Samsung PS50A417 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Plasma TV
user manual
BN68-01743A-01
imagine the possibilities
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
Switzerland 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01743A.indb 1 2008-08-13 오후 4:06:48
English - 12
Viewing an External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press
the ENTER/OK button.
Available signal sources:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV/DTV button
and select the channel number required.
15 Press the ◄ or ► button to select Month, Day, Year, Hour, or
Minute. Set these by pressing the ▲ or ▼ button.
➢
You can set the Month, Day, Year, Hour, or Minute
directly by pressing the numeric buttons on the remote
control.
16 Press the
ENTER/OK button to confirm your setting. The
message Enjoy your viewing is displayed. When you have
finished, press the ENTER/OK button.
➢
Even if the ENTER/OK button is not pressed, the message
will automatically disappear after several seconds.
If you want to reset this feature …
1
Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again to select Plug & Play.
The message Start Plug & Play is displayed.
OK
Enjoy your viewing
Plug & Play
Set the current time.
Adjust
Move
Select
Skip
01
15
Month Day Year
Hour Minute
2007
12 00
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 : −−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
DTV : −−−−
Source List
T V
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theatre PC : Off
Light Effect : Off
More
Setup
T V
BN68-01743A.indb 12 2008-08-13 오후 4:06:56
English - 13
Editing Device Names
You can give a name to the external source.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be
edited, then press the ENTER/OK button.
5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the
ENTER/OK button.
Available device names:
VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD
STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game,
Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC.
6 Press the EXIT button to exit.
➢
When a PC with a resolution of 640 x 480@60Hz is
connected to the HDMI IN 1 port, you should set the HDMI1
mode to PC in the Source List of Input mode. If the HDMI1
mode is not PC, it may work depending on the TV setting.
Storing Channels Automatically
Not available in DTV or external input mode.
You can scan for the frequency ranges available to you
(availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not
correspond to actual or desired programme numbers. However
you can sort numbers manually and clear any channels you do
not wish to watch.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ENTER/OK button again. The available countries are
listed.
4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the ENTER/OK button.
➢
Even though you have changed the country setting in this
menu, the country setting for DTV is not changed. Use the
Plug & Play function to change the country setting for DTV.
(Refer to page 10 to 12)
5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the
ENTER/OK button.
6 Press the ENTER/OK button again to start the search.
The search will end automatically.
➢
To stop the search before it has finished, press the MENU
or the ENTER/OK button.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet+
Input
T V
Move
Enter
Return
Country :
Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Ext.1 :
−−−−
Ext.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
Edit Name
T V
−−−−
VCR
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
BN68-01743A.indb 13 2008-08-13 오후 4:06:57
English - 16
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER/
OK button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER/OK button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER/OK button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER/OK button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER/OK button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to
a new name, then press the ENTER/OK button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER/OK button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
Move
Enter
Return
Country :
Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C−−
1 C76
2 C5
3 C6
4 C7
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C−− −−−−−
1 C76 −−−−−
2 C5 −−−−−
3 C6 −−−−−
4 C7 −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
BN68-01743A.indb 16 2008-08-13 오후 4:06:59
English - 23
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and
output of the audio signal. When power is switched on, the
mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”,
depending on the current transmission.
Type of broadcast On-screen indication
NICAM
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
When receiving a mono sound in the AV mode, connect to the “AUDIO-L” input connector on the
panel (front or side). If the mono sound comes out only from left speaker, press the DUAL I-II
button.
BN68-01743A.indb 23 2008-08-13 오후 4:07:01
English - 31
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
Video
Signal
Resolution
(Dot X Line)
Vertical
frequency
(Hz)
Horizontal
frequency
(kHz)
Vertical
polarity
Horizontal
polarity
PS42A417
IBM PC / AT
Compatible
640 x 350 70.086 31.469 N P
720 x 400 70.087 31.469 P N
640 x 480
59.940 31.469 N N
70.000 35.000 N/P N/P
72.809 37.861 N N
75.000 37.500 N N
800 x 600
60.317 37.879 P P
70.000 43.750 N/P N/P
72.188 48.077 P P
75.000 46.875 P P
1024 x 768
60.004 48.363 N N
70.069 56.476 N N
72.000 57.672 N/P N/P
75.029 60.023 P P
(N: Negative / P: Positive)
The interlace mode is not supported.
The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
480i/p, 576i/p, 720p, or 1080i is not available in PC mode.
For the PS42A417, PC text quality is optimum in XGA mode (1024 x 768@60Hz).
BN68-01743A.indb 31 2008-08-13 오후 4:07:04
English - 34
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 6 supported
countries (England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country standards are supported. In
addition, when the country of the broadcast stream differs
from the country selected by the current user, the string
appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List,
etc. may not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the D.MENU button to display the menu.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next
Full Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List All
Favourites
Default
Setup
Menu Transparency High
Medium
Low
Opaque
Parental Lock Parental Rating
Change PIN
Subtitle Off
On
Subtitle Mode Normal
Hard of hearing
Audio Format PCM
Dolby Digital
Digital Text Disable
Enable
Time Zone
System Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Continued...
Move
Enter
Exit
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Channel
Move
Enter
Exit
Menu Transparency : Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Setup
Move
Enter
Exit
BN68-01743A.indb 34 2008-08-13 오후 4:07:05
English - 40
2.4 All Channels and Favorite Channels
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
Press the green button repeatedly to toggle between the all
and favourite channels list.
When the favorite channel list has not been set up:
The favorite list is empty. Would you like to choose
your favorite now? message is displayed.
Select
Yes. The Edit Favourite Channels menu is
displayed. If you select No, all channels will remain
unchanged.
To edit the favourite channels, refer to page 37 for more
details.
➢
All Channels is the list of channels that have been
scanned by the channel list update. All channels
are displayed in the all channel mode.
Favourites (favourite channels) is the list of
channels that has been set in the Edit Favourite
Channels menu (refer to page 37).
When there is no channel information, the No Data
message will be displayed and you will not be
able to change the channel even if you press the
ENTER/OK button.
When the No Data message appears and you
cannot change the channel, press the channel
number directly using the numeric buttons.
3. Language
This menu consists of 4 sub-menus:
Audio Language, Subtitle Language, Teletext Language,
and Preference.
3.1 Audio Language / Subtitle Language / Teletext Language
You can change the default value for subtitle, audio and teletext languages.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Audio Language, Subtitle Language, or
Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu are
displayed.
Continued...
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
Now & Next Guide
Now Next
Watch Full Guide Favourites Exit
Now & Next Guide
Watch Full Guide Favourites Exit
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
BN68-01743A.indb 40 2008-08-13 오후 4:07:09
English - 44
4.5 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software Upgrade,
Common Interface, and Reset.
Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER/OK button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
Software Version / Firmware Version
Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER/OK button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error
level / Signal Strength
Software Upgrade (Option)
To keep your product up-to-date with new digital television
features then software upgrades are periodically broadcast
as part of the normal television signal. It will automatically
detect these signals and display the software upgrade
banner. You are given the option to install the upgrade.
Software Inforamtion
Press the ENTER/OK button, then the current software
version is shown. To display the software version
information, press the ENTER/OK button again.
Manual Upgrade
Press the ENTER/OK button to search for new software
from the currently broadcasting channels.
Standby Mode Upgrade : On / Off
Press the ENTER/OK button. To continue software
upgrade with master power on, Select On by pressing
the ▲ or ▼ button.
45 minutes after entering standby mode, a manual
upgrade is automatically conducted. Since the power
of the unit is turned on internally, the screen may be
on slightly for the PDP product. This phenomenon may
continue for more than 1 hour until the software upgrade
is completed.
Continued...
Digital Text
Time Zone
System
Setup
Move
Enter
Return
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
System
Move
Enter
Return
Software Version: T_BDXPDEU00_0710
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Product Information
Return
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Signal Information
Return
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode Upgrade : On
Software Upgrade
Move
Enter
Return
BN68-01743A.indb 44 2008-08-13 오후 4:07:11
English - 52
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inch VESA Spec. (A
*
B) Standard Screw Quantity
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52 600
*
400
M8
57
700
*
400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 50 600
*
400
M8
4
55 ~ 70 800 * 400
63 No VESA 6
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
assembly are provided.
➢
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
the TV set.
➢
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
screws may differ depending on their specifications.
➢
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
➢
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
➢
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
dedicated wall mount kit for this model.
➢
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.

Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
It may result in personal injury due to electric shock.
BN68-01743A.indb 52 2008-08-13 오후 4:07:15
English - 55
Remote Control Codes
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Brand
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
VCR
Continued...
BN68-01743A.indb 55 2008-08-13 오후 4:07:17
English - 56
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
CABLE BOX
SAMSUNG SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Brand
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
SET-TOP BOX
Continued...
Product
Ground wave STB
CABLE STB
Satellite STB
Code
000 001 002 008 013
000 004 008 013
000 003 008 013
BN68-01743A.indb 56 2008-08-13 오후 4:07:17
English - 57
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
SAMSUNG DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Brand
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
BN68-01743A.indb 57 2008-08-13 오후 4:07:17
English - 59
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name PS42A417
Screen Size (Diagonal) 42 inch
PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output) 10 W x 2
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
1055 x 700 x 95 mm
1055 x 759 x 316 mm
Weight
Body
With stand
31 kg
34 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01743A.indb 59 2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 60 2008-08-13 오후 4:07:19
This page is intentionally
left blank.
BN68-01743A.indb 61 2008-08-13 오후 4:07:19
Français - 5
BN68-01743A-00Fre.indd 5 2008/08/13 11:34:26
Français - 23
BN68-01743A-00Fre.indd 23 2008/08/13 11:34:49
Français - 31
BN68-01743A-00Fre.indd 31 2008/08/13 11:34:54
Français - 34
BN68-01743A-00Fre.indd 34 2008/08/13 11:34:56
Français - 41
BN68-01743A-00Fre.indd 41 2008/08/13 11:35:06
Français - 55
BN68-01743A-00Fre.indd 55 2008/08/13 11:35:22
Français - 56
BN68-01743A-00Fre.indd 56 2008/08/13 11:35:22
Français - 57
BN68-01743A-00Fre.indd 57 2008/08/13 11:35:22
Français - 59
BN68-01743A-00Fre.indd 59 2008/08/13 11:35:27
Deutsch - 4
BN68-01743A_00Ger.indd 4 2008/08/13 11:45:06
Deutsch - 13
BN68-01743A_00Ger.indd 13 2008/08/13 11:45:18
Deutsch - 16
BN68-01743A_00Ger.indd 16 2008/08/13 11:45:21
Deutsch - 23
BN68-01743A_00Ger.indd 23 2008/08/13 11:45:26
Deutsch - 31
BN68-01743A_00Ger.indd 31 2008/08/13 11:45:32
Deutsch - 40
BN68-01743A_00Ger.indd 40 2008/08/13 11:45:41
Deutsch - 52
BN68-01743A_00Ger.indd 52 2008/08/13 11:45:53
Deutsch - 55
BN68-01743A_00Ger.indd 55 2008/08/13 11:45:56
Deutsch - 56
BN68-01743A_00Ger.indd 56 2008/08/13 11:45:56
Deutsch - 57
BN68-01743A_00Ger.indd 57 2008/08/13 11:45:56
Deutsch - 59
BN68-01743A_00Ger.indd 59 2008/08/13 11:46:00
Nederlands - 2
BN68-01743A-00Dut.indd 2 2008/08/13 11:47:35
Nederlands - 3
BN68-01743A-00Dut.indd 3 2008/08/13 11:47:35
Nederlands - 4
BN68-01743A-00Dut.indd 4 2008/08/13 11:47:39
Nederlands - 5
BN68-01743A-00Dut.indd 5 2008/08/13 11:47:41
Nederlands - 6
BN68-01743A-00Dut.indd 6 2008/08/13 11:47:48
Nederlands - 7
BN68-01743A-00Dut.indd 7 2008/08/13 11:47:48
Nederlands - 8
BN68-01743A-00Dut.indd 8 2008/08/13 11:47:51
Nederlands - 9
BN68-01743A-00Dut.indd 9 2008/08/13 11:47:51
Nederlands - 10
BN68-01743A-00Dut.indd 10 2008/08/13 11:47:54
Nederlands - 11
BN68-01743A-00Dut.indd 11 2008/08/13 11:47:55
Nederlands - 12
BN68-01743A-00Dut.indd 12 2008/08/13 11:47:57
Nederlands - 13
BN68-01743A-00Dut.indd 13 2008/08/13 11:47:58
Nederlands - 14
BN68-01743A-00Dut.indd 14 2008/08/13 11:47:59
Nederlands - 15
BN68-01743A-00Dut.indd 15 2008/08/13 11:48:01
Nederlands - 16
BN68-01743A-00Dut.indd 16 2008/08/13 11:48:02
Nederlands - 17
BN68-01743A-00Dut.indd 17 2008/08/13 11:48:03
Nederlands - 18
BN68-01743A-00Dut.indd 18 2008/08/13 11:48:04
Nederlands - 19
BN68-01743A-00Dut.indd 19 2008/08/13 11:48:05
Nederlands - 20
BN68-01743A-00Dut.indd 20 2008/08/13 11:48:06
Nederlands - 21
BN68-01743A-00Dut.indd 21 2008/08/13 11:48:07
Nederlands - 22
BN68-01743A-00Dut.indd 22 2008/08/13 11:48:08
Nederlands - 23
BN68-01743A-00Dut.indd 23 2008/08/13 11:48:08
Nederlands - 24
BN68-01743A-00Dut.indd 24 2008/08/13 11:48:10
Nederlands - 25
BN68-01743A-00Dut.indd 25 2008/08/13 11:48:10
Nederlands - 26
BN68-01743A-00Dut.indd 26 2008/08/13 11:48:11
Nederlands - 27
BN68-01743A-00Dut.indd 27 2008/08/13 11:48:13
Nederlands - 28
BN68-01743A-00Dut.indd 28 2008/08/13 11:48:14
Nederlands - 29
BN68-01743A-00Dut.indd 29 2008/08/13 11:48:15
Nederlands - 30
BN68-01743A-00Dut.indd 30 2008/08/13 11:48:15
Nederlands - 31
BN68-01743A-00Dut.indd 31 2008/08/13 11:48:15
Nederlands - 32
BN68-01743A-00Dut.indd 32 2008/08/13 11:48:16
Nederlands - 33
BN68-01743A-00Dut.indd 33 2008/08/13 11:48:17
Nederlands - 34
BN68-01743A-00Dut.indd 34 2008/08/13 11:48:18
Nederlands - 35
BN68-01743A-00Dut.indd 35 2008/08/13 11:48:20
Nederlands - 36
BN68-01743A-00Dut.indd 36 2008/08/13 11:48:22
Nederlands - 37
BN68-01743A-00Dut.indd 37 2008/08/13 11:48:24
Nederlands - 38
BN68-01743A-00Dut.indd 38 2008/08/13 11:48:25
Nederlands - 39
BN68-01743A-00Dut.indd 39 2008/08/13 11:48:28
Nederlands - 40
BN68-01743A-00Dut.indd 40 2008/08/13 11:48:29
Nederlands - 41
BN68-01743A-00Dut.indd 41 2008/08/13 11:48:31
Nederlands - 42
BN68-01743A-00Dut.indd 42 2008/08/13 11:48:33
Nederlands - 43
BN68-01743A-00Dut.indd 43 2008/08/13 11:48:35
Nederlands - 44
BN68-01743A-00Dut.indd 44 2008/08/13 11:48:37
Nederlands - 45
BN68-01743A-00Dut.indd 45 2008/08/13 11:48:39
Nederlands - 46
BN68-01743A-00Dut.indd 46 2008/08/13 11:48:40
Nederlands - 47
BN68-01743A-00Dut.indd 47 2008/08/13 11:48:40
Nederlands - 48
BN68-01743A-00Dut.indd 48 2008/08/13 11:48:40
Nederlands - 49
BN68-01743A-00Dut.indd 49 2008/08/13 11:48:41
Nederlands - 50
BN68-01743A-00Dut.indd 50 2008/08/13 11:48:43
Nederlands - 51
BN68-01743A-00Dut.indd 51 2008/08/13 11:48:44
Nederlands - 52
BN68-01743A-00Dut.indd 52 2008/08/13 11:48:44
Nederlands - 53
BN68-01743A-00Dut.indd 53 2008/08/13 11:48:45
Nederlands - 54
BN68-01743A-00Dut.indd 54 2008/08/13 11:48:46
Nederlands - 55
BN68-01743A-00Dut.indd 55 2008/08/13 11:48:47
Nederlands - 56
BN68-01743A-00Dut.indd 56 2008/08/13 11:48:47
Nederlands - 57
BN68-01743A-00Dut.indd 57 2008/08/13 11:48:48
Nederlands - 58
BN68-01743A-00Dut.indd 58 2008/08/13 11:48:51
Nederlands - 59
BN68-01743A-00Dut.indd 59 2008/08/13 11:48:52
BN68-01743A-00Dut.indd 60 2008/08/13 11:48:52
Italiano - 13
BN68-01171B-05Ita.indd 13 2008-8-13 11:59:05
Italiano - 16
BN68-01171B-05Ita.indd 16 2008-8-13 11:59:08
Italiano - 23
BN68-01171B-05Ita.indd 23 2008-8-13 11:59:13
Italiano - 31
BN68-01171B-05Ita.indd 31 2008-8-13 11:59:18
Italiano - 59
BN68-01171B-05Ita.indd 59 2008-8-13 11:59:48
Español - 17
BN68-01743A_05Spa.indd 17 2008-8-13 11:53:16
Español - 23
BN68-01743A_05Spa.indd 23 2008-8-13 11:53:20
Español - 31
BN68-01743A_05Spa.indd 31 2008-8-13 11:53:25
Español - 40
BN68-01743A_05Spa.indd 40 2008-8-13 11:53:35
Español - 57
BN68-01743A_05Spa.indd 57 2008-8-13 11:53:51
Español - 59
BN68-01743A_05Spa.indd 59 2008-8-13 11:53:55
Português - 10
BN68-01743A-05Por.indd 10 2008-8-13 11:50:31
Português - 13
BN68-01743A-05Por.indd 13 2008-8-13 11:50:34
Português - 16
BN68-01743A-05Por.indd 16 2008-8-13 11:50:35
Português - 17
BN68-01743A-05Por.indd 17 2008-8-13 11:50:36
Português - 23
BN68-01743A-05Por.indd 23 2008-8-13 11:50:39
Português - 27
BN68-01743A-05Por.indd 27 2008-8-13 11:50:41
Português - 31
BN68-01743A-05Por.indd 31 2008-8-13 11:50:42
Português - 34
BN68-01743A-05Por.indd 34 2008-8-13 11:50:44
Português - 35
BN68-01743A-05Por.indd 35 2008-8-13 11:50:45
Português - 44
BN68-01743A-05Por.indd 44 2008-8-13 11:50:54
Português - 46
BN68-01743A-05Por.indd 46 2008-8-13 11:50:55
Português - 55
BN68-01743A-05Por.indd 55 2008-8-13 11:51:01
Português - 59
BN68-01743A-05Por.indd 59 2008-8-13 11:51:04
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 2 2008-8-13 11:12:33
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 3 2008-8-13 11:12:33
Slovenščina - 
4_Sln.indd 4 2008-8-13 13:38:55
Slovenščina - 5
BN68-01743A-00Sln.indd 5 2008-8-13 11:12:34
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 6 2008-8-13 11:12:38
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 7 2008-8-13 11:12:38
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 8 2008-8-13 11:12:40
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 9 2008-8-13 11:12:40
Slovenščina - 10
BN68-01743A-00Sln.indd 10 2008-8-13 11:12:41
Slovenščina - 11
BN68-01743A-00Sln.indd 11 2008-8-13 11:12:43
Slovenščina - 1
BN68-01743A-00Sln.indd 12 2008-8-13 11:12:44
Slovenščina - 1
BN68-01743A-00Sln.indd 13 2008-8-13 11:12:45
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 28 2008-8-13 11:12:57
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 37 2008-8-13 11:13:04
Slovenščina - 
BN68-01743A-00Sln.indd 39 2008-8-13 11:13:07
Slovenščina - 4
BN68-01743A-00Sln.indd 46 2008-8-13 11:13:15
BN68-01743A-00Sln.indd 60 2008-8-13 11:13:28

Documenttranscriptie

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country AUSTRIA Customer Care Centre  0800-SAMSUNG(726-7864) Web Site www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE "3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)" www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND "0 801 801 881 022-607-93-33" www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se Switzerland 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch TURKEY 444 77 11 www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz Plasma TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model Serial No. BN68-01743A-01 BN68-01743A.indb 1 2008-08-13 오후 4:06:48 15 Press the ◄ or ► button to select Month, Day, Year, Hour, or Minute. Set these by pressing the ▲ or ▼ button. You can set the Month, Day, Year, Hour, or Minute directly by pressing the numeric buttons on the remote control. 16 Press the ENTER/OK button to confirm your setting. The message Enjoy your viewing is displayed. When you have finished, press the ENTER/OK button. Even if the ENTER/OK button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds. ➢ Plug & Play Set the current time. Month Day Year 01 15 2007 Hour Minute 12 00   Adjust ➢ Move Select Skip Enjoy your viewing OK If you want to reset this feature … 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ENTER/OK button again to select Plug & Play. The message Start Plug & Play is displayed. TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theatre PC : Off Light Effect : Off  More Move Enter          Return Viewing an External Signal Sources You can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ENTER/OK button again to select Source List. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press the ENTER/OK button. Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV TV Input Source List : TV Edit Name Anynet+ Move TV Enter Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move ➢    : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return You can select these options simply by pressing the SOURCE button on the remote control. To watch television programme again, press the TV/DTV button ➢ and select the channel number required. English - 12 BN68-01743A.indb 12 2008-08-13 오후 4:06:56 Editing Device Names You can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the ENTER/OK button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the external source to be edited, then press the ENTER/OK button. 5 Select the required device by pressing ▲ or ▼, then press the ENTER/OK button. Available device names: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC. 6 Press the EXIT button to exit. When a PC with a resolution of 640 x 480@60Hz is connected to the HDMI IN 1 port, you should set the HDMI1 mode to PC in the Source List of Input mode. If the HDMI1 mode is not PC, it may work depending on the TV setting. Source List : TV Edit Name Anynet+ Move (availability depends on your country). Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. However you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ENTER/OK button again. The available countries are listed. 4 Select your country by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not changed. Use the Plug & Play function to change the country setting for DTV. (Refer to page 10 to 12) 5 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Store, then press the ENTER/OK button. 6 Press the ENTER/OK button again to start the search. The search will end automatically. To stop the search before it has finished, press the MENU or the ENTER/OK button. ➢ ➢    Enter TV Return Edit Name : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−−D-VHS : −−−− Cable STB : −−−− HD STB : −−−− Satellite STB : −−−− ▼ : −−−− Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 ➢ Storing Channels Automatically Not available in DTV or external input mode. ➢ You can scan for the frequency ranges available to you Input TV Move Enter TV Return Channel Belgium Country : Belgium Auto Store France Manual Store Germany Channel Manager Italy Sort Netherlands Name Spain Fine Tune ▼ LNA : Off Move Enter TV Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Auto Store P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Return English - 13 BN68-01743A.indb 13 2008-08-13 오후 4:06:57 Sorting the Stored Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER/ OK button. 4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER/OK button. 5 Select the number of the programme to which the channel is to be moved by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER/OK button. The channel is moved to its new position and all other channels are shifted accordingly. 6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to the required programme numbers. 7 Press the EXIT button to exit. Assigning Names to Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER/OK button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER/OK button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to a new name, then press the ENTER/OK button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank). Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER/OK button. 6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new name. 7 Press the EXIT button to exit. TV Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 Move TV Ch. Name  C−− C76 C5 C6 C7  Enter  Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move TV Enter         Return Name Prog. 0 1 2 3 4 Move Ch.  C−− C76 C5 C6 C7  Enter Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Return English - 16 BN68-01743A.indb 16 2008-08-13 오후 4:06:59 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Type of broadcast Regular broadcast (Standard audio) NICAM Stereo ➢ Mono (Normal use) Regular + NICAM Mono NICAM Mono (Normal) NICAM Stereo NICAM stereo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Stereo On-screen indication NICAM dual-1 Regular broadcast (Standard audio) Bilingual or DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 Mono (Normal) Mono (Normal use) Dual II Mono (Forced mono)  If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.  If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.  When receiving a mono sound in the AV mode, connect to the “AUDIO-L” input connector on the panel (front or side). If the mono sound comes out only from left speaker, press the DUAL I-II button. English - 23 BN68-01743A.indb 23 2008-08-13 오후 4:07:01 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Video Signal Resolution (Dot X Line) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 IBM PC / AT Compatible 800 x 600 1024 x 768     Vertical frequency (Hz) 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 Horizontal frequency (kHz) 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 Vertical polarity Horizontal polarity PS42A417 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (N: Negative / P: Positive) The interlace mode is not supported. The television might operate abnormally if a non-standard video format is selected. 480i/p, 576i/p, 720p, or 1080i is not available in PC mode. For the PS42A417, PC text quality is optimum in XGA mode (1024 x 768@60Hz). English - 31 BN68-01743A.indb 31 2008-08-13 오후 4:07:04 Previewing the DTV Menu System ➢  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (England, Germany, France, Italy, Spain, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on-screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the D.MENU button to display the menu. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Now/Next Full Guide Channel Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All Favourites Default Setup Menu Transparency High Medium Low Opaque Parental Lock Parental Rating Change PIN Subtitle Off On Subtitle Mode Normal Hard of hearing Audio Format PCM Dolby Digital Digital Text Disable Enable Time Zone System Product Information Signal Information Software Upgrade Common Interface Reset Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move : Full Guide Enter Exit Channel Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move Enter Exit Setup Menu Transparency : Medium  Parental Lock  Subtitle : On  Subtitle Mode : Normal  Audio Format : PCM   Move Enter Exit Continued... English - 34 BN68-01743A.indb 34 2008-08-13 오후 4:07:05 2.4 All Channels and Favorite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels.  Press the green button repeatedly to toggle between the all and favourite channels list. When the favorite channel list has not been set up: − The favorite list is empty. Would you like to choose your favorite now? message is displayed. − Select Yes. The Edit Favourite Channels menu is displayed. If you select No, all channels will remain unchanged. − To edit the favourite channels, refer to page 37 for more details.  All Channels is the list of channels that have been scanned by the channel list update. All channels are displayed in the all channel mode.  Favourites (favourite channels) is the list of channels that has been set in the Edit Favourite Channels menu (refer to page 37).  When there is no channel information, the No Data message will be displayed and you will not be able to change the channel even if you press the ENTER/OK button. When the No Data message appears and you cannot change the channel, press the channel number directly using the numeric buttons. Guide Now & Next Guide Full Guide Language This menu consists of 4 sub-menus: Audio Language, Subtitle Language, Teletext Language, and Preference.  Default Guide  Move : Full Guide Enter Return Now & Next Guide Now ➢ 3. Scheduled List Watch Full Guide Next Favourites Exit Now & Next Guide The favourites list is empty. Would you like to choose your favourites now? Yes Watch Full Guide No Favourites Exit Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Move  Enter Return 3.1 Audio Language / Subtitle Language / Teletext Language You can change the default value for subtitle, audio and teletext languages.  Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Audio Language, Subtitle Language, or Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu are displayed. Continued... English - 40 BN68-01743A.indb 40 2008-08-13 오후 4:07:09 4.5 System This menu consists of 5 sub-menus: Product Information, Signal Information, Software Upgrade, Common Interface, and Reset. − Product Information You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer.  Press the ENTER/OK button with Product Information selected. The product information menu is displayed. − Software Version / Firmware Version − Signal Information You can get information about the signal status.  Press the ENTER/OK button with Signal Information selected. The technical information for signal status is displayed. − Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error level / Signal Strength − Software Upgrade (Option) To keep your product up-to-date with new digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. You are given the option to install the upgrade.  Software Inforamtion Press the ENTER/OK button, then the current software version is shown. To display the software version information, press the ENTER/OK button again.  Manual Upgrade Press the ENTER/OK button to search for new software from the currently broadcasting channels.  Standby Mode Upgrade : On / Off Press the ENTER/OK button. To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on slightly for the PDP product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed. Setup  Digital Text Time Zone System Move  Enter Return System Product Information  Signal Information  Software Upgrade  Common Interface  Reset  Move Enter Return Product Information Software Version: T_BDXPDEU00_0710 Firmware Version: T_STDEU7_102c Return Signal Information Service: ? Service ID: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: 0 Return Software Upgrade Software Information  Manual Upgrade  Standby Mode Upgrade : On  Move Enter Return Continued... English - 44 BN68-01743A.indb 44 2008-08-13 오후 4:07:11 Wall Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Product Family LCD-TV PDP-TV inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 600 * 400 55 ~ 70 800 * 400 63 No VESA 80 ~ 1400 * 800 Quantity 4 M8 4 M8 6 4 provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above. ➢ We purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for ➢ When assembly are provided. not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of ➢ Do the TV set. wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the ➢ For screws may differ depending on their specifications. not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications. ➢ Do Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall ➢ Samsung mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions. 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our ➢ Our dedicated wall mount kit for this model. ➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV. not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. DIt omay result in personal injury due to electric shock. English - 52 BN68-01743A.indb 52 2008-08-13 오후 4:07:15 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Brand MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Continued... English - 55 BN68-01743A.indb 55 2008-08-13 오후 4:07:17 CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Brand REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Brand ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Brand LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Continued... English - 56 BN68-01743A.indb 56 2008-08-13 오후 4:07:17 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Brand ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Brand NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 English - 57 BN68-01743A.indb 57 2008-08-13 오후 4:07:17 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS42A417 Screen Size (Diagonal) 42 inch PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W x 2 Dimension (WxHxD) Body 1055 x 700 x 95 mm With stand 1055 x 759 x 316 mm Weight Body 31 kg With stand 34 kg Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing This device is a Class B digital apparatus. ➢  Design and specifications are subject to change without prior notice.  For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 59 BN68-01743A.indb 59 2008-08-13 오후 4:07:19 This page is intentionally left blank. BN68-01743A.indb 60 2008-08-13 오후 4:07:19 This page is intentionally left blank. BN68-01743A.indb 61 2008-08-13 오후 4:07:19 Panneau de configuration Panneau avant (ou latéral) ➢ La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE Affiche un menu de toutes les sources disponibles en entrée (TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Vidéo, Composant, PC, HDMI1, HDMI2 et DTV). 5 ENTER Dans le menu du téléviseur, ce bouton a la même fonction que le bouton ENTER de la télécommande. 6 Bouton (Marche/Arrêt) Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. 2 MENU Permet d’afficher le menu des fonctions de votre téléviseur sur l’écran. 3 −y+ Appuyez pour augmenter ou réduire le volume. Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les boutons −y+ de la même façon que les b.outons ◄ et ► de la télécommande. 4 C/P. Permet de changer de canal. Dans le menu affiché à l’écran, utilisez les boutons C/P. de la même façon que les b.outons ▲ et ▼ de la télécommande. Témoin d’alimentation Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en mode Veille. Capteur de la télécommande Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur. 7 Haut-parleur Français -  BN68-01743A-00Fre.indd 5 2008/08/13 11:34:26 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Type de programme Indication à l’écran Programme normal (Audio standard) Mono (Usage normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM Stéréo NICAM Stéréo Mono (Normal) NICAM Stéréo NICAM DUAL-I/II A2 Stéréo ➢ NICAM dual 1 NICAM dual 2 Programme normal (Audio standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Stéréo Stéréo Mono (Normal) Mono (Usage normal) Dual II Mono (Mono forcé)  Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.  Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.  Pour la réception de son mono en mode AV, branchez le connecteur d’entrée “AUDIO-L” sur le panneau (avant ou latéral). Si le son mono est émis uniquement depuis l’enceinte gauche, appuyez sur le bouton DUAL I-II. Français - 23 BN68-01743A-00Fre.indd 23 2008/08/13 11:34:49 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : Signal vidéo Résolution (Point x ligne) Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Polarité verticale Polarité horizontale PS42A417 640 x 350 720 x 400 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 640 x 480 Compatible IBM PC / AT 800 x 600 1024 x 768     (N: négatif / P: positif) Le mode entrelacé n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si le format vidéo sélectionné n’est pas standard. 480i/p, 576i/p, 720p et 1080i ne sont pas disponibles en mode PC. La qualité du texte du PC est optimale en mode XGA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A417. Français - 31 BN68-01743A-00Fre.indd 31 2008/08/13 11:34:54 Prévisualiser le Système Menu DTV ➢  La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge (Angleterre, Allemagne, France, Italie, Espagne, Autriche) car seules les normes de ces pays sont prises en charge. De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la bannière des canaux, Info, Guide, Liste des chaînes, etc. ne peut être affichée correctement.  Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante. Appuyez sur le bouton D.MENU pour afficher le menu. Guide Guide Now & Next Guide complet Liste en annexe Main./Après Par défaut Guide Complet Canal Mémorisation Auto Mémorisation Manuelle Modif. les canaux favoris Liste des chaînes Tous Favoris Défaut Configuration Transparence du menu Elevé Moyen Bas Opaque Verrouillage parental Classement parental Modifier PIN Sous-titres Arrêt Marche Mode Sous-titres Normal Malentendants Format audio PCM Dolby Digital Texte numérique Désactiver Activer Fuseau horaire Système Information produit Informations de signal Mise à niveau du logiciel Interface commune Réinitialiser Guide Guide Now & Next Guide Complet Liste en annexe Par défaut Déplacer  : Guide Complet  Entrer Quitter Canal Mémorisation Auto  Mémorisation Manuelle  Modif. les canaux favoris  Liste des chaînes  Déplacer Entrer Quitter Configuration Transparence du menu : Moyen  Verrouillage parental  Sous-titres : Marche  Mode Sous-titres : Normal  Format Audio : PCM   Déplacer Entrer Quitter Suite… Français - 34 BN68-01743A-00Fre.indd 34 2008/08/13 11:34:56 Langue 3.2 Préférence Ce menu compte 6 sous-menus : Langue audio Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue des sous-titres Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Langue du télétexte Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte. Préférence  A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner une de ces langues (Anglais, Allemand, Italien, Français, Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien, Déplacer Entrer Retour Espagnol, Tchèque Et grec). La langue sélectionnée ici est la Préférence langue par défaut lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.  Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour choisir le menu désiré Première Langue Audio : allemand  (Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Deuxième Langue Audio : allemand  Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Première Langue de Sous-titres : allemand  Sous-titres, Première Langue Télétexte et Deuxième Deuxième langue de Sous-titres : allemand  Langue Télétexte), puis appuyez sur le bouton ENTER/OK. Première Langue Télétexte : allemand  Les options du menu sélectionné s’affichent.   Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option Déplacer Entrer Retour souhaitée (Anglais, Allemand, Italien, Suédois, Français, Gallois, Gaélique, Irlandais, Danois, Finnois, Norvégien, Préférence  Espagnol, Tchèque ou Grec), puis appuyez sur le bouton Première Langue Audio : German anglais ENTER/OK. allemand Deuxième Langue Audio : German italien  Si vous modifiez les paramètres de langue, les options Première Langue de Sous-titres : German suédois Langue audio, Langue des sous-titres et Langue Français Deuxième langue de Sous-titres : German Gallois Télétexte du menu Langue (voir page 40) sont Première Langue Télétexte : German  automatiquement adaptées à la langue sélectionnée.   Les options Langue des sous-titres, Langue audio et Déplacer Entrer Retour Teletext Langue Télétexte du menu Langue affichent la liste des langues prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte pas les options Première Langue Audio, Première Langue de Sous-titres ni Première Langue Télétexte du menu Préférence. ➢ Suite… Français - 41 BN68-01743A-00Fre.indd 41 2008/08/13 11:35:06 Codes de télécommande Magnétoscope Marque SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marque MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Suite… Français - 55 BN68-01743A-00Fre.indd 55 2008/08/13 11:35:22 DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES Marque SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marque REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 BOITIER DECODEUR SAMSUNG Produit Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 BOITIER DECODEUR Marque ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Marque LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Suite… Français - 56 BN68-01743A-00Fre.indd 56 2008/08/13 11:35:22 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit LECTEUR DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produit Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 LECTEUR DVD Marque ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marque NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Français - 57 BN68-01743A-00Fre.indd 57 2008/08/13 11:35:22 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nom du modèle PS42A417 Taille de l’écran (diagonale) 42 pouces Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz Son (Sortie) 10 W x 2 Dimensions (LxHxP) Corps Avec pied 1055 x 700 x 95 mm 1055 x 759 x 316 mm Poids Corps Avec pied 31 kg 34 kg Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. ➢  La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.  Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 59 BN68-01743A-00Fre.indd 59 2008/08/13 11:35:27 Lieferumfang Netzkabel Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Garantiekarte/ Sicherheitshinweise (Nicht überall verfügbar) Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 58.) Ferritkern für Netzkabel Reinigungstuch Ferritkern für S-Video Ferritkern für Kopfhörerkabel Separat erhältlich S-Videokabel Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel Videokabel PC-Kabel SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel Ferritkern (Netzkabel, Kopfhörerkabel, S-Videokabel) ➢ Der Ferritkern wird zum Abschirmen des Kabels gegen Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn am Kabel. Verwenden des Standfußes ➢  Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie den Plasmafernseher nie auf den Fußboden. Der Plasmabildschirm muss sich immer in aufrechter Position befinden.  Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht werden. -20° ~ 20° Deutsch -  BN68-01743A_00Ger.indd 4 2008/08/13 11:45:06 Gerätenamen bearbeiten Sie können der externen Signalquelle einen Namen geben. Eingang TV 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.  Quellen : TV Name bearb.  2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Eingang auszuwählen, Anynet+  und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name bearb. auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die externe Signalquelle zum Bearbeiten auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste Navig. Eingabe Zurück ENTER/OK. 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ das gewünschten Gerät, TV Name bearb. und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Ext.1 : −−−−−−−− Ext.2 : −−−− VCR Verfügbare Gerätenamen: VCR, DVD, D-VHS, KabelAV : −−−− DVD STB, HD-STB, Sat-STB, AV-Receiver, DVD-Receiver, S-Video : −−−−D-VHS Komp. : −−−− Kabel-STB Spiel, Camcorder, DVD-Kombi, DVD-HD-Rec (DVDPC : −−−− HD STB Festplattenrecorder), PC. HDMI1 : −−−− Sat-STB HDMI2 : −−−− ▼ 6 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. HDMI3 : −−−− Wenn ein PC mit einer Auflösung von 640 x 480 bei 60 Hz an den Anschluss HDMI IN 1 angeschlossen wird, sollten Navig. Eingabe Zurück Sie in Quellen im Modus Eingang den HDMI1-Modus auf PC festlegen. Wenn der HDMI1-Modus nicht auf PC festgelegt ist, funktioniert er u. U. in Abhängigkeit von den TV-Einstellungen. ➢ Automatisches Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. ➢ Sie können nach verfügbaren Frequenzbereichen suchen (die Verfügbarkeit ist von Land zu Land verschieden). Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und nicht gewünschte Sender wieder löschen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3 Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Es wird eine Liste der verfügbaren Länder angezeigt. 4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ Ihr Land aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die DTV-Ländereinstellung nicht geändert. Verwenden Sie die Plug & Play-Funktion, um die DTV-Ländereinstellungen zu ändern. (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 10 bis 12) 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ die Option Autom. speichern aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 6 Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs erneut die Taste ENTER/OK. Die Suche wird automatisch beendet Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Taste MENU oder ENTER/OK. ➢ TV Kanal Belgien Land : Deutschland Autom. speichern Frankreich Man. speichern Deutschland Programmverwaltung Italien Sortieren Niederlande Name Spanien Feinabstimmung LNA : Aus ▼ Navig. Eingabe TV Zurück Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. Eingabe         Zurück Autom. speichern P 1 ➢ C -- 40 MHz 0 % Start Eingabe Zurück Deutsch - 13 BN68-01743A_00Ger.indd 13 2008/08/13 11:45:18 Sortieren der gespeicherten Kanäle Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. ➢ Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem automatischen Speichern von Sendern erforderlich. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Sortieren auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ den Kanal aus, den Sie verschieben möchten, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Programmnummer, die dem Kanal zugewiesen werden soll. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Der Sender befindet sich nun auf dem neuen Speicherplatz, und alle anderen Sender wurden entsprechend verschoben. 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis Sie allen Kanälen die gewünschten Programmnummern zugewiesen haben. 7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Kanäle benennen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. ➢ Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können Sendernamen bearbeiten und ändern. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. 2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Name auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 4 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um den Kanal auszuwählen, dem ein neuer Name zugewiesen werden soll, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. 5 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ Buchstaben (A~Z), Zahlen (0-9) und sonstige Zeichen aus. (Führt zu dieser Reihenfolge: A ~ Z, 0 ~ 9, +, -, *, /, Leerzeichen). Blättern Sie zum vorherigen oder nächsten Zeichen, indem Sie die Taste ◄ oder ► und anschließend die Taste ENTER/OK drücken. 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten. 7 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. TV Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. TV Eingabe         Zurück Sortieren Progr. 0 1 2 3 4 Send. Name  C−− C76 C5 C6 C7  Navig. TV Eingabe  Zurück Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus Navig. TV Eingabe         Zurück Name Progr. 0 1 2 3 4 Send.  C−− C76 C5 C6 C7  Navig. Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Eingabe Zurück Deutsch - 16 BN68-01743A_00Ger.indd 16 2008/08/13 11:45:21 Auswählen des Tonmodus (modellabhängig) Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung). NICAM Stereo Art der Sendung Bildschirmanzeige Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Mono (normale Verwendung) Standard und NICAMMono NICAM Mono (Normal) NICAM-Stereo NICAM Stereo Mono (Normal) NICAM Dual-I/II A2 Stereo Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Zweisprachig oder Dual-I/II Stereo ➢ NICAM Dual-1 NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (normale Verwendung) Dual I Dual II Stereo Mono (Mono erzwungen)  Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.  Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.  Falls Sie im AV-Modus ein Monosignal empfangen, sollten Sie das Audiokabel an den Anschluss „AUDIO-L“ an der Seite bzw. der Vorderseite des Fernsehers anschließen. Falls bei Monosignalen nur noch ein Lautsprecher zu hören ist, drücken Sie die Taste DUAL I-II. Deutsch - 23 BN68-01743A_00Ger.indd 23 2008/08/13 11:45:26 Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: Videosignal Auflösung (Punkte X Zeilen) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 IBM PC- / ATKompatibel 800 x 600 1024 x 768 Vertikalfrequenz: [Hz] 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 Horizontalfrequenz (kHz) 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 Vertikalpolarität Horizontalpolarität PS42A417 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (N: Negativ / P: Positiv)  Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.  Der Fernseher arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardvideoformat ausgewählt ist.  480i/p, 576i/p, 720p oder 1080i sind im PC-Modus nicht verfügbar.  Der XGA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A417 zur Anzeige von Text optimal. Deutsch - 31 BN68-01743A_00Ger.indd 31 2008/08/13 11:45:32 2.4 Alle Kanäle und bevorzugte Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.  Drücken Sie die grüne Taste, um zwischen den bevorzugten Kanälen und der Liste mit allen Kanälen umzuschalten. Wenn Sie die Liste der bevorzugten Kanäle nicht angelegt haben: − Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten auswählen? wird als Meldung angezeigt. − Wählen Sie Ja. Das Menü Favoriten bearbeiten wird angezeigt. Wenn Sie Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert. − Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 37.  Die Liste Alle Kanäle enthält alle Kanäle, die beim Sendersuchlauf gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.  Die Liste Favoriten (bevorzugte Kanäle) enthält die Kanäle, die mit dem Menü Favoriten bearbeiten (siehe Seite 37) festgelegt wurden.  Wenn keine Kanalinformationen vorhanden sind, wird die Meldung Keine Daten angezeigt, und Sie können den Kanal durch Drücken der Taste ENTER/OK nicht direkt wechseln. Wenn die Meldung Keine Daten angezeigt wird, sodass Sie den Kanal nicht direkt wechseln können, geben Sie die Kanalnummer über die Zifferntasten ein. TV-Programm Heute & Morgen Ausführlich Programmiert  Standard  Navig. : Ausführlich Eingabe Zurück Heute & Morgen Akt. Näch. ➢ 3. Sprache Das Menü umfasst die 4 folgenden Untermenüs: Wiedergabesprache, Untertitelsprache, Teletext-Sprache und Voreinstellung. Ansehen Ausführlich Favoriten Ende Heute & Morgen Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Favoriten auswählen? Ja Ansehen Ausführlich Nein Favoriten Ende Sprache Wiedergabesprache Untertitelsprache Teletext-Sprache Voreinstellung Navig. Eingabe  Zurück 3.1 Wiedergabesprache / Untertitelsprache / Teletext-Sprache Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder Videotext ändern.  Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um das gewünschte Menü auszuwählen (Wiedergabesprache, Untertitelsprache oder Teletext-Sprache), und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Es werden die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt. Fortsetzung... Deutsch - 40 BN68-01743A_00Ger.indd 40 2008/08/13 11:45:41 Spezifikation (VESA) der Wandhalterung Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen. Produktfamilie LCD-Fernsehgerät Plasmabildschirm Zoll VESA-Spezifikation (A * B) Standardschraube 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 (Ohne VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 600 * 400 55 ~ 70 800 * 400 63 Ohne VESA 80 ~ 1400 * 800 Menge 4 M8 4 M8 6 4 von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle. ➢ Die Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für ➢ Beim die Montage erforderlichen Teile. Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende ➢ Verwenden Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können. Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann ➢ Bei die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein. Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben ➢ Verwenden entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen ➢ ➢ ➢ könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann. Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen. Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt. Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz. Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. Deutsch - 52 BN68-01743A_00Ger.indd 52 2008/08/13 11:45:53 Fernbedienungscodes VCR Marke SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG (Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marke MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Fortsetzung... Deutsch - 55 BN68-01743A_00Ger.indd 55 2008/08/13 11:45:56 KABELRECEIVER Marke SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marke REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG SET-TOP-BOX Produkt Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Marke ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Marke LG (Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Fortsetzung... Deutsch - 56 BN68-01743A_00Ger.indd 56 2008/08/13 11:45:56 SAMSUNG DVD Produkt DVD DVDR BD-Recorder VCR COMBO VCR-Recorder DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produkt Home Theater VCR COMBO HDD Recorder Kombi TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD-Receiver AV-Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Marke ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG (Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marke NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Deutsch - 57 BN68-01743A_00Ger.indd 57 2008/08/13 11:45:56 Technische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Modell PS42A417 Bildgröße (Diagonal) 42 Zoll Vertikal PC-Auflösung 1024 x 768 bei 60 Hz Audio (Ausgang) 10 W x 2 Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Mit Fuß 1055 x 700 x 95 mm 1055 x 759 x 316 mm Gewicht Gehäuse Mit Fuß 31 kg 34 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C) 5% bis 95%, nicht kondensierend Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. ➢  Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.  Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 59 BN68-01743A_00Ger.indd 59 2008/08/13 11:46:00 Instructies voor gebruik  Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.  Hoogte Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000 meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op dergelijke plaatsen.  Warmte op de bovenkant van het plasmascherm. De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet kunnen aanraken.  Het product maakt een ‘krakend’ geluid. Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.  Celdefecten Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HDniveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product.  Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)  Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent beschadigd raken. Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.  Na-afdruk op scherm. De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.  Garantie - De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie. - Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.  Installatie Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc. Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen. De functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functies kunnen inbepaalde landen niet beschikbaar zijn. Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 2 2008/08/13 11:47:35 Inhoud Algemene informatie       Beschrijving van de functies Instructies voor gebruik.................................... 2 Controleer de geleverde onderdelen............... 4 Standaardvoet gebruiken................................. 4 Configuratiescherm . ....................................... 5 Aansluitingspaneel........................................... 6 Overzicht van de afstandsbediening................. 8 Bediening      De televisie in- en uitschakelen....................... 9 Weergave van de menu’s.............................. 10 Plug & play-functie......................................... 10 Externe signaalbronnen bekijken................... 12 Toestelnamen aanpassen.............................. 13 Kanaalbeheer Kanalen automatisch opslaan........................ 13 Kanalen handmatig opslaan.......................... 14 Kanalen toevoegen of vergrendelen.............. 15 Opgeslagen kanalen rangschikken................ 16 Kanalen een naam geven.............................. 16 Kanalen nauwkeurig afstemmen.................... 17 LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17 Beeldbeheer  De beeldstandaard wijzigen........................... 18  Beeldinstellingen aanpassen......................... 18  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren................................................... 19  Beeldformaat selecteren................................ 20  De schermmodus selecteren......................... 20  Digitaal ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/ Film plus......................................................... 21  Het huidige beeld stilzetten............................ 21 Geluidsbeheer  Geluidskenmerken......................................... 22  De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model).................................. 23 Symbolen Indrukken Pc-scherm  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)......................... 30  Invoermodus (PC).......................................... 31  De pc instellen............................................... 32  De thuisbioscoop-pc instellen........................ 33 Gebruik van de DTV-functie  Het DTV-menusysteem bekijken.................... 34  Programma-informatie weergeven................. 35  Het DTV-menu bedienen............................... 36 Over Anynet+ Nederlandsc         Tijdskenmerken.............................................. 24  Taalkeuze / Blauw scherm / Melodie / Lichteffect / Spaarstand / HDMI-zwartniveau.......................... 25  De spelmodus gebruiken............................... 26  Aanpassen van muurbevestiging (apart verkrijgbaar)......................................... 27  Picture in Picture (PIP) activeren................... 28  Beveiliging tegen scherm doorbranden......... 29 Wat is Anynet+?............................................. 46 Anynet+-apparaten aansluiten....................... 46 Anynet+ instellen........................................... 47 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten........................................ 47  Opnemen....................................................... 48  Luisteren via een ontvanger........................... 49  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt....................................... 49     Appendix  Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)...... 50  De montage van de muurbevestiging voorbereiden.................................................. 51  Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)........................................................... 52  De afstandsbediening instellen...................... 53  De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)............................ 58  Problemen oplossen...................................... 58  Specificaties................................................... 59 ☛ ➢ Belangrijk Opmerking Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 3 2008/08/13 11:47:35 Controleer de geleverde onderdelen Gebruikershandleiding Afstandsbediening/ AAA-batterijen Garantiekaart/ Veiligheidshandleiding (Niet op alle plaatsen beschikbaar) Bodemkap / schroeven (2ea) (Zie pagina 58) Netsnoer Ferrietkern voor netsnoer Doek-schoon Ferrietkern voor S-Video Ferrietkern voor koptelefoonkabel Apart verkrijgbaar S-Video-kabel Antennekabel Componentkabels Audiokabels Videokabel Pc-kabel SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel (stroomkabel, koptelefoonkabel, S-Video➢ Ferrietkern kabel) De ferrietkern wordt gebruikt om de kabel af te schermen voor interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel. Standaardvoet gebruiken ➢  Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht.  Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien. -20° ~ 20° Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 4 2008/08/13 11:47:39 Configuratiescherm Voor-(of zij)paneel ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 SOURCE Toont een menu van alle beschikbare ingangen (TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2 , en DTV). 5 ENTER Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt.. 2 MENU Druk hierop om een beeldmenu van de functies van uw tv weer te geven. 6 Aan/uit-knop Druk hierop om de tv in of uit te schakelen. 3 −y+ Druk hierop om het volume hoger oflager te zetten. In het schermmenu gebruikt u deknoppen −y+ op dezelfde manier als de knoppen ◄ en ► op de afstandsbediening. 4 C/P. Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het schermmenu gebruikt u de knoppen C/P. op dezelfde manier als de knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening. Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje. Sensor voor afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv. 7 Luidspreker Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 5 2008/08/13 11:47:41 Aansluitingspaneel Zijpaneel 1 2 of 3 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 HDMI IN 3 Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een apparaat met HDMI-uitvoer. 2 S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen voor externe apparaten, zoals een camcorder of videorecorder. 3 Koptelefoonaansluiting U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➢ Achterpaneel 1 of 0 Kabeltelevisie netwerk 6 8 of 2 3 4 5 7 9 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. ☛  Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.  Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. Wordt vervolgd... Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 6 2008/08/13 11:47:48 1 AANSLUITEN Aansluiting voor het netsnoer. 2 Aansluiten op externe geluidsapparatuur RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op een externe bron, zoals geluidsapparatuur. 3 EXT 1, EXT 2 Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. Specificaties voor de invoer/uitvoer Aansluiting Ingang Video Audio (L/R) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar. Uitgang naar keuze. 4 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR) ingangen voor Component. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Sluit een component voor digitale audio aan. 6 SERVICE − Aansluiting voor onderhoud. − Sluit de seriële bus tussen de elektrisch aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en uw tv aan wanneer u de weergavehoek van de tv met uw afstandsbediening wilt aanpassen. 7 PC IN / AUDIO Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. 8 Sleuf voor ALGEMENE INTERFACE Plaats de CI-kaart (Common Interface of Algemene Interface) in de sleuf. (Zie pagina 45.) − Wanneer u bij sommige kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt Vervormd signaal op het scherm weergegeven. − De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2~3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. − Wanneer de kanaalgegevenszijn geconfigureerd, wordt het bericht Update voltooid weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. 9 HDMI IN 1, HDMI IN 2 − Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een apparaat met HDMI-uitvoer. Deze ingangen kunnen ook worden gebruikt als DVI-verbinding met aparte analoge audio-ingangen. U heeft een extra HDMI/DVI-kabel nodig voor het maken van deze verbinding. Wanneer u de optionele HDMI/DVI-adapter gebruikt, kunt u via de analoge DVI audio-ingangen op uw tv het geluid uit de linker- en rechter audiouitgangen van uw DVI-apparaat ontvangen. (Niet geschikt voor de pc) − Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer, moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken. − Probeer de HDMI/DVI-aansluiting niet op de grafische kaart van een pc of laptop aan te sluiten. (Er zal dan een leeg scherm weergegeven worden) DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. 0 ANT IN 75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of kabeltelevisienetwerk. Ondersteunde modi voor HDMI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X X O O O X O X X O O O O O O O O ➢ Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 7 2008/08/13 11:47:48 Overzicht van de afstandsbediening ➢  Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen POWER, STOP en PLAY/PAUSE.  Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. 1 Aan/uit-knop (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 3 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 4 Knop voor het beheer van de kanalen (zie pagina 15) 5 Hiermee selecteert u direct de tv- en DTV-modus 6 Volume verhogen Volume verlagen 7 Geluid tijdelijk uitschakelen 8 Geeft het hoofdmenu weer 9 Terug naar het vorige menu @ Beeldformaat selecteren # Elektronische programmagids (EPG) weergeven $ Geluidsmodus selecteren % Instellen van de afstandsbediening ^ Hiermee selecteert u het apparaat dat moet worden bediend met de Samsungafstandsbediening (tv, dvdspeler, settopbox, kabel of videorecorder). & Druk op deze toets om de achtergrondverlichting voor de toets VOL en CH en de toets voor de actieve bron (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) op de afstandsbediening in te schakelen. * Beschikbare bron selecteren ( Vorig kanaal ) DTV-menu weergeven a Hiermee neemt u live uitzendingen op b VCR/DVD-functies; (Terugspoelen, Stoppen, Afspelen/Stilzetten, Vooruitspoelen) c Volgend kanaal Vorig kanaal d Het schermmenu afsluiten e Cursor besturen binnen het menu f Informatie over de huidige uitzending bekijken g Hiermee voert u de Anynet +-weergavefuncties uit en stelt u Anynet+-apparaten in. h Picture-In-Picture in/ uitschakelen i Beeldeffect selecteren (Zie pagina 18) j Digitale ondertiteling weergeven k Beeld stilzetten l Als de afstandsbediening niet goed werkt, verwijdert u de batterijen en houdt u de resetknop 2~3 seconden ingedrukt. Plaats de batterijen terug en probeer de afstandsbediening opnieuw te gebruiken. Teletekstfuncties (Zie pagina 50) 5 Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 8 Teletekstindex 0 Fastext-onderwerp selecteren ! Teletekst weergeven/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm weergeven @ Weergaveformaat voor teletekst * Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ( Teletekst subpagina c P :Volgende teletekstpagina P :Vorige teletekstpagina d Teletekst uitschakelen f Teletekst weergeven h Teletekst vastzetten i Teletekst opslaan Wordt vervolgd... Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 8 2008/08/13 11:47:51 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 2 3 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats twee AAA batterijen.   Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.   Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan). Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) ➢ ➢ doet het niet! Controleer de volgende punten: ➢ 1.DeIsafstandsbediening de tv ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact? 5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij? De televisie in- en uitschakelen Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. 1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact. De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz. 2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan” op pagina 14. Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10. 3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. 4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. ➢ ➢ Nederlands -  BN68-01743A-00Dut.indd 9 2008/08/13 11:47:51 Weergave van de menu’s 1 2 3 4 5 Druk op de knop MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant worden vijf pictogrammen weergegeven: Invoer, Beeld, Geluid, Kanaal en Instellingen. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan. Druk op de toets ENTER/OK om items in het menu te selecteren. Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen. Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug te keren. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus : Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G 50 R 50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen   Meer Verpl. Enter Sluiten Plug & play-functie Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER/OK. 2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele seconden. 3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Het bericht Selecteer de thuismodus wanneer u deze tv thuis installeert wordt weergegeven. 4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkel of Thuis te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het bericht om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt weergegeven. De standaardselectie is Thuis. We raden u aan de televisie in de modus Home voor de beste afbeelding in uw thuisomgeving. De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch (Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU op het tv-paneel gedurende 5 seconden ingedrukt. 5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de toets ENTER/OK. Het menu Land verschijnt. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Plug & Play Plug & Play starten OK Enter Terug Plug & Play Taalkeuze Verpl. ▲ Español Nederlands Português ▼ Enter Oversl. Plug & Play Selecteer de thuismodus wanneer u deze tv thuis installeert. Winkel Verpl. Thuis Enter Oversl. Plug & Play Antenne-ingang controleren OK Enter Oversl. Plug & Play Land Verpl. België Frankrijk Duitsland Italië ▼ Enter Oversl. Wordt vervolgd... Nederlands - 10 BN68-01743A-00Dut.indd 10 2008/08/13 11:47:54 6 7 8 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te Plug & Play drukken. Druk op de toets ENTER/OK. Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen? beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven. Ja Nee Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies Verpl. Enter Oversl. vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVPlug & Play ondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar Automatisch opslaan werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt P 1 C -40 MHz 0 % u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert, volgt u de instructies vanaf stap 11. Start Druk op de toets ◄ of ► om Nee te selecteren en druk Enter Oversl. vervolgens op de toets ENTER/OK. Automatisch opslaan verschijnt. Plug & Play Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar kanalen Klok instellen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt Maand Data Jaar Uur min automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, 01 01 2007 12 : 00 wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk op de toets ENTER/OK. Instellen Verpl. Enter Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. Plug & Play Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen 0% op de afstandsbediening direct instellen. Gevonden diensten: 0 Kanaal: Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen. Het Start bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u gereed bent. Oversl. Zelfs als u niet op de toets ENTER/OK drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden. Plug & Play Selecteer Ja door op de toets ◄ of ► te drukken, en druk Zoekt naar digitale diensten… vervolgens op de toets ENTER/OK. Automatisch opslaan 29% verschijnt. Gevonden diensten: 6 Kanaal: 35 Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar analoge kanalen te starten. Het zoeken naar analoge kanalen start en Stop eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare analoge kanalen Oversl. zijn opgeslagen, wordt het scherm om naar digitale kanalen te zoeken automatisch weergegeven. Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het Plug & Play zoeken voortijdig wilt stoppen. Het Iberisch schiereiland en de Balearen Druk op de toets ENTER/OK om het zoeken naar digitale Canarische Eilanden kanalen te starten. Het zoeken naar digitale kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. Verpl. Keuze Oversl. Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Zie pagina 36 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste tijdzone te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het scherm voor de tijdinstelling wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER/OK.   ➢ 9 ➢ 10 ➢ 11 12 ➢ 13 ➢ ➢ ➢ 14 Wordt vervolgd... Nederlands - 11 BN68-01743A-00Dut.indd 11 2008/08/13 11:47:55 15 Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. 16 Druk op de toets ENTER/OK om de instelling te bevestigen. Het bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER/OK drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden. ➢ Plug & Play Stel de tijd in. Maand Data Jaar 01 15 2007 Uur min 12 00   ➢ Instellen Verpl. Keuze Oversl. Veel kijkplezier OK Als u deze functie opnieuw wilt instellen... 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om Plug & Play te selecteren. Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Spelmodus : Uit Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Uit  Meer Verpl. Enter          Terug Externe signaalbronnen bekijken U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne of kabel). 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om Bronlijst te selecteren. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets ➢ SOURCE op de afstandsbediening te drukken. TV Invoer Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet+ Verpl. TV Enter    Terug Bronlijst TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Verpl. : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Terug Om TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV/ ➢ DTV en kiest u het gewenste kanaalnummer. Nederlands - 12 BN68-01743A-00Dut.indd 12 2008/08/13 11:47:57 Toestelnamen aanpassen U kunt de externe bron een naam geven. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Wanneer een pc met een resolutie van 640 x 480 bij 60Hz is aangesloten op de HDMI IN 1-poort, moet u de HDMI1-modus op pc instellen in de Bronlijst van de modus Invoer. Als de HDMI1-modus niet pc is, werkt het mogelijk, afhankelijk van de tv-instelling. Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet+ Verpl. TV (afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ENTER/OK. De beschikbare landen worden weergegeven. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 12) 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 6 Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om het zoeken te starten. Het zoeken wordt automatisch beëindigd. Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de toets MENU of ENTER/OK. ➢    Enter Terug Naam wijzigen : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−−D-VHS : −−−− Kabel STB : −−−− HD STB : −−−− Satelliet STB : −−−− ▼ : −−−− Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 ➢ Kanalen automatisch opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken Invoer TV Verpl. Enter TV Terug Kanaal België Land : Nederland Automatisch opslaan Frankrijk Handm. opslaan Duitsland Kanaalbeheer Italië Sorteren Nederland Naam Spanje Fijnafstemming ▼ LNA : Uit Verpl. Enter TV Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter         Terug Automatisch opslaan P 1 ➢ C -- 40 MHz 0 % Start Enter Terug Nederlands - 13 BN68-01743A-00Dut.indd 13 2008/08/13 11:47:58 Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:  Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.  Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Handmatig opslaan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Handm. opslaan Programma Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan :P 1 : Auto : BG :C 4 : 63 MHz :?   Verpl. Enter Terug  Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken.  Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren.  Geluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren.  Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. −Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.  Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt.  Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer OK door op de toets ENTER/OK te drukken. ➢ ➢ ➢ ☛ Kanaalmodus  P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen.  C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.  S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. Nederlands - 14 BN68-01743A-00Dut.indd 14 2008/08/13 11:47:59 Kanalen toevoegen of vergrendelen Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of TV toevoegen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.  Kanalen toevoegen Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. 4 5 Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER/OK te drukken. Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER/OK om het toe te voegen. Als u nogmaals op de knop ENTER/OK drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. Enter         Terug Kanaalbeheer Kanalenlijst Kinderslot : Uit   ➢  Kanalen vergrendelen Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken. 6 Verpl. Enter Terug Kanalenlijst P 1 C4 1 / 10 Prog. 0 1 C -C4 ▲ Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de 2 C 24 3 C 2 toets ENTER/OK. 4 C5 7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens 5 C 80 6 C 7 op de toets ENTER/OK. 7 C 36 8 C 52 8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de 9 C 11 ▼ toets ENTER/OK. Toevoegen Vergrend. 9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, Verpl. Enter Terug Pagina selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER/OK. Als u nogmaals op de knop ENTER/OK drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. 10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➢ ➢ kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH ➢ ULIST op de afstandsbediening te drukken. Nederlands - 15 BN68-01743A-00Dut.indd 15 2008/08/13 11:48:01 Opgeslagen kanalen rangschikken Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER/OK te drukken. 5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven naargelang op. 6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste programmanummer hebben. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Kanalen een naam geven Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op ENTER/OK. 5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie). Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te drukken en druk vervolgens op ENTER/OK. 6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 Kanaal Naam  C−− C76 C5 C6 C7  Verpl. TV Enter  Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Naam Prog. 0 1 2 3 4 Kanaal  C−− C76 C5 C6 C7  Verpl. Enter Naam −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Terug Nederlands - 16 BN68-01743A-00Dut.indd 16 2008/08/13 11:48:02 Kanalen nauwkeurig afstemmen Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER/OK. Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER/OK. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Door de fijnafstemming op te slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display <weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in rood, en wordt de markering “*” toegevoegd. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter         Terug Fijnafstemming P 1 ➢ +3 Reset Instellen Opslaan Terug ➢ P 1* Mono Beeld Geluid SRS TS XT −− : −− : Dynamisch : Aangepast : Uit LNA (Low Noise Amplifier) Deze functie is vooral handig wanneer de tv wordt gebruikt in TV Kanaal gebieden waar het signaal zwak is. Land : Nederland  Automatisch opslaan  De functie LNA versterkt het tv-signaal in het gebied met Handm. opslaan  het zwakke signaal. Een ruisvrije versterker versterkt het Kanaalbeheer  Sorteren  inkomende signaal. Naam  Fijnafstemming  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. LNA : Uit  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Verpl. Enter Terug 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om LNA te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. LNA zal standaard worden ingesteld op Aan of Uit, afhankelijk van de gebieden. ➢ Nederlands - 17 BN68-01743A-00Dut.indd 17 2008/08/13 11:48:03 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film De waarden van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron. (bijv. RF, Video, Component, PC of HDMI) 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus : Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G 50 R 50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen   Meer ➢ Verpl. TV Enter Terug Beeld Dynamisch Modus : Dynamisch Standaard 100 Contrast Film Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G 50 R 50 Kleur tint : Koel1 Detailinstellingen   Meer Verpl. Enter Terug kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets ➢ UP.MODE op de afstandsbediening te drukken. Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er ➢  Kies fel licht in de kamer is.  Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.  Kies Film om naar films te kijken. Beeldinstellingen aanpassen Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de beeldkwaliteit kunt beheren. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER/OK om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film 5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 6 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Beeld Modus : Dynamisch  Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G 50 R 50 Kleur tint : Koel1  Detailinstellingen   Meer Verpl. TV Enter Terug Beeld Modus : Dynamisch Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 Tint G 50 Koel2 R 50 Kleur tint : Koel1 Koel1 Detailinstellingen Normaal  Warm1  Meer Warm2  Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint In de modi TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet gebruiken. Contrast – Helderheid – Kleurtint : PC-modus Verpl. Enter Terug Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.  Kleurtoon: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet selecteren.  Herstellen: Annuleren/OK Selecteer OK. U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen. De herstelfunctie is ingesteld voor elke beeldmodus en elke kleurtint. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 18 BN68-01743A-00Dut.indd 18 2008/08/13 11:48:04 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans, Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte. 5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard, ➢ Wanneer kunt u Detailinstellingen niet selecteren. DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet ➢ Als worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is TV Beeld  Modus : Film Contrast 80 Helderheid 65 Scherpte 35 Kleur 35 Tint G 50 R 50 Kleur tint : Warm2  Detailinstellingen   Meer Verpl. TV Enter Terug Detailinstellingen Zwartaanpassing : Uit Dynamisch contrast : Laag Gamma : 0 Witbalans Pers. kleurinst. Randverbetering : Uit Kleurruimte : Breed Verpl. Enter        Terug ingesteld.  Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.  Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.  Gamma: -3 ~ +3 U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.  Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.  Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. Herstellen: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.  Randverbetering: Uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken.  Kleurruimte: Auto/Breed U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of Breed. Nederlands - 19 BN68-01743A-00Dut.indd 19 2008/08/13 11:48:05 Beeldformaat selecteren U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt TV Beeld met uw wensen.  Meer Formaat : Auto-breed  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Schermmodus : 16 : 9  2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. Dig. ruisfilter : Auto  Actieve kleuren : Aan  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Formaat te selecteren en druk op DNIe : Uit  de toets ENTER/OK. Film plus : Aan  Reset : OK  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Auto-breed, 16:9, Breedbeeldzoom, Verpl. Enter Terug Zoom, 4:3, Alleen scannen  Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van 4:3- T V Formaat tot 16:9-formaat. Auto-breed 16:9  16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. Breedbeeldzoom  Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan Zoom 4:3 vergroot. Verplaats het scherm omhoog of omlaag met 4:3 Alleen scannen de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.  Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.  4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.  Alleen scannen: hiermee worden de invoerscènes Verpl. Enter Terug weergegeven zonder te worden bijgesneden bij een invoersignaal van HDMI 720p, 1080i. Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren. De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus. ➢ ➢ ➢ ➢ Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom  Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.  Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken.  Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken. De schermmodus selecteren Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van TV Beeld 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat  Meer Formaat : Auto-breed  instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er Schermmodus : 16 : 9  voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze Dig. ruisfilter : Uit  Actieve kleuren : Aan  functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. DNIe : Uit  Film plus : Aan  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Reset : OK  2 Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Schermmodus te selecteren en Verpl. Enter Terug druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3  16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.  Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3.  Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.  4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. 5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 20 BN68-01743A-00Dut.indd 20 2008/08/13 11:48:06 Digitaal ruisfilter/Actieve kleuren/DNIe/Film plus 1 2 3 4 5    TV Beeld Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.  Meer Druk op de toets ENTER/OK om Beeld te selecteren. Formaat : Auto-breed  Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Schermmodus : 16 : 9  Dig. ruisfilter : Auto  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Actieve kleuren : Aan  DNIe : Uit  Beschikbare opties: Digitaal ruisfilter, Actieve kleuren, DNIe, Film plus : Aan  Film plus Reset : OK  Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. Verpl. Enter Terug Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen. Actieve kleuren: Uit/Aan Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven voor een levendiger beeld. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Deze functie is niet beschikbaar in de film en Standaard modus. DNIe: Uit/Demo/Aan Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrasten witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. Film plus: Uit/Aan Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes. Gebruik deze functie wanneer u film kijkt. Deze functie is niet beschikbaar in de modi Breedbeeldzoom en Zoom. Deze functie is niet beschikbaar wanneer PIP is ingesteld op Aan. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. ➢ ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Het huidige beeld stilzetten U kunt het beeld van een tv-programma eenvoudig “bevriezen” (stilzetten) door op de knop “STILL” te drukken. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u nogmaals op deze toets. Deze functie wordt vijf minuten later automatisch geannuleerd. ➢ Nederlands - 21 BN68-01743A-00Dut.indd 21 2008/08/13 11:48:07 Geluidskenmerken 1 2 3 4 5   Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV Geluid Modus : Aangepast  Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op Toonregeling  de toets ENTER/OK. SRS TS XT : Uit  Auto Volume : Uit  Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Interne mute : Uit  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Geluidskeuze : Hoofdtuner  Reset Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto Volume, Interne mute, Geluidskeuze, Reset (als de Spelmodus is ingeschakeld) Verpl. Enter Terug Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. < Als Spelmodus is ingeschakeld > Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Geluid Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast Modus : Aangepast  U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt Toonregeling  SRS TS XT : Uit  met de beelden die u bekijkt. Auto Volume : Uit  Toonregeling: Balance/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz Interne mute : Uit  Geluidskeuze : Hoofdtuner  De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Reset geluidskwaliteit kunt instellen. Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus automatisch ingesteld op Aangepast. Verpl. Enter Terug SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie TV Toonregeling die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. R + + TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee 0 0 luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de L televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz multichannel. TruSurround XT, SRS en het symbool Verpl. Instellen Terug zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc. Auto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd. Interne mute: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de Interne mute op Aan staat. Geluidskeuze: Hoofdtuner/Subtuner Wanneer de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld (PIP) luisteren. − Hoofdtuner: hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld weer. − Subtuner: hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer. Reset Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. ➢  ➢     ➢ Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Nederlands - 22 BN68-01743A-00Dut.indd 22 2008/08/13 11:48:08 De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “DualI” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden. Type uitzending Normale uitzending (Standaard audio) Normale en NICAM Mono NICAM Stereo NICAM Stereo NICAM DUAL-I/II A2 Stereo ➢ Aanduiding op scherm Mono (Normaal gebruik) NICAM Mono (Normaal) NICAM stereo Mono (Normaal) NICAM dual-1 NICAM dual-2 Normale uitzending (Standaard audio) Tweetalig of DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo Mono (Normaal) Mono (Normaal gebruik) Dual II Mono (Geforceerd mono)  Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.  Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen.  Bij ontvangst van geluid in mono in de audio/videostand kunt u beter de ingang “AUDIO-L” op het aansluitpaneel gebruiken (voorzijde of zijkant). Als het monogeluid alleen uit de linker luidspreker komt, druk dan op de knop DUAL I-II. Nederlands - 23 BN68-01743A-00Dut.indd 23 2008/08/13 11:48:08 Tijdskenmerken 1 2 TV Instellingen Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.  Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Taalkeuze : Nederlands  op de toets ENTER/OK. Tijd  Spelmodus : Uit  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  toets ENTER/OK. PC  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Uit  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.  Meer Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1, Verpl. Enter Terug Timer 2, Timer 3 TV Time 5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.  Klok instellen : 00 : 00 Slaaptimer : Uit  6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Timer 1 : Uit  Timer 2 : Uit   Klok instellen Timer 3 : Uit  U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. Verpl. Enter Terug − Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te TV Timer 1 drukken. Inschakeltijd U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen 00 : 00 Nee op de afstandsbediening direct instellen. Uitschakeltijd 00 : 00 Nee Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is Herhalen Volume uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren. Eenmaal 10  Timer stand-by Programma U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna 01 de televisie automatisch overschakelt op de stand-by-modus. Verpl. Instellen Terug − Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60, 90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets ▲ of ▼ te drukken.  Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u geselecteerde tijdstip. U moet eerst de klok instellen. − Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Nee/Ja. (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Ja.) Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Nee/Ja. (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Ja.) Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo. Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume. Programma: Selecteer het gewenste kanaal. U kunt de uren, minuten en het kanaal ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. ➢ ➢ ☛ ➢ uitschakelen ☛ Automatisch Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. Nederlands - 24 BN68-01743A-00Dut.indd 24 2008/08/13 11:48:10 Taalkeuze / Blauw scherm / Melodie / Lichteffect / Spaarstand / HDMI-zwartniveau 1 2 3 4 5       Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV Instellingen  Plug & Play Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Taalkeuze : Nederlands  op de toets ENTER/OK. Tijd  Spelmodus : Uit  Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Blauw scherm : Uit  Melodie : Uit  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. PC  Beschikbare opties: Taalkeuze, Blauw scherm, Melodie, Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Uit  Lichteffect, Spaarstand, HDMI-zwartniveau  Meer Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de Verpl. Enter Terug instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Instellingen  Meer Taalkeuze Aanpassen van muurbevestiging  Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor Spaarstand : Uit  HDMI-zwartniveau : Laag  het eerst gebruikt, moet u selecteren in welke taal menu’s en PIP  aanwijzingen moeten worden weergegeven. Bescherming tegen inbranden  Blauw scherm: Aan/Uit als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt het wazige beeld vervangen door een blauw beeld. Als u het Verpl. Enter Terug slechte beeld wilt blijven zien, stelt u Blauw scherm in op Uit. Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen. Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt. − Uit: Het blauwe lampje is altijd uit. − Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Aan: Het blauwe lampje is altijd aan. Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken. Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, afhankelijk van de lichtinval. − Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet. − Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het omgevingslicht. − Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing, ongeacht het omgevingslicht. − Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht. HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag U kunt met deze functie de beeldkwaliteit aanpassen wanneer er inbranden (optreden van zwartniveau, weinig contrast, weinig kleur etc.) optreedt door HDMI-invoer voor het beperkte RGBbereik (16 tot 235). Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGBsignalen). ➢ ➢ Nederlands - 25 BN68-01743A-00Dut.indd 25 2008/08/13 11:48:10 De spelmodus gebruiken Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een TV Instellingen PlayStationTM of XboxTM, kunt u genieten van een realistischere Plug & Play  Taalkeuze : Nederlands  spelervaring door het spelmenu te selecteren. Tijd  Spelmodus : Uit  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Blauw scherm : Uit  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Melodie : Uit  PC  op de toets ENTER/OK. Thuisbioscoop-pc : Uit  Lichteffect : Uit  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Spelmodus te selecteren en druk  Meer op de toets ENTER/OK. Verpl. Enter Terug 4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Annuleer de spelmodus in het beeldmenu om de spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan te sluiten. Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm licht. Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus. Als Spelmodus is ingesteld op Aan:  Beeldmodus wordt automatisch ingesteld op Standaard en gebruikers kunnen de modus niet wijzigen.  Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de toonregeling.  De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld. ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 26 BN68-01743A-00Dut.indd 26 2008/08/13 11:48:11 Aanpassen van muurbevestiging (apart verkrijgbaar) Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig de positie van uw tv aanpassen. Achterpaneel Automatische muurbevestiging Seriële kabel (1P tot 1P) (niet bijgeleverd) Het menu openen 1 2 3 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te drukken. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het ➢ Als scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm. u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de ➢ Waneer aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat TV Instellingen  Meer Aanpassen van muurbevestiging Spaarstand : Uit HDMI-zwartniveau : Low PIP Bescherming tegen inbranden Verpl. Enter      Terug Aanpassen van muurbevestiging Positie 1 uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie. Positie 1 Instellen 1 INFO 2 3 Midden Sluiten De afstandsbediening gebruiken Toets (Rood) (Groen) Bediening (Geel) Aanpassen beeldpositie bij muurbevestiging Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links Herstellen Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke positie Positie opslaan en teruggaan naar de opgeslagen positie Houd de toets ENTER 3 seconden ingedrukt om de demo te stoppen voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding. ➢ Kijk voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een ➢ Neem gespecialiseerd installatiebedrijf. installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur. ➢ Deze Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Nederlands - 27 BN68-01743A-00Dut.indd 27 2008/08/13 11:48:13 Picture in Picture (PIP) activeren U kunt een subbeeld in een hoofdbeeld weergeven. Op deze TV Instellingen manier kunt u naar een tv-programma of video-invoer van  Meer Aanpassen van muurbevestiging  aangesloten apparatuur kijken. Spaarstand : Uit  HDMI-zwartniveau : Laag  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. PIP  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Bescherming tegen inbranden  op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om PIP te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Verpl. Enter Terug 4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. TV PIP Beschikbare opties: PIP(Aan/Uit), Bron, Formaat, Positie, PIP : Aan  : TV  Bron Programma Formaat :  Positie :  5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de Programma :P 1  instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  PIP: Aan/Uit U kunt de PIP-functie aan- of uitzetten. Verpl. Enter Terug U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets PIP op de afstandsbediening te drukken.  Bron: TV/Ext.1/Ext.2/AV U kunt de bron voor het subbeeld selecteren.  Formaat: / / U kunt het formaat voor het subbeeld selecteren. Als het hoofdbeeld is ingesteld in de PC en Component modus, is Formaat niet beschikbaar.  Positie: / / / U kunt de positie van het subbeeld selecteren.  Programma U kunt alleen een kanaal voor het subbeeld selecteren als Bron is ingesteld op TV. ➢ ➢ Overzicht van PIP-instellingen X – Deze PIP-combinatie is niet beschikbaar. O – Deze PIP-combinatie is beschikbaar. Sub Hoofd Component HDMI Pc Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI PC Tv digitaal O O O O O O O O O O O O X X X X X X X X X X X X X X X Nederlands - 28 BN68-01743A-00Dut.indd 28 2008/08/13 11:48:14 Beveiliging tegen scherm doorbranden Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen is dit apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie. Met deze technologie kunt u de beweging van het beeld op en neer (Verticale lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal) instellen. Met de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld programmeren in minuten. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Bescherming tegen inbranden te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Pixelverschuiving, Geheel wit, Patroon signaal, Grijswaarden balken 5 Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Pixelverschuiving: Met deze functie worden iedere minuut de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale richting verschoven om de kans op inbranding van uw scherm te minimaliseren. − Stel Pixelverschuiving in op Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. − Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Punten horizontaal, Verticale lijn, Tijd Optimale instellingen voor pixelverschuiving: ➢ Punten horizontaal Verticale lijn Tijd (minuten) PC TV/Ext/AV/S-Video/ Component/HDMI/DTV 1 2 1 2 min 2 2 min TV Instellingen  Meer Aanpassen van muurbevestiging Spaarstand : Uit HDMI-zwartniveau : Laag PIP Bescherming tegen inbranden Verpl. TV Enter      Terug Bescherming tegen inbranden  Pixelverschuiv.  Geheel wit Patroon signaal  Grijswaarden balken : Verduisteren  Verpl. TV Enter Terug Pixelverschuiv. Pixelverschuiv. Punten hor. Vert. lijn Tijd Verpl. : Aan :2 :2 : 2 min Enter     Terug De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de ➢ modus van de monitor.  Geheel wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.  Patroon signaal: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.  Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen. − Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder. − Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder. Gebruik de functie Geheel wit of Patroon signaal om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Patroon signaal effectiever. De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur) uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie. Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 29 BN68-01743A-00Dut.indd 29 2008/08/13 11:48:15 Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsungleverancier als dit niet het geval is.) 1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en klik vervolgens op Eigenschappen. De Eigenschappen voor beeldscherm worden weergegeven. 2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen. 3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen. 4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi. Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de Vernieuwingsfrequentie in te stellen. 5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten. Nederlands - 30 BN68-01743A-00Dut.indd 30 2008/08/13 11:48:15 Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: Videosignaal Resolutie (Punten x lijnen) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 IBM PC / AT Compatibel 800 x 600 1024 x 768 Verticale frequentie (Hz) 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 Horizontale frequentie (kHz) 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 Verticale polariteit Horizontale polariteit PS42A417 N P N N.v.t. N N P N.v.t. P P N N N.v.t. P P N N N.v.t. N N P N.v.t. P P N N N.v.t. P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (N: Negatief / P: Positief)  De interlace-modus wordt niet ondersteund.  De televisie functioneert mogelijk niet normaal als een niet-standaard videoformaat wordt geselecteerd.  480i/p, 576i/p, 720p of 1080i zijn in de PC-modus niet beschikbaar.  Voor de PS42A417 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus XGA (1024 x 768@60Hz). Nederlands - 31 BN68-01743A-00Dut.indd 31 2008/08/13 11:48:15 De pc instellen over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te ➢ Schakel drukken. 1 2 3 4 5 6     Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om PC te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties: Beeld vergrendelen, Positie, Automatisch afstellen, Beeld resetten Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Beeld vergrendelen: Grof/fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. 1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. 2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen, bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de toets ENTER/OK. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken. 2 Druk op de toets ENTER/OK. Autom. afstellen Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pcvideosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Spelmodus : Uit Blauw scherm : Uit Melodie : Uit PC Thuisbioscoop-pc : Uit Lichteffect : Uit  Meer Verpl. Enter TV Terug PC Beeld vergrendelen Positie Autom. afstellen Beeld resetten Verpl. TV              Enter Terug Beeld vergrendelen Grof Fijn Verpl. TV 50 31 Enter Terug Positie Verpl. Enter Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Beeld reresetten. Terug Nederlands - 32 BN68-01743A-00Dut.indd 32 2008/08/13 11:48:16 De thuisbioscoop-pc instellen U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de TV Instellingen scherminstellingen in de pc-modus te configureren. Plug & Play  Taalkeuze : Nederlands  Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de Tijd  detailinstellingen net zo configureren als in de pc-modus Spelmodus : Uit  Blauw scherm : Uit  (wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film). Melodie : Uit  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. PC  Thuisbioscoop-pc : Uit  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Lichteffect : Uit   Meer op de toets ENTER/OK. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Thuisbioscoop-pc te selecteren Verpl. Enter Terug en druk op de toets ENTER/OK. 4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus. ➢ Nederlands - 33 BN68-01743A-00Dut.indd 33 2008/08/13 11:48:17 Het DTV-menusysteem bekijken ➢  Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en Kanalenlijst mogelijk niet goed weergegeven.  Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Druk op de knop D.MENU om het menu weer te geven. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Nu/Volgend Volledige gids Kanaal Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Digitale tekst Tijdzone Systeem Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter Sluiten Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Verpl. Enter Sluiten Instellingen Alles Favorieten Standaard Transparantie menu : Middel  Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Ondertit.modus : Normaal  Geluidsformaat : PCM   Verpl. Enter Sluiten Hoog Middel Laag Ondoorzichtig Leeftijdsbeperking PIN wijzigen Uit Aan Normaal Slechthorenden PCM Dolby Digital Deactiveren Activeren Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Algemene interface Reset Wordt vervolgd... Nederlands - 34 BN68-01743A-00Dut.indd 34 2008/08/13 11:48:18 Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst Verpl. Enter  Sluiten ➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 45.) Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven.  Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. De programma-informatie wordt weergegeven. De informatie wordt weergegeven: − Leeftijdsbeperking − Videotype: SD, HD, Radio − Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling − Gesproken taal Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➢ 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 Blokk. uit SD Stereo Ondertiteling Nederlands Alle kanalen 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9 Sluiten ➢ Nederlands - 35 BN68-01743A-00Dut.indd 35 2008/08/13 11:48:20 Het DTV-menu bedienen Het DTV-menu weergeven Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle stekkers hebt aangesloten.  Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.  Druk op de toets D.MENU om het DTV-menu te openen. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant worden vier pictogrammen weergegeven: Gids, Kanaal, Instellingen en Taalkeuze. 1 Kanaal Dit menu bevat vier submenu’s: Automatisch opslaan, Handmatig opslaan, Favorieten bewerken en Kanalenlijst.  Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Het menu Kanaal verschijnt. Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Verpl. 1.1 Automatisch opslaan U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.  Druk op de toets ENTER/OK om Automatisch opslaan te selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om het zoeken te starten. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. − De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. − Selecteer Stop en druk op de toets ENTER/OK als u het scannen voortijdig wilt stoppen. Als de signaalstatus slecht is, wordt het bericht Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting weergegeven. Enter Sluiten Kanaal Automatisch opslaan  Handm. opslaan  Favorieten bewerken  Kanalenlijst  Verpl. Enter Terug Automatisch opslaan ➢ 0% Gevonden diensten: 0 Kanaal: - Start Terug 1.2 Handm. opslaan Kanaal U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken. Automatisch opslaan   − Kanaal Handm. opslaan  Druk op ▲, ▼ of de cijfertoetsen (0~9) om het juiste Favorieten bewerken  kanaal te selecteren. Kanalenlijst  De beschikbare kanalen zijn 21~68. De overeenkomstige frequentie voor het geselecteerde kanaal wordt automatisch ingesteld. Verpl. Enter Terug − Frequentie U kunt de frequentie (KHz) ook instellen met de Handm. opslaan cijfertoetsen (0~9). Als u de precieze frequentie niet kent, volgt u de voorgaande stap om de frequentie met Kanaal Kanaal Frequentie Bandbreedte 5 177500 KHz 7 MHz automatisch te selecteren. − Bandbreedte Druk op ▲ of ▼ om een bandbreedte te selecteren. De beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. Zoeken  Druk op de rode toets om het scannen naar digitale Instellen Terug diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. Wanneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie automatisch gewijzigd.   ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 36 BN68-01743A-00Dut.indd 36 2008/08/13 11:48:22 Kanaal 1.3 Favorieten bewerken U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de gekleurde Automatisch opslaan  toetsen. Handm. opslaan  In de DTV-modus kunt u OK of Keuze gebruiken als de Favorieten bewerken  toets ENTER/OK. Kanalenlijst   Druk in het menu Favorieten bewerken op de rode knop om alle momenteel opgeslagen kanalen weer te geven. Zoeken  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal Verpl. Enter Terug te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Naast Favorieten bewerken het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ““ weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de  favorietenlijst. 1 BBC TWO  2 Five  Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de 3 BBC THREE selectie ongedaan te maken. 4 abc1 5 QVC  Selecteer AlIes: hiermee selecteert u alle kanalen  die momenteel worden weergegeven. Selecteer Alles Niets Kiezen Trailer  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van Verpl. Keuze Terug alle geselecteerde kanalen ongedaan. Favorieten bewerken  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. 1 BBC TWO  De instellingen Favorieten zijn voltooid. 2 BBC THREE   Toevoegen 3 abc1  U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen hebt geselecteerd. − Druk op de rode knop vanuit het menu Favorieten Toevoegen Opn. nummeren Trailer Verwijderen bewerken. Zie het vorige gedeelte als u meer kanalen Verpl. Terug wilt toevoegen. − Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met favorieten. − Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen. − Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. − Druk op de toets CH LIST om de lijst met favoriete kanalen weer te geven.  Opn. nummeren − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het gewenste kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de groene toets. De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg. − Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER/OK om op te slaan of op RETURN om te annuleren. Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen. Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid. De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van kanaalnummers.  Trailer − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de gele toets. Hiermee geeft u het momenteel geselecteerde kanaal weer.  Verwijderen − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal dat u uit de lijst met favorieten wilt verwijderen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. Zie Toevoegen als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met favorieten. ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 37 BN68-01743A-00Dut.indd 37 2008/08/13 11:48:24 Kanalenlijst 1.4 Kanalenlijst Alle Kanalen-Alles U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven. BBC TWO Card ‘M’... 806 arte 40. BBC NEWS24  Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en 1.2. Test 51. BBCi BBC TWO 800 ARD-MHP-DATA 3. Vida003b druk op de toets ENTER/OK. 801 ARD-OnLine-K.. 4. Vida004b 802 BBC ONE 5. Vida005b U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken. 803 MDR FERNSE.. 6. Vida006b 804 NDR FERNSEH.. 7. BBC THREE  Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw 30. CBBC Kanaal 805 Vida002b favorieten en alle kanalen. Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV Uw favorieten worden alleen weergegeven als u deze Verpl. Bekijken Sluiten eerder hebt ingesteld in het menu Favorieten bewerken (zie pagina 37).  Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanalenlijst weer te geven.  Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram  weergegeven.  Druk op de blauwe toets of de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. ➢ ➢ 2 Gids voor Nu en Morgen Gids Dit menu bevat vier submenu’s: Gids voor Nu en Morgen, Volledige gids, Programmalijst en Standaardgids. 2.1 Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt. − Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. − Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per half uur uur zijn gesorteerd. Er wordt programma-informatie voor anderhalf uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.  Druk op ▲ of ▼ om Gids voor Nu en Morgen of Volledige gids te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK. Het geselecteerde gidsmenu wordt weergegeven. − Druk op de rode toets om te wisselen tussen Gids voor Nu en Morgen en Volledige gids te selecteren. − Druk op de groene toets om de lijst Favorieten of Alle kanalen weer te geven. − Druk op de gele toets om snel terug te bladeren (24 uur). − Druk op de blauwe toets om snel vooruit te bladeren (24 uur). U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken.  Als u een programma uit de EPG-lijst wilt bekijken, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op ENTER/OK. Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over het plannen van programma’s. Nu Bekijken Volledige gids Volgend Favorieten Sluiten ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 38 BN68-01743A-00Dut.indd 38 2008/08/13 11:48:25  Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.  Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.  Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼. Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven. 2.2 Programmalijst Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt Programmalijst bekijken, wordt automatisch het geplande programma Donderdag 22 Apr 15:30 ~ 18:00 Eenmaal 2 BBC TWO Animal Park weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een Donderdag 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Eenmaal ander programma zit te kijken. 2 BBC TWO The Hairy Biker’s  Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te voegen. Het menu om een programma toe te voegen wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd. Toevoegen Bewerken Verwijderen  Druk op ▲/▼ en ENTER/OK om het kanaal, de de tijd, Verpl. Terug datum en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden bent met de instellingen, drukt u op de rode toets Programmalijst om de aangepaste programmalijst op te slaan. Kanaal 810 Super RTL  Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert Tijd 10 : 15 to - - : - u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de groene toets te drukken. Selecteer het te Thu 03 Mar 2005 Datum verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te Frequentie drukken en druk vervolgens op de blauwe toets. Opslaan Annuleren Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het Instellen Verpl. Terug gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal wordt alleen automatisch op het gereserveerde kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt. Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om de televisie automatisch in en uit te schakelen. ➢   ➢ ➢ 2.3 Standaardgids U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. De geselecteerde optie voor de standaardgids wordt weergegeven in het EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter Terug Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl. Nu/Volgend : Volledige gids Volledige gids Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 39 BN68-01743A-00Dut.indd 39 2008/08/13 11:48:28 2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.  Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld: − De favorietenlijst is leeg. Wilt u nu uw favorieten kiezen? wordt weergegeven. − Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd. − Zie pagina 37 voor meer informatie over het bewerken van favorieten.  Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.  De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten bewerken (zie pagina 37).  Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het bericht Geen gegevens weergegeven en kunt u het kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets ENTER/OK drukt. Wanneer het bericht Geen gegevens wordt weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen, toetst u het kanaalnummer direct in met de cijfertoetsen. Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl. Taalkeuze Dit menu bevat vier submenu’s: Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal enVoorkeur. Enter Terug Gids voor Nu en Morgen Nu ➢ 3  : Volledige gids  Bekijken Volgend Volledige gids Favorieten Sluiten Gids voor Nu en Morgen De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Bekijken Volledige gids Nee Favorieten Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Verpl. Enter  Terug 3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te selecteren en druk vervolgens op ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Wordt vervolgd... Nederlands - 40 BN68-01743A-00Dut.indd 40 2008/08/13 11:48:29 Taalkeuze 3.2 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Gesproken taal Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Ondertitelingstaal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en Teleteksttaal Tweede taal teletekst. Voorkeur  Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde Verpl. Enter Terug taal wordt standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. Voorkeur  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Eerste taal voor audio : Duits  voor ondertitel, Tweede taal voor ondertitel, Eerste taal Tweede taal voor audio : Duits  teletekst of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk Eerste taal ondertitel : Duits  vervolgens op de toets ENTER/OK. Tweede taal ondertitel : Duits  De opties van het geselecteerde menu worden weergeven. Eerste taal teletekst : Duits   Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Engels,  Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Verpl. Enter Terug Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) te Voorkeur selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.   Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken Eerste taal voor audio : German Engels taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het Duits Tweede taal voor audio : German Italiaans menu Taalkeuze (zie pagina 40) automatisch op de Eerste taal ondertitel : German Zweeds geselecteerde taal ingesteld. Frans Tweede taal ondertitel : German Welsh  Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en Eerste taal teletekst : German  Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een  lijst weergegeven met de talen die door het huidige Verpl. Enter Terug kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal voor audio, Eerste taal voor ondertitel of Eerste taal teletekst van het menu Voorkeur. ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 41 BN68-01743A-00Dut.indd 41 2008/08/13 11:48:31 4 Instellingen Dit menu bevat negen submenu’s: Transparantie menu, Kinderslot, Ondertiteling, Ondertitelingsmodus, Digitale tekst, Tijdzone, Geluidsformaat en Systeem. 4.1 Transparantie menu U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Hoog, Middel, Laag of Ondoorzichtig) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Instellingen Transparantie menu : Middel  Kinderslot  Ondertiteling : Aan  Ondertit.modus : Normaal  Geluidsformaat : PCM   Verpl. Enter Terug Instellingen Transparantie menu : Middel Hoog Middel Kinderslot Laag Ondertiteling : Aan Ondoorzichtig Ondertit.modus : Normaal Geluidsformaat : PCM  Verpl. Enter Terug 4.2 Kinderslot Instellingen Door een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van vier cijfers in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat Transparantie menu : Middel  ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte Kinderslot  programma’s bekijken. Ondertiteling : Aan  Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code Ondertit.modus : Normaal  toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.) Geluidsformaat : PCM   Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met  de cijfertoetsen (0~9). Het menu Kinderslot wordt Verpl. Enter Terug weergegeven met Leeftijdsbeperking geselecteerd. Kinderslot  De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000. PIN invoeren  Als u een ongeldige PIN-code opgeeft, wordt het bericht Ongeldige PIN-code Probeer het opnieuw. weergegeven.  Druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om de te vergrendelen leeftijden te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. .. PIN invoeren Terug  Als u de PIN-code wilt wijzigen, drukt u op ▲ of ▼ om PIN PIN wijzigen wijzigen te selecteren en drukt u vervolgens op de toets ENTER/OK. Nieuwe PIN − Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Nieuwe PIN bevestigen wordt weergegeven. − Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de cijfertoetsen (0~9). Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is gewijzigd.” Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens .. PIN invoeren Terug op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (Uit)  MUTE  8  2  4  POWER (Aan). ➢  ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 42 BN68-01743A-00Dut.indd 42 2008/08/13 11:48:33 Instellingen 4.3 Ondertiteling / Ondertitelingsmodus / Geluidsformaat / Digitale tekst Transparantie menu : Middel  U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke Kinderslot  voorkeuren. Ondertiteling : Aan   Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu Ondertit.modus : Normaal  (Ondertiteling, Ondertitelingsmodus, Digitale tekst of Geluidsformaat : PCM  Geluidsformaat) te selecteren en druk vervolgens op de  toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu Verpl. Enter Terug worden weergegeven. Instellingen  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER. Transparantie menu : Middel − Ondertiteling : Aan/Uit Kinderslot U kunt deze opties selecteren door op de toets Ondertiteling : Aan Uit SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken. Aan Ondertit.modus : Normaal − Ondertitelingsmodus: Normaal (basisinstelling voor Geluidsformaat : PCM ondertiteling) / Slechthorenden (ondertiteling voor  slechthorenden) Verpl. Enter Terug Als u naar een programma kijkt waarin de functie Instellingen Slechthorenden niet wordt ondersteund, wordt Transparantie menu : Middel  Normaal automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus Kinderslot  Slechthorenden hebt geselecteerd. Ondertiteling : Aan  − Geluidsformaat Ondertit.modus : Normaal  U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audioGeluidsformaat : PCM  ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt  PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker. Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Verpl. Enter Terug geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne mute-functie. Zelfs als u in Geluidsformaat PCM of Dolby Digital hebt geselecteerd, wordt, wanneer de inputsignalen een PCM- of Dolby Digital-formaat hebben, het inputformaat ongeacht de instelling toegepast. Als de inputsignalen een ander formaat hebben, wordt de instelling niet toegepast. − Digitale tekst: Inschakelen / Uitschakelen (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video-on-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. 4.4 Tijdzone (uitsluitend Spanje) U kunt de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt. Instellingen Dit menu wordt alleen ingeschakeld wanneer u een land  selecteert dat door de tijdzone wordt ondersteund. Digitale tekst ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Tijdzone Systeem Verpl. Enter  Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 43 BN68-01743A-00Dut.indd 43 2008/08/13 11:48:35 4.5 Systeem Dit menu bevat vijf submenu’s: Productinformatie, Signaalinformatie, Software upgrade, Algemene interface en Reset. − Productinformatie U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties.  Druk op de toets ENTER/OK met Productinformatie geselecteerd. Het menu Productinformatie wordt weergegeven. − Software-versie / Firmware-versie − Signaalinformatie U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.  Druk op de toets ENTER/OK met Signaalinformatie geselecteerd. Er wordt technische informatie over de signaalstatus weergegeven. − Service / Dienst-ID / Multiplex / Netwerk / Bitfoutniveau / Signaalsterkte − Software upgrade (optie) Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren.  Softwaregegevens Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie weer te geven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om informatie over de softwareversie weer te geven.  Handmatige upgrade Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.  Bijwerken standby-modus: Aan/Uit Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de PDP-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is voltooid. Instellingen  Digitale tekst Tijdzone Systeem Verpl.  Enter Terug Systeem Productinformatie  Signaalinformatie  Software upgrade  Algemene interface  Reset  Verpl. Enter Terug Productinformatie Software-versie: T_BDXPDEU00_0710 Firmware-versie: T_STDEU7_102c Terug Signaalinformatie Service: ? Dienst-ID: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Netwerk: ? (ID 0000) Bitfoutniveau: 10 Signaalsterkte: 0 Terug Software upgrade Softwaregegevens  Handmatige upgrade  Bijwerken Standby-modus : Aan  Verpl. Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 44 BN68-01743A-00Dut.indd 44 2008/08/13 11:48:37 Toepassingsinfo − Algemene interface  De CI-kaart aanbrengen Type: CA a. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale Fabrikant: Canal Plus leverancier of telefonisch bestellen. Info: Top Up TV b. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats. c. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. Terug Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in CI-menu de sleuf. d. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of uitgeschakeld.  Toepassingsinfo Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer. Verpl. Enter Sluiten − Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw toepassing weer te geven.  CI-menu Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren. − Druk op de toets ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK. Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. − Reset Reset U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. LET OP: Alle kanaalinstellingen en persoonlijke voorkeuren gaan Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en verloren en worden vervangen door de gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt hersteld. een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen.  Druk op de toets ENTER/OK met Reset geselecteerd. The PIN invoeren wordt weergegeven.  Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de Terug cijfertoetsen (0~9). Het waarschuwingsbericht wordt weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is “0-0-0-0”. Wanneer de PIN in het kinderslot is gewijzigd, wordt de PIN voor resets automatisch gewijzigd.  Wanneer de reset voltooid is, wordt DTV Plug & Play (DTV Automatisch opslaan, Tijdzoneafhankelijk van het land, Tijdinstelling) gebruikt en wordt de modus Digitale tv verlaten zonder dat naar de modus Analoge tv wordt overgeschakeld. (Zie pagina 11) ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 45 BN68-01743A-00Dut.indd 45 2008/08/13 11:48:39 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de tv TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI-kabel HDMI-kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI-kabel Een thuisbioscoop aansluiten TV 1 Anynet+-apparaat 1 HDMI-kabel Thuisbioscoop HDMI-kabel Anynet+-apparaat 2 2 HDMI-kabel Anynet+-apparaat 3 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. HDMI-kabel Optische kabel de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale ➢ Sluit geluidsinvoer op de receiver. ➢ Sluit slechts één ontvanger aan. kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in ➢ Uandere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio ➢ ➢ ➢ IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 46 BN68-01743A-00Dut.indd 46 2008/08/13 11:48:40 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies. De functie Anynet+ gebruiken 1 2 3 ➢ ➢ ➢ 3 P1 Tv weergeven Druk op de toets Anynet+. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen wanneer de tv wordt uitgeschakeld 2 TV Apparaat selecteren  Opnemen  Apparaatmenu  Apparaatbediening  Receiver : Uit  Instellingen Verpl. Enter Sluiten  Instellingen Anynet+ (HDMI-CEC) : UitUit Automatisch uitsch. : UitAan Zoeken naar verbindingen Verpl. Enter Terug Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren Instellingen en druk op de toets ENTER/OK. Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER/OK. Automatisch uitsch. : Uit Uit De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Zoeken naar verbindingen Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen Aan geannuleerd. Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten. Verpl. Enter Terug U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. ➢ ➢ ➢ ➢ Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1 2 3 4 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Druk op de knop Anynet+. TV P1 Druk op ▲ of ▼ om Select Device te selecteren en druk vervolgens op Tv weergeven ENTER/OK. DVDR1 Apparaat selecteren  DVDR2 Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk DVD1  Opnemen op de toets ENTER/OK. DVD2 Apparaatmenu  U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Apparaatbediening  Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de Receiver : Uit  toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbindingen te selecteren en Instellingen druk op de toets ENTER/OK. Verpl. Enter Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt Sluiten weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in Instellingen het menu Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten Automatisch uitsch. : Aan  hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door Zoeken naar verbindingen  het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal Verpl. Enter Terug gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbindingen om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+. Nederlands - 47 BN68-01743A-00Dut.indd 47 2008/08/13 11:48:40 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER/OK Gekleurde toetsen EXIT Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt ◄◄ (terugspoelen) ►► (vooruitspoelen) (stoppen) ►  (afspelen/pauze) Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u tv kijkt CH ▲/▼ Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld VOL +/MUTE Anynet+-apparaat ➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. ➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv. afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat ➢ De geval opnieuw het Anynet+-apparaat. ➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. ➢ De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Opnemen U kunt een tv-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 48 BN68-01743A-00Dut.indd 48 2008/08/13 11:48:40 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv. 1 Druk op de toets Anynet+. P1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk TV Tv weergeven vervolgens op de toets ENTER/OK. Apparaat selecteren  2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de  Opnemen toets ENTER/OK. Apparaatbediening  U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. 3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Device Operation  Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid  Receiver : Aan beluisteren via de ontvanger met twee kanalen. Instellingen  Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die Verpl. Enter alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet Sluiten weergegeven in de lijst met apparaten. De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste manier hebt aangesloten. Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. Het Anynet+-apparaat speelt niets af. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. Sluit slechts één ontvanger aan. Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat. Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken) Wanneer u de HDMI-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie. Selecteer Tv kijken in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een weergavemodus hebt geschakeld. U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. ■ ■ ■ ■ ■ Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Het geluid van de televisie wordt niet uitgevoerd via de ontvanger. Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel. Nederlands - 49 BN68-01743A-00Dut.indd 49 2008/08/13 11:48:41 Teletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. ☛ 1 TV/DTV Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 2 (index) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. 3 (teletekst aan/mix) Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven. 4 (formaat) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 5 (modus) Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop (opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. 6 (subpagina) Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 7 (volgende pagina) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. 8 (vorige pagina) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. 9 (annuleren) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. 0 (tonen) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. ! Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur. @ (vastzetten) Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop. # (opslaan) Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan. U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de afstandsbediening. Wordt vervolgd... ➢ Nederlands - 50 BN68-01743A-00Dut.indd 50 2008/08/13 11:48:43 De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. is vaak verdeeld over verschillende pagina’s ➢ Teletekstinformatie die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) ➢ Druk op de knop TV/DTV om de teletekstweergave te verlaten. De montage van de muurbevestiging voorbereiden Situatie A. De muurbevestiging van SAMSUNG Situatie B. De muurbevestiging van een andere plaatsen fabrikant plaatsen  1 2 Plaats de muurbevestiging met een koppelbereik van 15 kgf/cm of minder. De onderdelen kunnen beschadigd raken als het koppel buiten het opgegeven bereik valt. Bij de accessoires vindt u een houder en een ring [①] voor het plaatsen van muurbevestigingen voor uw Samsung TV van andere fabrikanten. (Situatie B) Nederlands - 51 BN68-01743A-00Dut.indd 51 2008/08/13 11:48:44 Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep LCD-TV PDP-TV inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 600 * 400 57 700 * 400 (Geen VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 50 600 * 400 55 ~ 70 800 * 400 63 Geen VESA 80 ~ 1400 * 800 Aantal 4 M8 4 M8 6 4 leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel. ➢ We u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste ➢ Wanneer montageonderdelen daarbij inbegrepen. geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant ➢ Gebruik van de tv beschadigd kan raken. muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de ➢ Voor VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties. geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de ➢ Gebruik VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe ➢ ➢ ➢ leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken veroorzaakt hierdoor. Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant de installatie-instructies van het product niet opvolgt. Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit. Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur. Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.  Nederlands - 52 BN68-01743A-00Dut.indd 52 2008/08/13 11:48:44 De afstandsbediening instellen Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in vijf verschillende modi gebruiken: Tv, video, kabel, dvd of set-top box. Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt, kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze gebruiken. De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-spelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder 1 Schakel de videorecorder uit. 2 Druk op de toets VCR op de afstandsbediening van de tv. 3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. 4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 55 van deze handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het eerste cijfer een “0”. (Als er meerdan een code wordt vermeld, probeert u de eerste code.) 5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als deafstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder ingeschakeld. ➢ Als de videorecorder na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080. Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: VCR Wanneer de afstandsbediening zich in de modus VCR bevindt, regelt u met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw aftakdoos 1 Schakel de aftakdoos uit. 2 Druk op de toets CABLE op de afstandsbediening van de tv. 3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. 4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk aftakdoos (zie pagina 56 van deze handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het eerste cijfer een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld,probeert u de eerste code. 5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de aftakdoos ingeschakeld.Als de aftakdoos na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk aftakdoos worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 046. Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: Aftakdoos Wanneer de afstandsbediening zich in de modus CABLE bevindt, regelt u met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv. Wordt vervolgd... Nederlands - 53 BN68-01743A-00Dut.indd 53 2008/08/13 11:48:45 De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw dvd-speler 1 Schakel de dvd-speler uit. 2 Druk op de toets DVD op de afstandsbediening van de tv. 3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. 4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk dvd-speler (zie pagina 57 van deze handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het eerste cijfer een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld, probeert u de eerste code.) 5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de dvdspeler ingeschakeld.Als de dvd-speler na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk dvd-speler worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 141. Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: DVD Wanneer de afstandsbediening zich in de modus DVD bevindt, regelt u met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv. De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw set-top box 1 Schakel de set-top box uit. 2 Druk op de toets STB op de afstandsbediening van de tv. 3 Druk op de toets SET op de afstandsbediening van de tv. 4 Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van de code voor uw merk settopbox (zie pagina 56 van deze handleiding). Voer alle drie de cijfers van de code in, ook al is het eerste cijfer een “0”. (Als er meer dan een code wordt vermeld, probeert u de eerste code.) 5 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de settopbox ingeschakeld.Als de set-top box na het instellen niet wordt ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes die voor uw merk set-top box worden gegeven. Als er geen andere codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 074. Opmerking over het gebruik van afstandsbedieningsmodi: STB Wanneer de afstandsbediening zich in de modus STB bevindt, regelt u met de volumetoetsen nog steeds het volume van de tv. Wordt vervolgd... Nederlands - 54 BN68-01743A-00Dut.indd 54 2008/08/13 11:48:46 Codes afstandsbediening VCR Merk SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Merk MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Wordt vervolgd... Nederlands - 55 BN68-01743A-00Dut.indd 55 2008/08/13 11:48:47 AFTAKDOOS Merk SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Merk REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB CABLE STB Satellite STB Code 000 001 002 008 013 000 004 008 013 000 003 008 013 SET-TOP BOX Merk ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Merk LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Wordt vervolgd... Nederlands - 56 BN68-01743A-00Dut.indd 56 2008/08/13 11:48:47 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD-ontvanger AV-ontvanger Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Merk ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Merk NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Nederlands - 57 BN68-01743A-00Dut.indd 57 2008/08/13 11:48:48 De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model) Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen. (Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de afbeelding.) Waarschuwing Bevestig de voet stevig aan de tv voordat u deze verplaatst, omdat de standaard kan vallen en ernstig letsel kan veroorzaken. De tv moet door twee of meer personen getild worden. Leg de tv nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Zet de tv altijd rechtop neer. Als u de tv op een muur aanbrengt, sluit u het deksel (1) op het verbindingsstuk van de standaardvoet met twee schroeven. ➢ Problemen oplossen Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier. Geen geluid of beeld  Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.  Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets POWER op de afstandsbediening.  Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of Interne Mute in de stand Aan staat. Normaal beeld maar geen geluid  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. Geen beeld of zwart-witbeeld  Pas de kleurinstellingen aan.  Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. Geluid en beeld met storing  Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de televisie.  Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid  Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. Afstandsbediening werkt niet goed  Vervang de batterijen van de afstandsbediening.  Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).  Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.  Controleer of de batterijen leeg zijn. Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag  Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.  Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.  Zet de TV uit en weer aan. De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.  Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten, niet door de tv. Nederlands - 58 BN68-01743A-00Dut.indd 58 2008/08/13 11:48:51 Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam PS42A417 Schermformaat (diagonaal) 106,68 cm Pc-resolutie 1024 x 768 bij 60 Hz Geluidsuitgang 10W X 2 Afmetingen (BxHxD) Behuizing Met voet 1055 x 700 x 95 mm 1055 x 759 x 316 mm Gewicht Behuizing Met voet 31 kg 34 kg Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid 10°C tot 40°C (50°F tot 104°F) 10% tot 80%, niet-condenserend -20°C tot 45°C (-4°F tot 113°F) 5% tot 95%, niet-condenserend Dit is een digitaal apparaat van klasse B. ➢  Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.  Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 59 BN68-01743A-00Dut.indd 59 2008/08/13 11:48:52 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. BN68-01743A-00Dut.indd 60 2008/08/13 11:48:52 Modifica dei nomi dei dispositivi È possibile assegnare un nome alla sorgente esterna. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Inserisci, quindi premere ENTER/OK. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Modifica Nome, quindi premere ENTER/OK. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente esterna da modificare, quindi premere ENTER/OK. 5 Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. Nomi dei dispositivi disponibili: VCR, DVD, D-VHS, STB cavo, HD STB, STB satellite, Ricevitore AV, Ricevitore DVD, Giochi, Videocamera, DVD combo, DHR, PC. 6 Premere il tasto EXIT per uscire. Quando un PC con una risoluzione di 640 x 480 a 60Hz è collegato alla porta HDMI IN 1, impostare la modalità HDMI1 mode su PC in Elenco sorgenti della modalità Inserisci. Se la modalità HDMI1 non è impostata su PC, potrebbe funzionare in base alle impostazioni del televisore. Elenco sorgenti : TV Modifica Nome Anynet+ Sposta TV disponibili (la disponibilità dipende dalla nazione). I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i canali indesiderati. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER/OK. 3 Premere nuovamente il tasto ENTER/OK. Vengono elencate le nazioni disponibili. 4 Selezionare la nazione premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTER/OK. Anche se è stata modificata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione per il DTV rimane invariata. Per modificare l’impostazione della nazione per il DTV utilizzare la funzione Plug & Play. (Vedere pagine da 10 a 12) 5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Memorizzazione automatica, quindi premere il tasto ENTER/OK. 6 Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per avviare la ricerca. La ricerca terminerà automaticamente. Per interrompere la ricerca prima del termine, premere il tasto MENU o ENTER/OK. ➢    Conferma Ritorno Modifica Nome : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−−D-VHS : −−−− STB cavo : −−−− HD STB : −−−− STB satellite : −−−− ▼ : −−−− Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 ➢ Memorizzazione automatica dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. ➢ È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza Inserisci TV Sposta TV Conferma Ritorno Canale Nazione : Italia Belgio Memorizzazione automatica Francia Memorizzazione manuale Germania Gestore canale Italia Ordina Olanda Nome Spagna Sintonia fine ▼ LNA : Sposta TV Conferma Ritorno Canale Nazione : Italia Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta Conferma         Ritorno Memorizzazione automatica P 1 ➢ C -- 40 MHz 0 % Avvio Conferma Ritorno Italiano - 13 BN68-01171B-05Ita.indd 13 2008-8-13 11:59:05 Ordinamento dei canali memorizzati Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. ➢ Questa operazione consente di modificare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER/OK. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ordina, quindi premere il tasto ENTER/OK. 4 Selezionare il canale che si desidera spostare premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK. 5 Selezionare il numero del programma da assegnare al canale premendo il tasto ▲ o ▼. Premere ENTER/OK. Il canale viene spostato nella sua nuova posizione e tutti gli altri canali si spostano di conseguenza. 6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per assegnare i numeri di programma ai canali. 7 Premere il tasto EXIT per uscire. Denominazione dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. ➢ I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare nuovi nomi modificando quelli esistenti. 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi premere ENTER/OK. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Nome, quindi premere ENTER/OK. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il canale al quale assegnare il nuovo nome, quindi premere ENTER/OK. 5 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare una lettera, un numero o un simbolo. La sequenza è: A~Z, 0~9, +, -, *, /, vuoto). Per spostarsi sulla lettera precedente o successiva, premere il tasto ◄ o ►, quindi premere ENTER/OK. 6 Ripetere i passaggi da 4 a 5 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome. 7 Premere il tasto EXIT per uscire. TV Canale Nazione : Italia Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV         Conferma Ritorno Ordina Prog. 0 1 2 3 4 Can Nome  C−− C76 C5 C6 C7  Sposta TV  Conferma Ritorno Canale Nazione : Italia Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Gestore canale Ordina Nome Sintonia fine LNA : Spento Sposta TV         Conferma Ritorno Nome Prog. 0 1 2 3 4 Can  C−− C76 C5 C6 C7  Sposta Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Conferma Ritorno Italiano - 16 BN68-01171B-05Ita.indd 16 2008-8-13 11:59:08 Selezione della modalità audio (a seconda del modello) Il tasto DUAL I-II visualizza/gestisce l’elaborazione e l’output del segnale audio. Quando l’apparecchiatura è accesa, la modalità viene automaticamente impostata su “Dual-I ” o “Stereo”, a seconda della trasmissione corrente. Tipo di trasmissione Indicazione a video Trasmissione normale (Audio standard) Mono (Uso normale) Normale + Mono NICAM NICAM Mono (Normale) Stereo NICAM NICAM stereo Mono (Normale) NICAM Stereo NICAM DUAL-I/II A2 Stereo ➢ NICAM Dual-1 NICAM Dual-2 Trasmissione normale (Audio standard) Bilingue o Dual-I/II Dual I Stereo Stereo Mono (Normale) Mono (Uso normale) Dual II Mono (Mono forzato)  Se le condizioni di ricezione peggiorano, l’ascolto sarà più agevole in modalità Mono.  Se il segnale stereo è debole e si verifica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.  Se si riceve un segnale mono in modalità AV, collegare il connettore di ingresso “AUDIO-L” sul pannello (anteriore o laterale). Se il segnale mono è generato solo dall’altoparlante sinistro, premere il tasto DUAL I-II. Italiano - 23 BN68-01171B-05Ita.indd 23 2008-8-13 11:59:13 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: Segnale video Risoluzione (linea X del punto) Frequenza verticale (Hz) Frequenza izzontale(kHz) Polarità verticale Polarità orizzontale PS42A417 640 x 350 720 x 400 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 640 x 480 IBM PC / AT compatibile 800 x 600 1024 x 768 (N: Negativo / P: Positivo)  La modalità interlacciata non è supportata.  Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.  480i/p, 576i/p, 720p o 1080i non disponibili in modalità PC.  Con il modello PS42A417, la qualità testo del PC è ottimale in modalità XGA (1024 x 768 @ 60Hz). Italiano - 31 BN68-01171B-05Ita.indd 31 2008-8-13 11:59:18 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello PS42A417 Dimensione schermo (Diagonale) 42 pollici Risoluzione PC 1024 x 768 @ 60 Hz Uscita audio 10W X 2 Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.) Corpo 1055 x 700 x 95 mm 1055 x 759 x 316 mm Con supporto Peso Corpo 31 kg 34 kg Con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità  di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio Da 10 °C a 40 °C (da 10,00 °C a 40,00 °C) Da 10% a 80%, senza condensa Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C) Da 5% a 95%, senza condensa Questo prodotto è un dispositivo di Classe B. ➢  Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 59 BN68-01171B-05Ita.indd 59 2008-8-13 11:59:48 Sintonización precisa de la recepción de canales No disponible en los modos DTV o de entrada externa. ➢ Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización TV precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonización precisa del canal de forma manual. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú. 2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonización fina y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de sonido, pulse los botones ◄ o ► hasta conseguir el mejor ajuste. Pulse el botón ENTER/OK. Para restablecer la sintonización fina a 0, seleccione Restabl. con los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER/OK. 5 Pulse el botón EXIT para salir. El almacenamiento de la sintonización fina cambiará el color del OSD (On Screen Display) del canal del blanco al rojo y añadirá la marca “*”. Canal País : Bélgica Guardado automático Guardado manual Gestor de canales Ordenar Nombre Sintonización fina LNA : Desactivado Mover Entrar         Volver Sintonización fina P 1 ➢ +3 Restabl. Ajustar Guardar Volver ➢ P 1* Mono Imagen Sonido SRS TS XT −− : −− : Dinámico : Personal : Desactivado LNA (Low Noise Amplifier) Esta función es muy útil cuando se utiliza el televisor con una TV Canal señal débil.  País : Bélgica Guardado automático  La función LNA amplifica la señal de TV en el área de señal Guardado manual  débil, un preamplificador de nivel de ruido bajo aumenta la Gestor de canales  Ordenar  señal de entrada. Nombre  Sintonización fina  1 Pulse el botón MENU para ver el menú. LNA : Desactivado  2 Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar Canal y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Mover Entrar Volver 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 4 Seleccione Desactivado o Activado con los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. 5 Pulse el botón EXIT para salir. Dependiendo de las zonas, el modo de fábrica de LNA viene ajustado como Activado o Desactivado. ➢ Español - 17 BN68-01743A_05Spa.indd 17 2008-8-13 11:53:16 Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual. Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (Audio estándar) Mono (Uso normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM estéreo NICAM estéreo Mono (Normal) NICAM Estéreo NICAM DUAL-I/II A2 Estéreo ➢ NICAM Dual-1 NICAM Dual-2 Emisión normal (Audio estándar) Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Estéreo Estéreo Mono (Normal) Mono (Uso normal) Dual II Mono (Monoaural forzado)  Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.  Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.  Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o lateral). Si el sonido monoaural sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón DUAL I-II. Español - 23 BN68-01743A_05Spa.indd 23 2008-8-13 11:53:20 Modo de entrada (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: Resolución Frecuencia (Puntos por vertical línea) (Hz) 70.086 640 x 350 70.087 720 x 400 59.940 70.000 640 x 480 72.809 75.000 IBM 60.317 PC / AT 70.000 compatible 800 x 600 72.188 75.000 60.004 70.069 1024 x 768 72.000 75.029 Señal de vídeo Frecuencia horizontal (kHz) 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 Polaridad vertical Polaridad horizontal PS42A417 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (N: Negativo / P: Positivo)  No se admite el modo entrelazado.  El televisor podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.  480i/p, 576i/p, 720p o 1080i no están disponibles en el modo PC.  En el PS42A417, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo XGA (1024 x 768 a 60 Hz). Español - 31 BN68-01743A_05Spa.indd 31 2008-8-13 11:53:25 2.4 Todos los canales y canales favoritos En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los favoritos.  Pulse el botón verde varias veces para pasar de la lista de canales favoritos a la lista de todos los canales y viceversa. Cuando no se ha configurado la lista de canales favoritos: − Aparece el mensaje: Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora? − Seleccione Sí. Aparece el menú Editar canales favoritos. Si selecciona No, todos los canales permanecerán sin cambios. − Si desea obtener más información para editar los canales favoritos, consulte la página 37.  En Todos se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos los canales.  En Favoritos se relacionan todos los canales que se han configurado en el menú Editar canales favoritos (consulte la página 37).  Cuando no hay informació n de un canal, se muestra el mensaje Sin datos y no se puede cambiar el canal aunque se pulse el botón ENTER/OK. Cuando aparezca el mensaje Sin datos y no se pueda cambiar el canal, pulse el número del canal directamente con los botones numéricos. Guía Guía actual y próxima Guía completa Lista programada  Guía predeterminada : Guía completa  Mover Entrar Volver Guía actual y próxima Act. sig. ➢ 3 Idioma Este menú incluye 4 submenús: Idioma de audio, Idioma de los subtítulos, Idioma del teletexto y Preferencias. Visualizar Guía completa Favoritos Salir Guía actual y próxima L’elenco dei preferiti è vuoto. Scegliere adesso i canali preferiti? Sí Visualizar Guía completa No Favoritos Salir Idioma Idioma de audio Idioma de los subtídtulos Idioma del teletexto Preferencia Mover  Entrar Volver 3.1 Idioma de audio/Idioma de los subtítulos/Idioma del teletexto Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.  Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el menú (Idioma de audio, Idioma de los subtítulos o Idioma del teletexto) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado. Continúa… Español - 40 BN68-01743A_05Spa.indd 40 2008-8-13 11:53:35 DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR Grabador BD Vídeo COMBO Grabador de vídeo DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto COMBO vídeo y cine en casa Grabador de unidad de disco duro COMBO TWIN TRAY COMBO Decodificador DVD COMBO Receptor DVD Receptor AV Código 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marca NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Español - 57 BN68-01743A_05Spa.indd 57 2008-8-13 11:53:51 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo PS42A417 Tamaño de pantalla (diagonal) 42 pulgadas Resolución del PC 1024 x 768 a 60 Hz Salida de sonido 10W X 2 Dimensiones (An x Al x P) Cuerpo principal 1055 x 700 x 95 mm 1055 x 759 x 316 mm Con soporte Peso Cuerpo principal 31 kg 34 kg Con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% al 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢  El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.  Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 59 BN68-01743A_05Spa.indd 59 2008-8-13 11:53:55 Ver os menus 1 2 3 4 5 Carregue no botão MENU. Aparece o menu principal no ecrã. No lado esquerdo aparecem cinco ícones: Imagem, Som, Canal, Configurar e Entrada. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Carregue no botão ENTER/OK para aceder ao submenu do ícone. Carregue no botão ▲ ou ▼ para percorrer as opções do menu. Carregue no botão ENTER/OK para aceder às opções do menu. Carregue no botão ▲/▼/◄/► para alterar as opções seleccionadas. Carregue no botão RETURN para voltar para o menu anterior. Carregue no botão EXIT para sair do menu. TV Imagem Modo : Dinâmico  Contraste 100 Brilho 45 Nitidez 75 Cor 55 Matiz Vr 50 Vm 50 Tonalidade : Cores frias1  Definições detalhadas   Mais Mover Enter Saída Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Plug & Play Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor, os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. Iniciar Plug & Play Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só OK funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor Enter Voltar local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não Plug & Play garantimos a continuação da compatibilidade com futuras Idioma ▲ transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem Español Nederlands não estar disponíveis em determinados países. Português 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão ▼ POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Mover Enter Saltar Play. Carregue no botão ENTER/OK. 2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários Plug & Play segundos. Seleccione modo 3 Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼ button. Casa quando instalar este televisor em Carregue no botão ENTER/OK. Aparece a mensagem Loja Casa Seleccione modo Casa quando instalar este televisor em casa. Mover Enter Saltar 4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Loja ou Casa e depois no botão ENTER/OK. Aparece uma mensagem para Plug & Play verificar o estado de ligação da antena. A selecção predefinida é Casa. Verific. entrada ant. Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa. OK O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a Enter Saltar retalho. Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e Plug & Play quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa), carregue no Bélgica País botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU França durante cinco segundos no painel do televisor. Alemanha Italia 5 Verifique se a antena está ligada ao televisor. ▼ Carregue no botão ENTER/OK. Aparece o menu País. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Mover Português - 10 BN68-01743A-05Por.indd 10 Enter Saltar Continua... 2008-8-13 11:50:31 Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER/OK. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER/OK. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER/OK. 5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, D-VHS, STB Cabo, HD STB, Satélite STB, Receptor AV, Receptor DVD, Jogos, Câmara de vídeo, DVD Combo, DHR, PC. 6 Carregue no botão EXIT para sair. Quando houver um PC com uma resolução de 640 x 480 a 60Hz ligado à porta HDMI IN 1 (ENTRADA HDMI 1), mude do modo HDMI1 para PC, em Lista de fontes do modo Entrada. Se o modo HDMI1 não estiver em PC, o funcionamento pode depender da definição da TV. Lista de fontes : TV Editar nome Anynet+ Mover TV (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER/OK. 3 Volte a carregar no botão ENTER/OK. Aparece uma lista com os países disponíveis. 4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois carregue no botão ENTER/OK. Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV. (Consulte da página 10 à página 12) 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e depois carregue no botão ENTER/OK. 6 Carregue novamente no botão ENTER/OK para iniciar a procura. A procura termina automaticamente. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ou ENTER/OK. ➢ ➢    Enter Voltar Editar nome : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−−D-VHS : −−−− STB Cabo : −−−− HD STB : −−−− Satélite STB : −−−− ▼ : −−−− Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 ➢ Memorizar canais automaticamente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis Entrada TV Mover Enter TV Voltar Canal Bélgica País : Bélgica Memor. auto. França Memor. manual Alemanha Gestor canais Italia Ordenar Holanda Nome Espanha Sintonia fina LNA : Deslig. ▼ Mover Enter TV Voltar Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter         Voltar Memor. auto. P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter Voltar Português - 13 BN68-01743A-05Por.indd 13 2008-8-13 11:50:34 Ordenar os canais memorizados Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER/OK. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois no botão ENTER/OK. 4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. 5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER/OK. O canal é transferido para a sua nova posição e todos os outros canais são mudados respectivamente. 6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os números de programa pretendidos. 7 Carregue no botão EXIT para sair. Atribuir nomes a canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER/OK. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois no botão ENTER/OK. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER/OK. 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9, +, -, *, /, espaço em branco). Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER/OK. 6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 7 Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV         Enter Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 Mover TV Canal Nome  C−− C76 C5 C6 C7   Enter Voltar Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV         Enter Voltar Nome Prog. 0 1 2 3 4 Mover Canal  C−− C76 C5 C6 C7  Enter Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Voltar Português - 16 BN68-01743A-05Por.indd 16 2008-8-13 11:50:35 Sintonização fina da recepção de canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização fina do canal, uma vez que isso é feito automaticamente durante a procura e memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma sintonização fina de canais manualmente. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER/OK. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Sintonia fina e depois no botão ENTER/OK. 4 Para obter uma imagem e som nítidos e de alta qualidade, carregue no botão ◄ ou ► até obter a definição ideal. Carregue no botão ENTER/OK. Para repor a sintonização fina a 0, seleccione Reiniciar carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER/OK. 5 Carregue no botão EXIT para sair. A memorização com Sintonia fina muda a cor do menu no ecrã do canal de branco para vermelho e adiciona a marca “*”. ➢ ➢ TV Canal País : Bélgica Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter         Voltar Sintonia fina P 1 +3 Reiniciar Ajustar Salvar Voltar P 1* Mono Imagem Som SRS TS XT −− : −− : Dinâmico : Personalizar : Deslig. LNA (Low Noise Amplifier) Esta função é muito útil se o televisor estiver a receber um TV Canal sinal fraco.  País : Bélgica Memor. auto.  A função LNA amplifica o sinal do televisor na área de sinal Memor. manual  fraco; um pré-amplificador de baixo ruído intensifica o sinal de Gestor canais  Ordenar  entrada. Nome  Sintonia fina  1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. LNA : Deslig.  2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER/OK. Mover Enter Voltar 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar LNA e depois no botão ENTER/OK. 4 Seleccione Deslig. ou Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK. 5 Carregue no botão EXIT para sair. Consoante as regiões, o modo predefinido de LNA é configurado como Lig. ou Deslig.. ➢ Português - 17 BN68-01743A-05Por.indd 17 2008-8-13 11:50:36 Seleccionar o modo de som (consoante o modelo) O botão DUAL I-II mostra/controla o processamento e a saída do sinal de áudio. Quando liga o televisor, o modo é automaticamente programado para “DUAL-I ” ou “Estéreo” (Stereo), consoante a transmissão actual. Tipo de transmissão Indicação no ecrã Transmissão normal (Som standard) Mono (Utilização normal) Normal + NICAM Mono NICAM Mono (Normal) NICAM Estéreo NICAM Estéreo Mono (Normal) NICAM Estéreo NICAM DUAL-I/II A2 Estéreo ➢ NICAM Dual-1 Transmissão normal (Som standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Estéreo Estéreo NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (Utilização normal) Dual II Mono (Mono forçado)  Se as condições de recepção se deteriorarem, a audição será mais fácil se definir o modo para Mono.  Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.  Se receber um sinal mono no modo AV, faça a ligação ao conector de entrada “AUDIO-L” no painel (frontal ou lateral). Se o som mono só sair pelo altifalante esquerdo, carregue no botão DUAL I-II. Português - 23 BN68-01743A-05Por.indd 23 2008-8-13 11:50:39 Ajuste do suporte de montagem na parede (vendido em separado) Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facilmente ajustar a posição do seu televisor. Painel posterior Montagem automática na parede Cabo série (1P a 1P)(Não fornecido) Entrar no menu 1 2 3 ➢ ➢ Carregue no botão MENU para este aparecer. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Configuração, depois carregue no botão ENTER/OK. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Ajuste montagem na parede, depois carregue no botão ENTER/OK. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►. Carregue no botão EXIT para sair. Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum OSD no ecrã do televisor, aparece o ecrã de Ajuste. Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição de instalação inicial. Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição gravada que ajustou. TV Configurar  Mais Ajuste montagem na parede Poupança energ. : Deslig. Nv.pr.HDMI : Baixa PIP Protecção de ecrã Mover (Vermelho) (verde) (Amarelo) Voltar Posição 1 Ajustar Botão Enter Ajuste montagem na parede Posição Utilizar o botão do telecomando      1 INFO 2 3 Center Saída Operações Ajuste ângulo de montagem na parede Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover para a direita, mover para a esquerda Reiniciar Vai para a posição de instalação inicial Posição gravada e ir para essa posição gravada Grave até três posições com os botões vermelho, verde e amarelo.Vai para a posição gravada utilizando estes 3 botões coloridos. a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido. ➢ Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte ➢ Para uma empresa de instalações especializada. instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede. Para instalar a outros ➢ Esta materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo. Português - 27 BN68-01743A-05Por.indd 27 2008-8-13 11:50:41 Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: Resolução (Pontos X Linha) 640 x 350 720 x 400 Sinal de vídeo 640 x 480 Compatível com IBM PC / AT 800 x 600 1024 x 768 Frequência vertical (Hz) 70.086 70.087 59.940 70.000 72.809 75.000 60.317 70.000 72.188 75.000 60.004 70.069 72.000 75.029 Frequência horizontal (kHz) 31.469 31.469 31.469 35.000 37.861 37.500 37.879 43.750 48.077 46.875 48.363 56.476 57.672 60.023 Polaridade vertical Polaridade horizontal PS42A417 N P N N/P N N P N/P P P N N N/P P P N N N/P N N P N/P P P N N N/P P ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ (N: Negativa / P: Positiva)  O modo entrelaçado não é suportado.  O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja standard.  480i/p, 576i/p, 720p ou 1080i não está disponível no modo PC.  No caso do modelo PS42A417, a qualidade de texto de PC ideal é no modo XGA (1024 x 768@60Hz). Português - 31 BN68-01743A-05Por.indd 31 2008-8-13 11:50:42 Pré-visualizar o sistema do menu DTV ➢  A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em países sem ser 6 países (Inglaterra, Alemanha, França, Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas destes países são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia de texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Lista canais, etc. pode não aparecer correctamente.  Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema de menu no ecrã e ajustar as diversas definições disponíveis, consulte o seguinte diagrama. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu. Guia Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada Guia predef. Act./Post. Guia completo Canal Memor. auto. Memor. manual Editar canais favoritos Lista canais All Favoritos Predefinição Configurar Transparência de menu Alta Médio Baixa Opaco Bloqueio para crianças Classificação do bloqueio Alterar PIN Legenda Deslig. Lig. Modo de legendas Normal Surdos Formato de áudio PCM Dolby Digital Texto digital Desactivar Activar Fuso horário Sistema Informações sobre prod. Informações sobre o sinal Actualização do software Interface comum Reiniciar Guia Guia act. e posterior Guia completo Lista planeada Guia predef. Mover  : Guia completo  Enter Saída Canal Memor. auto.  Memor. manual  Editar canais favoritos  Lista canais  Mover Enter Saída Configurar Transparência de menu : Médio  Bloqueio para crianças  Legenda : Lig.  Modo de legendas : Normal  Formato de áudio : PCM   Mover Enter Saída Continua... Português - 34 BN68-01743A-05Por.indd 34 2008-8-13 11:50:44 Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto Preferência Idioma principal Idioma secundário Idioma principal das legendas Idioma secundário das legendas Idioma principal do teletexto Idioma secundário do teletexto Idioma Idioma de áudio Idioma das legendas Idioma do teletexto/Idioma teletexto Preferência Mover Enter  Saída opções secundárias do CI Menu podem variar consoante o modelo do CAM. (consulte a ➢ As página 45) Ver informações sobre programas Quando estiver a ver um programa, podem aparecer informações adicionais sobre esse programa.  Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão INFO. Aparecem as informações sobre o programa. Aparecem as seguintes informações: − Classificação do bloqueio − Tipo de vídeo: SD, HD, Rádio − Tipo de áudio: Mono, Estéreo, Dual, Dolby Digital − Existência de teletexto ou legendas DVB − Idioma de áudio Para sair da faixa informativa, carregue no botão INFO. ➢ 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 Sem bloqueio SD Estéreo Legenda Inglês Todos os canais 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9 Saída ➢ Português - 35 BN68-01743A-05Por.indd 35 2008-8-13 11:50:45 4.5 Sistema Este menu é composto por 5 submenus: Informações sobre prod., Informações sobre o sinal, Actualização do software, Interface comum e Reiniciar. − Informações sobre prod. Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor aprovado pela Samsung.  Carregue no botão ENTER/OK com a opção Informações sobre prod. seleccionada. Aparece o menu Informações sobre prod. − Versão de software / Versão de firmware − Informações sobre o sinal Pode obter informações sobre o estado do sinal.  Carregue no botão ENTER/OK com a opção Informações sobre o sinal seleccionada. Aparecem as informações técnicas relativas ao estado do sinal. − Disponível / ID de serviço / Multiplex / Rede / Nível de erro de bits / Intensidade do sinal − Actualização do software (Option) Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são periodicamente transmitidas actualizações de software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou não a actualização.  Informação de software Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual do software. Para ver a informação sobre a versão de software, carregue novamente no botão ENTER/OK.  Actualização manual Carregue no botão ENTER/OK para procurar software novo nos canais actualmente transmitidos.  Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig. Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼. 45 minutos depois de entrar no modo de espera, iniciase automaticamente uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado internamente, o ecrã do plasma pode ficar aceso durante algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1 hora até a actualização do software ficar concluída. Configurar  Texto digital Fuso horário Sistema Mover  Enter Voltar Sistema Informações sobre prod.  Informações sobre o sinal  Actualização do software  Interface comum  Reiniciar  Mover Enter Voltar Informações sobre prod. Versão de software: T_BDXPDEU00_0710 Versão de firmware: T_STDEU7_102c Voltar Informações sobre o sinal Disponível: ? ID do serviço: : 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Rede: ? (ID 0000) Nível de erro bits: 10 Potência sinal: 0 Voltar Actualização do software Informação de software  Actualização manual  Actualização do modo de espera : Lig.  Mover Enter Voltar Continua... Português - 44 BN68-01743A-05Por.indd 44 2008-8-13 11:50:54 O que é o Anynet+? Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar, controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos Samsung Electronics AV ligados. Ligar dispositivos Anynet+ O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+. Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor. Para ligar directamente ao televisor TV Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3 Cabo HDMI Cabo HDMI Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Cabo HDMI Ligar ao Home Theater TV 1 Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2 2 Cabo HDMI Home Theater Cabo HDMI Cabo HDMI Dispositivo Anynet+ 3 Ligue o cabo HDMI à tomada [HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3] do televisor e à tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente. Ligue a tomada HDMI IN do home theater e a tomada HDMI OUT do dispositivo Anynet+ correspondente, utilizando o cabo HDMI. Cabo HDMI Cabo óptico apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital ➢ Ligue Audio Input] do receptor. ➢ Ligue apenas um receptor. ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ➢ Pode ouvir som estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor ➢ ➢ ➢ correctamente para ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de 2 canais. Consulte o manual do home theater. Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI. Alguns cabos HDMI podem não suportar funções Anynet+. O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado. Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte. Português - 46 BN68-01743A-05Por.indd 46 2008-8-13 11:50:55 Códigos do telecomando Videogravador Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Código 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marca MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Código 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Continua... Português - 55 BN68-01743A-05Por.indd 55 2008-8-13 11:51:01 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nome do modelo PS42A417 Tamanho do ecrã (na diagonal) 42 polegadas Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz Som (Saída) 10 W x 2 Dimensões (LxAxP) Televisor apenas 1055 x 700 x 95 mm Com base 1055 x 759 x 316 mm Peso Televisor apenas 31 kg Com base 34 kg Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C 10% a 80%, sem condensação -20 °C a 45 °C 5% a 95%, sem condensação Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. ➢  O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 59 BN68-01743A-05Por.indd 59 2008-8-13 11:51:04 Navodila za uporabnike  Zadrževanje slike na zaslonu Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.  Višina Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na nadmorskih višinah nad 2000 m, ker lahko pride do motenj v delovanju.  Segrevanje zgornjega dela PDP-TV Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi odprtino v zgornjem delu. To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela izdelka.  Izdelek “prasketa” Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in ob tem “prasketa”. To je običajno in ni posledica napake na izdelku.  Poškodovane pike Na zaslonu PDP je od 1.230.000 (standardna slika) do 3.150.000 (HD-slika) pik, ki so izdelane z zelo napredno tehnologijo. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.  Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5 °C(41°F)  Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje. Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja take slike na levi in desni strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.  Zakasnela slika na zaslonu. Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to povzroči delni prikaz zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.  Garancija - Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu. - Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.  Namestitev Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih, kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko pride do resne poškodbe naprave. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda nebodo na voljo v vseh državah. Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 2 2008-8-13 11:12:33 Vsebina Splošne informacije       Navodila za uporabnike................................... 2 Pregled delov................................................... 4 Uporaba stojala................................................ 4 Nadzorna plošča.............................................. 5 Priključitvena plošča........................................ 6 Predstavitev daljinskega upravljalnika ............ 8 Delovanje      Vklop in izklop televizorja................................. 9 Ogled menijev................................................ 10 Funkcija Plug & Play...................................... 10 Gledanje zunanjega signalnega vira.............. 12 Urejanje imen naprav..................................... 13 Upravljanje kanalov        Samodejno shranjevanje kanalov.................. 13 Ročno shranjevanje kanalov.......................... 14 Dodajanje/zaklepanje kanalov....................... 15 Razvrščanje shranjenih kanalov.................... 16 Poimenovanje kanalov................................... 16 Fina naravnava kanalov................................. 17 LNA (ojačevalnik šibkega kanala).................. 17 Upravljanje slike Sprememba slikovnega standarda................ 18 Prilagajanje slikovnih nastavitev.................... 18 Konfiguracija podrobnih nastavitev slike........ 19 Izbira velikosti slike........................................ 20 Izbira zaslonskega načina.............................. 20 Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus..................................................... 21  Zamrznitev trenutne slike............................... 21       Nadzor zvoka  Zvočne funkcije.............................................. 22  Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)... 23 Opis funkcij  Uporaba načina igre....................................... 26  Prilagoditev opreme za pritrditev na steno (naprodaj posebej)......................................... 27  Gledanje slike v sliki (PIP)............................. 28  Zaščita pred ožigom zaslona......................... 29 Računalniški zaslon  Nastavitev programske opreme na računalnik (Windows XP)............................... 30  Način vhoda PC............................................. 31  Nastavitev računalnika................................... 32  Nastavitev računalnika za domači kino.......... 33 Uporaba funkcije DTV  Predogled sistema menijev DTV.................... 34  Prikaz informacij o programu......................... 35  Uporaba menija DTV..................................... 36 Sistem Anynet+ Kaj je Anynet+?.............................................. 46 Priključitev naprav v sistem Anynet+............. 46 Nastavitev sistema Anynet+........................... 47 Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi.................................. 47  Snemanje....................................................... 48  Poslušanje prek sprejemnika......................... 49  Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden se obrnete na servis........................................... 49     Dodatek  Funkcija teleteksta (odvisno od modela)........ 50  Priprava na namestitev opreme za pritrditev na steno.......................................... 51  Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)........................................................... 52  Nastavitev daljinskega upravljalnika.............. 53  Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela).......................................................... 58  Odpravljanje težav......................................... 58  Specifikacije................................................... 59  Časovne funkcije............................................ 24  Language/Blue Screen/Melody/Light Effect/ Energy Saving/HDMI Black Level.................. 25 Pritisnite ☛ ➢ Pomembno Opomba Slovenščina Simboli Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 3 2008-8-13 11:12:33 Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Garancijska kartica/ varnostni priročnik (Ni na voljo povsod) Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 58) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za slušalke S-Video Čistilna krpica Feritni obroč za kabel za slušalke Naprodaj posebej Kabel S-Video Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Video kabel Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, kabel za slušalke, kabel ➢ Feritni S-Video) Feritni obroč ščiti kabel pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla. Uporaba stojala ➢  Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci.  PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina -  4_Sln.indd 4 2008-8-13 13:38:55 Nadzorna plošča Sprednja (ali stranska) plošča ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext.2 , AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2 in DTV). 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 −+ Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba −+ na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 4 C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. na enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. 5 ENTER Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 6 Gumb za vklop Pritisnite za vklop in izklop televizorja. Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 7 Zvočnik Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 5 2008-8-13 11:12:34 Priključitvena plošča Stranska plošča 1 2 ali 3 ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 HDMI IN 3 Za povezavo z vtičem HDMI naprave z izhodom HDMI. 2 S-VIDEO ali VIDEO/AUDIO L/R Video (S-Video ali Video) in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta videokamera ali videorekorder. 3 Vtič za slušalke Slušalke lahko priključite na televizor, da program, ki ga gledate, ne moti ostalih oseb v sobi. Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➢ Hrbtna plošča 1 ali 0 Televizijsko kabelsko omrežje 6 8 ali 2 ➢ ☛ 3 4 5 7 9 Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.  Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.  Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla. se nadaljuje … Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 6 2008-8-13 11:12:38 1 POWER IN Priključite priloženi napajalni kabel. 2 Priključitev zunanjih avdio naprav. Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na primer avdio sistem. 3 EXT 1, EXT 2 Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali predvajalnik video plošč. Specifikacije za vhod/izhod Spojnik Vhod Izhod Avdio (L/R Video Avdio (L/R (L/D))RGB Video +(L/D)) EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Na voljo je le TV- ali DTV-izhod. Izhod lahko izberete. 4 COMPONENT IN Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za komponente. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Povežite z digitalno avdio komponento. 6 SERVICE − Spojnik za servis. − Če želite z daljinskim upravljalnikom prilagoditi kot gledanja televizorja, morate v serijski vtič televizorja priključiti elektromotor stenskega nosilca. 7 PC IN / AUDIO Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku. 8 Reža COMMON INTERFACE Vrežo vstavite kartico splošnega vmesnika. (oglejte si stran 45) − Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled Signal”. − V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik, ID-jem gostitelja ter drugimi informacijami. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev. − Ko je konfiguracijainformacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed”, kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen. CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej. 9 HDMI IN 1, HDMI IN 2 − Za povezavo z vtičem HDMI naprave z izhodom HDMI. Te vhode lahko uporabite tudi kot povezavo DVI z ločenimi analognimi avdio vhodi. Za to povezavo potrebujete dodaten kabel HDMI/DVI. Pri uporabi dodatnega adapterja HDMI/DVI analogni avdio vhodi DVI na televizorju omogočajo sprejemanje levega in desnega avdio kanala iz naprave DVI. (Ni združljivo z osebnim računalnikom.) − Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itn., mora biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko slika popačena, razpade ali je ni. − Spojnika HDMI ne poskušajte povezati z grafično kartico osebnega računalnika ali notesnika. (Sicer bo prikazan prazen zaslon) DVI IN (HDMI 2) AUDIO L/R Avdio izhodi DVI za zunanje naprave. 0 ANT IN Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/ kabelsko omrežje. Podprti načini za HDMI in komponentno HDMI/DVI, 50Hz HDMI/DVI, 60Hz Komponentno 480i 480p 576i 576p 720p 1080i X X X O O O X O X X O O O O O O O O ➢ Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 7 2008-8-13 11:12:38 Predstavitev daljinskega upravljalnika ➢  To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP in PLAY/PAUSE so opremljeni z Braillovo pisavo.  Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba. 1 Gumb POWER (za vklop in izklop televizorja) 2 Številski gumbi za neposreden dostop do kanalov 3 Izbira med eno-/dvomestnimi kanali 4 Gumb za nadzor kanalov (oglejte si stran 15) 5 Neposredno izbere način TV in DTV 6 Povečanje glasnosti Zmanjšanje glasnosti 7 Začasen izklop zvoka 8 Prikaz glavnega menija na zaslonu 9 Vrne na prejšnji meni @ Izbira velikosti slike # Prikaz elektronskega programskega vodiča (EPG) $ Izbira zvočnega načina % Senzor daljinskega upravljalnika ^ Izbere ciljno napravo, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom Samsung (televizor, DVD-predvajalnik, sprejemnik, kabelski sprejemnik, videorekorder) & Pritisnite za osvetlitev gumbov VOL in CH ter gumba aktivnega vira (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) na daljinskem upravljalniku. * Izbira razpoložljivih virov ( Prejšnji kanal ) Prikaz menija DTV a Posname oddajanje v živo b Funkcije videorekorderja/ DVD-predvajalnika (Previjanje Nazaj, Ustavitev, Predvajanje/premor, Previjanje Naprej) c Naslednji kanal Prejšnji kanal d Izhod iz menija na zaslonu e Nadzor kazalke v meniju f Za ogled informacije o trenutnem programu g Zažene funkcije gledanja Anynet+ in nastavi naprave Anynet+. h Vklop/izklop slike v sliki i Izbira slikovnega učinka (oglejte si stran 18) j Prikaz digitalnih podnapisov k Zamrznitev slike l Če daljinski upravljalnik ne deluje pravilno, odstranite baterije in 2-3 sekunde držite gumb za ponastavitev. Znova vstavite baterije in poskusite uporabiti daljinski upravljalnik. Funkcije teleteksta (oglejte si stran 50) 5 Izhod iz teleteksta (odvisno od modela) 8 Kazalo teleteksta 0 Izbira teme Fastext ! Prikaz teleteksta/istočasen prikaz teleteksta in TVprograma @ Izbira velikosti teleteksta * Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF) ( Podstran teleteksta c P :N  aslednja stran teleteksta P :P  rejšnja stran teleteksta d Preklic teleteksta f Prikaz teleteksta h Zadržanje strani teleteksta i Shranjevanje teleteksta se nadaljuje … Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 8 2008-8-13 11:12:40 Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 1 2 3 Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki. Vstavite dve bateriji AAA.   Zagotovite, da sta “+” in “–” pola baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj ležišča za baterije.  Ne mešajte baterij različnih tipov, na primer alkalnih in manganovih. Zaprite pokrovček, kot je prikazano na sliki. Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi televizorja baterije zdržijo približno eno leto.) ➢ ➢ daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje: ➢ Če 1. Je televizor vklopljen? 2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana? 3. So baterije prazne? 4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen? 5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla? Vklop in izklop televizorja Napajalni kabel je na zadnji strani televizorja. 1 Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico. Napetost je navedena na hrbtni strani televizorja, frekvenca je 50 ali 60 Hz. 2 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran. Če še niste shranili nobenega kanala, se ne bo prikazala čista slika. Oglejte si “Samodejno shranjevanje kanalov” na strani 13 ali “Ročno shranjevanje kanalov” na strani 14. Ob prvem vklopu televizorja se samodejno prikažejo nekatere osnovne nastavitve. Oglejte si “Funkcija Plug & Play” na strani 10. 3 Za izklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. 4 Za vklop televizorja pritisnite gumb za vklop ali izklop na sprednji strani televizorja ali pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. ➢ ➢ Slovenščina -  BN68-01743A-00Sln.indd 9 2008-8-13 11:12:40 Ogled menijev 1 2 3 4 5 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani je pet ikon: Picture, Sound, Channel, Setup in Input. Za izbiro želene ikone pritisnite gumb ▲ ali ▼. Za dostop do podmenija ikone pritisnite gumb ENTER/OK. Za premikanje po elementih v meniju pritisnite gumb ▲ ali ▼. Za potrditev elementov menija pritisnite gumb ENTER/OK. Za spreminjanje izbranih elementov pritisnite gumb ▲/▼ ali ◄/►. Za vrnitev na prejšnji meni pritisnite gumb RETURN. Pritisnite gumb EXIT za izhod iz menija. TV Picture  Mode : Dynamic Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G 50 R 50 Colour Tone : Cool1  Detailed Settings   More Move Enter Exit Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. 1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Pritisnite gumb ENTER/OK. 2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah. 3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Select Home Mode when installing this TV at home. 4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Shop ali Home, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove, da preverite stanje priključene antene. Home je privzeti izbor. Priporočamo, da televizor nastavite na način Home, saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Način Shop je namenjen samo uporabi v trgovinah. Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop, vi pa se želite vrniti v način Dynamic (Home), pritisnite gumb Volume in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU na plošči televizorja. 5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor. Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se meni Country. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter Return Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Enter Skip Plug & Play Select Home Mode when installing this TV at home. Shop Move Home Enter Skip Plug & Play Check antenna input. OK Enter Skip Plug & Play Country Move Belgium France Germany Italy ▼ Enter Skip se nadaljuje … Slovenščina - 10 BN68-01743A-00Sln.indd 10 2008-8-13 11:12:41 6 7 8 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje. Pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be available. Digitally Scan? Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play, vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno. Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir las instrucciones del paso 11. Z gumbom ◄ ali ► izberite No, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store. Za začetek iskanja kanalov pritisnite gumb ENTER/OK. Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se samodejno prikaže meni Clock Set. Pritisnite gumb ENTER/OK. Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb ENTER/OK ob izbranem elementu Stop. Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER/OK. Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER/OK. Z gumbom ◄ ali ► izberite Yes, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se meni Auto Store. Za začetek iskanja analognih kanalov pritisnite gumb ENTER/ OK. Iskanje analognih kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko so shranjeni vsi razpoložljivi analogni kanali, se samodejno prikaže zaslon za iskanje digitalnih kanalov. Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb ENTER/OK ob izbranem elementu Stop. Za začetek iskanja digitalnih kanalov pritisnite gumb ENTER/ OK. Iskanje digitalnih kanalov se bo samodejno začelo in končalo. Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro časovnega pasu. Za prekinitev iskanja pred koncem pritisnite gumb ENTER/OK ob izbranem elementu Stop. Če je posodobljen kanal DTV, se postavka Source na seznamu virov v meniju Input samodejno spremeni v DTV. Za podrobnejši opis posodobitve kanalov DTV si oglejte stran 36 teh navodil. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevani časovni pas, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se zaslon za nastavitev časa. Pritisnite gumb ENTER/OK. ➢ 9 Plug & Play Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Yes ➢ 11 12 ➢ ➢ ➢ 14 Skip C -- 40 MHz 0 % Start Enter Skip Plug & Play Clock Set Month Day  01  01 Adjust Year Hour 2007 12 Minute : Move 00 Enter Plug & Play Services found: 0 Channel: - 0% Start Skip Plug & Play Scanning for digital services... Services found: 6 Channel: 35 29% Stop ➢ 13 Enter Plug & Play Auto Store P 1 ➢ 10 No Move Skip Plug & Play The Iberian Peninsula and Balears Islands Canarian Islands Move Select Skip se nadaljuje … Slovenščina - 11 BN68-01743A-00Sln.indd 11 2008-8-13 11:12:43 15 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Month, Day, Year, Hour ali Minute. Nastavite jih s pritiskom na gumb ▲ ali ▼. Nastavitve Month, Day, Year, Hour ali Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom na številske gumbe na daljinskem upravljalniku. 16. Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER/OK. Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing. Ko končate, pritisnite gumb ENTER/OK. Sporočilo bo samodejno izginilo čez nekaj sekund tudi, če ne pritisnete gumba ENTER/OK. ➢ Plug & Play Set the current time. Month Day Year 01 15 2007 Hour Minute 12 00   Adjust ➢ Move Select Skip Enjoy your viewing OK Za ponastavitev te funkcije ... 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Setup, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 3 Znova pritisnite gumb ENTER/OK, da izberete Plug & Play. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. TV Setup Plug & Play Language : English Time Game Mode : Off Blue Screen : Off Melody : Off PC Home Theater PC : Off Light Effect : Off  More Move Enter          Return Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski). 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 3 Znova pritisnite ENTER/OK, da izberete Source List. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV TV Input Source List : TV Edit Name Anynet+ Move TV Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move ➢ Enter    : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE na daljinskem upravljalniku. Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in ➢ izberite želeno številko kanala. Slovenščina - 12 BN68-01743A-00Sln.indd 12 2008-8-13 11:12:44 Urejanje imen naprav Zunanji vir lahko poimenujete. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satellite STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DHR (DVD HDD Recorder), PC. 6 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Če v vrata HDMI IN 1 vključite računalnik z ločljivostjo 640 x 480 @ 60 Hz, način HDMI1 v možnosti Source List načina Input nastavite na PC. Če način HDMI1 ni nastavljen na PC, lahko deluje glede na nastavitve televizorja. Source List : TV Edit Name Anynet+ Move države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 3 Ponovno pritisnite gumb ENTER/OK. Navedene so razpoložljive države. 4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER/OK. Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 10–12.) 5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER/OK. 6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER/OK. Iskanje se samodejno zaključi. Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali ENTER/OK. ➢ ➢    Enter TV Return Edit Name : −−−−−−−− : −−−− VCR : −−−− DVD : −−−−D-VHS : −−−− Cable STB : −−−− HD STB : −−−− Satellite STB : −−−− ▼ : −−−− Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 ➢ Samodejno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. ➢ Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od Input TV Move Enter TV Return Channel Belgium Country : Belgium Auto Store France Manual Store Germany Channel Manager Italy Sort Netherlands Name Spain Fine Tune ▼ LNA : Off Move Enter TV Return Channel Country : Belgium Auto Store Manual Store Channel Manager Sort Name Fine Tune LNA : Off Move Enter         Return Auto Store P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Return Slovenščina - 13 BN68-01743A-00Sln.indd 13 2008-8-13 11:12:45 Gledanje slike v sliki (PIP) Na glavni sliki lahko prikažete podsliko. Tako lahko gledate TV TV-program ali video s povezanih naprav. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite PIP, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Možnosti, ki so na voljo: PIP(On/Off), Source, Size, Position, TV Programme 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER/OK. 6 Pritisnite gumb EXIT za izhod.  PIP: On/Off Funkcijo PIP lahko aktivirate ali deaktivirate. Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb PIP na daljinskem upravljalniku.  Source: TV/Ext.1/Ext.2/AV Izberete lahko vir podslike.  Size: / / Izberete lahko velikost podslike. Če je glavna slika v načinu PC in Component, Size ni na voljo.  Position: / / / Izberete lahko položaj podslike.  Programme Kanal podslike lahko izberete samo, ko je Source nastavljen na TV. Setup  More Wall-Mount Adjustment Energy Saving : Off HDMI Black Level : Low PIP Screen Burn Protection Move Enter      Return PIP PIP Source Size Position Programme : On : TV : : :P 1      ➢ Move Enter Return ➢ Tabela nastavitev PIP X - Ta PIP-kombinacija ni na voljo. O – Ta PIP-kombinacija je na voljo. Podslika Glavna slika Komponentno HDMI PC Analogna TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC Digitalna TV O O O O O O O O O O O O X X X X X X X X X X X X X X X Slovenščina - 28 BN68-01743A-00Sln.indd 28 2008-8-13 11:12:57 Channel 1.3 Edit Favourite Channels Priljubljene kanale lahko urejate z barvnimi gumbi. Auto Store  V načinu DTV lahko uporabite gumb OK ali Select Manual Store  namesto gumba ENTER/OK. Edit Favourite Channels   Za prikaz vseh trenutno shranjenih kanalov pritisnite rdeči Channel List  gumb v meniju “Edit Favourite Channels”.  Za izbiro želenega kanala pritisnite gumb ▲ ali ▼. Pritisnite Search gumb ENTER/OK. Poleg izbranega kanala se prikaže Move Enter Return ikona “” in kanal je dodan na seznam najljubših kanalov. Edit Favourite Channels  Če želite razveljaviti izbor, znova pritisnite gumb ENTER/OK.   Select AlI: Izbere vse trenutno prikazane kanale. 1 BBC TWO  2 Five  Select None: Prekliče izbor vseh kanalov. 3 BBC THREE  Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale. 4 abc1 5 QVC Pri dokončani nastavitvi priljubljenih kanalov.   Add Select All Select None Preview To funkcijo lahko uporabite, ko ste izbrali en ali več Move Select Return priljubljenih kanalov. Edit Favourite Channels − Pritisnite rdeči gumb v meniju Edit Favourite Channels. Če želite dodati več kanalov, si oglejte prejšnji razdelek. 1 BBC TWO  − Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse 2 BBC THREE  kanale, pritisnite rdeči gumb. 3 abc1  − Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb. − Preview: Prikaže trenutno izbrane kanale. − Za prikaz seznama priljubljenih kanalov pritisnite gumb Add Renumber Preview Delete CH LIST. Move Return  Renumber − Za izbiro želenega kanala v meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼. − Pritisnite zeleni gumb. Mesto za vnos številke je prazno. − Pritisnite gumb ENTER/OK, če nastavitev želite shraniti, ali gumb RETURN, če postopek želite preklicati. Pritisnite gumb ◄, da izbrišete vneseno števko. Če vnesete številko, ki je že dodeljena drugemu kanalu, se številka dodeli izbranemu kanalu in številka, ki je bila prej dodeljena izbranemu kanalu, je dodeljena drugemu kanalu. Številki se torej zamenjata. Najljubši kanali so samodejno urejeni v naraščajočem vrstnem redu številk kanalov.  Preview − V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za predogled. − Pritisnite rumeni gumb. Prikaže trenutno izbrani kanal.  Delete − V meniju Edit Favourite Channels pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete kanal za brisanje iz seznama priljubljenih kanalov. − Pritisnite modri gumb. Izbrani kanal in številka bosta izbrisana. Če želite izbrisani kanal vrniti nazaj na seznam priljubljenih kanalov, si oglejte razdelek Add. ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ se nadaljuje … Slovenščina - 37 BN68-01743A-00Sln.indd 37 2008-8-13 11:13:04  Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite gumb INFO.  V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala, naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “…”. Če si želite ogledati celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.  Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali gumba. 2.2 Scheduled List Scheduled List Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se Thursday 22 Apr 15:30 ~ 18:00 Once 2 BBC TWO Animal Park kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once program, tudi če gledate drugega. 2 BBC TWO The Hairy Biker’s  Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb. Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano postavko Channel. Add Programme Edit Delete  Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence Move Return pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER/OK. Ko ste zadovoljni z nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni Scheduled List razpored. Channel 810 Super RTL  Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom Time 10 : 15 to - - : - ▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite Thu 03 Mar 2005 Date modri gumb. Frequency Pri gledanju analognega televizijskega signala ni Save Cancel mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal Adjust Move Return se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne televizije (DTV). Dodajanje programov v razpored deluje samo pri vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja. Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu televizorja si oglejte stran 9. ➢   ➢ ➢ 2.3 Default Guide Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.  Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/ Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER/OK. Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se seznam kanalov. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move : Full Guide Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Move Now/Next : Full Guide Full Guide Enter Return se nadaljuje … Slovenščina - 39 BN68-01743A-00Sln.indd 39 2008-8-13 11:13:07 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom 1 TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Naprava 2 v sistemu Anynet+ 2 Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Optični kabel Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim ➢ [Digital kablom. ➢ Povežite samo en sprejemnik. zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč ➢ Prek poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, ➢ ➢ ➢ da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 46 BN68-01743A-00Sln.indd 46 2008-8-13 11:13:15 Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. BN68-01743A-00Sln.indd 60 2008-8-13 11:13:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477

Samsung PS50A417 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding