il
televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
Language country
Nederlands
Magyar
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Great Britain
Language
Country
Select language:
Confirm:
Lingua/Nazione
Norvegia
Olanda
Lussemburgo
Italia
Irlanda
Ungheria
Grecia
Lingua
Nazione
Selez. Nazione:
Conferma: OK
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione
automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e
quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca
automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa
operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non
premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica
di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento
Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma
diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v
o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B.
Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di
programma del canale selezionato e quindi premere OK per
confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella
nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali
vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per
ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del
televisore.
Si desidera iniziare la
preselezione automatica ?
Si : OK No :
Controllare che l'antenna sia
collegata correttamente.
Si : OK No :
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog:
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Posizione:
C03
TV 5
Sposta: OK
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del
televisore.
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
7. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali’ del presente manuale.
6
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Tasti di controllo del volume.
Per alzare(+)/abbassare(-) il
volume.
Tasti programma per la
selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di
ingresso del videoregistratore, ecc.
Tasto CONTROL
Premere per attivare e
illuminare il pannello di
controllo.
–
+
PROGR
+
–
CONTROL
Interruttore generale.
Per spegnere o accendere il
televisore.
7
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per
ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale
dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV
elettronica.
Per fermare l'immagine
Premere se si desidera annotare un'informazione
visualizzata, ad esempio, un numero di telefono.
Premere nuovamente per ripristinare la normale
immagine TV.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23,
premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK
per rimuovere il display.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per
rimuovere il display.
Per visualizzare l'elenco dei canali
Premere OK. Selezionare un canale con v o V e
quindi premere B per confermare.
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una
seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi,
raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando
non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo
15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non
viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le indicazioni
sullo schermo. Premerlo una seconda volta per tornare alla
visualizzazione normale. In modalità Televideo, premere
questo tasto per visualizzare la pagina dell'indice (in genere, la
pagina 100).
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il
Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore
(vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità
Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere
nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione
‘Funzionamento PAP’ del presente manuale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in
precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver
guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Premere per attivare o disattivare la modalità Multi PIP.
Per cambiare il formato dello schermo
Premendo questo tasto è possibile modificare la dimensione
dello schermo.
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al
Televideo.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni
disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del
televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il
menu dallo schermo del televisore.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
Per ripristinare le impostazioni originali.
Aprire lo sportello del telecomando e premere
per riportare l'immagine e l'audio ai valori
preimpostati in fabbrica. Dopo la
visualizzazione del menu ‘Installazione' sullo
schermo del televisore, fare riferimento alla
sezione ‘Selezione della lingua e della nazione’
del presente manuale per modificare la scelta
della lingua e della nazione.
8
Per visualizzare l'ora.
Aprire lo sportello del telecomando e premere per
visualizzare l'ora sullo schermo. Premere nuovamente
per annullare.
Per usare un apparecchio video
Aprire lo sportellino del telecomando e premere questi
pulsanti per usare l'apparecchio video (fare riferimento
al manuale del videoregistratore).
Funzionamento
NexTView*
*in base alla disponibilità del servizio.
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino a una
settimana* per tutti i canali che supportano questo servizio.
*Se i dati superano la memoria di NexTView, vengono fornite le informazioni per un periodo inferiore alla settimana.
Visualizzazione di NexTView
Innanzi tutto, è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione ‘NexTView’ appare non
appena tutti i dati sono disponibili.
1. Premere ripetutamente il tasto
sul telecomando per attivare o disattivare NexTView.
2. Premere v, V, b o B per spostare il cursore sullo schermo.
3. Premere OK per confermare una selezione.
a. premendo OK nell'elenco della data, dell'ora o delle icone (generi), è possibile modificare l'elenco di programmi in base
alla scelta.
b. premendo OK nell'elenco di programmi, è possibile passare direttamente al canale se il programma è in corso di
trasmissione, oppure è possibile visualizzare il menu ‘Long Info’ se il programma verrà trasmesso in futuro.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
11
Sat
12
Sun
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Indice
elenco completo di selezione
selezione utente
notiziari
film
sport
spettacoli
programmi per bambini
ritorno all'ultimo menu
9
Funzionamento
NexTView
Utilizzo del menu ‘Impostazioni personali’
1. Premere v o V per selezionare l'icona
e quindi premere B per visualizzare il menu ‘Impostazioni personali’.
2. Premere v o V per selezionare la voce sullo schermo e quindi premere OK per confermare la scelta.
3. Ripetere il punto 2 per tutte le voci da includere nel proprio elenco.
4. Una volta completato l'elenco, premere B per selezionare
5. Premere OK.
sullo schermo del menu.
Utilizzo del menu ‘Long Info’
1. Premere v o V per selezionare un programma futuro nell'elenco dei programmi.
2. Premere OK per visualizzare il menu ‘Long Info’.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
3. Se si dispone di un VCR Smartlink e si desidera registrare il programma selezionato con il VCR, premere b per
selezionare
e quindi premere OK per trasferire le informazioni al VCR.
4. Per impostare il VCR:
VPS/PDC
Premere ripetutamente b per selezionare VPS/PDC e quindi premere OK per selezionare ‘Sì’ o ‘No’. Attivando questa
impostazione, si ha la certezza che il programma verrà registrato per intero anche in caso di cambiamenti nella
programmazione TV. Questa funzione è disponibile soltanto se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC
Velocità
Premere V per selezionare ‘Velocità’ e quindi premere OK per selezionare la modalità standardplay ‘SP’ o la modalità
longplay ‘LP’. Nella modalità longplay si dispone di un tempo doppio di registrazione sulla cassetta. Tuttavia, la qualità
dell'immagine potrà essere inferiore.
Impostazione del VCR
Premere V per selezionare ‘VCR’ e quindi premere OK per selezionare il VCR da programmare: ‘VCR1’ o ‘VCR2’.
5. Infine, premere B per selezionare l'icona
10
e quindi premere OK per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Funzionamento
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale,
altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale TV che fornisce il servizio Televideo da visualizzare.
2. a. Premere una volta
per attivare Picture and Teletext (P&T).
Lo schermo viene diviso in due parti, con il canale TV visualizzato in un angolo a
destra e il Televideo a sinistra.
Modalità P&T. Premere
. Premere PROGR+/- per cambiare canale nella
schermata TV. Premere b o B per cambiare le dimensioni della schermata TV.
Premere nuovamente
per ripristinare la normale visualizzazione del Televideo.
b. Premere due volte
per visualizzare soltanto il Televideo.
c. Premere tre volte
per attivare la modalità mista.
*La trasmissione televisiva e il servizio Televideo appaiono sovrapposti.
3. Premere
una quarta volta per disattivare il televideo.
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Selezione di una pagina del Televideo
TELETEXT
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della
pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
98
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere
o
sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
216-02
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene
visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine.
Selezionare la modalità premendo verso v. Selezionare la sottopagina premendo v o V.
01
02
03
04
05
06
07
08
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere
per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere
per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100). .
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext)
Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti
colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che
rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La
pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
11
Funzionamento
Televideo
Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive.
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu
sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per
visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Impostazione Televideo
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo
Rivela
Ora Pagina
Pagina Toptext
Alto/Basso/Pieno
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina
Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la
metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b
per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Seleziona:
Alto:
Basso:
Invio:
Piena: OK
Annulla il Testo*
*disponibile unicamente nelle modalità Televideo e Mista (vedere ‘attivazione e
disattivazione del Televideo’).
Annulla il Testo* è una funzione che permette di visualizzare un canale televisivo mentre si
attende il caricamento di una pagina Televideo.
1.Premere due volte il tasto
sul telecomando per selezionare la visione a schermo intero.
2.Premere MENU per visualizzare il menu del Televideo.
3.Premere v o V per evidenziare ‘Annulla il Testo’ e premere B per selezionare.
4.Viene cosi visualizzato il programma corrente. Quando la pagina televideo sarà caricata,
un simbolo blu
apparirà nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
5.Premere il tasto
sul telecomando per visualizzare la pagina di Televideo.
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (ad esempio, relative a un quiz)
che possono essere visualizzate. Selezionando questa funzione, le informazioni nascoste
vengono visualizzate. Dopo avere selezionato la funzione, premere B. Le informazioni
nascoste vengono visualizzate sullo schermo.
Ora pagina
*in base alla disponibilità del servizio.
È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio, una pagina di avviso) a
un'ora prestabilita. Dopo avere visualizzato il sottomenu Ora pagina:
Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere le tre cifre della pagina desiderata.
Premere nuovamente i tasti numerici per immettere le quattro cifre dell'ora desiderata.
Premere OK per memorizzare l'ora desiderata. L'ora viene visualizzata nell'angolo superiore
sinistro dello schermo. All'ora prestabilita, la pagina viene visualizzata.
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva.
In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i
‘blocchi’, la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
1.Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2.Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3.Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
12
Ora pagina
PAGINA
TEMPO
–––
--:--
Seleziona:
Entra:
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono
di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni
dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze
personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per la regolazione dell'immagine o
per la
regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione
Immagine’ o al menu ‘Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere
B per confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la
nuova impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione immagine
Seleziona:
Voce del menu
Effetto/Operazione
Modalità immagine
V
v
Live
Personale
Film
Giochi
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
(per trasmissioni dal vivo)
(per impostazioni individuali)
(per film)
(per videogiochi)
Contrasto
Luminosità
Colore
Tonalità
Nitidezza
Minore
Più scuro
Meno
Più rosso
Più morbida
Ripristino
Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica
Intelligenza artificiale
V
v
No :
Sì :
Riduzione del rumore
V
v
No :
Sì :
Modalità digitale
V
v
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Noise Detection
Modalità Digitale
Maggiore
Più chiaro
Più
Più verde
Più dettagliata
normale
il livello del contrasto viene ottimizzato
automaticamente in base al segnale TV.
normale
i disturbi dell'immagine vengono ridotti in
presenza di segnali scadenti
Modalità immagine
Personale
Si
Si
DRC 100
Invio:
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
Intell. Artif.
Si
No
Noise Detection
Si
No
Modalità Digitale
DRC 50
DRC 100
DRC 50: migliora la risoluzione dell'immagine ed è
la modalità ottimale per visualizzare i titoli
scorrevoli.
DRC 100
13
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menu
Effetto/Operazione
Regolazione Audio
Modalità Equaliz.
V
v
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
Modalità Equaliz.
Personale
Vocal
Jazz
Rock
PersonalPop
Regolazione
Equalizzatore
Modalità Surround
Modalità SRS
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
00
Volume
Doppio Audio 00
Selez. Modo:
SRS
SRS 2
No
Stereo
Stereo
Conferma: OK
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di
frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la
banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza.
Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario
impostare Funz. Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità
Personale memorizza in maniera permanente
l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz,
Rock, Pop) memorizzano soltanto fino alla successiva
modifica di modalità.
Regolazione Equalizzatore
Personale
+
0
–
Modalità Surround
V
v
No
Dolby Sur
SRS
Hall
Church
Disco
Stadium
120
150
Selez:
1,5K
Regolaz:
Modalità SRS
Modalità SRS*
V
SRS 1
(*soltanto se ‘Modalità Surround’ SRS 2
è impostata su ‘SRS’)
v
SRS 3
Contr. Vol. Auto
Contr. Vol. Auto
V
v
Doppio audio
Sì : il livello di volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione
(ad esempio, nel caso della pubblicità)
No : il livello del volume cambia secondo il segnale
di trasmissione .
Per una trasmissione bilingue:
V
A per il canale 1
v
B per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
V
Mono
v
Stereo
Doppio Audio
Cuffia
i Volume
i Doppio audio
14
Più bassob B Più alto
Per una trasmissione bilingue:
V
A per il canale 1
v
B per il canale 2
10 K
Conferma:OK
SRS 1
SRS 2
SRS 3
No
Si
Mono
Stereo
Volume
Doppio Audio
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo
schermo appare brevemente NiCAM.
5K
A
B
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Impostazione del Dolby Surround
Prima di visionare programmi codificati in Dolby Surround, bisogna adattare le prestazioni Dolby alle esigneze individuali.
Questa operazione e di norma necessaria soltanto al momento di installare il televisore, oppure quando si cambia la
posizione degli altoparlanti.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostaz. Dolby Surround
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostaz. Dolby Surround’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostaz. Dolby Surround’.
4. Premere v o V per selezionare ‘Modal. Surr.’ e quindi premere B per accedere al
sottomenu ‘Modal. Surr.’. Premere v o V per selezionare ’Pro Logic’ se si utilizzano
altoparlanti surround o ‘TruSurround’, se non si utilizzano altoparlanti surround. Premere
OK per confermare.
5. Premere v o V per selezionare ‘Regolazione livelli’ e quindi premere B per ascoltare un
segnale di verifica emesso in sequenza da tutti gli altoparlanti. Dalla posizione di ascolto, tutti i
livelli di volume devono risultare uguali. In tal caso, premere OK per memorizzare le
impostazioni. In caso contrario:
(a) Premere v o V per selezionare gli altoparlanti ‘Sinistro’, ‘Centrale’, ‘Destro’ o ‘Surround’.
(b) Premere b o B per regolare il livello di volume e quindi premere OK per memorizzare.
(c) Premere V per selezionare un altoparlante diverso.
(d) Ripetere i punti (a) e (b) per tutti gli altoparlanti da regolare.
(e) Premere OK per memorizzare le nuove impostazioni.
6. Per selezionare ‘Altoparlanti’, accertarsi che ‘Surround Mode’ sia impostato su ‘Pro
Logic’; quindi, premere v o V per selezionare ‘Speaker Mode’. Premere B per accedere al
sottomenu ‘Altoparlanti’. Premere v o V per selezionare una delle seguenti modalità di
altoparlante e quindi premere OK per memorizzare:
Modal. Surr.
Regolazione livelli
ProLogic
Sinistro
Centrale
Destro
Surround
Altoparlanti
Tempo ritardato
Auto surround
Seleziona:
Modal. Surr
Normale
15 ms
No
Invio:
TruSurround
ProLogic
Sinistro
Centrale
Destro
Surround
Altoparlanti
3CA Wide
3CA Normale
Wide
Fantasma
Normale
Impostaz. Dolby Surround
‘Normal’
‘Phantom’
‘Wide’
‘3CH Normal’
‘3CH Wide’
tutti gli altoparlanti sono attivati
l'altoparlante centrale è disattivato
l'ampiezza di banda più alta proviene dall'altoparlante centrale
gli altoparlanti surround sono disattivati
gli altoparlanti surround sono disattivati; l'altoparlante centrale
fornisce l'intera risposta di frequenza.
Modal. Surr
Regolazione livelli
ProLogic
Sinistro
Centrale
Destro
Surround
Altoparlanti
Tempo ritardato
Auto surround
Selez. tempo:
Normale
15 ms
Conferma: OK
7. Per selezionare ‘Tempo Ritardato’, accertarsi che ‘Surround Mode’ sia impostato su ‘Pro
Logic’; quindi, premere v o V per selezionare 'Tempo Ritardato’. Premere B per accedere
al sottomenu 'Delay Time'. Premere v o V per selezionare il periodo di ritardo desiderato
per gli altoparlanti surround. È possibile scegliere tra 15 ms per ambienti grandi, 20 ms o
25 ms per ambienti normali e 30 ms per ambienti piccoli. Una volta impostato il periodo,
premere OK per memorizzarlo.
8. Premere v o V per selezionare 'Auto Surround' e quindi premere per accedere al
sottomenu 'Auto Surround'. Premere o per selezionare 'Sì' o 'No' e quindi premere OK per
memorizzare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
15
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per
una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione formato
Seleziona:
Voce del menu
Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by.
V No
.
v 90 min.
Blocco Programma
V No: normale
v Sì: Premere i tasti sul telecomando per accendere il televisore dalla
modalità standby. I tasti del televisore non funzionano.
Uscita AV2
V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1
Segnale audio/video AV2 da Scart 2
Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva.
Premere ripetutamente il tasto
sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei
seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione:
imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3.
formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera.
via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9.
effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope.
per trasmissioni in formato 16:9.
Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere
v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
Premere OK per confermare.
Auto Formato
TV
No
Normale
Pieno
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
No
Si
10 min
No
Si
TV
AV 1
AV 2
Uscita AV2
Esteso
Allargato
Zoom
14:9
4:3
16
No
Invio:
Modifica delle dimensioni dello schermo
Esteso
4:3
14:9
Zoom
Allargato
No
Effetto/Operazione
Auto Formato*
V No:le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente.
*solo per il segnale d'antennaNormale:le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in base
alle informazioni trasmesse dall'emittente.
v Piena: le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo da
eliminare qualsiasi area nera (come mostrato):
Correzione formato*
V No: è selezionato il formato 4:3/14:9
(*solo se Auto Formato è v Sì: viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le
impostato su ‘Normale’ trasmissioni in formato 4:3/14:9
o ‘Piena’)
Timer Spegnimento
Si
Si
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo di Multi PIP
La modalità Multi PIP (picture in picture, immagine nell'immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche e una
tredicesima in movimento. È possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità
PIP.
1. Premere
sul telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo
appaiono 13 posizioni di programmi con il canale corrente al centro.
2. Premere ripetutamente PROGR+/- per selezionare le 12 posizioni di programma precedenti
o successive.
02
03
13
01
04
05
06
12
07
3. Premere v, V, b o B per spostarsi tra i 13 canali visualizzati.
11
10
09
08
4. Premere OK per selezionare il canale evidenziato. Questo canale viene in tal modo
collocato al centro.
5. Premere nuovamente OK per visualizzare il canale selezionato o premere
disattivare la modalità Multi PIP.
per
Utilizzo del PAP (Picture and Picture, immagini affiancate)
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può
essere una sorgente video). L'audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del televisore; l'audio della metà di
destra può essere ascoltato dalla cuffia.
Attivazione e disattivazione del PAP
Premere una volta
per suddividere lo schermo e due volte per disattivare il PAP.
Selezione dell'audio per l'ascolto in cuffia
Con il PAP fare riferimento alla sezione 'Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo
manuale e regolare 'Doppio Audio' in PAP.
Selezione di una sorgente PAP
Premere M. Il simbolo M appare nella metà di destra. Selezionare la sorgente desiderata
utilizzando i tasti numerici (per i canali TV) o
(per una sorgente video).
Scambio delle immagini
Premere
per scambiare la posizione delle due immagini.
Ingrandimento delle immagini
Premere b o B per modificare le dimensioni delle due immagini.
17
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Ordinamento dei canali
Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Impostazione
Programmazione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Impostaz. Dolby Surround
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu
‘Ordinamento programmi’.
Invio:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare.
5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da
assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si
sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza.
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Selez. Prog:
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
C03
Selez. Posizione:
Sposta: OK
Preselezione manuale dei canali
All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La
stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
Programmazione manuale
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per
RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SALTA SiS
CA
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Seleziona:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
SIS
No
B/G
L
I
D/K
EXT
SALTA
SIS
No
B/G
SALTA
SIS
No
B/G
CA
NOME
CA
NOME
CA
NOME
C
S
F
03
RICERCA
9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando
o premere V per cercare il successivo canale disponibile.
10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato,
premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato.
11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK.
12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per
tornare alla normale immagine TV.
18
PROG
0
NOME
Invio:
SALTA
7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale,
I per Gran Bretagna, D/K per l'Europa Orientale o L per la Francia) o ‘EXT’ per una sorgente di
ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi premere B per confermare.
8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le
sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare.
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
TV 5
SALTA
SIS
CA
NOME
No
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un
nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘|mpostazione manuale’.
Manual Set Up
Impostazione manuale
Language/Country
Lingua/Nazione
Manual Programme
Preset
Programmazione
manuale
Further Programme
Preset
Preselezione
(Continuaz.)
Regolazione
RGB
RGB Set Up
Rotaz.
Immagine
O O
Picture
Rotation
- - - -- -- ---- - - Codice
Person.
Personal
ID
Dimostrazione
Demo
Seleziona:
Invio:
Select:
Enter:
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
Programmazione manuale
5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome.
6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’.
7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi
premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo.
PROG
SALTA SIS
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
NOME
ARD
BBC
Invio:
PROG SALTA SIS
6
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CA
NOME
B/G C07 T E
No
8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK.
9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali.
10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Esclusione di posizioni di programma
Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti
PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare
la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di
programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
Programmazione manuale
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SALTA SIS
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma.
PROG
53
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
NOME
ARD
RAI
Invio:
SALTA SIS
No
Si
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
B/G
CA
NOME
F189
---
19
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di a) regolare l'attenuazione di ciascun canale, b) regolare individualmente il volume di ciascun
canale, c) sintonizzare manualmente il televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, d)
preimpostare l'uscita AV per le posizioni di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di
una pay TV). In questo modo un videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente.
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘|mpostazione manuale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Preselezione (Continuaz.)’.
Invio:
Preselezione (continuaz.)
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere
ripetutamente B per selezionare a) ATT, b) VOL, c) AFT o d) DECODER. L'elemento
selezionato cambia colore.
ATT
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
VOL AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Seleziona:
6. a)Attenuatore ATT - RF
Premere v o V per attivare o disattivare l'attenuatore. Premere OK per confermare la selezione.
Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare l'attenuazione degli altri canali.
b)VOL - Volume personalizzato
Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare
l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera regolare il livello del volume
degli altri canali.
PROG
ATT
1
No
Si
PROG
ATT
1
Si
DECODER
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Invio:
VOL
AFT DECODER
VOL
AFT DECODER
0
PROG
ATT
VOL
1
Si
-5
PROG
ATT
VOL
1
Si
-5
c) AFT - Sintonia fine automatica
Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere
OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6c se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli altri
canali.
AFT DECODER
Si
AFT DECODER
Si
No
AV1
AV2
d)DECODER
Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi
premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul
retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero.
Ripetere i punti 5 e 6d per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selezione della funzione dimostrativa
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche del televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Demo’ e quindi premere B per avviare la dimostrazione, la cui
durata è di circa 5 minuti.
5. Premere
20
per rimuovere la dimostrazione dallo schermo del televisore.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Dimostrazione
Seleziona:
Invio:
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione della rotazione dell'immagine
A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente
l'immagine.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata dei menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al
sottomenu ‘Rotazione Immagine’.
5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per
memorizzare l'impostazione.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuazione)
Regolazione RGB
O
Rotaz. Immagine
--------Codice Person.
Dimostrazione
Ruotare:
Conferma: OK
6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la
geometria dell'immagine.
1. Premere
sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata
1.
2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
3. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
Regolazione RGB
Centro
O
Dimensione
O
sulla schermata del menu e quindi premere B per
4. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’
Regola posiz.:
Conferma: OK
Regolazione RGB
5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Regolazione RGB’.
6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro
dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
Centro
O
Dimensione
O
Regola dim.:
Conferma: OK
7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate
orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
21
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto
e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
per accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B
3. Premere V per selezionare ‘|mpostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘|mpostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere
B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuazione)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
- - - - - Codice Personale
Dimostrazione
Selez. A-Z, 0-9:
Imposta: OK
5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e
quindi premere B per passare al carattere successivo.
6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice.
7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il
codice.
8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso
Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Preselezione AV
INGR.
3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Preselezione AV’.
AUTOFORMATO NOME
No
No
Pieno
Pieno
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Seleziona:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Invio:
4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4).
Preselezione AV
5. Premere B per selezionare ‘AUTO’ e quindi premere v o V per selezionare ‘No’,
‘Normale’ o ‘Piena’.
6. Premere B per selezionare ‘NOME’.
INGR.
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Selez.:
7. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare
al carattere successivo.
8. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione
premendo OK.
9. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per
rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
22
AUTOFORMATO NOME
No
No
Normal
No
Pieno
Pieno
Succ.:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Conf.: OK
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore.
C
1
1
2
S2
3
S 3
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
MONO
s4
L/G/S/I
R/D
D/D
4 L/G/S/I R/D/D/D
4
D E F
C
A B
C
-
ssL/G
S/I
R/D/D/D
L/G/S/I
R/D
D/D
G
L/G/S/I
S 4
4
R/D/D/D
4
VHS
1
2
DVD
Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo
del connettore al quale è collegato il dispositivo.
1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata.
2. Premere ripetutamente
sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo
all'apparecchio (vedere tabella seguente):
Simbolo sullo
schermo del
televisore
Segnali di ingresso dal connettore
1
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart D o* RGB attraverso il connettore
Scart D
2
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart E o* S-video attraverso il
connettore Scart E
3
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart F o* S-video attraverso il connettore
Scart F
4
•
Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli A o* segnale di ingresso video
attraverso la presa fono B e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono C
* rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato
3. Accendere l'apparecchio collegato.
4. Premere
per tornare alla normale immagine TV.
Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese A e B.
23
Apparecchiature aggiuntive
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
*
Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.
*
Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore.
*
Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2
*
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 16.
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink occorre:
*
*
Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2
2 / s 2.
Smartlink offre:
*
Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al
videoregistratore.
Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore.
Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore
per registrare.
*
*
Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR.
Controllo a distanza di un altro apparecchio Sony
Utilizzando i tasti posti sotto lo sportellino del telecomando, è possibile azionare un altro apparecchio Sony.
1. Aprire lo sportellino del telecomando.
2. Scegliere la posizione del selettore VTR 1234 DVD in base all'apparecchio da azionare:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 video digitale (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD disco video digitale
3. Utilizzare i tasti del telecomando per azionare l'apparecchio.
*
*
24
Se l'apparecchio dispone di un selettore per MODALITÀ COMANDO, impostare questo selettore sulla stessa posizione
del selettore VTR 1234 DVD sul telecomando del televisore.
Se l'apparecchio non dispone di una certa funzione, il corrispondente tasto sul telecomando non ha effetto.
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
Uscita audio
B/G/H, D/K, I, L
Altoparlanti sinistro e destro:2x25W (potenza musicale)
2x15W (RMS)
Altoparlante centrale:
1x20W (potenza musicale)
1x10W (RMS)
Altoparlanti Surround:
2x10W
2x5W
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)
Copertura canale
Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva.
Potenza assorbita
170 W
Cinescopio
FD Trinitron WIDE
Circa 91 cm (36'') (diagonale schermo 76 cm), deflessione 102°
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
Terminali sul pannello posteriore
Peso
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV.
Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
Terminali degli altoparlanti esterni: DIN a 2 poli (5)
Accessori in dotazione
Telecomando RM-892 (1)
Pile AA IEC (2)
Altoparlanti Surround (2)
Cavo per altoparlanti surround (2)
Cinescopio piatto Trinitron, riduzione del rumore, immagine
100 Hz, equalizzatore grafico, identificativo personale,
spegnimento ritardato (Sleep Timer), NexTView, Dolby
Surround, Digital Comb Filter, Secondo sintonizzatore.
Terminali sul pannello frontale
Prese fono per ingresso video
4
4
4
Circa 90 kg
Altre funzioni
RF In
s
Circa 972 x 613,5 x 591 mm
Prese fono per ingresso audio
DIN a 4 poli per ingresso S-video
Presa cuffia - minipresa stereo
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a
cambiamenti senza preavviso.
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Canali ricevibili
Visualizzazioni canali
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV VIA CAVO
(1)
S1..S41
S01..S41
TV VIA CAVO
(2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIA
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
25
Informazioni utili
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema
Soluzione suggerita
Assenza di immagine
scuro), assenza di suono
(schermo
•
•
•
•
•
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
•
•
Immagine buona ma assenza di audio
Assenza di colore nei programmi a
colori
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e
colore.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•
•
Premere
sul telecomando.
Se sullo schermo appare
, premere
•
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•
•
•
Inserire bene la spina del televisore.
Premere
sul frontale del televisore.
Se l'indicatore
è acceso, premere / o un tasto numerico
sul telecomando.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo
utilizzando il tasto
sul frontale del televisore.
sul telecomando.
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il Televideo
•
Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul
retro del televisore.
Il telecomando non funziona
•
Sostituire le batterie.
L'indicatore di standby
sore lampeggia
•
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
del televi-
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire MAI da soli il televisore.
26
27
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che il modello KV-36FS70 è stato fabricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del
DM 28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM
25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente:
1.
Bande di frequenza:
Low VHF
High VHF
Hyperband
UHF
E2-S10
E5-S20
S21-S41
E21-E69
Freq. da 48,25 a 168,25 MHz
Freq. da 175,25 a 294,25 MHz
Freq. da 303,25 a 463,25 MHz
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
Compresso Canale C
2.
Frequenza Intermedia:
Multi-Standard FI-Video:
38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3.
Oscillatore Locale:
Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992
Si dichiara che il TV Mod. KV-36FS70 è fabricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle
prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in
Prüfungsschein Nr. 6.52-F1534 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.