Samsung PS42A457P1D Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
imagine the possibilities
Plasma TV
user manual
BN68-01416A-00
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
"3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)"
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
"0 801 801 881
022-607-93-33"
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
Model__________Serial No.___________
BN68-01416A-Eng.indb 1 2008-2-29 17:19:59
English - 5
Control Panel
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 and DTV).
In the on-screen menu, use this button as
you would use the ENTER button on the
remote control.
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
3
+
Press to decrease or increase the volume. In
the on-screen menu, use the + buttons
as you would use the ◄ and ► buttons on the
remote control.
4
C/P.
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the C/P. buttons as you
would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5
Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
7
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the
TV.
8
Speakers
Front (or Side) Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
BN68-01416A-Eng.indb 5 2008-2-29 17:20:05
English - 6
Connection Panel
Continued...
Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are
switched off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1
POWER IN
Connect the supplied power cord.
2
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) and video (Y/P
B/PR) inputs
for Component.
3
PC IN(PC) / (AUDIO)
Connect to the video and audio output jack on
your PC.
4
EXT 1, EXT 2
Inputs or outputs for external devices, such as
VCR, DVD, video game device or video disc
players.
Input/Output Specification
Connector
Input Output
Video Audio(L/R) RGB
Video + Audio(L/R)
EXT 1
Only TV or DTV
output is available.
EXT 2
Output you can
choose.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
6
Connecting external Audio Devices
Connect RCA audio signals from the TV to an
external source, such as Audio equipment.
7
SERVICE
Connector for service.
Connect the serial jack between the
electro-motion wall mount bracket and your
TV when you want to adjust the TV viewing
angle using your remote control.
Rear Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
Cable Television
Network
or
or
1
432 6 85
9
7
BN68-01416A-Eng.indb 6 2008-2-29 17:20:09
English - 8
Viewing the Remote Control
The performance of the remote control may be affected by bright light.
1
POWER button
(turns the TV on and off)
2
Selects the TV and DTV
mode directly
3
Number buttons for direct
channel access
4
One/Two-digit channel
selection
5
Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7
Electronic Program Guide
(EPG) display
8
Use to quickly select
frequently used functions.
9
Control the cursor in the
menu
0
Use to see information on
the current broadcast
#
Press to select the optional
display and sound modes for
sports, cinema and games.
$
VCR/DVD Function (Rewind,
Stop, Play/Pause, Fast/
Forward)
%
Available source selection
^
Previous channel
&
Next channel
Previous channel
*
Displays the main on-screen
menu
(
Channel control button
(Refer to page 15)
)
Returns to the previous
menu
a
Exit the on-screen menu
b
Picture size selection
c
Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) device
through an HDMI interface and
switching to DMA mode.(The
DMA button is optional.)
For more information on the
operating procedures, refer
to the user manual of the
DMA. This button is available
when “Anynet+(HDMI-CEC)"
is “On” (see page 43)
d
Digital subtitle display
e
Selects the HDMI mode
directly
Teletext Functions
(Refer to page 46)
2
Exit from the teletext display
(depending on the model)
7
Teletext store
8
Teletext size
0
Teletext reveal
!
Fastext topic selection
@
Teletext display/mix both
teletext information and the
normal broadcast
%
Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
^
Teletext sub page
&
P :Teletext next page
P :Teletext previous page
*
Teletext index
)
Teletext hold
a
Teletext cancel
Continued...
TV/DTV
GUIDE
TTX/MIX P.SIZE DMA
E.MODE SUBT.HDMI
-
/
--
MENU
P
BN68-01416A-Eng.indb 8 2008-2-29 17:20:12
English - 12
Viewing External Signal Sources
You can switch between viewing signals from connected
equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV
source (broadcast or cable).
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the
ENTER button.
3 Press the ENTER button again to select Source List.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then
press the ENTER button.
Available signal sources:
TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
You can choose only those external devices that are connected
to the TV.
You can select these options simply by pressing the SOURCE
button on the remote control.
To watch television programme again, press the TV/DTV button
and select the channel number required.
You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control.
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The
“Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing.
1 Press the TOOLS button.
The Tools menu will appear.
2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
use the selected items.
For a more detailed description of each function, refer to the
corresponding page.
Anynet
+
(HDMI-CEC), see page 43
• Picture Mode, see page 18
• Sound Mode, see page 23
• Sleep Timer, see page 25
• SRS TS XT, see page 23
• Energy Saving, see page 27
• Dual I-II, see page 24
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet
+
(HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :−−−−
S-Video :−−−−
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI1 :−−−−
HDMI2 :−−−−
HDMI3 :−−−−
DTV
Source List
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Move Enter Exit
BN68-01416A-Eng.indb 12 2008-2-29 17:20:18
English - 14
Storing Channels Manually
Not available in DTV or external input mode.
You can store television channels, including those received
via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you
wish to identify.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press
the ENTER button.
4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button.
5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
6 Press the EXIT button to exit.
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
Sound System: BG/DK/I/L
Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
Press the ▲ or ▼ button to select
C (Air channel) or S (Cable channel).
Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
Press the ▲ or ▼ button to start the search.
The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number)
Set to
OK by pressing the ENTER button.
Channel mode
P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have
been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the
position number in this mode.
C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Programme :
P 1
Colour System : Auto
Sound System : BG
Channel : C --
Search : 40 MHz
Store : ?
Manual Store
T V
BN68-01416A-Eng.indb 14 2008-2-29 17:20:20
English - 15
Adding / Locking Channels
Not available in DTV or external input mode.
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add
channels.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then
press the ENTER button.
Adding channels
Using the Channel List, you can add channels.
4 Select Channel List by pressing the ENTER button.
5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons,
select a channel to be added, and press the ENTER button to
add the channel.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added.
Locking channels
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programmes by muting out
video and audio.
6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the
ENTER button.
7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
ENTER button.
8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press
the ENTER button.
9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press
the ENTER button.
➢
If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the
channel lock is canceled.
➢
A blue screen is displayed when Child Lock is activated.
10 Press the EXIT button to exit.
➢
You can select these options simply by pressing the CH LIST
button on the remote control.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C --
2 C --
3 C --
4 C --
5 C --
6 C --
7 C --
8 C --
9 C --
Add Lock
Move Enter
Page Return
BN68-01416A-Eng.indb 15 2008-2-29 17:20:21
English - 16
Sorting the Stored Channels
Not available in DTV or external input mode.
This operation allows you to change the programme numbers
of the stored channels.
This operation may be necessary after using the auto store.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER
button.
4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or
▼ button, then press the ENTER button.
5 Select the number of the programme to which the channel is to
be moved by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button. The channel is moved to its new
position and all other channels are shifted accordingly.
6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to
the required programme numbers.
7 Press the EXIT button to exit.
Assigning Names to Channels
Not available in DTV or external input mode.
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1 Press the MENU button to display the menu.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the
ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the
ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned
to a new name, then press the ENTER button.
5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a
symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank).
Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ►
button, then press the ENTER button.
6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new
name.
7 Press the EXIT button to exit.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C-- −−−−−
2 C-- −−−−−
3 C-- −−−−−
4 C-- −−−−−
5 C-- −−−−−
6 C-- −−−−−
7 C-- −−−−−
8 C-- −−−−−
9 C-- −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C01 −−−−−
1 C-- −−−−−
2 C- - −−−−−
3 C- - −−−−−
4 C- - −−−−−
5 C- - −−−−−
6 C- - −−−−−
7 C- - −−−−−
8 C- - −−−−−
9 C- - −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
BN68-01416A-Eng.indb 16 2008-2-29 17:20:22
English - 24
Selecting the Sound Mode (depending on the model)
The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power
is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the
current transmission.
Easy Setting
1 Press the TOOLS button on the remote control.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II.
3 Press the ◄ or ► button to select the required option.
Type of broadcast On-screen indication
NICAM
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Forced mono)
➢
If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.
If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.
This function is only available in Analog TV mode.
Connecting Headphones (Sold separately)
You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program
without disturbing other people in the room.
When you insert the head set jack into the corresponding
port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may
damage your hearing.
You will not hear sound from the speakers when you connect
headphones to the TV.
The headphone volume and TV volume are adjusted
separately.
TV Side Panel
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
DualI-II ◄ Mono
Move
Adjust
Exit
15
BN68-01416A-Eng.indb 24 2008-2-29 17:20:29
English - 28
Input Mode (PC)
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The table below shows all of the display modes that are supported:
D-Sub Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency
(kHz)
Vertical
Frequency
(Hz)
Pixel Clock
Frequency
(MHz)
Sync
Polarity
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz).
For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz).
BN68-01416A-Eng.indb 28 2008-2-29 17:20:31
English - 30
Previewing the DTV Menu System
➢
The company does not guarantee the normal operation
of the DTV menu for countries other than the 8 supported
countries (United Kingdom, France, Germany, Italy,
Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only
these country standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from the
country selected by the current user, the string appearing
in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may
not be displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using
the TV/DTV button on your remote control.
To help you navigate around the on-screen menu system
and adjust the various settings available, refer to the
following illustration.
Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select
Digital Menu, then press
the ENTER button.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next
Full Guide
Digital Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List All
Favourites
Default/Favourites/All
Setup
Menu Transparency High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock Parental Rating
Subtitle Off
On
Subtitle Mode Normal
Hard of hearing
Audio Format PCM
Dolby Digital
Audio Description Audio Description
Volume
Digital Text Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
Continued...
Move
Enter
Return
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Digital Menu
T V
Move
Enter
Return
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
DTV
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Channel
Move
Enter
Return
DTV
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Setup
Move
Enter
Return
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 30 2008-2-29 17:20:33
English - 35
To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your
choice, then press the INFO button.
➢
Information such as the channel number, programme title and running time, status bar,
and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner
of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button
for the full summary text.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲
or ▼ button. To display page by page, use the P or button.
2.2
Scheduled List
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
Press the red button to add a new programme. The
menu for adding a programme is displayed with Channel
selected.
Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required
channel, time, date, and frequency. When you are satisfied
with your settings, save the adjusted schedule by pressing
the red button.
If you want to edit the scheduled programme, select a
programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press
the green button. If necessary, select the programme to
be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
blue button.
➢
When watching analog TV, the reserved DTV channel
cannot be changed. The channel is only changed
automatically to the reserved channel when you are
watching DTV.
➢
Scheduling programme only functions with the
television already turned on, and not from standby
mode. For details about switching the television on
and off automatically, refer to page 9.
2.3
Default Guide
You can preset the default guide style.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option
(Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button.
The selected option for default guide is displayed on the
EPG menu and the channel list appears.
Continued...
Scheduled List
Move
Return
Thursday 22 Apr 15:30 ~ 18:00 Once
2 BBC TWO
Animal Park
Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once
2 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Adjust
Move
Return
Save Cancel
Channel
Time
Date
Frequency
20 MOJO
19:00 - 21:00
Thu 6 Jan 2008
Once
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
Now/Next
Full Guide
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 35 2008-2-29 17:20:38
English - 40
4.5 Common Interface
Installing the CI Card
Purchase the CI CAM module by visiting your nearest
dealer or by phone.
Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
Insert the CAM with the CI CARD installed into the
common interface slot.
Insert the CAM in the direction of the arrow, right up
to the end so that it is parallel with the slot.
Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
You can install the CAM anytime whether the TV is
ON or OFF.
Application Info.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
Press the ENTER button to display the information for your application.
CI Menu
This helps the user select an item from the CAM-supported menu.
Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button.
Select the CI Menu based on the PC Card menu.
4.6 System
This menu consists of 5 sub-menus:
Product Information, Signal Information, Software
Upgrade, and Reset.
Product Information
You can view your product information. For service or repair,
please contact a Samsung approved dealer.
Press the ENTER button with Product Information
selected. The product information menu is displayed.
Software Version / Firmware Version
Signal Information
You can get information about the signal status.
Press the ENTER button with Signal Information
selected. The technical information for signal status is
displayed.
Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit
error level / Signal Strength
Continued...
CI Menu
Move Enter Exit
Type: CA
Manufacturer: Canal Plus
Info: Top Up TV
Application Info.
Return
DTV
System
Setup
Move
Enter
Return
DTV
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
System
Move
Enter
Return
DTV
Software Version: T-PERLDEUC-1004
Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106
Product Information
Return
DTV
Service: ?
Service ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Signal Information
Return
DTV
BN68-01416A-Eng.indb 40 2008-2-29 17:20:45
English - 44
Anynet
+
Menu
The Anynet
+
menu changes depending on the type and status of the Anynet
+
devices connected
to the TV.
Anynet
+
Menu Description
View TV Switches from Anynet
+
to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet
+
.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet
+
Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet
+
Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Colour buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
W.LINK
(Backward search)
W.LINK
(Forward search)
W.LINK
(Stop)
W.LINK
(Play/Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
programme
P / button
Audio Device When a Receiver is activated
W.LINK
/
W.LINK
button
MUTE button
➢
The Anynet
+
function only works when the remote control is set to TV.
➢
The REC button works only while in the recordable state.
➢
You cannot control Anynet
+
devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet
+
devices only using the TV remote control.
➢
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet
+
device.
➢
The Anynet
+
functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➢
In Anynet
+
mode, the colour buttons may not work properly.
➢
The
W.LINK
,
W.LINK
operations may differ depending on the device.
Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet
+
enabled recording device is connected.)
➢
The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➢
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button.
➢
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device.
For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
BN68-01416A-Eng.indb 44 2008-2-29 17:20:49
English - 48
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
➢
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for
assembly are provided.
➢
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of
the TV set.
➢
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the
screws may differ depending on their specifications.
➢
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall,
leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
➢
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall
mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
➢
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our
dedicated wall mount kit for this model.
➢
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.

Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
It may result in personal injury due to electric shock.
BN68-01416A-Eng.indb 48 2008-2-29 17:20:53
English - 52
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and
are subject to modification without notice.
Model Name PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Screen Size (Diagonal) 42 inch 50 inch
PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Weight
Body
With stand
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Environmental
Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.
BN68-01416A-Eng.indb 52 2008-2-29 17:20:57
Français - 24
Sélection du mode Son (en fonction du modèle)
Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous
tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de
la transmission en cours.
Réglages simple
1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II.
3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de
votre choix.
Type de programme
Indication à l’écran
NICAM
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
Stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
A2
Stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stéréo Stéréo
Mono
(Mono forcé)
➢
Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en
Mono.
Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique).
15
Branchement du casque (vendu séparément)
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un
programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce.
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port
correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options
Volume auto. dans le menu Son.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé
peut endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le
casque au téléviseur.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés
séparément.
Panneau latéral du téléviseur
Outils
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode Image : Standard
Mode Son : Personnalisé
Veille : Arrêt
SRS TS XT : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Dual I-II Mono
QuitterDéplacer
Régler
Français - 28
Mode d’entrée (PC)
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge :
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence
(kHz)
Verticale
Fréquence
(Hz)
Horloge
pixels
Fréquence
(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2.
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456,
PS42A457.
La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456,
PS50A457.
Français - 48
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec
votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut
tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard Quantité
TELEVISEUR LCD
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Pas VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
TELEVISEUR
ECRAN A
PLASMA
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Pas VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400
4
80 ~ 1400 * 800
4
➢
Nous avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans
le tableau ci-dessus.
➢
Un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit
de fixation mural.
➢
N’utilisez pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager
l’intérieur du téléviseur.
➢
Pour les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur
des vis peut varier, selon leurs caractéristiques.
➢
N’utilisez pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas
trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures
corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident.
➢
Samsung ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle
dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit
pas les instructions d’installation du produit.
➢
Nos modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par
conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle.
➢
Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement.
Une blessure par choc électrique pourrait en résulter.
Français - 52
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif
seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Nom du modèle PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inch 50 inch
Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Son (Sortie) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensions (LxHxP)
Corps
Avec pied
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de
stockage
10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F)
10 % à 80 %, sans condensation
-20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F)
5 % à 95 %, sans condensation
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au
produit.
Deutsch - 4
Lieferumfang
Bedienungsanleitung Fernbedienung/
AAA-Batterien
Netzkabel Reinigungstuch
Garantiekarte/
Registrierkarte/
Sicherheitshinweise
Untere Abdeckung /
Schrauben (2 Stück)
(Informationen hierzu finden Sie
auf Seite 50)
Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video
Separat erhältlich
Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel
SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel
Ferritkern (Netzkabel, S-Video)
Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen
verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und
befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel.
Verwenden des Standfußes
➢
Der Plasmafernseher sollte
von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um
Beschädigungen zu vermeiden,
legen Sie den Plasmafernseher
nie auf den Fußboden. Der
Plasmabildschirm muss sich immer
in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20
Grad nach recht und links gedreht
werden.
-20° ~ 20°
Deutsch - 15
Sender hinzufügen/sperren
➢
Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.
Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
sperren oder hinzufügen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
Sender hinzufügen
Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.
4
Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER.
5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender
aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER, um den Sender
hinzuzufügen.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das
Symbol (
) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal
wird nicht hinzugefügt.
Sender sperren
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B.
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem
das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird.
6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und
drücken Sie dann die Taste
ENTER.
8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/►
drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste
ENTER.
➢
Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt,
und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben.
➢
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
➢
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste
CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen.
Navig.
Eingabe
Zurück
Land :
Deutschland
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Kanal
T V
Navig.
Eingabe
Zurück
Senderliste
Kindersicherung : Aus
Programmverwaltung
T V
Senderliste
P 1 C 6
1 / 10
Progr.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Zufüg Sperren
Navig. Eingabe
Seite
Zurück
Deutsch - 24
Auswählen des Tonmodus (modellabhängig)
Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und
gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt
(abhängig von der aktuellen Sendung).
Einfaches Einstellen
1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung.
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II.
3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option.
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
NICAM
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Mono erzwungen)
➢
Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono
wechseln.
Diese Funktion ist nur im Analog-TV-Modus verfügbar.
Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich)
Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein
Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu
stören.”
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden
Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur
Auto. Lautst.” auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über
einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird
über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts
werden getrennt geregelt.
Seitenverkleidung
15
Extras
Anynet+ (HDMI-CEC)
Bildmodus : Standard
Tonmodus : Benutzerdef
Sleep-Timer : Aus
SRS TS XT : Aus
Energiesparmod : Aus
Dual I-II Mono
BeendenNavig
Einstellen
Deutsch - 28
Eingangsmodus (PC)
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab.
In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt:
D-Sub Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMmI/DVI Eingang
Vollbildmodus
Auflösung
Horizontal
Frequenz
(kHz)
Vertikal
Frequenz
(Hz)
Pixeltakt
Frequenz
(MHz)
Sync-
Polarität
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus
ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text
optimal.
Deutsch - 48
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen
kommen.
Produktfamilie Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standardschraube Menge
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400
4
80 ~ 1400 * 800
4
➢
Die von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
➢
Beim Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für
die Montage erforderlichen Teile.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende
Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können.
➢
Bei Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann
die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
➢
Verwenden Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben
entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen
könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann.
Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
➢
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet
wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher
die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt.
➢
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses
Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz.
➢
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.

Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
Deutsch - 52
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken
herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Bildgröße (Diagonal) 42 Zoll 50 Zoll
Vertikal PC-Auflösung 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz
Audio (Ausgang) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F)
10% bis 80%, nicht kondensierend
-20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C)
5% bis 95%, nicht kondensierend
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem
Etikett am Produkt.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Instructies voor gebruik
Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een
computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan
veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een
stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Hoogte
Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000
meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op
dergelijke plaatsen.
Warmte op de bovenkant van het plasmascherm.
De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de
warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is
normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet
kunnen aanraken.
Het product maakt een ‘krakend’ geluid.
Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de
omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Celdefecten
Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HD-
niveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan
echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties
van het product.
Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)
Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent
beschadigd raken.
Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van
randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt
veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen
van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op
het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet
onder de garantie.
Na-afdruk op scherm.
De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na
langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven
van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
Garantie
- De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie.
- Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.
Installatie
Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert
met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het
voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc.
Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen.
De functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen
per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of
u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt
de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functies kunnen
inbepaalde landen niet beschikbaar zijn.
Contact opnemen met SAMSUNG WORLDWIDE
Wanneer u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot Samsung-producten, neemt u contact op met
de klantenservice van SAMSUNG (Zie de achterzijde voor mee informatie.)
Nederlands - 2
Symbolen
Indrukken
Belangrijk
Opmerking
Inhoud
Algemene informatie
Instructies voor gebruik ................................... 2
Controleer de geleverde onderdelen .............. 4
Standaardvoet gebruiken ............................... 4
Conguratiescherm ......................................... 5
Aansluitingspaneel .......................................... 6
Overzicht van de afstandsbediening .............. 8
Bediening
De televisie in- en uitschakelen ......................9
Weergave van de menu’s ............................... 9
Plug & play-functie ........................................ 10
De toets TOOLS gebruiken ........................... 12
Externe signaalbronnen bekijken .................. 12
Toestelnamen aanpassen ............................. 13
Kanaalbeheer
Kanalen automatisch opslaan ....................... 13
Kanalen handmatig opslaan ......................... 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen ............. 15
Opgeslagen kanalen rangschikken ............... 16
Kanalen een naam geven ............................. 16
Kanalen nauwkeurig afstemmen ................... 17
LNA(LowNoiseAmplier) ............................ 17
Beeldbeheer
De beeldstandaard wijzigen .......................... 18
Beeldinstellingen aanpassen ........................ 18
Gedetailleerde beeldinstellingen
congureren .................................................. 19
Afbeeldingsopties .......................................... 20
De standaardbeeldinstellingen herstellen ..... 22
Geluidsbeheer
Geluidskenmerken ........................................ 23
De geluidsmodus selecteren
(afhankelijk van model) ................................. 24
De hoofdtelefoon aansluiten
(afzonderlijk verkrijgbaar) .............................. 24
Beschrijving van de functies
Tijdskenmerken ............................................. 25
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect /
Entertainment / Spaarstand .......................... 26
Pc-scherm
Softwarecongureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................ 27
Invoermodus (PC) ......................................... 28
De pc instellen ..............................................29
Gebruik van de DTV-functie
Het DTV-menusysteem bekijken ................... 30
Programma-informatie weergeven ................ 31
Het DTV-menu bedienen .............................. 32
Over Anynet
+
Wat is Anynet+? ............................................ 42
Anynet+-apparaten aansluiten ...................... 42
Anynet+ instellen........................................... 43
Zoeken naar en schakelen tussen
Anynet+-apparaten ....................................... 43
Opnemen ...................................................... 44
Luisteren via een ontvanger .......................... 45
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt ............................................ 45
Appendix
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model) . 46
Specicatiesvoordemuurbevestigingskit
(VESA) .......................................................... 48
Aanpassen van de muurbevestiging
(apart verkrijgbaar) ........................................ 49
De standaardvoet monteren (afhankelijk
van het model) .............................................. 50
Problemen oplossen ..................................... 51
Specicaties .................................................. 52
Nederlandsc
Nederlands - 3
Standaardvoet gebruiken
➢
Het plasmascherm moet door
twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm
nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden
naar links en naar rechts draaien.
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding Afstandsbediening/
AAA-batterijen
Netsnoer Doek-schoon
Garantiekaart/
Registratiekaart/
Veiligheidshandleiding
Bodemkap / schroeven
(2ea)(Zie pagina 50)
Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video
Apart verkrijgbaar
Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel
SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel
Ferrietkern (stroomkabel, S-Video)
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van
interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel
en klem deze om de kabel bij
de plug.
-20° ~ 20°
Nederlands - 4
Configuratiescherm
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
Voor-(of zij)paneel
1
SOURCE
Toont een menu van alle beschikbare
ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en
DTV).
Gebruik deze toets in het schermmenu
zoals u de toets ENTER op de
afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de
functies van uw tv weer te geven.
3
+
Druk hierop om het volume hoger oflager te
zetten.
In het schermmenu gebruikt u deknoppen
+ op dezelfde manier als de knoppen
◄en►opdeafstandsbediening.
4
C/P.
Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het
schermmenu gebruikt u de knoppen
C/P.
op dezelfde manier als de
knoppen▲en▼opdeafstandsbediening.
5
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
6
Aan/uit-knop
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7
Sensor voor afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
8
Luidspreker
Nederlands - 5
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de
kabel overeenkomen.
Wordt vervolgd...
Aansluitingspaneel
1
AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
2
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR)
ingangen voor Component.
3
PC IN(PC) / (AUDIO)
Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van
de computer.
4
EXT 1, EXT 2
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten,
zoals een videorecorder, dvd-speler,
spelcomputer of videodiscspeler.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1
 ✔ ✔
Alleen de tv-of
DTV-uitgang is
beschikbaar.
EXT 2
 ✔
Uitgang naar keuze.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6
Aansluiten op externe geluidsapparatuur
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op
een externe bron, zoals geluidsapparatuur.
7
SERVICE
Aansluiting voor onderhoud.
Sluit de seriële bus tussen de elektrisch
aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en
uw tv aan wanneer u de weergavehoek
van de tv met uw afstandsbediening wilt
aanpassen.
1
432 6 85
9
7
Achterpaneel
Kabeltelevisie
netwerk
of
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
of
Nederlands - 6
8
HDMI IN 1,2
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is
geen extra audioaansluiting nodig.
Bij gebruik van de HDMI/DVI-
kabelverbinding, moet u de HDMI IN
2-aansluiting gebruiken.
➢
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Definition Multimedia
Interface) kunnen digitale videogegevens
met een hoge definitie en meerdere
kanalen met digitale audio worden
verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt
een DVI-aansluiting op externe
apparatuur met een geschikte kabel
(niet meegeleverd). Het verschil tussen
HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat
minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High
Bandwidth Digital Copy Protection)
minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High
Bandwidth Digital Copy Protection) en
digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
9
ANT IN
75ΩCoaxialeaansluitingvoorantenneof
kabeltelevisienetwerk.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O
1
Sleuf voor COMMON INTERFACE
Plaats de CI-kaart (Common Interface of
Algemene Interface) in de sleuf. (Zie pagina 40.)
Wanneer u bij sommige kanalen geen
CI-kaart hebt geplaatst, wordt Vervormd
signaal op het scherm weergegeven.
De koppelingsgegevens met een
telefoonnummer, de ID van de CI-kaart,
de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2~3 minuten weergegeven.
Neem contact op met uw serviceprovider als
er een foutbericht wordt weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevenszijn
geconfigureerd, wordt het bericht Update
voltooid weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is
bijgewerkt.
➢
Plaats de CI-kaart in de richting die op de
kaart staat gemarkeerd.
2
HDMI IN 3
Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een
apparaat met HDMI-uitvoer.
3
S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R
Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen
voor externe apparaten, zoals een camcorder
of videorecorder.
4
Koptelefoonaansluiting
U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als
u naar een programma wilt kijken zonder de
andere aanwezigen in de kamer te storen.
➢
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon
met een hoog volume kan het gehoor
beschadigen.
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
Zijpaneel
of
4
2
3
1
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
1
Toets POWER
(hiermee wordt de tv in- en
uitgeschakeld)
2
Hiermee selecteert u direct
de tv- en DTV-modus
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of
twee cijfers
5
Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogen
Volume verlagen
7
Elektronische
programmagids (EPG)
weergeven
8
Hiermee kunt u snel
veelgebruikte functies
selecteren.
9
Cursor besturen binnen het
menu
0
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
#
Druk hierop om de optionele
weergave- en geluidsmodi
voor sport, film en spellen te
selecteren.
$
VCR/DVD-functies
(Terugspoelen, Stoppen,
Afspelen/Pauze,
vooruitspoelen)
%
Beschikbare bron selecteren
^
Vorig kanaal
&
Volgend kanaal
Vorig kanaal
*
Hoofdmenu weergeven
(
Toets voor het beheer van
de kanalen (zie pagina 15)
)
Terug naar het vorige menu
a
Schermmenu afsluiten
b
Beeldformaat selecteren
c
Gebruik deze toets wanneer
u een SAMSUNG DMA-
apparaat (Digital Media
Adapter) aansluit via
een HDMI-interface en
overschakelt naar de DMA-
modus. (De DMA-knop
is optioneel.) Raadpleeg
de gebruikershandleiding
bij de DMA voor meer
informatie over de
bedieningsprocedures.
Deze knop is beschikbaar
als “Anynet+ (HDMI-CEC)"
is ingesteld op “Aan” (zie
pagina 43).
d
Digitale ondertiteling
weergeven
e
Hiermee selecteert u
rechtstreeks de HDMI-
modus.
Teletekstfuncties
(zie pagina 46)
2
Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7
Teletekst opslaan
8
Weergaveformaat voor
teletekst
0
Teletekst weergeven
!
Fastext-onderwerp
selecteren
@
Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en
normale uitzending tegelijk
op scherm weergeven
%
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
^
Teletekst subpagina
&
P : volgende
teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
*
Teletekstindex
)
Teletekst vastzetten
a
Teletekst uitschakelen
Wordt vervolgd...
TV/DTV
GUIDE
TTX/MIX P.SIZE DMA
E.MODE SUBT.HDMI
-
/
--
MENU
P
Nederlands - 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een
opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Plaats twee AAA batterijen.
➢
Zorg ervoor dat de “+” en ”-uiteinden van de
batterijen overeenkomen met de afbeelding in het
vakje.
Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door
elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan).
3 Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge
plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7
meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
➢
De afstandsbediening doet het niet! Controleer de volgende punten:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij?
De televisie in- en uitschakelen
Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel.
1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz.
2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op
de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt
gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het
beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan”
op pagina 14.
➢
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch
toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10.
3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de
afstandsbediening om het toestel uit te schakelen.
Weergave van de menu’s
1 Druk op de knop MENU.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
Aan de linkerkant staan zes pictogrammen: Beeld, Geluid,
Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal Menu.
2 Druknogmaalsopdetoets▲of▼omAanofUitte
selecteren.
Druk op de toets ENTER voor weergave van het submenu van
het pictogram.
3 Drukopdetoets▲of▼omnaaritemsinhetmenutegaan.
Druk op de toets ENTER om items in het menu te selecteren.
4
Drukopdetoets▲/▼/◄/►omdegeselecteerdeitemstewijzigen.
Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug
te keren.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Sluiten
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Nederlands - 9
Plug & play-functie
Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden
enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens
uitgevoerd.
De volgende instellingen zijn beschikbaar.
Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert,
kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T
(MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze
tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse
functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het
toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt
weergegeven. Druk op de toets ENTER.
2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele
seconden.
3 Selecteerdegewenstetaaldooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer
‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt
weergegeven.
4 Drukopdetoets◄of►omWinkeldemo of Thuisgebruik te
selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht
om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt
weergegeven.
➢
De standaardselectie is Thuisgebruik.
➢
We raden u aan de televisie in de modus Home voor de
beste afbeelding in uw thuisomgeving.
➢
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in
winkels.
➢
Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk
in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt
naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de
knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt
weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden
ingedrukt.
5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de
toets ENTER. Het menu Land verschijnt.
6 Selecteeruwland(ofregio)dooropdetoets▲of▼te
drukken. Druk op de toets ENTER.
Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven.
➢
Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve
de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland,
Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk.
Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het
bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies
vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder
DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTV-
ondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar
werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt
u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert,
volgt u de instructies vanaf stap 11.
Plug & Play
Plug & Play starten
OK
 
Enter
Plug & Play
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Español
Nederlands
Português
Plug & Play
Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u
deze tv thuis installeert.
Verpl.
Enter
Winkeldemo
Thuisgebruik
Plug & Play
Antenne-ingang controleren
 
Enter
OK
Plug & Play
Land
Verpl.
Enter
Nederland
Spanje
Zwitserland
Plug & Play
Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet
beschikbaar. Digitaal scannen?
Verpl.
Enter
Oversl.
Ja Nee
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Oversl.
Start
Wordt vervolgd...
Nederlands - 10
7 Drukopdetoets◄of►omNee te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan
verschijnt.
8 Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen
te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen,
wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven.
Druk op de toets ENTER.
➢
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
9 Drukopdetoets◄of►omMaand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren.Steldezeindooropdetoets▲of▼tedrukken.
➢
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
10 Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER
wanneer u gereed bent.
➢
Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
11 Selecteer Jadooropdetoets◄of►tedrukken,endruk
vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan
verschijnt.
12
Druk op de toets ENTER om het zoeken naar analoge kanalen
te starten. Het zoeken naar analoge kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare analoge kanalen zijn
opgeslagen, wordt het scherm om naar digitale kanalen te
zoeken automatisch weergegeven.
➢
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
13
Druk op de toets ENTER om het zoeken naar digitale kanalen
te starten. Het zoeken naar digitale kanalen start en eindigt
automatisch. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn
opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
➢
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
zoeken voortijdig wilt stoppen.
➢
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de
bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in
DTV.
➢
Zie pagina 32 van deze handleiding voor meer informatie
over het bijwerken van DTV-kanalen.
14 Drukopdetoets▲of▼omdegewenstetijdzonete
selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER. Het scherm voor de
tijdinstelling wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER.
15 Drukopdetoets◄of►omMaand, Data, Jaar, Uur of min te
selecteren.Steldezeindooropdetoets▲of▼tedrukken.
➢
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
16
Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het
bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER
wanneer u gereed bent.
➢
Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het
bericht automatisch na een paar seconden.
Als u deze functie opnieuw wilt instellen...
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInstellingen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Plug & Play te
selecteren.
Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven.
Plug & Play
0%
Gevonden diensten: 0 Kanaal:
-
Enter
Oversl.
Start
Plug & Play
Zoekt naar digitale diensten…
29%
Gevonden diensten: 6 Kanaal: 35
Enter
Oversl.
Stop
Plug & Play
Verpl.
Keuze
Oversl.
Het Iberisch schiereiland en de Balearic
Canarische Eilanden
Plug & Play
Verpl.
Instellen
Enter
01 01
2008
12
:
00
Klok instellen
Maand Data Jaar Uur
min
OK
Veel kijkplezier
Plug & Play
Stel de tijd in.
Instellen
Verpl.
Enter
Oversl.
01
15
Maand Data Jaar
Uur min
2008
12 00
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
<Uitsluitend Spanje>
Nederlands - 11
Externe signaalbronnen bekijken
U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten
bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne
of kabel).
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInvoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren.
4 Drukopdetoets▲of▼omdesignaalbronteselecterenen
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn
aangesloten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets
SOURCE op de afstandsbediening te drukken.
Om TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV/
DTV en kiest u het gewenste kanaalnummer.
U kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de
afstandsbediening te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Bronlijst :TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Invoer
T V
Verpl.
Enter
Terug
TV
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :−−−−
S-Video :−−−−
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI1 :−−−−
HDMI2 :−−−−
HDMI3
DTV
Bronlijst
T V
De toets TOOLS gebruiken
U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren.
Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft.
1 Druk op de toets TOOLS.
Het menu Extra wordt weergegeven
2 Drukop▲of▼omeenmenuteselecterenendruk
vervolgens op ENTER.
3 Drukop▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer
te geven, te wijzigen of te gebruiken.
Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde
omschrijving van de verschillende functies.
Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 43
• Beeldmodus, zie pagina 18
• Geluidmodus, zie pagina 23
• Slaaptimer, zie pagina 25
• SRS TS XT, zie pagina 23
• Spaarstand, zie pagina 27
• Dual I-II, zie pagina 24
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Enter SluitenVerpl.
Nederlands - 12
Kanalen automatisch opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken
(afhankelijk van waar u woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk
niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U
kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden
weergegeven.
4 Drukopdetoets▲of▼omuwlandteselecterenendrukop
de toets ENTER.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd,
is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de
functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te
wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11)
5 Drukopdetoets▲of▼omAutomatisch opslaan te
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten.
Het zoeken wordt automatisch beëindigd.
Als u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de
toets MENU of ENTER.
Toestelnamen aanpassen
U kunt de externe bron een naam geven.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInvoer te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omNaam wijzigen te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Drukopdetoets▲of▼omdetewijzigenexternebronte
selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Selecteerhetgewensteapparaatdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet
STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder,
PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Bronlijst :TV
Naam wijzigen
Anynet + (HDMI-CEC)
Invoer
T V
Automatisch opslaan
P 1 C -- 40 MHz
0 %
 
Enter
Terug
Start
Verpl.
Enter
Terug
Ext.1 :−−−−
Ext.2 :−−−−
AV :
S-Video :
Component :−−−−
PC :−−−−
HDMI 1 :−−−−
HDMI 2 :
HDMI 3 :
Naam wijzigen
T V
−−−−
VCR
DVD
Kabel STB
Satelliet STB
PVR STB
AV-ontvanger
Spelcomputer
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
T V
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA
Kanaal
België
Frankrijk
Duitsland
Italië
Nederland
Spanje
Zwitserland
Ver. Koninkrijk
Nederlands - 13
Kanalen handmatig opslaan
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via
kabelnetwerken worden ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende
kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een
naam wilt toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omHandm. opslaan te selecteren
en druk op de toets ENTER.
4 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen)
Drukopdetoets▲of▼totuhetjuistenummervindt.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
Drukopdetoets▲of▼omdegewenstekleurennormteselecteren.
Geluidssysteem: BG/DK/I/L
Drukopdetoets▲of▼omdegewenstegeluidsnormteselecteren.
Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan)
Drukopdetoets▲of▼omC (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren.
Drukopdetoets►envervolgensopdetoets▲of▼omhetgewenstenummerteselecteren.
U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te
drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet)
Drukopdetoets▲of▼omhetzoekentestarten.
De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in
beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan)
Selecteer OK door op de toets ENTER te drukken.
Kanaalmodus
P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen
toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer
selecteren door het positienummer in te toetsen.
C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te
toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Programma :P 1
Kleursysteem :Auto
Geluidssysteem :BG
Kanaal :C 6
Zoeken :175 MHz
Opslaan :?
Handm. opslaan
T V
Nederlands - 14
Kanalen toevoegen of vergrendelen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of
toevoegen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omKanaalbeheer te selecteren en
druk op de toets ENTER.
Kanalen toevoegen
Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen.
4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken.
5 Ga naar het veld ( )dooropdetoetsen▲/▼/◄/►te
drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden
en druk op de toets ENTER om het toe te voegen.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet
toegevoegd.
Kanalen vergrendelen
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen
dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste
programma’s bekijken.
6 Drukopdetoets▲of▼omKinderslot te selecteren en druk op de
toets ENTER.
7 Selecteer Aandooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukvervolgens
op de toets ENTER.
8 Drukopdetoets▲of▼omKanalenlijst te selecteren en druk op de
toets ENTER.
9 Ga naar het veld ( )dooropdetoetsen▲/▼/◄/►tedrukken,
selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER.
Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het
symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd.
➢
Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld.
10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH
LIST op de afstandsbediening te drukken.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Kanalenlijst
Kinderslot :Uit
Kanaalbeheer
T V
Kanalenlijst
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0 C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Toevoegen Vergrend.
Verpl. Enter
Pagina
Terug
Nederlands - 15
Opgeslagen kanalen rangschikken
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de
programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie
kanalen automatisch opslaan.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omSorteren te selecteren en druk
op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets
▲of▼envervolgensopdetoets
ENTER te drukken.
5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het
kanaalwiltverplaatstendooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar
de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven
naargelang op.
6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste
programmanummer hebben.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanalen een naam geven
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omNaam te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt
toewijzendooropdetoets▲of▼tedrukkenendruk
vervolgens op ENTER.
5 Drukopdeknop▲of▼omeenletter,eencijferofeen
symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie).
Ganaardevorigeofvolgendeletterdoorop◄of►te
drukken en druk vervolgens op ENTER.
6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe
naam wilt toewijzen.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Verpl.
Enter
Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Sorteren
T V
Verpl.
Enter
Terug
Prog. Kanaal Naam
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Naam
T V
Nederlands - 16
Kanalen nauwkeurig afstemmen
Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te
stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch
is gebeurd.
Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal
handmatig fijner afstemmen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omFijnafstemming te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Drukop◄of►totueenhelderbeeldeneengoede
geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER.
➢
Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te
slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display
<weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in
rood, en wordt de markering “*” toegevoegd.
➢
Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u
Resetdooropdeknop▲of▼tedrukken.Drukopde
toets ENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
P 1 *
Mono
Beeld : Standaard
Geluid : Aangepast
SRS TS XT : Uit
−−
:
−−
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Fijnafstemming
P 1
+3
Instellen
Opslaan
Terug
Reset
LNA (Low Noise Amplifier)
Deze functie is vooral handig wanneer de tv wordt gebruikt in
gebieden waar het signaal zwak is.
De functie LNA versterkt het tv-signaal in het gebied met
het zwakke signaal. Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omLNA te selecteren en druk op de
toets ENTER.
4 Selecteer Uit of Aandooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukvervolgensopdetoetsENTER.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
LNA zal standaard worden ingesteld op Aan of Uit, afhankelijk van de gebieden.
Verpl.
Enter
Terug
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA :Uit
Kanaal
T V
Nederlands - 17
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met
uw wensen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteerdegewenstemodusdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
➢
De waarden van de instellingen kunnen variëren
afhankelijk van de ingangsbron.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer
er fel licht in de kamer is.
Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.
Kies Film om naar films te kijken.
Eenvoudig in te stellen.
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukop▲of▼omdeBeeldmodus te selecteren.
3 Drukop◄of►omdegewensteoptieteselecteren
Beeldinstellingen aanpassen
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
beeldkwaliteit kunt beheren.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren.
4 Selecteerdegewenstemodusdooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film
5 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Cel helderheidContrastHelderheidScherpteKleurTint
➢
In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet
gebruiken.
➢
In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen.
Drukopdetoets◄of►totudebesteinstellingbereikt.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
Instellen
SluitenVerpl.
Modus :Dynamisch
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Verpl.
Enter
Terug
Beeld
T V
Dynamisch
Standaard
Film
Nederlands - 18
Gedetailleerde beeldinstellingen configureren
U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Drukopdetoets▲of▼omDetailinstellingen te selecteren en
druk op de toets ENTER.
4 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼tedrukkenen
druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast,
Gamma, Kleurruimte, Witbalans, Huidkleur, Randverbetering.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
Detailinstellingen is beschikbaar in de modus Standaard of Film.
➢
In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Dynamisch
contrast, Gamma en Witbalans bij de items in Detailinstellingen.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast
verkrijgt.
Gamma: -3 ~ +3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Drukopdetoets◄of►totudebesteinstellingbereikt.
Kleurruimte: Auto/Eigen/ Aangepast
De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw.
Selecteer de kleurruimte van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen.
−
Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de
programmabron.
−
Eigen: de kleurruimte Eigen biedt diepe en levendige kleurnuances.
Aangepast: hiermee kunt u het kleurbereik aan eigen voorkeur instellen. (zie “De kleurruimte aanpassen”)
De kleurruimte aanpassen
Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta
Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren.
Kleur is beschikbaar als Kleurruimte is ingesteld op Aangepast.
Drukop▲of▼omRood, Groen, Blauw, Geel, Cyaan of Magenta te selecteren.
Druk op de toets
ENTER.
−Rood/Groen/Blauw: in Kleur kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur instellen.
Drukop▲of▼omRood, Groen, Blauw voor wijziging te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Drukopdetoets◄of►omdewaardevaneenbepaalditemteverhogenofverlagen.
Druk op de toets ENTER.
−Reset: standaardinstellingen van de kleurruimte herstellen.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼tedrukkenendrukvervolgensopdetoets
ENTER.
Drukopdetoets◄of►totudebesteinstellingbereikt.
Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Huidkleur:-15~+15
U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken.
Drukopdetoets◄of►totudebesteinstellingheeftbereikt.
Als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.
Randverbetering: Uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Verpl.
Enter
Terug
Zwartaanpassing :Uit
Dynamisch contrast
:Middel
Gamma :0
Kleurruimte :Auto
Witbalans
Huidkleur :0
Randverbetering
:Aan
Detailinstellingen
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :OK
Beeld
T V
Nederlands - 19
Afbeeldingsopties
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Drukop▲of▼omAfbeeldingsopties te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4 Selecteerdegewensteoptiedoorop▲of▼tedrukkenendruk
vervolgens op de toets ENTER.
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Kleur
tint, Formaat en Bescherming tegen inbranden bij de items in
Afbeeldingsopties.
Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2
Wanneer het beeld is ingesteld op Dynamisch of Standaard,
kunnen Warm1 en Warm2 niet geselecteerd worden.
Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/
Alleen scannen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van
4:3- tot 16:9-formaat.
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan
4:3 vergroot. Verplaats het scherm
omhoogofomlaagmetdetoets▲of▼nadatu
hebt
geselecteerddooropdetoets►of
ENTER te drukken.
Zoom:
hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
Alleen scannen:
Gebruik deze functie om het volledige, niet-
afgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI-signaal
(720p/1080i), Component-signaal (1080i) of DTV-signaal (1080i)
wordt ontvangen.
Nadat u Alleen scannen in de modus HDMI (1080i) of
Component (1080i) hebt gekozen:
Druk op
of
om te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER.
Druk op
,
▼,◄
en
om de afbeelding omhoog, omlaag, naar links en naar rechts te verplaatsen.
Reset: druk op de toets
of
om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.
U kunt de instelling initialiseren.
➢
Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een
specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten.
➢
Voor een HDMI-aansluiting (1080p) van 24, 25, 30, 50 en 60 Hz en een Component-aansluiting
(1080p) van 50 en 60 Hz wordt alleen de ingangsbron ondersteund
➢
U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken.
➢
Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren.
➢
De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus.
➢
De functie Auto-breed is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “DTV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” en “S-Video”.
➢
U kunt de instellingen aanpassen en opslaan voor elk extern apparaat dat op een ingang van de tv is aangesloten.
➢
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom
Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de
toets▲of▼omhoogenomlaagbewegenenhetschermformaatinstellen.
Verplaatshetschermomhoogofomlaagmetdetoets▲of▼nadatu hebt geselecteerd door op de
toets◄of►tedrukken.
Verplaatshetschermverticaalmetdetoets▲of▼nadatu hebt geselecteerd door op de toets
◄of►tedrukken.
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normaal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter :Auto
Real 100Hz Demo : Uit
DNle :Uit
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Uit
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
Verpl.
Enter
Terug
Auto-breed
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Alleen scannen
Formaat
T V
Wordt vervolgd...
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
Beeld
T V
Nederlands - 20
Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9
instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen
op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk
land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie
bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld
verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus.
 ➢
Deze functie is beschikbaar is de modus Auto-breed.
 ➢
Deze functie is niet beschikbaar in de modi Component en HDMI.
Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto.
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.

Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.
Real 100 Hz Demo: Uit/Aan
U kunt duidelijk verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz, met name tijdens het kijken naar sport. Als u kijkt
naar een gepauzeerd of stilstaand beeld, kunt u mogelijk geen verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz.”
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe aanzet, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe instelt op Demo,
kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze
functie te gebruiken kunt u het verschil in beeldkwaliteit zien.
 ➢
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en
gedetailleerder. DNIe
TM
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
 ➢
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
 ➢
DNIe is alleen beschikbaar in de modus Dynamisch.
HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag
Met deze functie kunt u de beeldkwaliteit aanpassen wanneer u via de HDMI-invoer voor het beperkte RGB-
bereik (16 tot 235) last hebt van scherminbranding (een zwarte waas, laag contrast, zwakke kleuren enz.).
 ➢
Deze functie is alleen actief wanneer de externe invoer is aangesloten op HDMI (RGB-signalen).
Modus Alleen blauw: Uit/Aan
Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten.Deze functie geeft het blauwe signaal weer door het rode en
groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om
de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan te passen. Met deze functie kunt u voor elk
videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen Rood/
Groen/Blauw/Cyaan/ Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen
overeenkomstig het signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een
blauwfilter nodig heeft.
 ➢
Modus Alleen blauw is beschikbaar wanneer de modus
Beeld is ingesteld op Film of Standaard.
Bescherming tegen inbranden
Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen
is dit apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie.
Met deze technologie kunt u de beweging van het beeld op en
neer (Verticale lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal)
instellen. Met de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen
van het beeld programmeren in minuten.
Pixelverschuiv.: Met deze functie worden iedere minuut
de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale
richting verschoven om de kans op inbranding van uw
scherm te minimaliseren.
Stel Pixelverschuiv. in op Aandooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
•Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Punten hor., Vert. lijn, Tijd
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normaal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter : :
Real 100Hz Demo :
DNle :
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Off
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Verpl.
Enter
Terug
Pixelverschuiv.
Wit
Schuiven
Grijswaarden balken
:Verduisteren
Bescherming tegen inbranden
T V
Verpl.
Enter
Terug
Kleur tint :Normal
Formaat :Auto-breed
Schermmodus :16:9
Dig. ruisfilter :Auto
Real 100Hz Demo :Uit
DNle :Aan
HDMI-zwartniveau :Normaal
Modus Alleen blauw
:Uit
Bescherming tegen inbranden
Afbeeldingsopties
T V
Wordt vervolgd...
Nederlands - 21
➢
Optimale instellingen voor pixelverschuiving:
PC
TV/Ext/AV/Component/
HDMI/DTV
Punten
horizontaal
1 2
Verticale lijn 1 2
Tijd (minuten) 2 2 min
➢
De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de
monitor.
Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit
te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral
na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw
plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of
symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw
scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm
beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.
➢
Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies
ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever.
➢
De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur)
uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande
beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie.
➢
Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren.
Verpl.
Enter
Terug
Pixelverschuiv. :Aan
Punten hor. :2
Vert. lijn :2
Tijd :2 min
Pixelverschuiv.
T V
De standaardbeeldinstellingen herstellen
Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren.
3 Drukopdetoets▲of▼omReset te selecteren en druk op
de toets ENTER.
4 Drukopdetoets▲of▼omOK of Annuleren te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Elke modus kan opnieuw worden ingesteld.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid 7
Contrast 90
Helderheid 45
Scherpte  50
Kleur 50
Tint G50 R50
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset :
Beeld
T V
OK
Annuleren
Nederlands - 22
Geluidskenmerken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omGeluid te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT,
Auto Volume, TV-luidspreker.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om de Geluidmodus te selecteren.
3 Druk op of om de gewenste optie te selecteren.
Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz
De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de
geluidskwaliteit kunt instellen.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op Aangepast.
SRS TS XT: Uit/Aan
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat
wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een
meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook
interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om SRS TS XT te selecteren.
3 Druk op of om Uit of Aan te selecteren
Auto Volume: Uit/Aan
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer
verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
TV-luidspreker: Uit/Aan
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker.
➢
De toetsen
+,
- en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat.
➢
Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast.
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT :Uit
Auto Volume :Uit
TV-luidspreker :Uit
Geluid
T V
Verpl.
Instellen
Terug
Toonregeling
T V
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Nederlands - 23
De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model)
Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en
regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of
“Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukop▲of▼omDual I-II te selecteren.
3 Drukop◄of►omdegewensteoptieteselecteren.
Type uitzending Aanduiding op scherm
NICAM
Stereo
Normale uitzending
(Standaard audio)
Mono (Normaal gebruik)
Normale en NICAM
Mono
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM Stereo
NICAM
stereo
Mono
(Normaal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual-1
NICAM
dual-2
Mono
(Normaal)
A2
Stereo
Normale uitzending
(Standaard audio)
Mono (Normaal gebruik)
Tweetalig of DUAL-I/II Dual I
Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Geforceerd mono)
➢
Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u
beter naar Mono schakelen.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analog TV.
De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken
zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de
betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume”
kiezen in het menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog
volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten,
komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv
kunnen afzonderlijk worden aangepast.
Zijpaneel van tv
15
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II Mono
SluitenVerpl.
Instellen
Nederlands - 24
Tijdskenmerken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInstellingen te selecteren en druk
op de toets ENTER.
3 Drukopdetoets▲of▼omTijd te selecteren en druk op de
toets ENTER.
4 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1,
Timer 2, Timer 3
5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Klok instellen
U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige
tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de
afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als
u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers.
Drukopdetoets◄of►omMaand, Data, Jaar, Uur of
minteselecteren.Steldezeindooropdetoets▲of▼te
drukken.
➢
U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen.
➢
Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is
uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren.
Slaaptimer
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de televisie automatisch overschakelt op de stand-by-
modus.
Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60,
90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets
▲of▼tedrukken.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukop▲of▼omSlaaptimer te selecteren.
3 Drukop◄of►omdeminutenteselecterenendruk
vervolgens o
Timer 1/Timer 2/Timer 3
U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel
automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u
geselecteerde tijdstip.
U moet eerst de klok instellen.
Drukopdetoets◄of►omhetvolgende,verplichteitemte
selecteren.
Drukopdetoets▲of▼omdeinstellingtewijzigen.
Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt
activeren, kiest u Aan.)
Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling
wilt activeren, kiest u Aan.)
Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo.
Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume.
➢
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na
het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen
beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan
gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan.
Verpl.
Enter
Terug
Klok instellen :00 : 00
Slaaptimer :Uit
Timer 1 :Uit
Timer 2 :Uit
Timer 3 :Uit
Tijd
T V
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
Verpl.
Instellen
Terug
Timer 1
T V
00 00 Nee
Inschakeltijd
:
Uitschakeltijd
Herhalen
Eenmaal
10
Volume
00 00 Nee
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
:
Nederlands - 25
Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment /
Spaarstand
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omInstellingen te selecteren en
druk op de toets ENTER.
3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
Beschikbare opties: Taalkeuze, Melodie, Lichteffect,
Entertainment, Spaarstand
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Taalkeuze
Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u selecteren
in welke taal menu’s en aanwijzingen moeten worden weergegeven.
Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan
U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit
schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt.
Uit: Het blauwe lampje is altijd uit.
Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is
ingeschakeld.
Aan: Het blauwe lampje is altijd aan.
➢
Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken.
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen.

Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer
De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te
selecteren voor sport, film en spelcomputers.
- Uit
: de functie Entertainment uitschakelen.
- Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport.
- Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het kijken van een film.
U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave.
- Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het spelen van spellen. Deze modus
accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten.
➢
Als u een Entertainment-modi inschakelt Aan worden de instellingen vergrendeld en kunnen
deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus
Entertainment worden uitgeschakeld.
➢
Voor elke ingangsbron worden de Entertainment-instellingen opgeslagen.
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Uit
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool
met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 26
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor
een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen
enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en
de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste
gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing.
(Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-
leverancier als dit niet het geval is.)
1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en
klik vervolgens op Eigenschappen.
De Eigenschappen voor beeldscherm worden
weergegeven.
2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de
Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft
de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen.
3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen.
4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi.
Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de
Vernieuwingsfrequentie in te stellen.
5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor
beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten.
Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog
Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan,
afhankelijk van de lichtinval.
Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet.
Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het
omgevingslicht.
Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing,
ongeacht het omgevingslicht.
Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Druk op of om Spaarstand te selecteren.
3 Druk op of om de gewenste optie te selecteren.
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeldmodus : Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand Uit
Dual I-II : Mono
SluitenVerpl.
Instellen
Nederlands - 27
Invoermodus (PC)
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende
resolutie.
In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi:
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-
polariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie
(kHz)
Verticaal
Frequentie
(Hz)
Pixelklok
Frequentie
(MHz)
Sync-
polariteit
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken.
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1024 x 768@60Hz).
Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA
(1360 x 768@60Hz).
Nederlands - 28
De pc instellen
Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te
drukken.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
2 Drukopdetoets▲of▼omBeeld te selecteren en druk op
de toets ENTER.
3 Selecteerdegewensteoptiedooropdetoets▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de toets ENTER.
4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de
instelling.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Autom. afstellen
Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende
pc-videosignaal.
De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden
automatisch aangepast.
Eenvoudig in te stellen
1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening.
2 Drukopdetoets▲of▼omAutom. afstellen te selecteren
en druk vervolgens op de toets ENTER.
Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten
Grof/Fijn
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal
nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed
mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling
uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in
nadat de ruis is verminderd.
1 Drukopdetoets▲of▼omGrof of Fijn te selecteren en
druk op de toets ENTER.
2 Drukopdetoets◄of►omdebeeldkwaliteitintestellen,
bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de
toets ENTER.
Positie
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is
aan het tv-scherm.
1 Steldepositiebijdooropdetoets▲/▼/◄/►tedrukken.
2 Druk op de toets ENTER.
Beeld resetten
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
Beeld is gereset.
Bezig met automatisch instellen
Wacht aub
Verpl.
Enter
Terug
Positie
T V
Verpl.
Enter
Terug
Grof 50
Fijn 11
Positie
Beeld resetten
Scherm
T V
Verpl.
Enter
Terug
Modus :Standaard
Cel helderheid
7
Contrast 95
Helderheid 45
Scherpte  50
Autom. afstellen
Scherm
Detailinstellingen
Afbeeldingsopties
Reset : OK
Beeld
T V
Extra
Anynet+ (HDMI-CEC)
Beeld Modus : Standaard
moet u de modus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
SRS TS XT : Uit
Spaarstand : Uit
Autom. afstellen
Sluiten
Verpl.
Enter
Nederlands - 29
Het DTV-menusysteem bekijken
➢
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal
werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd
Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje,
Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden
worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de
uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat
de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in
bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst
mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in
met de toets TV/DTV op de afstandsbediening.
Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het
schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende
instellingen kunt aanpassen.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op ▲of▼om Digitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids Nu/Volgend
Volledige gids
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst Alles
Favorieten
Standaard / Favorieten / Alles
Instellingen
Transparantie menu Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
PIN wijzigen
Kinderslot Leeftijdsbeperking
Ondertiteling Uit
Aan
Ondertit.modus Normaal
Slechthorenden
Geluidsformaat PCM
Dolby Digital
Audiobeschrijving Audiobeschrijving
Volume
Digitale tekst Deactiveren
Activeren
Tijdzone
Algemene interface
Systeem Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Wordt vervolgd...
Verpl.
Enter
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
D T V
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 30
Verpl.
Enter
Terug
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Digitaal menu
T V
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
➢
De informatie wordt weergegeven:
Leeftijdsbeperking
Videotype: SD, HD, Radio
Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling
Gesproken taal
➢
Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.)
Sluiten
1 AFDO, 16:9
AFDO, 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Nederlands
21:49 Sat 1 May
Alle kanalen
14:20 - 14:33
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur 
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 31
Het DTV-menu bedienen
Het DTV-menu weergeven
Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle
stekkers hebt aangesloten.
Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Drukop▲of▼omDigitaal menu te selecteren en druk
vervolgens op de knop ENTER.
Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant
worden vier pictogrammen weergegeven: Gids, Digitaal
Kanaal, Instellingen en Taalkeuze.
1. Digitaal kanaal
Dit menu bevat vijf submenu’s:
Land, Automatisch opslaan, Handm. opslaan, Favorieten
bewerken en Kanalenlijst.
Drukopdetoets▲of▼omKanaal te selecteren en druk
op de toets ENTER. Het menu Kanaal verschijnt.
1.1 Land
Druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. Druk
opdetoets▲of▼omuwlandteselecterenendrukop
de toets ENTER.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de
landinstelling voor Analog TV (Analoge tv) niet gewijzigd
(raadpleeg pagina 10).
1.2
Automatisch opslaan
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio
neerzet.
Druk op de toets ENTER om Automatisch opslaan te
selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER om het
zoeken te starten. Na afloop wordt het aantal gescande
apparaten weergegeven.
De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet
verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt.
Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het
scannen voortijdig wilt stoppen.
Als de signaalstatus slecht is, wordt het bericht Geen
dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting
weergegeven.
1.3 Handm. opslaan
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
Kanaal
Drukop▲,▼ofdecijfertoetsen(0~9)omhetjuiste
kanaal te selecteren.
De beschikbare kanalen zijn 21~68. De
overeenkomstige frequentie voor het geselecteerde
kanaal wordt automatisch ingesteld.
Frequentie
Als u de precieze frequentie niet kent, volgt u de
voorgaande stap om de frequentie met Kanaal
automatisch te selecteren.
Bandbreedte
De beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
Wordt vervolgd...
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Automatisch opslaan
Enter
Terug
0%
Gevonden diensten: 0 Kanaal:
-
Start
D T V
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Kanaal Frequentie Bandbreedte
5 177500 KHz 7 MHz
Handm. opslaan
Instellen
Terug
Zoeken
D T V
Nederlands - 32
Verpl.
Enter
Terug
Gids
Digitaal kanaal
Instellingen
Taalkeuze
Digitaal menu
T V
Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid,
worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. Wanneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie
automatisch gewijzigd.
1.4 Favorieten bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de gekleurde
toetsen.
In de DTV-modus kunt u OK of Keuze gebruiken als de
toets ENTER.
Druk in het menu Favorieten bewerken op de rode knop
om alle momenteel opgeslagen kanalen weer te geven.
Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstekanaal
te selecteren. Druk op de toets ENTER. Naast
het geselecteerde kanaal wordt het pictogram “
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de
favorietenlijst.
➢
Druk nogmaals op de toets ENTER om de
selectie ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen
die momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van
alle geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde
kanalen weer.
➢
De instellingen Favorieten zijn voltooid.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer
voorkeurkanalen hebt geselecteerd.
Druk op de rode knop vanuit het menu Favorieten
bewerken. Zie het vorige gedeelte als u meer kanalen
wilt toevoegen.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen
aan de lijst met favorieten.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH LIST om de lijst met favoriete
kanalen weer te geven.
Opn. nummeren (afhankelijk van het land)
Selecteer in het menu Favorieten bewerken het gewenste kanaal waarvan u een trailer wilt
bekijkendooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk op de groene toets.
➢
De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg.
Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te
annuleren.
➢
Drukopdeknop◄omeeningevoerdgetalteverwijderen.
➢
Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt
het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer
toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid.
➢
De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van
kanaalnummers.
Trailer
Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken
dooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk op de gele toets. Hiermee geeft u het momenteel geselecteerde kanaal weer.
Verwijderen
Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal dat u uit de lijst met favorieten wilt
verwijderendooropdetoets▲of▼tedrukken.
Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden
verwijderd.
➢
Zie Toevoegen als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met favorieten.
Wordt vervolgd...
Land :Nederland
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Kanaal
Verpl.
Enter
Terug
D T V
1 BBC TWO
2 Five
3 BBC THREE
4 abc1
5 QVC
Favorieten bewerken
Verpl.
Keuze
Terug
Alles kiezen
Niets Kiezen
Trailer
D T V
1 BBC TWO
2 BBC THREE
3 abc1 
Favorieten bewerken
Toevoegen
Verpl. Trailer
Verwijderen
Verpl.
Terug
D T V
Nederlands - 33
1.5 Kanalenlijst
U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven.
Drukopdetoets▲of▼omKanalenlijst te selecteren en
druk op de toets ENTER.
U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken.
Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw
favorieten en alle kanalen.
Uw favorieten worden alleen weergegeven als u deze
eerder hebt ingesteld in het menu Favorieten bewerken
(zie pagina 33).
Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende
pagina van de kanalenlijst weer te geven.
Drukopdetoets▲of▼omeenkanaalteselecterenen
druk vervolgens op de toets ENTER.
➢
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram
worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de
kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een
van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram weergegeven.
Druk op de blauwe toets of de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
2.
Gids
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gids voor Nu en Morgen, Volledige gids, Programmalijst
en Standaardgids.
2.1
Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden.
De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe
informatie beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over
het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor
u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
Drukop▲of▼omGids voor Nu en Morgen of
Volledige gids te selecteren. Druk op de toets ENTER.
Het geselecteerde gidsmenu wordt weergegeven.
Druk op de rode toets om te wisselen tussen Gids voor
Nu en Morgen en Volledige gids te selecteren.
Druk op de groene toets om de lijst Favorieten of Alle
kanalen weer te geven.
Druk op de gele toets om snel terug te bladeren (24 uur).
Druk op de blauwe toets om snel vooruit te bladeren
(24 uur).
➢
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets
GUIDE te drukken.
Als u een programma uit de EPG-lijst wilt bekijken, drukt
uopdetoets▲/▼/◄/►omhetgewensteprogrammate
selecteren en drukt u vervolgens op ENTER.
➢
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit
gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven.
Als u nogmaals op de toets ENTER drukt, wordt de
planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd.
Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over
het plannen van programma’s.
Wordt vervolgd...
Kanalenlijst
BBC TWO Alle Kanalen-Alles
1. Test Card ‘M’...
2. BBC TWO
3. Vida003b
4. Vida004b
5. Vida005b
6. Vida006b
7. BBC THREE
30. CB
BC Kanaal
40. BBC NEWS24
51. BBCi
800 ARD-MHP-DATA
801 ARD-OnLine-K..
802 BBC ONE
803 MDR FERNSE..
804 NDR FERNSEH..
805 Vida002b
806 arte
Vorige pagina
Volgende pagina
Favorieten TV
Verpl.
Bekijken
Terug
Gids voor Nu en Morgen
Nu Volgend
Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten
Nederlands - 34
Alsuprogramma-informatiewiltweergeven,druktuopdetoets▲/▼/◄/►omhetgewenste
programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.
➢
Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en
een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het
scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op
de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.
Erwordenzeskanalenweergegeven.Schakeltussenkanalenmetdetoets▲of▼.
Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven.
2.2
Programmalijst
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een
ander programma zit te kijken.
Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te
voegen. Het menu om een programma toe te voegen
wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.
Drukop▲/▼enENTER om het kanaal, de de tijd, datum
en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden
bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de
aangepaste programmalijst op te slaan.
Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert
ueenprogrammadooropdetoets▲of▼envervolgens
op de groene toets te drukken. Selecteer het te
verwijderenprogrammazonodigdoorop▲of▼te
drukken en druk vervolgens op de blauwe toets.
➢
Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het
gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal
wordt alleen automatisch op het gereserveerde
kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt.
➢
Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer
de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de
standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om
de televisie automatisch in en uit te schakelen.
2.3
Standaardgids
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptie
(Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie
voor de standaardgids wordt weergegeven in het
EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven.
Wordt vervolgd...
Programmalijst
Verpl.
Terug
Donderdag 22 Apr 15:30 ~ 18:00
Eenmaal
2 BBC TWO Animal Park
Donderdag 22 Apr
20:00 ~ 21:00
Eenmaal
2 BBC TWO The Hairy Biker’s
Toevoegen
Bewerken
Verwijderen
D T V
Programmalijst
Instellen
Verpl.
Terug
Opslaan
Annuleren
Kanaal
Tijd
Datum
Frequentie
20 MOJO
19:00 - 21:00
Thu 6 Jan 2008
Eenmaal
D T V
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
Nu/Volgend
Volledige gids
D T V
Nederlands - 35
2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen
tussen uw favorieten en alle kanalen.
Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld:
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw
voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven.
Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken
verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen
ongewijzigd.
Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken
van favorieten.
➢
Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden
toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen
worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst
Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de
kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten
bewerken (zie pagina 33).
Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het
bericht Geen data weergegeven en kunt u het
kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets
ENTER drukt.
Wanneer het bericht Geen data wordt
weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen,
toetst u het kanaalnummer direct in met de
cijfertoetsen.
3.
Taalkeuze
Dit menu bevat vier submenu’s:
Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal
enVoorkeur.
3.1
Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu
(Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te
selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van
het geselecteerde menu worden weergegeven.
Wordt vervolgd...
Gids voor Nu en Morgen
Nu Volgend
Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten
Gids voor Nu en Morgen
Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u
nu uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Gids
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur 
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 36
3.2 Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en
Tweede taal teletekst. (afhankelijk van het land)
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens,
Fins, Spaans, Dutch). De geselecteerde taal wordt standaard
gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu(Eerste
taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal
ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst
of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk vervolgens
op de toets ENTER.
De opties van het geselecteerde menu worden weergeven.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptie(Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers,
Deens, Fins, Spaans, Dutch) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
➢
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken
taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het
menu Taalkeuze (zie pagina 36) automatisch op de
geselecteerde taal ingesteld.
Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en
Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een
lijst weergegeven met de talen die door het huidige
kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling
wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is
niet van invloed op Eerste taal voor audio, Eerste taal ondertitel of Eerste taal teletekst
van het menu Voorkeur.
Wordt vervolgd...
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur 
Taalkeuze
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Eerste taal voor audio
:Engels
Tweede taal voor audio
:Engels
Eerste taal ondertitel
:Engels
Tweede taal ondertitel
:Engels
Eerste taal teletekst
:Engels
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Eerste taal voor audio

:German
Tweede taal voor audio 
:German
Eerste taal ondertitel

:German
Tweede taal ondertitel 
:German
Eerste taal teletekst

:German
Voorkeur
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Engels
Duits
Italiaans
Zweeds
Frans
Welsh
Nederlands - 37
4 Instellingen
Dit menu bevat negen submenu’s:
Transparantie menu, PIN wijzigen, Kinderslot,
Ondertiteling, Ondertit.modus, Digitale tekst, Tijdzone,
Geluidsformaat, Audiobeschrijving, Algemene interface
en Systeem.
4.1 Transparantie menu
U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptie(Hoog,
Middel, Laag of Ondoorzichtig) te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER.
4.2
Kinderslot / PIN wijzigen
Door een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van vier
cijfers in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken.
Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code
toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.)
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met
de cijfertoetsen (0~9). Het menu Kinderslot wordt
weergegeven met Leeftijdsbeperking geselecteerd.
➢
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
0000.
Als u een ongeldige PIN-code opgeeft, wordt
het bericht Ongeldige PIN-code Probeer het
opnieuw. weergegeven.
Druk op de toets ENTER.Drukopdetoets▲of▼omde
te vergrendelen leeftijden te selecteren en druk vervolgens
op de toets ENTER.
AlsudePIN-codewiltwijzigen,druktuop▲of▼omPIN
wijzigen te selecteren en drukt u vervolgens op de toets
ENTER.
Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9).
Nieuwe PIN bevestigen wordt weergegeven.
Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in
met de cijfertoetsen (0~9). Het volgende bericht wordt
weergegeven: Uw PIN-code is gewijzigd.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u
achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt
ingesteld
op 0-0-0-0: POWER (Uit) MUTE 8 2 4
POWER (Aan).
Wordt vervolgd...
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
PIN invoeren
Kinderslot
.. PIN invoeren
Terug
D T V
Nieuwe PIN
PIN wijzigen
.. PIN invoeren
Terug
D T V
Nieuwe PIN bevestigen
PIN wijzigen
.. PIN invoeren
Terug
D T V
Nederlands - 38
4.3 Ondertiteling / Ondertit.modus / Audiobeschrijving /
Geluidsformaat / Digitale tekst
U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
Drukopdetoets▲of▼omhetgewenstemenu
(Ondertiteling, Ondertit.modus, Geluidsformaat,
Audiobeschrijving of Digitale tekst) te selecteren en
druk vervolgens op de toets ENTER. De opties van het
geselecteerde menu worden weergegeven.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptiete
selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER.
Ondertiteling : Aan/Uit
U kunt deze opties selecteren door op de toets
SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken.
Ondertit.modus: Normaal (basisinstelling voor
ondertiteling) / Slechthorenden (ondertiteling voor
slechthorenden)
Als u naar een programma kijkt waarin de functie
Slechthorenden niet wordt ondersteund, wordt
Normaal automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus
Slechthorenden hebt geselecteerd.
Geluidsformaat
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-
ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten.
U kunt PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
Zelfs als u in Geluidsformaat PCM of Dolby Digital hebt
geselecteerd, wordt, wanneer de inputsignalen een
PCM- of Dolby Digital-formaat hebben, het inputformaat
ongeacht de instelling toegepast. Als de inputsignalen een ander formaat hebben, wordt de
instelling niet toegepast.
Audiobeschrijving
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor
blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD (Audio Description)
(Geluidsbeschrijving), wanneer dat samen met het Main audio (Hoofdgeluid) wordt uitgezonden.
Gebruikers kunnen de Audio Description (Geluidsbeschrijving) On (Aan) of Off (Uit) zetten en het
volume bepalen
Digitale tekst: Inschakelen / Uitschakelen (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)?
is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en
hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan
het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande
beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG
is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op
verschillende gebieden, waaronder VOD (Video-on-Demand), ITV (Interactive TV), EC
(Electronic Commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken
en netwerkspellen.
4.4 Tijdzone (uitsluitend Spanje)
U kunt de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt.
Dit menu wordt alleen ingeschakeld wanneer u een land
selecteert dat door de tijdzone wordt ondersteund.
Wordt vervolgd...
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus 
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
Uit
Aan
D T V
Transparantie menu: Middel
PIN wijzigen
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Geluidsformaat : PCM
Audiobeschrijving
Digitale tekst : Activeren
Tijdzone
Algemene interface
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Nederlands - 39
4.5 Algemene interface
De CI-kaart aanbrengen
De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale
leverancier of telefonisch bestellen.
Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op
zijn plaats.
Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de
algemene interface.
Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de
sleuf.
Controleer of u een beeld op een kanaal met een
vervormd signaal kunt bekijken.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is
in- of uitgeschakeld.
Toepassingsinfo
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-
sleuf weer.
Druk op de toets ENTER om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
CI-menu
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
Druk op de toets ENTER. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Drukopdetoets▲of▼omdegewensteoptieteselecterenendrukvervolgensopdeknop
ENTER.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
4.6
Systeem
Dit menu bevat vijf submenu’s:
Productinformatie, Signaalinformatie, Software upgrade
en Reset.
Productinformatie
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem
contact op met een erkende Samsung-dealer voor
onderhoud of reparaties.
Druk op de toets ENTER met Productinformatie
geselecteerd. Het menu Productinformatie wordt
weergegeven.
Software-versie / Firmware-versie
Signaalinformatie
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
Druk op de toets ENTER met Signaalinformatie
geselecteerd. Er wordt technische informatie over de
signaalstatus weergegeven.
Service / Service-ID / Multiplex / Netwerk /
Bitfoutfrequentie / Signaalsterkte
Wordt vervolgd...
Systeem
Instellingen
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Reset
Systeem
Verpl.
Enter
Terug
D T V
Software-versie: T-PERLDEUC-0204
Firmware-versie: T-EMMAZDEUB-0106
Productinformatie
Terug
D T V
Service: ?
Service-ID: 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Netwerk: ? (ID 0000)
Bitfoutfrequentie: 10
Signaalsterkte: 0
Signaalinformatie
Terug
D T V
Type: CA
Fabrikant: Canal Plus
Info: Top Up TV
Toepassingsinfo
Terug
D T V
CI-menu
Verpl. Enter Sluiten
D T V
Nederlands - 40
Software upgrade (optie)
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna
de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U
krijgt de optie om de upgrade te installeren.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie
weer te geven. Druk nogmaals op de toets ENTER om informatie over de softwareversie weer
te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER om te zoeken naar nieuwe
software via de kanalen die momenteel worden
uitgezonden.
Bijwerken Standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER. Selecteer Aan door op de
toets▲of▼tedrukkenomdesoftware-upgradevoort
te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld.
45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt
automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe
leiden dat op de PDP-tv vage beelden verschijnen.
Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-
upgrade is voltooid.
Reset
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle
fabrieksinstellingen hersteld.
Druk op de toets ENTER met Reset geselecteerd. The PIN invoeren wordt weergegeven.
Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Het
waarschuwingsbericht wordt weergegeven. Alle waarden worden gereset als u
achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
➢
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is
“0-0-0-0”.
Wanneer de PIN in het kinderslot is gewijzigd, wordt de PIN voor resets automatisch
gewijzigd.
Wanneer de reset voltooid is, wordt DTV Plug & Play (DTV Automatisch opslaan, Tijdzone-
afhankelijk van het land, Tijdinstelling) gebruikt en wordt de modus Digitale tv verlaten zonder
dat naar de modus Analoge tv wordt overgeschakeld. (Zie pagina 10)
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Software upgrade
Verpl.
Enter
Terug
D T V
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Reset
Terug
D T V
Nederlands - 41
Anynet+-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1 Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
2 Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
➢
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
➢
Sluit slechts één ontvanger aan.
➢
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in
andere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio
IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop
wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop
via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen
uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop.
➢
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
➢
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
➢
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
Wat is Anynet+?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
Thuisbioscoop
Optische kabel
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel
Nederlands - 42
Anynet+ instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-
functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Drukop▲of▼omInvoer te selecteren en druk vervolgens
op ENTER.
2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Drukop▲of▼omAnynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
3 Drukop▲of▼omInstellingen te selecteren en druk
vervolgens op ENTER
4 Drukop▲of▼omAnynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en
druk vervolgens op ENTER
5 Drukopdetoets▲of▼omAan te selecteren en druk op de
toets ENTER.
➢
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
➢
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
➢
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld,
worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
4 Drukopdetoets▲of▼omAutomatischuitschakelente
selecteren en druk op de toets ENTER.
5 Drukopdetoets▲of▼om Ja te selecteren en druk op de
toets ENTER.
➢
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
➢
Als u Nee selecteert, wordt de functie Automatisch
uitschakelen geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
➢
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de tv instellen op TV als u de
functie Anynet+ wilt gebruiken.
➢
Als u Automatisch uitsch. instelt op Ja, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld
wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden
uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op
▲of▼
om Invoer te selecteren en druk vervolgens op
ENTER.
2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Drukop▲of▼omAnynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
3 Drukop▲of▼omApparaat selecteren te selecteren en druk
vervolgens op ENTER
4 Drukopdetoets▲of▼omeenbepaaldapparaatteselecterenendruk
op de toets ENTER.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
5 Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op
detoets▲of▼om
Zoeken naar verbonden apparaten
te
selecteren en druk op de toets ENTER.
Het bericht
Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd
wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid,
worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu
Anynet+.
➢
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt
geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren.
➢
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door
het aantal aangesloten apparaten.
➢
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven.
➢
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de toets
POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek
omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom
Zoeken naar verbonden
apparaten
om te zoeken naar apparaten.
➢
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Ja
Zoeken naar verbonden apparaten
Enter TerugVerpl.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
TV P 1
Terug
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbonden apparaten
Enter TerugVerpl.
Nee
Ja
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
TV P 1
Terug
Nederlands - 43
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die
op de tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
W.LINK
(terugspoelen)
W.LINK
(vooruitspoelen)
W.LINK
(stoppen)
W.LINK
(afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH▲/▼
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL
W.LINK
/
W.LINK
MUTE
➢
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
➢
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
➢
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
➢
De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat
geval opnieuw het Anynet+-apparaat.
➢
De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten.
➢
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
➢
De bediening van
W.LINK
,
W.LINK
kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
➢
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander
apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
➢
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt.
➢
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
Nederlands - 44
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op
▲of▼
om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren.
Drukop▲of▼omAnynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
3 Drukop▲of▼omReceiver te selecteren en druk vervolgens op ENTER.
4 Drukopdetoets◄of►omAan te selecteren en druk op de toets
ENTER
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
➢
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid beluisteren via de
ontvanger met twee kanalen.
➢
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio
ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met
apparaten.
➢
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste
manier hebt aangesloten.
➢
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van
Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken
of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu TOOLS te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden met
Anynet+-apparaat... verschijnt op
het scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat wordt
niet weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMI-
kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan niet
worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is
aangesloten.
Het geluid van de televisie wordt
niet uitgevoerd via de ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatbediening
Device Operation
Receiver :
Aan
Instellingen
TV P 1
Sluiten
Nederlands - 45
Teletekstfunctie (afhankelijk van het model)
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten
via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar
wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de
afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele
kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie
ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1
TV/DTV
Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model)
2
(opslaan)
Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan.
3
(formaat)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het
scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op
deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op
dubbel formaat weer te geven.
Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de
normale weergave.
4
(tonen)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals
antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om
terug te keren naar de normale weergave.
5
Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem,
worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina
van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met
behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste
knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende
kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden
geselecteerd.
Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de
knop met de overeenkomstige kleur.
6
(teletekst aan/mix)
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het
kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk
tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de
teletekstpagina heen weer te geven.
7
(modus)
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te
selecteren.
Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over
naar de modus Opslaan in lijst.
In deze modus kunt u met behulp van de knop (opslaan)
teletekstpagina’s in een lijst opslaan.
8
(subpagina)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
9
(volgende pagina)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
0
(vorige pagina)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
!
(index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina
(inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst.
@
(vastzetten)
Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een
pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar
automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op
deze knop.
#
(annuleren)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op
de afstandsbediening.
Wordt vervolgd...
Nederlands - 46
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A
B
C
D
E
F
Geselecteerd paginanummer.
Aanduiding zendstation.
Huidig paginanummer of zoekindicaties.
Datum en tijd.
Tekst.
Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende
pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt
rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:
Het paginanummer in te voeren
Een titel in een lijst te selecteren
Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de knop TV/DTV om de teletekstweergave te verlaten.
Nederlands - 47
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond
of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven Aantal
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Geen VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Geen VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
We leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
➢
Wanneer u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste
montageonderdelen daarbij inbegrepen.
➢
Gebruik geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant
van de tv beschadigd kan raken.
➢
Voor muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de
VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
➢
Gebruik geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de
VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe
leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken
veroorzaakt hierdoor.
➢
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging
wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant
de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
➢
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor
deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit.
➢
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken.
Nederlands - 48
Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld.
Het menu openen
1 Drukop▲,▼,◄of►opuwafstandsbediening.
Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount
Adjustment) wordt weergegeven.
Wanneer het scherm voor aanpassen van de
muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van
de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het
scherm.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Drukopdetoets▲of▼omInstellingen te selecteren
en druk op de toets ENTER.
Drukop▲of▼omAanpassen van muurbevestiging
te selecteren, druk vervolgens op ENTER.
De positie opslaan
2 Steldegewenstepositieinmetdetoetsen▲,▼,◄,►.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het
schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het
aanpassingsscherm.
Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie
tezetten.Drukop◄of►omJa te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de
standaard instelling.
3 Druk op de blauwe knop.
Drukop▲en▼omdepositiegeheugens
Positie 1, Positie 2
of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan.
Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op
RETURN.
Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de
kleurentoetsen niet gebruiken.
4 Druk op ENTER om op te slaan.
Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het
bericht Huidige positie opgeslagen in Position1.
5 Druk op de toets ENTER.
De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het
schermmenu.
Verpl.
Enter
Terug
Plug & Play
Taalkeuze :Nederlands
Tijd
Lichteffect
:
Kijkstand aan
Aanpassen van muurbevestiging
Melodie :Uit
Entertainment :Film
Spaarstand :Uit
Instellingen
T V
Opslaan
Terug
Instellen
Enter
Selecteer een positiegeheugen.
Positie 1
Positie 2
Positie 3
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen
Opslaan
Positie 1 2 3
Midden
INFO
Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd)
Achterpaneel Auto-muurbevestiging
Nederlands - 49
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes
schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Als u de tv op een muur
aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk
van de standaardvoet met
twee schroeven.
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan
vallen en ernstig letsel kan veroorzaken.
➢
De tv moet door twee of meer personen
getild worden. Leg de tv nooit op de grond
neer om eventuele beschadiging aan het
scherm te voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
Een opgeslagen positie gebruiken
1 Voer stap 1 uit van Het menu openen.
2 Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de
automatische wandsteun naar de opgeslagen positie.
U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf
ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1),
groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken.
Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast
nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan.
Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de
wandsteun geleverd is.
Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en
verplaatsing van de muurbevestiging.
De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de
muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de
steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier.
De automatische muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is
ingeschakeld.
Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere
wandmodel (WMN5090A).
Aanpassen van muurbevestiging
Instellen
Opslaan
Positie 1 2 3
Midden
INFO
Positie 1
Nederlands - 50
Problemen oplossen
Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung
inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het
model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier.
Geen geluid of beeld
Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets
POWER op de afstandsbediening.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of TV-luidspreker in de stand Uit staat.
Normaal beeld maar geen geluid
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
Geen beeld of zwart-witbeeld
Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing
Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de
buurt van de televisie.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.
Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de TV is actief.
Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.
Zet de TV uit en weer aan.
De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.
Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding
mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten,
niet door de tv.
De melding “Hiermee herstelt u alle fabrieksinstellingen” verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden
teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 51
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Modelnaam PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Schermformaat
(diagonaal)
42 inch 50 inch
Pc-resolutie 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz
Geluidsuitgang 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Afmetingen
(BxHxD)
Behuizing
Met voet
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, niet-condenserend
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, niet-condenserend
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik.
Nederlands - 52
Deze pagina is met
opzet leeg gelaten.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten
afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor
verwijdering.
Italiano - 10
Funzione Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
Sono disponibili le seguenti impostazioni.
Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri
potrebbero essere visualizzati in modo errato.
funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile
ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme
alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in
formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni
potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni.
1
Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul
telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio
della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER.
2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu
Lingua.
3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare
'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa.
4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso
domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un
messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna.
La selezione predefinita è Uso domestico.
Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la
migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico.
La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti
vendita.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità
Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso
domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando
il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU per 5 secondi.
5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore.
Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione.
6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il
tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER.
Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV
potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi a
eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia,
Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria
Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni
DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le
istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non
supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese
che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV
ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente.
Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si
seleziona , seguire le istruzioni da punto 11.
Continua...
Plug & Play
Avvio Plug & Play
OK
Conferma
Plug & Play
Lingua
Sposta
Conferma
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Controlla ingresso ant.
Conferma
OK
Plug & Play
Selezionare 'Uso domestico' quando
si installa il televisore a casa.
Sposta
Conferma
Uso domestico
Demo Negozio
Plug & Play
Nazione
Sposta
Conferma
Belgio
Francia
Germania
Italia
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Conferma
Salta
Avvio
Plug & Play
Alcune funzioni DTV potrebbero non essere
disponibili. Scansione analogica?
Sposta
Conferma
Salta
No
Italiano - 12
Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna
È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale
proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un
videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa
(via etere o via cavo).
1
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi
premere ENTER.
3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco
sorgenti.
4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del
segnale, quindi premere ENTER.
Sorgenti del segnale disponibili:
TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al
televisore.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto SOURCE sul telecomando.
Per visualizzare nuovamente un programma televisivo,
premere il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale
desiderato.
E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto HDMI sul telecomando.
Uso del tasto TOOLS
Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di
frequente.
Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando.
1 Premere il tasto TOOLS.
Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi
premere il tasto ENTER.
3 Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate,
premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER.
Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43
• Modalità Immagine, vedere pag. 18
• Modalità Suono, vedere pag. 23
• Timer stand-by, vedere pag. 25
• TS XT SRS, vedere pag. 23
• Risp. energia, vedere pag. 27
• Dual I-II, vedere pag. 24
Sposta
Conferma
Ritorno
TV
Est.1 : −−−−
Est.2 : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Comp. : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : −−−−
HDMI3 : −−−−
DTV
Elenco sorgentiT V
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco sorgenti :
TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Ingressi
T V
Strumenti
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modalità Immagine : Standard
Modalità Suono : Personalizzata
Timer stand-by : Spento
TS XT SRS : Spento
Risp. energia : Spento
Dual I-II : Mono
Conferma
EsciSposta
Italiano - 15
Aggiunta / Blocco di canali
Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.
Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o
aggiungere ulteriori canali.
1
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi
premere ENTER.
3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale,
quindi premere ENTER.
Aggiunta di canali
Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali.
4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER.
5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►,
selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per
aggiungere il canale.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo
( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene aggiunto.
Blocco di canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati,
ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il
video e azzerando l’audio.
6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi
premere ENTER.
7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER.
8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere
ENTER.
9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il
canale da bloccare e premere ENTER.
Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non
viene bloccato.
Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu.
10 Premere il tasto EXIT per uscire.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente
premendo il tasto CH LIST sul telecomando.
Sposta
Conferma
Ritorno
Elenco canali
Blocco canali : Spento
Gestore canale
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Nazione :
Italia
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Canale
T V
Elenco canali
P 1 C 6
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 6
2 C 5
3 C 8
4 C 11
5 C 22
6 C 26
7 C 36
8 C 52
9 C 24
Aggiungi Blocco
Sposta Conferma
Pagina
Ritorno
Italiano - 28
Modalità di ingresso (PC)
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla
relativa risoluzione
La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate:
D-Sub Inserisci
Modalità
Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità sinc
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Inserisci
Modalità Risoluzione
Orizzontale
Frequenza
(kHz)
Verticale
Frequenza
(Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
Frequenza
(MHz)
Polarità sinc
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +

Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non
standard.
Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA
(1024 x 768 @ 60Hz).
Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode
(1360 x 768 @ 60Hz).
Italiano - 30
Anteprima del sistema di menu DTV
Il costruttore non garantisce il normale funzionamento
del menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate
(Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda,
Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati
solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese
della stazione emittente è diverso da quello selezionato
dall>utente, la stringa che appare nella finestra
informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc.,
potrebbe non essere visualizzata correttamente.
Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando.
Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla
regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la
seguente illustrazione.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi
premere ENTER.
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita Att./Succ.
Guida Completa
Canale
Nazione
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali Tutto
Preferiti
Default /Preferiti / Tutto
Impostazione
Trasparenza menu Alta
Media
Bassa
Opaco
Cambia PIN
Blocco Canale Grado Blocco Canale
Sottotitolo Spento
Acceso
Mod Sottotitoli Normale
Non udenti
Formato audio PCM
Dolby Digital
Audio Description
Audio Description
Volume
Testo digitale Disattiva
Attiva
Fuso orario
Interfaccia comune
Sistema Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Reset
Continua...
Sposta
Conferma
Ritorno
Guida
Canale digitale
Impostazione
Lingua
Menu digitale
T V
Sposta
Conferma
Ritorno
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Guida
D T V
Nazione : Regno Unito
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Canale
Sposta
Conferma
Ritorno
D T V
Trasparenza menu : Media
Cambia PIN
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli
Impostazione
Sposta
Conferma
Ritorno
D T V
Italiano - 48
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni
personali.
Famiglia di prodotti
poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard Quantità
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella
precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i
componenti necessari per l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare
l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare
a seconda delle relative specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto
potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni.
Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione
non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello
è necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
Italiano - 52
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo
informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nome del modello PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Dimensione schermo
(Diagonale)
42 pollici 50 pollici
Risoluzione PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Uscita audio 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensioni
(Lar.xAlt.xPro.)
Corpo
Con supporto
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Peso
Corpo
Con supporto
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un dispositivo di Classe B.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Español - 4
Uso del soporte
➢
La PDP la deben transportar dos
o más personas. Nunca deje la
PDP en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Mantenga
siempre la PDP en posición
vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a
derecha e izquierda.
Comprobación de los componentes
Manual del usuario Mando a distancia/
Pilas AAA
Cable de alimentación Paño de limpieza
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad
Tapa-Inferior/Dos tornillos
(Consulte la página 50)
Núcleo de ferrita para cable
de alimentación
Núcleo de ferrita para
S-Vídeo
Se venden por separado
Cable de la antena Cables de los
componentes
Cables de audio Cable de PC
Cable Scart Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI
Núcleo de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las
interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita yjelo
alrededor del cable cerca del conector.
-20° ~ 20°
Español - 24
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando
se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o
“Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual.
Configuración sencilla
1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia.
2 Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarDual I-II.
3 Pulse los botones ◄o► para seleccionar la opción deseada
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
NICAM
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II
Estéreo Estéreo
Mono
(Monoaural forzado)
➢
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece
en Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.
Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica.
Panel lateral del televisor
15
Conexión de los auriculares (se venden por separado)
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin
molestar a las personas que están en la misma habitación.
Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en
el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones Volumen autom. del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado
puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por
separado.
Herramientas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo de imagen : Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp. de desc.
: Desactivado
SRS TS XT : Desactivado
Ahorro de energía : Desactivado
Dual I-II Mono
SalirMover
Ajustar
Español - 28
Modo de entrada (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y
de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos:
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Reloj de
píxeles
Frecuencia
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1024 x 768 a 60 Hz).
En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA
(1360 x 768 a 60 Hz).
Español - 40
Menú CI
Mover Entrar Salir
4.5 Interfaz común
− Instalación de la tarjeta CI
Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono
o en el distribuidor más cercano a su domicilio.
Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección
de la flecha hasta que encaje.
Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura
para interfaz común.
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la
flecha, hasta el fondo, de modo que quede
paralelo a la ranura.
Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal
codificada.
Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto si
el televisor está apagado como si está encendido.
− Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca
del CAM insertado en la ranura CI.
Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación.
− Menú CI
Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.
Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulselosbotones▲o▼paraseleccionarlaopcióndeseaday,acontinuación,pulseel
botón ENTER.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
4.6 Sistema
Este menú incluye 5 submenús:
Información de producto, Información de señal, Software
superior y Restablecer.
− Información de producto
Puede ver la información del producto. Para obtener
asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de
Samsung autorizado.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
producto seleccionada. Se muestra la información del
producto.
− Versión de software/Versión de firmware
− Información de señal
Se puede obtener información acerca del estado de la
señal.
Pulse el botón ENTER con la opción Información de
señal seleccionada. Se muestra la información técnica
del estado de la señal.
− Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error
de bit/Potencia de seña)
Continúa…
Tipo: CA
Fabricante: Canal Plus
Info: Top Up TV
Info. sobre la aplicación
Volver
D T V
Sistema
Configuración
Mover
Entrar
Volver
D T V
Información de producto
Información de señal
Software superior
Restablecer
Sistema
Mover
Entrar
Volver
D T V
Versión de software: T-PERLDEUC-0204
Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106
Información de producto
Volver
D T V
Servicio: ?
ID de servicio : 0000
Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Información de señal
Volver
D T V
Español - 48
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones
personales.
Familia de
producto
Pulgadas
Especificaciones
VESA (A * B)
Tornillo estándar Cantidad
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(No VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(No VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la
tabla anterior.
➢
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y
todas las piezas necesarias para el montaje.
➢
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del
televisor.
➢
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud
de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones.
➢
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de
éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de
accidentes.
➢
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural
que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de
instalación del producto.
➢
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe
usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo.
➢
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.

No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
Español - 52
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y
están sujetas a modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Tamaño de pantalla
(diagonal)
42 inch 50 inch
Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Salida de sonido 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
1055x725x94 mm
1055x725x316 mm
1231x756x95 mm
1231x756x316 mm
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10% to 80%, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5% to 95%, non-condensing
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
Português - 4
Utilizar a base
➢
O plasma deve ser transportado
por duas ou mais pessoas. Nunca
deite o plasma no chão porque
pode danificar o ecrã. Mantenha
sempre o plasma na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus
para a esquerda e para a direita.
Verificar acessórioss
Manual do utilizador Telecomando/
Pilhas AAA
Cabo de alimentação Pano de limpeza
Garantia/
Cartão de registo/
Manual de segurança
Protecção inferior / Parafusos
(2 de cada)
(Consulte a página 50)
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Núcleo de ferrite para
S-Video
Vendidos separadamente
Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC
Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI
Núcleo de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo)
The ferrite cores are used to shield the cables from interference.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo
junto da ficha.
-20° ~ 20°
Português - 10
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem
várias programações de cliente básicas, automática e
subsequentemente.
Estão disponíveis as seguintes definições.
Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor,
os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão
POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug
& Play. Carregue no botão ENTER.
2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários
segundos.
3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione
‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa..
4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja
ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma
mensagem para verificar o estado de ligação da antena.
➢
A selecção predefinida é Uso Doméstico.
➢
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico,
deve definir o televisor para o modo Casa.
➢
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de
venda a retalho.
➢
Se definir acidentalmente o aparelho para o modo
Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico
(Standard): Carregue no botão Volume. Quando é
apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão
MENU durante 5 segundos.
5 Verifique se a antena está ligada ao televisor.
Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País.
6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão
▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER.
Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não
estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode
não aparecer a mensagem.
Esta função é suportada em todos os países excepto
nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda,
Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria
Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a
mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir
do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a
transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV,
entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não
funcionar correctamente. Se seleccionar o, siga as instruções
do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir
do passo 11.
Continua...
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
OK
Enter
Plug & Play
Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando
instalar este televisor em casa.
Mover
Enter
Uso Doméstico
Demo de Loja
Plug & Play
Verific. entrada ant.
Enter
OK
Plug & Play
País
Mover
Enter
Reino Unido
Áustria
Europa do Leste
Outros
Plug & Play
Idioma
Mover
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Algumas funções DTV podem não estar disponíveis.
Leitura digital?
Mover
Enter
Saltar
Sim Não
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Saltar
Iniciar
Português - 13
Editar nomes de dispositivos
Pode atribuir um nome à fonte externa.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e
depois no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa
cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER.
5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão ENTER.
Nomes de dispositivos disponíveis:
VCR, DVD, STB Cabo,
Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de
Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA
6 Carregue no botão EXIT para sair.
Memorizar canais automaticamente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis
(a disponibilidade depende do país em que se encontre).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem
não corresponder aos números de programas existentes
ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os
países disponíveis.
4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois
carregue no botão ENTER.
➢
Mesmo que tenha alterado a definição do país neste
menu, a definição de país para o DTV não se altera.
Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de
país para o DTV.
(Consulte da página 10 à página 11)
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e
depois carregue no botão ENTER.
6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura.
A procura termina automaticamente.
➢
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no
botão MENU ou ENTER.
Mover
Enter
Voltar
Lista de fontes :
TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Entrada
T V
Mover
Enter
Voltar
Ext.1 : −−−−
Ext.2 :
−−−−
AV :
S-Video :
Componente : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI2 : ]
HDMI3 :
Editar nome
T V
−−−−
VCR
DVD
STB Cabo
Satélite STB
STB PVR
Receptor AV
Jogos
T V
Mover
Enter
Voltar
País : Bélgica
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA
Canal
Bélgica
França
Alemanha
Italia
Holanda
Espanha
Suíça
Reino Unido
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Memor. auto.
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Voltar
Iniciar
Português - 16
Ordenar os canais memorizados
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e
depois no botão ENTER.
4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão
▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER.
5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover
o canal, carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a
sua nova posição e todos os outros canais são mudados
respectivamente.
6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os
números de programa pretendidos.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois
no botão ENTER.
3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois
no botão ENTER.
4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual
pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER.
5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um
número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9,
+, -, *, /, espaço em branco).
Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão
◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER.
6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir
um novo nome.
7 Carregue no botão EXIT para sair.
Mover
Enter
Voltar
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Ordenar
T V
Mover
Enter
Voltar
Prog. Canal Nome
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
2 C05 −−−−−
3 C08 −−−−−
4 C09 −−−−−
5 C11 −−−−−
6 C13 −−−−−
7 C15 −−−−−
8 C17 −−−−−
9 C18 −−−−−
Nome
T V
País : Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Canal
T V
Mover
Enter
Voltar
Português - 28
Modo de entrada (PC)
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva
resolução.
A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados:
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical
(Hz)
Frequência
do relógioem
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42A456/
PS42A457
PS50A456/
PS50A457
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja
padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é
suportada.
No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1024 x 768@60Hz).
No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA
(1360 x 768@60Hz).
Português - 52
Características técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nome do modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457
Tamanho do ecrã
(na diagonal)
42 polegadas 50 polegadas
Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Som (Saída) 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimensões (LxAxP)
Televisor apenas
Com base
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
Com base
27 kg
31 kg
35 kg
37 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10% a 80%, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5% a 95%, sem condensação
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao
produto.
Slovenščina - 4
Uporaba stojala
➢
Priporočljivo je, da PDP nosi
več oseb. PDP nikoli ne
postavite tako, da je zaslon
obrnjen navzdol, ker lahko tako
poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci.
PDP je mogoče obračati v levo ali
v desno pod kotom 20 stopinj.
Pregled delov
Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/
baterije AAA
Napajalni kabel Čistilna krpica
Garancijska kartica/
registracijska kartica/
varnostni priročnik
Spodnji pokrov/vijaka (2ea)
(oglejte si stran 50)
Feritni obroč za
napajalni kabel
Feritni obroč za S-Video
Naprodaj posebej
Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC
Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI
Feritni obroč (napajalni kabel, S-Video)
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami.
Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli
kabla v bližini vtiča..
-20° ~ 20°
Slovenščina - 5
1
SOURCE
Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo
(TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video, Component,
PC, HDMI1, HDMI, HDMI in DTV).
Na meniju na zaslonu ta gumb
uporabljajte kot gumb ENTER na
daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s
funkcijami televizorja.
3
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba +
na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ►
na daljinskem upravljalniku.
4
C/P.
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na
zaslonu uporabite gumba C/P. na
enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na
daljinskem upravljalniku.
5
Indikator napajanja
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.
6
(Gumb za vklop)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
8
Zvočnik
Nadzorna plošča
Sprednja (ali stranska) plošča
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
Slovenščina - 10
Funkcija Plug & Play
Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več
osnovnih nastavitev.
Na voljo so naslednje nastavitve.
Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko
znaki na zaslonu narobe prikazani.
Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim
signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim
signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite,
ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza
specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z
naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije
morda ne bodo na voljo v vseh državah.
1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER
na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug &
Play. Pritisnite gumb ENTER.
Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home
Use' when installing this TV in your home.
4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home
Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki
vas pozove, da preverite stanje priključene antene.
➢
Home Use je privzeti izbor.
➢
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use,
saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju.
➢
Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
➢
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo
in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite
gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite
gumb MENU in ga držite 5 sekund.
5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor.
Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country.
S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje.
Pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be
available. Digital Scan?
➢
Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija,
Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno
kraljestvo, Avstrija.
Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo
ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 1. Če
lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete
pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play,
vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno.
Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones
del paso al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir
las instrucciones del paso 11.
se nadaljuje …
Plug & Play
Start Plug & Play.
OK
Enter
Plug & Play
Language
Move
Enter
English
Deutsch
Français
Italiano
Plug & Play
Select 'Home Use' when installing this
TV in your home.
Move
Enter
Store Demo
Home Use
Plug & Play
Check antenna input.
Enter
OK
Plug & Play
Country
Move
Enter
United Kingdom
Austria
Eastern Europe
Plug & Play
Some DTV functions may not be available.
Digital Scan?
Move
Enter
Skip
Yes No
Plug & Play
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Skip
Start
Slovenščina - 1
Uporaba gumba TOOLS
Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate.
Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda.
1 PPritisnite gumb TOOLS.
Prikazal se bo meni Tools.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb
ENTER.
Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite
ali uporabite izbrane elemente.
Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran.
Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran
• Picture Mode; oglejte si 18. stran
• Sound Mode; oglejte si 23. stran
• Sleep Timer; oglejte si 25. stran
• SRS TS XT; oglejte si 23. stran
• Energy Saving; oglejte si 27. stran
• Dual I-II; oglejte si 24. stran
Gledanje zunanjega signalnega vira
Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene
opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir
(oddajni ali kabelski).
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext., AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI, HDMI, DTV
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE
na daljinskem upravljalniku.
Za ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in
izberite želeno številko kanala.
Te možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na
daljinskem upravljalniku.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Enter ExitMove
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
TV
Ext.1 : −−−−
Ext. : −−−−
AV : −−−−
S-Video : −−−−
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 : −−−−
HDMI : −−−−
HDMI : −−−−
DTV
Source List
T V
Slovenščina - 1
Urejanje imen naprav
Zunanji vir lahko poimenujete.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje,
nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Imena naprav, ki so na voljo:
VCR, DVD, Cable STB, Satellite
STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV,
IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Samodejno shranjevanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone
(odvisno od države).
Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne
ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke
lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive
države.
4
Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER.
➢
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države,
sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti
nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play.
(Oglejte si strani 10–11.)
5
Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato
ENTER.
Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER.
Iskanje se samodejno zaključi.
➢
Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali
ENTER.
Move
Enter
Return
Source List :
TV
Edit Name
Anynet + (HDMI-CEC)
Input
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Auto Store
P 1 C -- 40 MHz
0 %
Enter
Return
Start
Move
Enter
Return
Ext.1 : −−−−
Ext. :
−−−−
AV :
S-Video :
Component : −−−−
PC : −−−−
HDMI1 :
HDMI :
HDMI :
Edit Name
T V
----
VCR
DVD
Cable STB
Satellite STB
PVR STB
AV Receiver
Game
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA
Channel
Belgium
France
Germany
Italy
Netherlands
Spain
Switzerland
United Kingdom
T V
Slovenščina - 15
Dodajanje/zaklepanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate
kanale.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato
pa pritisnite gumb ENTER.
Dodajanje kanalov
S seznamom kanalov lahko dodajate kanale.
4 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER.
5 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje
( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER,
da ga dodate.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg
kanala izgine in kanal ni dodan.
Zaklepanje kanalov
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa
nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da
prepreči predvajanje slike in zvoka.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ),
izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete.
➢
Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je
preklicano.
➢
Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon.
10 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST
na daljinskem upravljalniku.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Channel List
Child Lock : Off
Channel Manager
T V
Channel List
P 1 C 
1 / 10
Prog.
0
C 1
1 C 
C 5
C 
4 C 11
5 C 
C 
C 
C 5
C 4
Add Lock
Move Enter
Page Return
Slovenščina - 1
Razvrščanje shranjenih kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Ta postopek omogoča spremembo številk programov
shranjenih kanalov.
To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije
samodejnega shranjevanja.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite
premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite
premakniti kanal.
Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj,
skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali.
Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na
želene številke programov.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Poimenovanje kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu
informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako
dodeljujete nova imena.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem
zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno).
S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali
naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite
koraka 4 in 5.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
C05 −−−−−
C0 −−−−−
4 C0 −−−−−
5 C11 −−−−−
C1 −−−−−
C15 −−−−−
C1 −−−−−
C1 −−−−−
Sort
T V
Move
Enter
Return
Prog. Ch. Name
0 C- - −−−−−
1 C04 −−−−−
C05 −−−−−
C0 −−−−−
4 C0 −−−−−
5 C11 −−−−−
C1 −−−−−
C15 −−−−−
C1 −−−−−
C1 −−−−−
Name
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Slovenščina - 1
Fina naravnava kanalov
Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.
Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se
samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem.
Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali
ročno fino naravnati.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti
pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne
nastavitve. Pritisnite gumb ENTER.
➢
Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni
barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda
oznako “*”.
➢
Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako,
da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
LNA (ojačevalnik šibkega kanala)
Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala.
LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala,
predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off.
Fine Tune
P 1
+ 
Adjust
Save
Return
Reset
P 1 *
Mono
Picture : Standard
Sound : Custom
SRS TS XT : Off
−−
:
−−
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Move
Enter
Return
Country :
United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Channel
T V
Slovenščina - 1
Prilagajanje slikovnih nastavitev
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb ENTER.
Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Cell Light - ContrastBrightnessSharpnessColourTint
➢
V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije
obarvanosti.
➢
V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Sprememba slikovnega standarda
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture.
Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Razpoložljivi načini:
Dynamic, Standard, Movie
➢
Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni
vir.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
➢
Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob
močni svetlobi v prostoru.
Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.
Izberite Movie za gledanje filma.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost
Move
Enter
Exit
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Dynamic
Standard
Movie
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
Adjust
ExitMove
Slovenščina - 0
Picture Options (Možnosti slike)
Nastavite lahko podrobne nastavitve slike.
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ENTER izberite Picture.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in
pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite
gumb ENTER.
5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
V načinu PC je mogoče med elementi Picture Options
spreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn
Protection
Colour Tone: Cool/Cool1/Normal/Warm1/Warm
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard,
ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm.
Size: Auto Wide
/
1:
/
Wide Zoom
/
Zoom
/
4:
/
Just Scan
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim
zahtevam.
- Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9.
- 1:: Nastavi sliko na široki način 16:9.
- Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite
navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na
gumb ► ali ENTER izberete .
- Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
- 4:: Sliko postavi v običajni način 4:.
- Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez
prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i),
komponente (1080i) ali DTV (1080i).
Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (100i)
ali v načinu komponente (100i):
S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno.
Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER.
Nastavitev lahko inicializirate.
➢
Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali
je posebnih barv, odvisno od AV-naprav.
➢
Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p)
s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir
➢
Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku.
➢
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
➢
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
➢
Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext, AV in S-Video .
➢
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV.
➢
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma
Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti
zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼.
Move
Enter
Return
Colour Tone :
Normal
Size : Auto Wide
Screen Mode : 1:
Digital NR : Auto
Real 100 Hz Demo : Off
DNle : Off
HDMI Black Level : Normal
Blue only mode : Off
Screen Burn Protection
Picture Options
T V
Move
Enter
Return
Mode : Standard
Cell Light
Contrast 5
Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
Tint G50 R50
Detailed Settings
Picture Options
Reset : OK
Picture
T V
Move
Enter
Return
Auto Wide
1:
Wide Zoom
Zoom
4:
Just Scan
Size
T V
se nadaljuje …
Slovenščina - 
Zvočne funkcije
1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa
pritisnite gumb ENTER.
Možnosti, ki so na voljo:
Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto
Volume, TV Speaker.
4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.
Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju
določene oddaje.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Equalizer: Balance/100Hz/00Hz/1kHz/kHz/10kHz
Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete
kakovost zvoka.
➢
Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno
nastavi na Custom.
SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje
5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround
proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu
z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva
z vsemi večkanalnimi formati.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb
▲ ali ▼
, da izberete SRS TS XT.
Pritisnite gumb
◄ ali ►
, da izberete Off ali On.
Auto Volume: Off/On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno
regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z
znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru
nizkega modulacijskega signala.
TV Speaker: Off/On
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
➢
Gumbi
+,
- in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”.
Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati.
TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Move
Enter
Return
Mode :
Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
TV Speaker : Off
Sound
T V
Move
Adjust
Return
Equalizer
T V
Balance 100Hz 00Hz 1kHz kHz 10kHz
+
0
-
R
L
+
0
-
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
ExitMove
Adjust
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT Off
Energy Saving : Off
Dual I-II : Mono
ExitMove
Adjust
Slovenščina - 4
Izbira zvočnega načina (odvisno od modela)
Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način
samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja.
Enostavna nastavitev
1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II.
Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
NICAM
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono NICAM
Mono
(Običajno)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Običajno)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-
Mono
(Običajno)
A2
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Dual-II
Stereo Stereo
Mono
(Prisilni mono)
➢
V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV
Priključitev slušalk (naprodaj posebej)
Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor
priključite slušalke.
Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju
zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla
snost).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje
sluh.
Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja.
Stranska plošča TV
15
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual I-II Mono
ExitMove
Adjust
Slovenščina - 
Način vhoda PC
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo
ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza:
D-Sub Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A45/
PS4A45
PS50A45/
PS50A45
IBM
640 x 350
720 x 400
31.469
31.469
70.086
70.087
25.175
28.322
+ / -
- / +
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
47.712
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
60.015
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
85.500
- / -
- / -
- / -
+ / +
+ / +
+ / +
- / -
- / -
+ / +
+ / +
HDMI/DVI Input
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca
(kHz)
Navpična
frekvenca
(Hz)
Frekvenca
točkovne
ure (MHz)
Polariteta
sinhr.
(H/V)
PS4A45/
PS4A45
PS50A45/
PS50A45
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
31.469
37.879
48.363
47.712
59.940
60.317
60.004
60.015
25.175
40.000
65.000
85.500
- / -
+ / +
- / -
+ / +
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2.
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1024 x 768 pri 60 Hz).
Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA
(1360 x 768 pri 60 Hz).
Slovenščina - 0
Predogled sistema menijev DTV
➢
Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija,
Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo
standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja
razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni
pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info,
Guide, Channel Manager itn.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom
TV/DTV na daljinskem upravljalniku.
Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in
prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo
sliko.
Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.
Pritisnite gumb
ali, da izberete Digital Menu, nato
pritisnite gumb ENTER.
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide Now/Next
Full Guide
Digita Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List All
Favourites
Default /Favourites/All
Setup
Menu Transparency High
Medium
Low
Opaque
Change PIN
Parental Lock Parental Rating
Subtitle Off
On
Subtitle Mode Normal
Hard of hearing
Audio Format PCM
Dolby Digital
Audio Description Audio Description
Volume
Digital Text Disable
Enable
Time Zone
Common Interface
System Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Reset
se nadaljuje …
Move
Enter
Return
Guide
Digital Channel
Setup
Language
Digital Menu
T V
Move
Enter
Return
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
DTV
Country : United Kingdom
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Channel
Move
Enter
Return
DTV
Menu Transparency : Medium
Change PIN
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode
Setup
Move
Enter
Return
DTV
Slovenščina - 1
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
(
odvisno od države)
➢
Podelementi možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
(oglejte si stran 40)
Prikaz informacij o programu
Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o
trenutnem programu.
Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO.
Prikažejo se informacije o programu.
➢
Prikažejo se naslednje informacije:
Oznaka starševskega nadzora
Vrsta videa: SD, HD, Radio
Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital
Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB
Jezik avdia
➢
Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO.
Exit
1 AFDO, 1:
AFDO, 1:
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
1:4 Sat 1 May
All Channels
14:0 - 14:
Contains video with AFD O; coded frame
is 1:
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
DTV
Slovenščina - 5
Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite
gumb INFO.
➢
V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala,
naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega
programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati
celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo
prikažete s pritiskom gumba P ali gumba.
. Scheduled List
Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se
kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani
program, tudi če gledate drugega.
Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb.
Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano
postavko Channel.
Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence
pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z
nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni
razpored.
Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom
▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z
gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite
modri gumb.
➢
Pri gledanju analognega televizijskega signala ni
mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal
se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne
televizije (DTV).
➢
Dodajanje programov v razpored deluje samo pri
vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja.
Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu
televizorja si oglejte stran 9.
. Default Guide
Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.
Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/
Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER.
Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za
privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se
seznam kanalov.
se nadaljuje …
Scheduled List
Move
Return
Thursday  Apr 15:0 ~ 1:00 Once
 BBC TWO
Animal Park
Thursday  Apr 0:00 ~ 1:00 Once
 BBC TWO
The Hairy Biker’s
Add Programme Edit Delete
DTV
Scheduled List
Adjust
Move
Return
Save Cancel
Channel
Time
Date
Frequency
0 MOJO
1:00 - 1:00
Thu  Jan 00
Once
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
DTV
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Guide
Move
Enter
Return
Now/Next
Full Guide
DTV
Slovenščina - 
. Preference
Meni je sestavljen iz 6 podmenijev:
Primary Audio Language, Secondary Audio Language,
Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,
Primary Teletext Language in Secondary Teletext
Language. (odvisno od države)
S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani
jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language,
Secondary Audio Language, Primary Subtitle
Language, Secondary Subtitle Language, Primary
Teletext Language ali Secondary Teletext Language)
pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER.
Prikaže jo se možnosti izbranega menija.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa
pritisnite gumb ENTER.
➢
Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio
Language, Subtitle Language in Teletext Language
v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno
spremenijo v izbrani jezik.
Meniji Audio Language, Subtitle Language in
Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal
podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika,
nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v
podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext
Language v meniju Preference.
se nadaljuje …
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Move
Enter
Return
DTV
Primary Audio Language
: English
Secondary Audio Language
: English
Primary Subtitle Language
: English
Secondary Subtitle Language
: English
Primary Teletext Language
: English
Preference
Move
Enter
Return
DTV
Primary Audio Language
: English
Secondary Audio Language
: English
Primary Subtitle Language
: English
Secondary Subtitle Language
: English
Primary Teletext Language
: English
Preference
Move
Enter
Return
English
German
Italian
Swedish
French
Welsh
DTV
Slovenščina - 4
Priključitev naprav v sistem Anynet+
Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+.
Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+.
Neposredna povezava s TV
Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.
1 Vtičnico [HDMI 1], [HDMI
2] ali [HDMI 3] na TV in
vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
➢
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim
kablom.
➢
Povežite samo en sprejemnik.
➢
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč
poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV,
da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki
v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-
kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
➢
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
➢
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
➢
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.
TV
Kaj je Anynet+?
Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj
lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave
Samsung Electronics.
TV
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Naprava 1 v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Naprava  v
sistemu Anynet+
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Domači kino
Optični kabel
Povezava z domačim kinom
Slovenščina - 4
Nastavitev sistema Anynet+
Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+.
Uporaba funkcij sistema Anynet+
1 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER.
4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
5 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER.
➢
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
➢
Onemogočite jo z izbiro Off.
➢
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse
operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.
Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen
4 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb
ENTER.
5 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
➢
Funkcija Auto Turn Off je omogočena.
➢
Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
➢
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select
Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV.
➢
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če
naprava snema, se morda ne bo izklopila.
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi
1 Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Input, nato pritisnite gumb ENTER.
S pritiskom gumba ENTER izberite Source List.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite
gumb ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb
ENTER.
4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb
ENTER. Izbrana je želena naprava.
5 Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite
Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER.
Prikaže se sporočilo
Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje
naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav.
➢
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki
poteka, ne morete preklicati.
➢
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav.
➢
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano.
➢
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER,
naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite
poiskati naprave, izberite Searching Connections.
➢
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na
napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS.
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
Off
On
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
No
Yes
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Yes
Searching Connections
Enter ReturnMove
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
DVDR1
DVDR
DVD1
DVD
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
TV P 1
Return
Slovenščina - 44
Meni Anynet+
Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV.
Meni Anynet+ Opis
View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
Select Device TV se poveže z ustrezno napravo.
Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)
Menu on Device
Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.
Device Operation
Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite.
Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+
Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo
Naprava v sistemu Anynet+
Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
Barvni gumbi Gumb EXIT
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
W.LINK
(Previjanje nazaj)
W.LINK
(Previjanje naprej)
W.LINK
(Ustavi)
W.LINK
(Predvajanje/premor)
Naprava z vgrajenim
kanalnikom
Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb CH ▲/▼
Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb VOL
W.LINK
/
W.LINK
Gumb MUTE
➢
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
➢
Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje.
➢
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate
samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom.
➢
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite
napravo v sistemu Anynet+.
➢
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
➢
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
➢
Delovanje
W.LINK
,
W.LINK
se lahko razlikuje, odvisno od naprave.
Snemanje
TV-program lahko posnamete s snemalnikom.
Pritisnite gumb REC.
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
➢
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
➢
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record.
➢
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
Slovenščina - 4
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak Količina
LCD-TV
23 ~ 26 200
*
100 M4
4
32 ~ 40 200
*
200 M6
46 ~ 52
400 * 400
600 * 400
M8
57
700 * 400
(Ni VESA)
57 ~ 70 800 * 400
80 ~ 1400 * 800
PDP-TV
42 ~ 58
400 * 400
600 * 400
M8
4
63
676 * 407
(Ni VESA)
6
63 ~ 70 800 * 400 4
80 ~ 1400 * 800 4
➢
Zagotavljamo standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v
zgornji tabeli.
➢
Pri nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev
in vse dele, ki jih potrebujete pri tem.
➢
Ne uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost
televizorja.
➢
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko
dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije.
➢
Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte
premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali
druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
➢
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo
za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
➢
Naša modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model
uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno.
➢
Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
Slovenščina - 4
Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo)
Hrbtna plošča
Samodejni stenski nosilec
Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej)
Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV.
Odprtje menija
1
Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku.
Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment.
Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med
gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s
pomočjo menija.
Za prikaz menija pritisnite gumb
MENU. S pritiskom
gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb
ENTER.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
Wall-Mount
Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER.
Shranjevanje položaja
Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj.
Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza,
se prikaže zaslon Adjustment.
Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba
◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER.
Položaj se inicializira na privzeto nastavitev.
Pritisnite modri gumb.
S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način
Position1, Position ali Position, da shranite trenutni
položaj.
Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb
RETURN.
Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi.
4
Za shranitev pritisnite gumb ENTER.
Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current
position saved as Position1.
5
Pritisnite gumb ENTER.
Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na
zaslonu.
Save
Return
Adjust
Enter
Select a mode to Save.
Position 1
Position 2
Position 3
Wall-Mount Adjustment
Adjust
Save
Position 1 2 3
Center
INFO
Move
Enter
Return
Plug & Play
Language : English
Time
Light Effect
: In Watching TV
Wall-Mount Adjustment
Melody : Off
Entertainment : Cinema
Energy Saving : Off
Setup
T V
Slovenščina - 5
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Ime modela PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45
Velikost zaslona
(diagonala)
42 palcev 50 palcev
Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz
Izhod zvoka 10 W + 10 W 10 W + 10 W
Dimenzije (Š x V x G)
Osrednji del
S stojalom
1055 x 725 x 94 mm
1055 x 725 x 316 mm
1231 x 756 x 95 mm
1231 x 756 x 316 mm
Teža
Osrednji del
S stojalom
27 Kg
31 Kg
35 Kg
37 Kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50°F do 104°F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka
(Odpadna Električna in Elektronska Oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga
na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje
ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov,
izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter
tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako
lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo
trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne
pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi
gospodarskimi odpadki.

Documenttranscriptie

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Country AUSTRIA Customer Care Centre  0800-SAMSUNG(726-7864) Web Site www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be 844 000 844 www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE "3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)" www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 - LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND "0 801 801 881 022-607-93-33" www.samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch TURKEY 444 77 11 www.samsung.com TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 - U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz Plasma TV user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register Model__________Serial No.___________ BN68-01416A-00 BN68-01416A-Eng.indb 1 2008-2-29 17:19:59 Control Panel Front (or Side) Panel ➢ The product colour and shape may vary depending on the model. 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 and DTV). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 – + Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu, use the – + buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 C/P. Press to change channels. In the on-screen menu, use the C/P. buttons as you would use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. 5 Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. 6 POWER Press to turn the TV on and off. 7 Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 8 Speakers English -  BN68-01416A-Eng.indb 5 2008-2-29 17:20:05 Connection Panel Rear Panel 1 or 9 Cable Television Network or 2 ➢ ☛ 3 4 5 6 7 8 The product colour and shape may vary depending on the model.  Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off.  When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 POWER IN Connect the supplied power cord. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connect to a Digital Audio Component. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) and video (Y/PB/PR) inputs for Component. 6 Connecting external Audio Devices Connect RCA audio signals from the TV to an external source, such as Audio equipment. 3 PC IN(PC) / (AUDIO) Connect to the video and audio output jack on your PC. 7 SERVICE − Connector for service. − Connect the serial jack between the electro-motion wall mount bracket and your TV when you want to adjust the TV viewing angle using your remote control. 4 EXT 1, EXT 2 Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players. Input/Output Specification Input Output Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R) Only TV or DTV ✔ ✔ ✔ output is available. Output you can ✔ ✔ choose. Connector EXT 1 EXT 2 Continued... English -  BN68-01416A-Eng.indb 6 2008-2-29 17:20:09 Viewing the Remote Control  The performance of the remote control may be affected by bright light. 1 POWER button (turns the TV on and off) 2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access 4 One/Two-digit channel selection 5 Temporary sound switch-off 6 Volume increase Volume decrease 7 Electronic Program Guide (EPG) display 8 Use to quickly select frequently used functions. 9 Control the cursor in the menu 0 Use to see information on the current broadcast # Press to select the optional display and sound modes for sports, cinema and games. $ VCR/DVD Function (Rewind, Stop, Play/Pause, Fast/ Forward) % Available source selection ^ Previous channel & Next channel Previous channel * Displays the main on-screen menu ( Channel control button (Refer to page 15) ) Returns to the previous menu a Exit the on-screen menu b Picture size selection c Use this when connecting a SAMSUNG DMA (Digital Media Adapter) device through an HDMI interface and switching to DMA mode.(The DMA button is optional.) For more information on the operating procedures, refer to the user manual of the DMA. This button is available when “Anynet+(HDMI-CEC)" is “On” (see page 43) d Digital subtitle display e Selects the HDMI mode directly Teletext Functions (Refer to page 46) 2 Exit from the teletext display (depending on the model) 7 Teletext store 8 Teletext size 0 Teletext reveal ! Fastext topic selection @ Teletext display/mix both teletext information and the normal broadcast % Teletext mode selection (LIST/FLOF) ^ Teletext sub page & P :Teletext next page P :Teletext previous page * Teletext index ) Teletext hold a Teletext cancel TV/DTV - /-- P GUIDE MENU TTX/MIX P.SIZE DMA E.MODE HDMI SUBT. Continued... English -  BN68-01416A-Eng.indb 8 2008-2-29 17:20:12 Using the TOOLS Button You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu changes depending on which external input mode you are viewing. 1 Press the TOOLS button. The Tools menu will appear. Tools 2 Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Enter Exit • Anynet+(HDMI-CEC), see page 43 • Picture Mode, see page 18 • Sound Mode, see page 23 • Sleep Timer, see page 25 • SRS TS XT, see page 23 • Energy Saving, see page 27 • Dual I-II, see page 24 Viewing External Signal Sources You can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-Top Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input, then press the ENTER button. 3 Press the ENTER button again to select Source List. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the signal source, then press the ENTER button. Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ➢ toYouthecanTV.choose only those external devices that are connected You can select these options simply by pressing the SOURCE ➢ button on the remote control. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move TV Enter ► ► Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return To watch television programme again, press the TV/DTV button ➢ and select the channel number required. You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI ➢ button on the remote control. English - 12 BN68-01416A-Eng.indb 12 2008-2-29 17:20:18 Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode. ➢ You can store television channels, including those received TV via cable networks. When storing channels manually, you can choose:  Whether or not to store each of the channels found.  The programme number of each stored channel which you wish to identify. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Manual Store, then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. 6 Press the EXIT button to exit. Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Manual Store Programme Colour System Sound System Channel Search Store Move :P 1 : Auto : BG : C -: 40 MHz :? Enter ► ► Return  Programme (Programme number to be assigned to a channel) − Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).  Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.  Sound System: BG/DK/I/L − Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.  Channel (When you know the number of the channel to be stored) − Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel). − Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number. You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9). If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.  Search (When you do not know the channel numbers) − Press the ▲ or ▼ button to start the search. − The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is received on the screen.  Store (When you store the channel and associated programme number) − Set to OK by pressing the ENTER button. ➢ ➢ ➢ mode ☛ Channel  P (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.  C (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this mode.  S (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode. English - 14 BN68-01416A-Eng.indb 14 2008-2-29 17:20:20 Adding / Locking Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add TV channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Channel Manager, then press the ENTER button.  Adding channels Using the Channel List, you can add channels. 4 Select Channel List by pressing the ENTER button. 5 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be added, and press the ENTER button to add the channel. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel is not added. ➢  Locking channels This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Child Lock, then press the ENTER button. 7 Select On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Channel Manager Channel List Child Lock : Off Move ► ► Enter Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ▲ C1 C -C -C -C -C -C -C -C -C -- Add Move Page ▼ Lock Enter Return 8 Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. 9 Move to the ( ) field by pressing the ▲/▼/◄/► buttons, select a channel to be locked, and press the ENTER button. If you press the ENTER button again, the ( ) symbol next to the channel disappears and the channel lock is canceled. A blue screen is displayed when Child Lock is activated. ➢ ➢ 10 Press the EXIT button to exit. can select these options simply by pressing the CH LIST ➢ You button on the remote control. English - 15 BN68-01416A-Eng.indb 15 2008-2-29 17:20:21 Sorting the Stored Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ This operation allows you to change the programme numbers TV of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Sort, then press the ENTER button. 4 Select the channel that you wish to move by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 5 Select the number of the programme to which the channel is to be moved by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER button. The channel is moved to its new position and all other channels are shifted accordingly. 6 Repeat steps 4 to 5 until you have moved all the channels to the required programme numbers. 7 Press the EXIT button to exit. Assigning Names to Channels Not available in DTV or external input mode. ➢ Channel names will be assigned automatically when channel Move Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel, then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the channel to be assigned to a new name, then press the ENTER button. 5 Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number, or a symbol (Results in this sequence: A~Z, 0~9, +, -, *, /, blank). Move on to the previous or next letter by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. 6 Repeat steps 4 to 5 for each channel to be assigned to a new name. 7 Press the EXIT button to exit. Enter TV Return Sort Prog. Ch. ▲ 0 C01 1 C- 2 C- 3 C- 4 C- 5 C- 6 C- 7 C- 8 C- 9 C- ▼ Move TV Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter ► Return Channel Country : United Kingdom► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1 Channel Country : United Kingdom ► Auto Store ► Manual Store ► Channel Manager ► Sort ► Name ► Fine Tune ► LNA : Off ► Move TV Enter Return Name Prog. Ch. ▲ 0 C01 1 C- 2 C- 3 C- 4 C- 5 C- 6 C- 7 C- 8 C- 9 C- ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return English - 16 BN68-01416A-Eng.indb 16 2008-2-29 17:20:22 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When power is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission. Easy Setting 1 Press the TOOLS button on the remote control. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Dual I-II. 3 Press the ◄ or ► button to select the required option. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move NICAM Stereo Standard Custom Off Off Off Mono On-screen indication Regular broadcast (Standard audio) Mono (Normal use) Regular + NICAM Mono NICAM Mono (Normal) NICAM Stereo NICAM stereo Mono (Normal) NICAM dual-1 Regular broadcast (Standard audio) Bilingual or DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 ► Exit Adjust Type of broadcast NICAM DUAL-I/II A2 Stereo : : : : : ◄ Mono (Normal) Mono (Normal use) Dual II Mono (Forced mono) ➢ If the receiving conditions deteriorate, listening will be easier if the mode is set to Mono.  If the stereo signal is weak and automatic switching occurs, switch to Mono.  This function is only available in Analog TV mode. Connecting Headphones (Sold separately) You can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV program without disturbing other people in the room. ➢ When you insert the head set jack into the corresponding TV Side Panel port, you can operate only “Auto Volume” in Sound menu. ➢ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your hearing. ➢ You will not hear sound from the speakers when you connect headphones to the TV. ➢ The headphone volume and TV volume are adjusted separately. 15 English - 24 BN68-01416A-Eng.indb 24 2008-2-29 17:20:29 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub Input Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input       Mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) Pixel Clock Frequency (MHz) Sync Polarity (H/V) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. The interlace mode is not supported. The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported. For the PS42A456, PS42A457, PC text quality is optimum in VESA mode(1024 x 768@60Hz). For the PS50A456, PS50A457, PC text quality is optimum in VESA mode (1360 x 768@60Hz). English - 28 BN68-01416A-Eng.indb 28 2008-2-29 17:20:31 Previewing the DTV Menu System ➢  The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported. In addition, when the country of the broadcast stream differs from the country selected by the current user, the string appearing in the channel banner, Info, Guide, Channel List, etc. may not be displayed properly.  Available in DTV mode. Preset to the DTV mode by using the TV/DTV button on your remote control. To help you navigate around the on-screen menu system and adjust the various settings available, refer to the following illustration. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu, then press the ENTER button. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Now/Next Full Guide Digital Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All Favourites Default/Favourites/All Setup Menu Transparency High Medium Low Opaque Change PIN Parental Lock Parental Rating Subtitle Off On Subtitle Mode Normal Hard of hearing Audio Format PCM Dolby Digital Audio Description Audio Description Volume Digital Text Disable Enable Time Zone Common Interface System Product Information Signal Information Software Upgrade Reset English - 30 BN68-01416A-Eng.indb 30 TV Digital Menu Guide Digital Channel Setup Language Move DTV Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Move DTV Enter   Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode  Move Enter      Return Continued... 2008-2-29 17:20:33  To view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button.  Information such as the channel number, programme title and running time, status bar, and brief summary of the highlighted programme will be displayed in the top right corner of the screen. If there is a lengthy summary, “…” will be displayed. Press the INFO button for the full summary text.  Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or ▼ button. To display page by page, use the P or button. ➢ 2.2 Scheduled List If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program.  Press the red button to add a new programme. The menu for adding a programme is displayed with Channel selected.  Press the ▲/▼ and ENTER buttons to set the required channel, time, date, and frequency. When you are satisfied with your settings, save the adjusted schedule by pressing the red button.  If you want to edit the scheduled programme, select a programme by pressing the ▲ or ▼ button, then press the green button. If necessary, select the programme to be deleted by pressing the ▲ or ▼ button, then press the blue button. When watching analog TV, the reserved DTV channel cannot be changed. The channel is only changed automatically to the reserved channel when you are watching DTV. Scheduling programme only functions with the television already turned on, and not from standby mode. For details about switching the television on and off automatically, refer to page 9. DTV Scheduled List Thursday 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Once Animal Park Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once 2 BBC TWO The Hairy Biker’s Add Programme Edit Move Return DTV Delete Scheduled List  Channel Time Date 20 MOJO 19:00  - 21:00 Thu 6 Jan 2008 Frequency Once Save Adjust Cancel Move Return ➢ ➢ 2.3 Default Guide You can preset the default guide style.  Press the ▲ or ▼ button to select the required option (Now/Next or Full Guide), then press the ENTER button. The selected option for default guide is displayed on the EPG menu and the channel list appears. DTV Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move DTV : Full Guide Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Move Now/Next : Full Guide Full Guide Enter Return Continued... English - 35 BN68-01416A-Eng.indb 35 2008-2-29 17:20:38 DTV Application Info. 4.5 Common Interface Type: CA − Installing the CI Card Manufacturer: Canal Plus  Purchase the CI CAM module by visiting your nearest Info: Top Up TV dealer or by phone.  Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits.  Insert the CAM with the CI CARD installed into the Return common interface slot. Insert the CAM in the direction of the arrow, right up CI Menu to the end so that it is parallel with the slot.  Check if you can see a picture on a scrambled signal channel. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF. − Application Info. Move Enter Exit This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.  Press the ENTER button to display the information for your application. − CI Menu This helps the user select an item from the CAM-supported menu.  Press the ENTER button. The options of the selected menu are displayed. Press the ▲ or ▼ button to select the required option, then press the ENTER button. Select the CI Menu based on the PC Card menu. ➢ ➢ ➢ 4.6 System This menu consists of 5 sub-menus: Product Information, Signal Information, Software Upgrade, and Reset. − Product Information You can view your product information. For service or repair, please contact a Samsung approved dealer.  Press the ENTER button with Product Information selected. The product information menu is displayed. − Software Version / Firmware Version − Signal Information You can get information about the signal status.  Press the ENTER button with Signal Information selected. The technical information for signal status is displayed. − Service / Service ID / Multiplex / Network / Bit error level / Signal Strength DTV Setup  System Move Enter DTV Return System Product Information  Signal Information  Software Upgrade  Reset  Move DTV  Enter Return Product Information Software Version: T-PERLDEUC-1004 Firmware Version: T-EMMAZDEUB-0106 Return DTV Continued... Signal Information Service: ? Service ID: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Network: ? (ID 0000) Bit error level: 10 Signal Strength: 0 Return English - 40 BN68-01416A-Eng.indb 40 2008-2-29 17:20:45 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV. Anynet+ Menu View TV Select Device Record Menu on Device Device Operation Receiver Setup Description Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Your TV connects to the corresponding device. Starts a recording. (This menu works only for a device supporting recording.) Shows the menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s title menu appears. Shows the play control menu of the connected device. Example. When a DVD Recorder is connected, the play control menu of the DVD Recorder appears. Sound is output through the receiver. You can set the environment for using Anynet+. TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode Device Type Operating Status After switching to the device, when the menu of the corresponding device is displayed on the screen. Anynet+ Device Available Buttons Numeric buttons ▲/▼/◄/►/ENTER buttons Colour buttons EXIT button (Backward search) (Forward search) (Stop) W.LINK (Play/Pause) W.LINK After switching to the device, while playing a file W.LINK Device with built-in Tuner After switching to the device, when you are watching a TV programme Audio Device When a Receiver is activated W.LINK P / button W.LINK / button MUTE button W.LINK W.LINK Anynet+ function only works when the remote control is set to TV. ➢ The REC button works only while in the recordable state. ➢ The cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+ ➢ You devices only using the TV remote control. TV remote control may not work under certain conditions. In this case, reselect the Anynet+ ➢ The device. Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers. ➢ The the colour buttons may not work properly. ➢ InTheAnynet, + mode, operations may differ depending on the device. ➢ W.LINK Recording W.LINK You can make a recording of a TV programme using a recorder. Press the REC button. Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.) The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded. You can also record the source streams by selecting Record after pressing the TOOLS button. Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the antenna connection to the recording device, refer to its user manual. ➢ ➢ ➢ English - 44 BN68-01416A-Eng.indb 44 2008-2-29 17:20:49 Wall Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury. Product Family inch VESA Spec. (A * B) Standard Screw 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) LCD-TV PDP-TV 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (No VESA) Quantity 4 M8 4 M8 6 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above. ➢ We purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for ➢ When assembly are provided. not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of ➢ Do the TV set. wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the ➢ For screws may differ depending on their specifications. not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications. ➢ Do Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall ➢ Samsung mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions. 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our ➢ Our dedicated wall mount kit for this model. ➢ Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV. not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. DIt omay result in personal injury due to electric shock. English - 48 BN68-01416A-Eng.indb 48 2008-2-29 17:20:53 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 inch 50 inch PC Resolution 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Sound (Output) 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Screen Size (Diagonal) Dimension (WxHxD) Body With stand Weight Body With stand Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing This device is a Class B digital apparatus. ➢  Design and specifications are subject to change without prior notice.  For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. English - 52 BN68-01416A-Eng.indb 52 2008-2-29 17:20:57 Sélection du mode Son (en fonction du modèle) Le bouton DUAL I-II affiche/commande le traitement et la sortie du signal audio. A la mise sous tension, le mode est préréglé automatiquement soit sur “DUAL-I” soit sur “Stéréo”, en fonction de la transmission en cours. Réglages simple 1 Appuyez sur le bouton TOOLS de la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Dual I-II. 3 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner l’option de votre choix. Outils Anynet+ (HDMI-CEC) Mode Image : Mode Son : Veille : SRS TS XT : Mode éco. : Dual I-II ◄ Déplacer Type de programme Programme normal (Audio standard) NICAM Stéréo ➢ Régler Quitter Indication à l’écran Mono (Usage normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM Stéréo NICAM Stéréo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Stéréo Standard Personnalisé Arrêt Arrêt Arrêt Mono ► NICAM dual 1 Programme normal (Audio standard) Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Stéréo Stéréo NICAM dual 2 Mono (Normal) Mono (Usage normal) Dual II Mono (Mono forcé)  Si les conditions de réception se détériorent, le mode Mono facilitera l’écoute.  Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.  Cette fonction est uniquement disponible en mode Analog TV (TV analogique). Branchement du casque (vendu séparément) Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur si vous souhaitez regarder un programme télévisé sans déranger les autres personnes présentes dans la pièce. ➢ Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous pouvez utiliser uniquement les options Volume auto. dans le menu Son. ➢ L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe. ➢ Aucun son n’est émis des enceintes lorsque vous connectez le casque au téléviseur. ➢ Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés séparément. Panneau latéral du téléviseur 15 Français - 24 Mode d’entrée (PC) La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage pris en charge : D-Sub Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrée Mode Résolution Horizontale Fréquence (kHz) Verticale Fréquence (Hz) Horloge pixels Fréquence (MHz) Polarité synchronisée (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2. Le mode interface n’est pas pris en charge. Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné. Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge. La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1024 x 768 à 60 Hz) avec le PS42A456, PS42A457.  La qualité du texte du PC est optimale en mode VESA (1360 x 768 à 60 Hz) avec le PS50A456, PS50A457.      Français - 28 Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA) Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol. Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves. Famille de produit TELEVISEUR LCD pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (Pas VESA) M6 46 ~ 52 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 TELEVISEUR ECRAN A PLASMA 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Pas VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Quantité 4 M8 4 M8 6 4 4 avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de fixation murale, comme indiqué dans ➢ Nous le tableau ci-dessus. manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit ➢ Un de fixation mural. pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager ➢ N’utilisez l’intérieur du téléviseur. les fixations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur ➢ Pour des vis peut varier, selon leurs caractéristiques. pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas ➢ N’utilisez trop les vis : cela pourrait endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures corporelles. Samsung ne peut être tenue responsable de ce type d’accident. ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle ➢ Samsung dans le cas de l’utilisation d’une fixation murale non-VESA ou non spécifié, ni si l’utilisateur ne suit pas les instructions d’installation du produit. modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par ➢ Nos conséquent utiliser notre kit de fixation mural approprié pour ce modèle. ➢ Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés. N ’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en fonctionnement. Une blessure par choc électrique pourrait en résulter. Français - 48 Caractéristiques Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Nom du modèle PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Taille de l’écran (diagonale) 42 inch 50 inch Résolution PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Son (Sortie) Dimensions (LxHxP) Corps Avec pied Poids Corps Avec pied Considérations environnementales Température de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité sur le lieu de stockage 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) 10 % à 80 %, sans condensation -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F) 5 % à 95 %, sans condensation Ce périphérique est un appareil numérique de classe B. ➢  La conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.  Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette fixée au produit. Français - 52 Lieferumfang Netzkabel Bedienungsanleitung Fernbedienung/ AAA-Batterien Garantiekarte/ Registrierkarte/ Sicherheitshinweise Untere Abdeckung / Schrauben (2 Stück) (Informationen hierzu finden Sie auf Seite 50) Reinigungstuch Ferritkern für Netzkabel Ferritkern für S-Video Separat erhältlich Antennenkabel Komponentenkabel Audiokabel PC-Kabel SCART-Kabel PC-Audio-Kabel HDMI-Kabel HDMI/DVI-Kabel Ferritkern (Netzkabel, S-Video) ➢ Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet. Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn in der Nähe des Steckers am Kabel. Verwenden des Standfußes ➢  Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen getragen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie den Plasmafernseher nie auf den Fußboden. Der Plasmabildschirm muss sich immer in aufrechter Position befinden.  Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht werden. -20° ~ 20° Deutsch -  Sender hinzufügen/sperren Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar. ➢ Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem TV Kanal Land : Deutschland Autom. speichern Man. speichern Programmverwaltung Sortieren Name Feinabstimmung LNA : Aus   sperren oder hinzufügen.   1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.   2 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kanal auszuwählen, und  drücken Sie dann die Taste ENTER.  3 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Programmverwaltung auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER. Navig. Eingabe Zurück  Sender hinzufügen TV Programmverwaltung Mit Hilfe der Kanalliste können Sie Kanäle hinzufügen.  Senderliste Kindersicherung : Aus  4 Wählen Sie die Senderliste durch Drücken der Taste ENTER. 5 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den hinzuzufügenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER, um den Sender hinzuzufügen. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Navig. Eingabe Zurück Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und der Kanal Senderliste wird nicht hinzugefügt. P 1 C6  Sender sperren 1 / 10 Progr. Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. ▲ 0 C1 Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen, indem 1 C6 2 C 5 das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird. 3 C 8 4 C 11 6 Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Kindersicherung auszuwählen, 5 C 22 und drücken Sie dann die Taste ENTER. 6 C 26 7 C 36 7 Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option An, und 8 C 52 drücken Sie dann die Taste ENTER. 9 C 24 ▼ Zufüg Sperren 8 Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um die Senderliste auszuwählen, Navig. Eingabe und drücken Sie dann die Taste ENTER. Zurück Seite 9 Wechseln Sie zum Feld ( ), indem Sie die Tasten ▲/▼/◄/► drücken, und wählen Sie den zu sperrenden Sender aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER. Wenn Sie erneut die Taste ENTER drücken, wird das Symbol ( ) neben dem Kanal angezeigt, und die Kanalsperre wird nicht aufgehoben. Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird ein blauer Bildschirm angezeigt. 10 Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT. Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH LIST auf der Fernbedienung aufrufen. ➢ ➢ ➢ ➢ Deutsch - 15 Auswählen des Tonmodus (modellabhängig) Mit der Taste DUAL I-II wird die Verarbeitung und Ausgabe des Audiosignals angezeigt und gesteuert. Beim Einschalten ist der Modus Dual-I oder Stereo automatisch voreingestellt (abhängig von der aktuellen Sendung). Einfaches Einstellen 1 Drücken Sie die Taste TOOLS auf der Fernbedienung. 2 Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option Dual I-II. 3 Wählen Sie mit den Tasten ◄ und ► die gewünschte Option. Extras Anynet+ (HDMI-CEC) Bildmodus : Tonmodus : Sleep-Timer : SRS TS XT : Energiesparmod : Dual I-II ◄ Navig NICAM Stereo Art der Sendung Bildschirmanzeige Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Mono (normale Verwendung) ➢ Beenden Standard und NICAM-Mono NICAM Mono (Normal) NICAM-Stereo NICAM Stereo Mono (Normal) NICAM Dual-I/II A2 Stereo Einstellen Standard Benutzerdef Aus Aus Aus Mono ► NICAM Dual-1 Standardsendung (Standardtonwiedergabe) Zweisprachig oder Dual-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (normale Verwendung) Dual II Mono (Mono erzwungen)  Bei schlechten Empfangsbedingungen sind Sendungen im Modus Mono besser zu hören.  Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.  Diese Funktion ist nur im Analog-TV-Modus verfügbar. Anschließen von Kopfhörern (separat erhältlich) Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im selben Raum zu stören.” Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden ➢ Wenn Anschluss anschließen, können Sie im Audiomenü nur Seitenverkleidung “Auto. Lautst.” auswählen. Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über ➢ Das einen längeren Zeitraum kann zu Hörschäden führen. enn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird ➢ W über die Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts ➢ Die werden getrennt geregelt. Deutsch - 24 15 Eingangsmodus (PC) Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgeführt: D-Sub Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) SyncPolarität (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMmI/DVI Eingang Vollbildmodus Auflösung Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) Pixeltakt Frequenz (MHz) SyncPolarität (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 erfolgen.  Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.  Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.  Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.  Der VESA-Modus (1024 x 768 @ 60 Hz) ist beim PS42A456, PS42A457 zur Anzeige von Text optimal.  Der VESA-Modus (1360 x 768 @ 60Hz) ist beim PS50A456, PS50A457 zur Anzeige von Text optimal. Deutsch - 28 Spezifikation (VESA) der Wandhalterung Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht. Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen. Produktfamilie Zoll VESA-Spezifikation (A * B) Standardschraube 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Menge 4 M8 4 M8 6 4 4 von uns empfohlenen Standardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle. ➢ Die Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für ➢ Beim die Montage erforderlichen Teile. Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende ➢ Verwenden Bauteile des Fernsehers beschädigt werden können. Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann ➢ Bei die Länge der Schrauben je nach Spezifikation unterschiedlich sein. Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben ➢ Verwenden entsprechen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen ➢ ➢ ➢ könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte, was zu Verletzungen führen kann. Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen. Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet wird, die nicht dem VESA-Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht befolgt. Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses Modell deshalb unseren speziellen Wandmontagesatz. Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten. Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät. Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen. Deutsch - 48 Technische Daten Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Modell PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 Zoll 50 Zoll 1024 x 768 bei 60 Hz 1360 x 768 bei 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm Gewicht Gehäuse Mit Fuß 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb) Lagerungstemperatur Luftfeuchtigkeit (Lagerung) 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) 10% bis 80%, nicht kondensierend -20 °C bis 45 °C (-20,00 °C bis 45,00 °C) 5% bis 95%, nicht kondensierend Bildgröße (Diagonal) Vertikal PC-Auflösung Audio (Ausgang) Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Mit Fuß Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B. ➢  Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.  Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benötigten Netzspannung finden Sie auf dem Etikett am Produkt. Deutsch - 52 Instructies voor gebruik  Beeldretentie Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd. Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.  Hoogte Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000 meter functioneert het scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op dergelijke plaatsen.  Warmte op de bovenkant van het plasmascherm. De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de warmte van het scherm zich door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg dat kinderen de bovenkant van het product niet kunnen aanraken.  Het product maakt een ‘krakend’ geluid. Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de omgeving, zoals de temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.  Celdefecten Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 1.230.000 (SD-niveau) tot 3.150.000 (HDniveau) pixels, wat het gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product.  Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)  Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent beschadigd raken. Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van randen links, rechts en in het midden van het scherm achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het scherm. Het afspelen van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op het scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.  Na-afdruk op scherm. De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na langere tijd gedeeltelijk een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.  Garantie - De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie. - Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.  Installatie Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert met veel stof, hoge of lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het spoorwegstation etc. Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen. De functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functies kunnen inbepaalde landen niet beschikbaar zijn. Contact opnemen met SAMSUNG WORLDWIDE Wanneer u vragen of opmerkingen hebt met betrekking tot Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG (Zie de achterzijde voor mee informatie.) © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Nederlands -  Inhoud Algemene informatie       Beschrijving van de functies Instructies voor gebruik.................................... 2 Controleer de geleverde onderdelen............... 4 Standaardvoet gebruiken . .............................. 4 Configuratiescherm.......................................... 5 Aansluitingspaneel........................................... 6 Overzicht van de afstandsbediening . ............. 8 Bediening       De televisie in- en uitschakelen....................... 9 Weergave van de menu’s................................ 9 Plug & play-functie......................................... 10 De toets TOOLS gebruiken............................ 12 Externe signaalbronnen bekijken................... 12 Toestelnamen aanpassen.............................. 13 Kanaalbeheer Kanalen automatisch opslaan........................ 13 Kanalen handmatig opslaan.......................... 14 Kanalen toevoegen of vergrendelen.............. 15 Opgeslagen kanalen rangschikken................ 16 Kanalen een naam geven.............................. 16 Kanalen nauwkeurig afstemmen.................... 17 LNA (Low Noise Amplifier)............................. 17 Beeldbeheer  De beeldstandaard wijzigen........................... 18  Beeldinstellingen aanpassen......................... 18  Gedetailleerde beeldinstellingen configureren................................................... 19  Afbeeldingsopties........................................... 20  De standaardbeeldinstellingen herstellen...... 22 Geluidsbeheer  Geluidskenmerken......................................... 23  De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model).................................. 24  De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar)............................... 24 Symbolen Indrukken Pc-scherm  Software configureren (gebaseerd op Windows XP)......................... 27  Invoermodus (PC).......................................... 28  De pc instellen............................................... 29 Gebruik van de DTV-functie  Het DTV-menusysteem bekijken.................... 30  Programma-informatie weergeven................. 31  Het DTV-menu bedienen............................... 32 Over Anynet+ Wat is Anynet+?............................................. 42 Anynet+-apparaten aansluiten....................... 42 Anynet+ instellen........................................... 43 Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten........................................ 43  Opnemen....................................................... 44  Luisteren via een ontvanger........................... 45  Controleer het volgende voordat u om service verzoekt............................................. 45     Appendix  Teletekstfunctie (afhankelijk van het model).. 46  Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)........................................................... 48  Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar)......................................... 49  De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)............................................... 50  Problemen oplossen...................................... 51  Specificaties................................................... 52 ☛ ➢ Belangrijk Opmerking Nederlands -  Nederlandsc         Tijdskenmerken.............................................. 25  Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand........................... 26 Controleer de geleverde onderdelen Gebruikershandleiding Afstandsbediening/ AAA-batterijen Netsnoer Doek-schoon Garantiekaart/ Registratiekaart/ Veiligheidshandleiding Bodemkap / schroeven (2ea)(Zie pagina 50) Ferrietkern voor netsnoer Ferrietkern voor S-Video Apart verkrijgbaar Antennekabel Componentkabels Audiokabels Pc-kabel SCART-kabel Pc-audiokabel HDMI-kabel HDMI/DVI-kabel (stroomkabel, S-Video) ➢ Ferrietkern De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie. Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel bij de plug. Standaardvoet gebruiken ➢  Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het plasmascherm altijd recht.  Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien. -20° ~ 20° Nederlands -  Configuratiescherm Voor-(of zij)paneel ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 SOURCE Toont een menu van alle beschikbare ingangen (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 en DTV). 4 ➢ 5 Aan/uit-lampje Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het lampje. Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de toets ENTER op de afstandsbediening gebruikt. 2 MENU Druk hierop om een beeldmenu van de functies van uw tv weer te geven. 3 – + Druk hierop om het volume hoger oflager te zetten. In het schermmenu gebruikt u deknoppen – + op dezelfde manier als de knoppen ◄ en ► op de afstandsbediening. 6 C/P. Druk hierop om het kanaal te wijzigen. In het schermmenu gebruikt u de knoppen op dezelfde manier als de C/P. knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening. Aan/uit-knop Druk hierop om de tv in of uit te schakelen. 7 Sensor voor afstandsbediening Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv. 8 Luidspreker Nederlands -  Aansluitingspaneel Achterpaneel 1 of 9 Kabeltelevisie netwerk of 2 3 4 5 6 7 8 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model. ☛  Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.  Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 AANSLUITEN Aansluiting voor het netsnoer. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Sluit een component voor digitale audio aan. 6 Aansluiten op externe geluidsapparatuur RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op een externe bron, zoals geluidsapparatuur. 2 COMPONENT IN Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR) ingangen voor Component. 3 PC IN(PC) / (AUDIO) Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer. 4 EXT 1, EXT 2 Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler. 7 SERVICE − Aansluiting voor onderhoud. − Sluit de seriële bus tussen de elektrisch aanstuurbare muurbevestigingsbeugel en uw tv aan wanneer u de weergavehoek van de tv met uw afstandsbediening wilt aanpassen. Specificaties voor de invoer/uitvoer Aansluiting Ingang Video Audio (L/R) RGB EXT 1 ✔ ✔ EXT 2 ✔ ✔ ✔ Uitgang Video + audio (L/R) Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar. Uitgang naar keuze. Wordt vervolgd... Nederlands -  8 HDMI IN 1,2 − Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig. − Bij gebruik van de HDMI/DVIkabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. Wat is HDMI? − “Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge definitie en meerdere kanalen met digitale audio worden verzonden. − De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) minder groot is, is voorzien van een functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen ondersteunt. DVI IN (HDMI 2) AUDIO R/L DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten. ➢ 9 ANT IN 75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of kabeltelevisienetwerk. Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component HDMI/DVI 50 Hz HDMI/DVI 60 Hz Component 480i X X O 480p X O O 576i X X O 576p 720p 1080i O O O X O O O O O Zijpaneel 1 2 3 of 4 ➢ De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren. 1 Sleuf voor COMMON INTERFACE Plaats de CI-kaart (Common Interface of Algemene Interface) in de sleuf. (Zie pagina 40.) − Wanneer u bij sommige kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt Vervormd signaal op het scherm weergegeven. − De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden gedurende 2~3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt weergegeven. − Wanneer de kanaalgegevenszijn geconfigureerd, wordt het bericht Update voltooid weergegeven. Hiermee wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt. Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd. 2 HDMI IN 3 Sluit aan op de HDMI-aansluiting van een apparaat met HDMI-uitvoer. 3 S-VIDEO of VIDEO / AUDIO L/R Video-(S-Video of Video) en audio-ingangen voor externe apparaten, zoals een camcorder of videorecorder. 4 Koptelefoonaansluiting U kunt een koptelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➢ Nederlands -  ➢ Overzicht van de afstandsbediening  Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden. 1 Toets POWER (hiermee wordt de tv in- en uitgeschakeld) 2 Hiermee selecteert u direct de tv- en DTV-modus 3 Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze 4 Kanaal kiezen met één of twee cijfers 5 Geluid tijdelijk uitschakelen 6 Volume verhogen Volume verlagen 7 Elektronische programmagids (EPG) weergeven 8 Hiermee kunt u snel veelgebruikte functies selecteren. 9 Cursor besturen binnen het menu 0 Informatie over de huidige uitzending bekijken # Druk hierop om de optionele weergave- en geluidsmodi voor sport, film en spellen te selecteren. $ VCR/DVD-functies (Terugspoelen, Stoppen, Afspelen/Pauze, vooruitspoelen) % Beschikbare bron selecteren ^ Vorig kanaal & Volgend kanaal Vorig kanaal * Hoofdmenu weergeven ( Toets voor het beheer van de kanalen (zie pagina 15) ) Terug naar het vorige menu a Schermmenu afsluiten b Beeldformaat selecteren c Gebruik deze toets wanneer u een SAMSUNG DMAapparaat (Digital Media Adapter) aansluit via een HDMI-interface en overschakelt naar de DMAmodus. (De DMA-knop is optioneel.) Raadpleeg de gebruikershandleiding bij de DMA voor meer informatie over de bedieningsprocedures. Deze knop is beschikbaar als “Anynet+ (HDMI-CEC)" is ingesteld op “Aan” (zie pagina 43). d Digitale ondertiteling weergeven e Hiermee selecteert u rechtstreeks de HDMImodus. Teletekstfuncties (zie pagina 46) 2 Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 7 Teletekst opslaan 8 Weergaveformaat voor teletekst 0 Teletekst weergeven ! Fastext-onderwerp selecteren @ Teletekst weergeven/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm weergeven % Teletekstmodus selecteren (LIST/FLOF) ^ Teletekst subpagina & P : volgende teletekstpagina P : vorige teletekstpagina * Teletekstindex ) Teletekst vastzetten a Teletekst uitschakelen Nederlands -  TV/DTV - /-- P GUIDE MENU TTX/MIX P.SIZE DMA E.MODE HDMI SUBT. Wordt vervolgd... Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 2 3 Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeven in de afbeelding. Plaats twee AAA batterijen.   Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.   Gebruik batterijen van verschillende soorten niet door elkaar (bijvoorbeeld alkaline en mangaan). Sluit het klepje zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.) ➢ ➢ doet het niet! Controleer de volgende punten: ➢ 1.DeIsafstandsbediening de tv ingeschakeld? 2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst? 3. Zijn de batterijen leeg? 4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact? 5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij? De televisie in- en uitschakelen Het netsnoer bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. 1 Steek de stekker in een geschikt stopcontact. De netspanning is op de achterzijde van de tv aangegeven. De frequentie is 50 of 60 Hz. 2 Druk op de toets (Power) (Aan/Uit) op de voorkant van de televisie of op de toets POWER op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. Als u nog geen kanalen heeft opgeslagen, is het beeld niet helder. Zie “Kanalen automatisch opslaan” op pagina 13 of “Kanalen handmatig opslaan” op pagina 14. Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch toegepast. Zie “Plug & play-functie” op pagina 10. 3 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. 4 Druk op de toets Power (Aan/Uit) aan de voorzijde van de tv, of druk op de toets POWER op de afstandsbediening om het toestel uit te schakelen. ➢ ➢ Weergave van de menu’s 1 2 3 4 5 Druk op de knop MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant staan zes pictogrammen: Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Digitaal Menu. Druk nogmaals op de toets ▲ of ▼ om Aan of Uit te selecteren. Druk op de toets ENTER voor weergave van het submenu van het pictogram. Druk op de toets ▲ of ▼ om naar items in het menu te gaan. Druk op de toets ENTER om items in het menu te selecteren. Druk op de toets ▲/▼/◄/► om de geselecteerde items te wijzigen. Druk op de toets RETURN om naar het vorige menu terug te keren. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands -  TV Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 90 45 50 50 R50    Sluiten Plug & play-functie Wanneer de tv voor het eerst wordt ingeschakeld, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De volgende instellingen zijn beschikbaar. Als u per ongeluk het verkeerde land voor uw tv selecteert, kunnen de tekens op het scherm onjuist worden weergegeven. Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast [DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv voldoet aan de DVB-T-specificatie, wordt de compatibiliteit met toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. 1 Druk op de toets POWER op de afstandsbediening indien het toestel stand-by staat. het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER. 2 Het menu Taalkeuze verschijnt automatisch na enkele seconden. 3 Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Het bericht Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. wordt weergegeven. 4 Druk op de toets ◄ of ► om Winkeldemo of Thuisgebruik te selecteren, en druk vervolgens op de toets ENTER. Het bericht om de verbonden status van de antenne te controleren, wordt weergegeven. De standaardselectie is Thuisgebruik. We raden u aan de televisie in de modus Home voor de beste afbeelding in uw thuisomgeving. De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in winkels. Ga als volgt te werk wanneer het apparaat per ongeluk in de modus Winkeldemo is ingesteld en u terug wilt naar de modus Thuisgebruik (Standaard): Druk op de knop Volume. Wanneer het menu voor het volume wordt weergegeven, houdt u de knop MENU vijf seconden ingedrukt. 5 Zorg dat de antenne is aangesloten op de tv, en druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. Plug & Play Plug & Play starten ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ 6 Selecteer uw land (of regio) door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. Het bericht Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen? wordt weergegeven. Deze functie wordt voor alle landen ondersteund, behalve de volgende: Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk. Als de dvd-functies in uw land worden ondersteund, wordt het bericht niet weergegeven. Vervolgens kunt u de instructies vanaf stap 12 volgen. Wanneer uw lokale kabelaanbieder DTV-uitzendingen niet ondersteunt en u een land met DTVondersteuning kiest, wordt DTV Plug & Play geactiveerd maar werken de DTV-functies niet. Wanneer u Nee selecteert, volgt u de instructies van stap 7 tot 10. Wanneer u Ja selecteert, volgt u de instructies vanaf stap 11. OK Enter Plug & Play Taalkeuze ▲ Español Nederlands Português ▼ Verpl. Enter Plug & Play Selecteer ‘Thuisgebruik’ wanneer u deze tv thuis installeert. Winkeldemo Verpl. Thuisgebruik Enter Plug & Play Antenne-ingang controleren OK Enter Plug & Play ▲ Nederland Spanje Zwitserland ▼ Land Verpl. Enter Plug & Play Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen? ➢ Ja Nee Verpl. Enter Oversl. Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter Oversl. Wordt vervolgd... Nederlands - 10 7 8 Druk op de toets ◄ of ► om Nee te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan verschijnt. Druk op de toets ENTER om het zoeken naar kanalen te starten. Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu Klok instellen automatisch weergegeven. Druk op de toets ENTER. Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden. Selecteer Ja door op de toets ◄ of ► te drukken, en druk vervolgens op de toets ENTER. Automatisch opslaan verschijnt. Druk op de toets ENTER om het zoeken naar analoge kanalen te starten. Het zoeken naar analoge kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare analoge kanalen zijn opgeslagen, wordt het scherm om naar digitale kanalen te zoeken automatisch weergegeven. Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. Druk op de toets ENTER om het zoeken naar digitale kanalen te starten. Het zoeken naar digitale kanalen start en eindigt automatisch. Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een tijdzone voor uw land kunt selecteren. Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het zoeken voortijdig wilt stoppen. Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV. Zie pagina 32 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste tijdzone te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Het scherm voor de tijdinstelling wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht Veel kijkplezier verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u gereed bent. Zelfs als u niet op de toets ENTER drukt, verdwijnt het bericht automatisch na een paar seconden. Plug & Play Klok instellen Maand Data  01 01  ➢ 10 12 ➢ 13 14 15 Gevonden diensten: 0 ➢ Als u deze functie opnieuw wilt instellen... 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Plug & Play te selecteren. Het bericht Plug & Play starten wordt weergegeven. Nederlands - 11 00 Enter 0% Kanaal: - Start Enter Oversl. Plug & Play Zoekt naar digitale diensten… Gevonden diensten: 6 29% Kanaal: 35 Stop Enter Oversl. Plug & Play Het Iberisch schiereiland en de Balearic Canarische Eilanden Verpl. Keuze Oversl. <Uitsluitend Spanje> Plug & Play Stel de tijd in. Maand Data Jaar 01 15 2008 Uur min 12 00   Instellen ➢ 16 min : Plug & Play ➢ ➢ ➢ 12 Instellen ➢ 11 Uur 2008 Verpl. ➢ 9 Jaar Verpl. Enter Oversl. Veel kijkplezier OK TV Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Uit Spaarstand : Uit Verpl. Enter         Terug De toets TOOLS gebruiken U kunt de toets TOOLS gebruiken om snel en eenvoudig uw meestgebruikte functies te selecteren. Het menu Extra wordt gewijzigd afhankelijk van de extern invoermodus die u weergeeft. 1 Druk op de toets TOOLS. Het menu Extra wordt weergegeven Extra 2 Druk op ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard vervolgens op ENTER. Geluidmodus : Aangepast 3 Druk op ▲/▼/◄/►/ENTER om de geselecteerde items weer Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit te geven, te wijzigen of te gebruiken. Spaarstand : Uit Zie de pagina over de functie voor een gedetailleerde Dual I-II : Mono omschrijving van de verschillende functies. Verpl. Enter Sluiten • Anynet+ (HDMI-CEC), zie pagina 43 • Beeldmodus, zie pagina 18 • Geluidmodus, zie pagina 23 • Slaaptimer, zie pagina 25 • SRS TS XT, zie pagina 23 • Spaarstand, zie pagina 27 • Dual I-II, zie pagina 24 Externe signaalbronnen bekijken U kunt schakelen tussen signalen bekijken van aangesloten bronnen, zoals video, dvd, Set-Top-box, en de tv (via antenne of kabel). 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk nogmaals op de toets ENTER om Bronlijst te selecteren. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de signaalbron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare signaalbronnen: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn ➢ Uaangesloten. ➢ U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets SOURCE op de afstandsbediening te drukken. TV-programma’s te kunnen zien drukt u op de toets TV/ ➢ Om DTV en kiest u het gewenste kanaalnummer. kunt deze opties selecteren door op de toets HDMI op de ➢ Uafstandsbediening te drukken. Nederlands - 12 TV Invoer Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet + (HDMI-CEC) Verpl. TV Enter   Terug Bronlijst TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Verpl. : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Terug Toestelnamen aanpassen U kunt de externe bron een naam geven. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam wijzigen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om de te wijzigen externe bron te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 5 Selecteer het gewenste apparaat door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Bronlijst : TV Naam wijzigen Anynet + (HDMI-CEC) Verpl. TV Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.   Enter Terug Naam wijzigen : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD Kabel STB Satelliet STB : −−−− PVR STB : −−−− AV-ontvanger : −−−− Spelcomputer : ▼ : Ext.1 Ext.2 AV : S-Video : Component PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Beschikbare toestelnamen: VCR, DVD, Kabel STB, Satelliet STB, PVR STB, AV-ontvanger, Spelcomputer, Camcorder, PC, TV, IPTV, BLU-Ray, HD DVD, DMA. 6 Invoer TV Verpl. Enter Terug Kanalen automatisch opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ U kunt scannen op de voor u beschikbare frequentiebereiken TV (afhankelijk van waar u woont). Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste kanalen wissen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ENTER. De beschikbare landen worden weergegeven. 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op de toets ENTER. Kanaal België Land : Nederland Frankrijk Automatisch opslaan Duitsland Handm. opslaan Italië Kanaalbeheer Nederland Sorteren Spanje Naam Zwitserland Fijnafstemming Ver. Koninkrijk LNA ▼ Verpl. Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 10 tot en met 11) Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch opslaan te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten. Het zoeken wordt automatisch beëindigd. u het zoeken voortijdig wilt beëindigen, drukt u op de ➢ Als toets MENU of ENTER. Nederlands - 13 Terug Kanaal u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, ➢ Hisoewel de landinstelling voor DTV niet gewijzigd. Gebruik de 5 Enter TV Enter Terug Automatisch opslaan P 1 C -- 40 MHz 0 % Start Enter         Terug Kanalen handmatig opslaan ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. U kunt tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:  Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.  Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 4 5 6    ➢ ➢   ☛ Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Handm. opslaan Programma Kleursysteem Geluidssysteem Kanaal Zoeken Opslaan :P 1 : Auto : BG :C 6 : 175 MHz :?   Druk op de toets ▲ of ▼ om Handm. opslaan te selecteren en druk op de toets ENTER. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Verpl. Enter Terug Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen) − Druk op de toets ▲ of ▼ tot u het juiste nummer vindt. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Kleursysteem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43 − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste kleurennorm te selecteren. Geluidssysteem: BG/DK/I/L − Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste geluidsnorm te selecteren. Kanaal (Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan) − Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) te selecteren. − Druk op de toets ► en vervolgens op de toets ▲ of ▼ om het gewenste nummer te selecteren. U kunt het kanaalnummer ook rechtstreeks selecteren door de cijferknoppen (0-9) in te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet) − Druk op de toets ▲ of ▼ om het zoeken te starten. − De tuner scant het frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt. Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan) − Selecteer OK door op de toets ENTER te drukken. Kanaalmodus  P (Programmamodus): Als u klaar bent met instellen, zijn de zendstations die u kunt ontvangen toegewezen aan de positienummers P00 tot P99. In deze modus kunt u een kanaalnummer selecteren door het positienummer in te toetsen.  C (Antennekanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het zendstation is toegewezen.  S (Kabelkanaalmodus): In deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan het kabelkanaal is toegewezen. ➢  TV Nederlands - 14 Kanalen toevoegen of vergrendelen ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. TV Kanaal Land : Nederland  Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrendelen of Automatisch opslaan  Handm. opslaan  toevoegen. Kanaalbeheer  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Sorteren  Naam  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op Fijnafstemming  LNA : Uit  de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaalbeheer te selecteren en Verpl. Enter Terug druk op de toets ENTER. TV Kanaalbeheer  Kanalen toevoegen Kanalenlijst  Met Kanalenlijst kunt u kanalen toevoegen. Kinderslot : Uit  4 Selecteer Kanalenlijst door op de toets ENTER te drukken. 5 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat toegevoegd moet worden en druk op de toets ENTER om het toe te voegen. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het Verpl. Enter Terug symbool ( ) naast het kanaal en wordt het kanaal niet toegevoegd. Kanalenlijst P 1 C6  Kanalen vergrendelen 1 / 10 Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie voorkomen Prog. ▲ dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongepaste 0 C1 1 C6 programma’s bekijken. 2 C5 3 C8 6 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kinderslot te selecteren en druk op de 4 C 11 toets ENTER. 5 C 22 6 C 26 7 Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens 7 C 36 op de toets ENTER. 8 C 52 9 C 24 ▼ 8 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en druk op de Toevoegen Vergrend. toets ENTER. Verpl. Enter Terug Pagina 9 Ga naar het veld ( ) door op de toetsen ▲/▼/◄/► te drukken, selecteer een kanaal dat vergrendeld moet worden en druk op de toets ENTER. Als u nogmaals op de knop ENTER drukt, verdwijnt het symbool ( ) naast het kanaal en wordt de kanaalvergrendeling geannuleerd. Een blauw scherm wordt weergegeven wanneer het kinderslot is ingeschakeld. 10 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. U kunt deze opties selecteren door eenvoudig op de toets CH LIST op de afstandsbediening te drukken. ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 15 Opgeslagen kanalen rangschikken ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. Door opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Sorteren te selecteren en druk op de toets ENTER. 4 Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de toets ENTER te drukken. 5 Selecteer het nummer van het programma waarnaar u het kanaal wilt verplaatsten door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaal wordt naar de nieuwe positie verplaatst en alle andere kanalen schuiven naargelang op. 6 Herhaal stappen 4 en 5 totdat alle kanalen het gewenste programmanummer hebben. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Sorteren Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Naam −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Verpl. Enter  Terug Kanalen een naam geven ➢ Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen wijzigen en nieuwe namen toewijzen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Naam te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Selecteer het kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op ENTER. 5 Druk op de knop ▲ of ▼ om een letter, een cijfer of een symbool te selecteren (d.w.z.: A~Z, 0~9, +, -, *, /, spatie). Ga naar de vorige of volgende letter door op ◄ of ► te drukken en druk vervolgens op ENTER. 6 Herhaal stap 4 en 5 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nederlands - 16 TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. TV Enter         Terug Naam Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kanaal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Verpl. Naam −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Terug Kanalen nauwkeurig afstemmen Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer. ➢ Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder in te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan automatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig fijner afstemmen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Fijnafstemming te selecteren en druk op de toets ENTER. 4 Druk op ◄ of ► tot u een helder beeld en een goede geluidsweergave heeft verkregen. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets INFO. Door de fijnafstemming op te slaan verandert de kleur van de OSD (On Screen Display <weergave op het scherm>) van het kanaal van wit in rood, en wordt de markering “*” toegevoegd. Om de fijnafstemming te herstellen naar 0, selecteert u Reset door op de knop ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ➢ ➢ TV Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Kanaalbeheer Sorteren Naam Fijnafstemming LNA : Uit Verpl. Enter         Terug Fijnafstemming P 1 +3 Reset Instellen Opslaan Terug P 1* Mono Beeld Geluid SRS TS XT −− : −− : Standaard : Aangepast : Uit LNA (Low Noise Amplifier) TV Kanaal Deze functie is vooral handig wanneer de tv wordt gebruikt in Land : Nederland  gebieden waar het signaal zwak is. Automatisch opslaan  De functie LNA versterkt het tv-signaal in het gebied met Handm. opslaan  Kanaalbeheer  het zwakke signaal. Een ruisvrije versterker versterkt het Sorteren  inkomende signaal. Naam  Fijnafstemming  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. LNA : Uit  2 Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. Verpl. Enter Terug 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om LNA te selecteren en druk op de toets ENTER. 4 Selecteer Uit of Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. LNA zal standaard worden ingesteld op Aan of Uit, afhankelijk van de gebieden. ➢ Nederlands - 17 De beeldstandaard wijzigen U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. 4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film De waarden van de instellingen kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Kies Dynamisch wanneer u overdag tv kijkt, of wanneer er fel licht in de kamer is.  Kies Standaard als algemene modus om tv te kijken.  Kies Film om naar films te kijken. ➢ TV Verpl. TV Enter  7 90 45 50 50 R50    Terug Beeld Modus : Dynamisch Dynamisch Cel helderheid Standaard 7 Contrast 90 Film Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK ➢ Eenvoudig in te stellen. 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Beeldmodus te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Kleur Tint G50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter Terug Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual I-II Verpl. ◄ : : : : : Standaard ► Aangepast Uit Uit Uit Mono Instellen Sluiten Beeldinstellingen aanpassen Beeld TV Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Modus : Standaard  beeldkwaliteit kunt beheren. Cel helderheid 7 Contrast 90 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Helderheid 45 Scherpte 50 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Kleur 50 Tint G50 R50 3 Druk op de toets ENTER om Modus te selecteren. Detailinstellingen  Afbeeldingsopties  4 Selecteer de gewenste modus door op de toets ▲ of ▼ te Reset : OK  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare modi: Dynamisch, Standaard, Film Verpl. Enter Terug 5 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 6 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 7 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Cel helderheid – Contrast – Helderheid – Scherpte – Kleur – Tint In de modi Analoge TV, AV, en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet gebruiken. In de PC-modus kunt u alleen de Cel helderheid, Contrast en Helderheid aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. ➢ ➢ Nederlands - 18 Gedetailleerde beeldinstellingen configureren TV Beeld U kunt de beeldinstellingen nauwkeurig afstellen. Modus : Standaard  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Cel helderheid 7 Contrast 90 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Helderheid 45 Scherpte 50 3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Detailinstellingen te selecteren en Kleur 50 druk op de toets ENTER. Tint G50 R50 Detailinstellingen  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en Afbeeldingsopties  Reset : OK  druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Verpl. Enter Terug Gamma, Kleurruimte, Witbalans, Huidkleur, Randverbetering. 5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. TV Detailinstellingen 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Zwartaanpassing : Uit  ➢ Detailinstellingen is beschikbaar in de modus Standaard of Film. Dynamisch contrast : Middel  Gamma :0  ➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Dynamisch contrast, Gamma en Witbalans bij de items in Detailinstellingen. Kleurruimte : Auto  Witbalans   Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog Huidkleur :0  Randverbetering : Aan  U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.  Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog Verpl. Enter Terug U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.  Gamma: -3 ~ +3 U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt.  Kleurruimte: Auto/Eigen/ Aangepast De kleurruimte is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw. Selecteer de kleurruimte van uw voorkeur om een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen. − Auto: bij de instelling Auto worden de kleuren automatisch en natuurlijk aangepast op basis van de programmabron. − Eigen: de kleurruimte Eigen biedt diepe en levendige kleurnuances. − Aangepast: hiermee kunt u het kleurbereik aan eigen voorkeur instellen. (zie “De kleurruimte aanpassen”) De kleurruimte aanpassen Kleur: Rood/Groen/Blauw/Geel/Cyaan/Magenta Hiermee kunt u de kleuren aanpassen aan uw voorkeuren. Kleur is beschikbaar als Kleurruimte is ingesteld op Aangepast. Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw, Geel, Cyaan of Magenta te selecteren. Druk op de toets ENTER. − Rood/Groen/Blauw: in Kleur kunt u de RGB-waarden voor de geselecteerde kleur instellen. Druk op ▲ of ▼ om Rood, Groen, Blauw voor wijziging te selecteren. Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► om de waarde van een bepaald item te verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER. − Reset: standaardinstellingen van de kleurruimte herstellen.  Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren. R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd. Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling bereikt. Herstellen: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.  Huidkleur:-15~+15 U kunt de roze tinten in het beeld benadrukken. Druk op de toets ◄ of ► tot u de beste instelling heeft bereikt. ➢ Als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.  Randverbetering: Uit/Aan U kunt randen van objecten benadrukken. Nederlands - 19 Afbeeldingsopties Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. TV Beeld Modus : Standaard  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Cel helderheid 7 Contrast 90 2 Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Helderheid 45 Scherpte 50 3 Druk op ▲ of ▼ om Afbeeldingsopties te selecteren en druk Kleur 50 vervolgens op ENTER. Tint G50 R50 Detailinstellingen  4 Selecteer de gewenste optie door op ▲ of ▼ te drukken en druk Afbeeldingsopties  Reset : OK  vervolgens op de toets ENTER. 5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de Verpl. Enter Terug instelling. 6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. TV Afbeeldingsopties ➢ In de modus PC kunt u alleen wijzigingen aanbrengen in Kleur Kleur tint : Normaal  tint, Formaat en Bescherming tegen inbranden bij de items in Formaat : Auto-breed  Schermmodus : 16:9  Afbeeldingsopties. Dig. ruisfilter : Auto   Kleur tint: Koel2/Koel1/Normaal/Warm1/Warm2 Real 100Hz Demo : Uit  DNle : Uit  Wanneer het beeld is ingesteld op Dynamisch of Standaard, HDMI-zwartniveau : Normaal  kunnen Warm1 en Warm2 niet geselecteerd worden. Modus Alleen blauw : Uit  Bescherming tegen inbranden   Formaat: Auto-breed/16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3/ Alleen scannen Verpl. Enter Terug U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen. TV Formaat − Auto-breed: Het beeld wordt vergroot en uitgerekt van Auto-breed 4:3- tot 16:9-formaat. 16:9 − 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. Breedbeeldzoom − Breedbeeldzoom: Het beeldformaat wordt met meer dan Zoom 4:3 4:3 vergroot. Verplaats het scherm Alleen scannen omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ► of ENTER te drukken. − Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. Verpl. Enter Terug − 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. − Alleen scannen: Gebruik deze functie om het volledige, nietafgekapte beeld weer te geven wanneer er een HDMI-signaal (720p/1080i), Component-signaal (1080i) of DTV-signaal (1080i) wordt ontvangen. Nadat u Alleen scannen in de modus HDMI (1080i) of Component (1080i) hebt gekozen: Druk op ◄ of ► om te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Druk op ▲, ▼, ◄ en ► om de afbeelding omhoog, omlaag, naar links en naar rechts te verplaatsen. Reset: druk op de toets ◄ of ► om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. U kunt de instelling initialiseren. Met het HDMI-beeldformaat Alleen Scannen kan het scherm worden bijgesneden of kan een specifieke kleur op het scherm worden weergegeven, afhankelijk van de AV-apparaten. Voor een HDMI-aansluiting (1080p) van 24, 25, 30, 50 en 60 Hz en een Component-aansluiting (1080p) van 50 en 60 Hz wordt alleen de ingangsbron ondersteund U kunt het beeldformaat wijzigen door op de toets P.SIZE op de afstandsbediening te drukken. Afhankelijk van de ingangsbron kunnen de opties voor beeldformaat variëren. De beschikbare onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van de geselecteerde modus. De functie Auto-breed is alleen beschikbaar in de modi “TV”, “DTV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” en “S-Video”. U kunt de instellingen aanpassen en opslaan voor elk extern apparaat dat op een ingang van de tv is aangesloten. In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen. Positie en formaat van het scherm regelen met Zoom ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢  Door het formaat met Zoom opnieuw in te stellen, kunt u de positie en het formaat van het scherm met de toets ▲ of ▼ omhoog en omlaag bewegen en het schermformaat instellen.  Verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken.  Verplaats het scherm verticaal met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt geselecteerd door op de toets ◄ of ► te drukken. Wordt vervolgd... Nederlands - 20 TV Afbeeldingsopties  Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3 Kleur tint : Normaal Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 Formaat : Auto-breed instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat instellen Schermmodus : 16:9 16:9 op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk Dig. ruisfilter : Breedbeeldzoom : Real 100Hz Demo : Zoom land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze functie DNle : 4:3 bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen. HDMI-zwartniveau : Normaal Modus Alleen blauw : Off − 16:9: Stelt het beeld in op de 16:9 breedbeeldmodus. Bescherming tegen inbranden − Breedbeeldzoom: Vergroot het formaat van het beeld verder dan 4:3. Verpl. Enter Terug − Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm. − 4:3: Stelt het beeld in op de 4:3 normale modus. Deze functie is beschikbaar is de modus Auto-breed. Deze functie is niet beschikbaar in de modi Component en HDMI.  Dig. ruisfilter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto. Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.  Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.  Real 100 Hz Demo: Uit/Aan U kunt duidelijk verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz, met name tijdens het kijken naar sport. Als u kijkt naar een gepauzeerd of stilstaand beeld, kunt u mogelijk geen verschil zien tussen “Echt 100Hz” en 50Hz.”  DNIe: Uit/Demo/Aan Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u DNIe aanzet, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe instelt op Demo, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in beeldkwaliteit zien. DNIeTM (Digital Natural Image engine) Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder en gedetailleerder. DNIeTM-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen. Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus. DNIe is alleen beschikbaar in de modus Dynamisch.  HDMI-zwartniveau: Normaal/Laag Met deze functie kunt u de beeldkwaliteit aanpassen wanneer u via de HDMI-invoer voor het beperkte RGBbereik (16 tot 235) last hebt van scherminbranding (een zwarte waas, laag contrast, zwakke kleuren enz.). Deze functie is alleen actief wanneer de externe invoer is aangesloten op HDMI (RGB-signalen).  Modus Alleen blauw: Uit/Aan Deze functie is voor experts op het gebied van AV-apparaten.Deze functie geeft het blauwe signaal weer door het rode en groene signaal uit het videosignaal te verwijderen, waardoor er een soort blauwfilter-effect ontstaat dat wordt gebruikt om de kleur en tint van videoapparatuur zoals dvd-spelers en Home Theaters aan te passen. Met deze functie kunt u voor elk videoapparaat dat gebruikmaakt van de kleurenbalkpatronen Rood/ Groen/Blauw/Cyaan/ Magenta/Geel, de kleur en tint naar wens instellen overeenkomstig het signaalniveau van elk videoapparaat, zonder dat u een TV Afbeeldingsopties blauwfilter nodig heeft. Kleur tint : Normal  Formaat : Auto-breed  Modus Alleen blauw is beschikbaar wanneer de modus Schermmodus : 16:9  Beeld is ingesteld op Film of Standaard. Dig. ruisfilter : Auto  Real 100Hz Demo : Uit   Bescherming tegen inbranden DNle : Aan  Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen HDMI-zwartniveau : Normaal  Modus Alleen blauw : Uit  is dit apparaat uitgerust met technologie voor inbrandpreventie. Bescherming tegen inbranden  Met deze technologie kunt u de beweging van het beeld op en neer (Verticale lijn) en van links naar rechts (Punten horizontaal) Verpl. Enter Terug instellen. Met de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld programmeren in minuten. Bescherming tegen inbranden TV − Pixelverschuiv.: Met deze functie worden iedere minuut Pixelverschuiv.  de pixels op uw plasmascherm in horizontale of verticale Wit  Schuiven  richting verschoven om de kans op inbranding van uw Grijswaarden balken : Verduisteren  scherm te minimaliseren. • Stel Pixelverschuiv. in op Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. • Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Verpl. Enter Terug Beschikbare opties: Punten hor., Vert. lijn, Tijd Wordt vervolgd... ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Nederlands - 21 ➢ Punten horizontaal Verticale lijn 1 TV/Ext/AV/Component/ HDMI/DTV 2 1 2 Tijd (minuten) 2 2 min PC ➢ − − − ➢ ➢ ➢ TV Optimale instellingen voor pixelverschuiving: Pixelverschuiv. Pixelverschuiv. Punten hor. Vert. lijn Tijd Verpl. : Aan :2 :2 : 2 min Enter     Terug De waarde voor Pixelverschuiving kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor. Wit: Deze functie helpt ingebrande beelden op uw scherm te verwijderen door de kleur van de pixels in wit te veranderen. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw plasmascherm in een bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm. Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm beschadigd raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen. Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder. Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder. Gebruik de functie Wit of Schuiven om ingebrande beelden te verwijderen. Hoewel beide functies ingebrande beelden op het scherm verwijderen, is Schuiven effectiever. De functie voor het verwijderen van ingebrande beelden moet gedurende lange tijd (ongeveer een uur) uitgevoerd worden om alle beelden effectief te verwijderen. Voer de functie nog eens uit als de ingebrande beelden niet minder zijn geworden na het uitvoeren van de functie. Druk op een willekeurige toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren. De standaardbeeldinstellingen herstellen Hier kunt u het beeld gedetailleerd instellen. 1 2 3 4 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om Beeld te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om Reset te selecteren en druk op de toets ENTER. Druk op de toets ▲ of ▼ om OK of Annuleren te selecteren en druk op de toets ENTER. Elke modus kan opnieuw worden ingesteld. ➢ Nederlands - 22 TV Beeld Modus : Standaard Cel helderheid 7 Contrast 90 Helderheid 45 Scherpte 50 Kleur 50 Tint G50 R50 Detailinstellingen Afbeeldingsopties OK Reset : Annuleren Verpl. Enter Terug Geluidskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Geluid te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Modus, Toonregeling, SRS TS XT, Auto Volume, TV-luidspreker. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Modus: Standaard/Muziek/Film/Spraak/Aangepast U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om de Geluidmodus te selecteren. TV Geluid Modus Toonregeling SRS TS XT Auto Volume TV-luidspreker Verpl. TV : Aangepast      : Uit : Uit : Uit Enter Terug Toonregeling R + + 0 0 - L Balans - 100Hz 300Hz Verpl. 1kHz Instellen 3kHz 10kHz Terug Extra 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus : Standaard  Toonregeling: Balans/100 Hz/300 Hz/1 kHz/3 kHz/10 kHz Geluidmodus ◄ Aangepast ► De tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de Slaaptimer : Uit SRS TS XT : Uit geluidskwaliteit kunt instellen. Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus Verpl. Sluiten Instellen automatisch ingesteld op Aangepast.  SRS TS XT: Uit/Aan TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1 multikanaalgeluid via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne luidsprekers van de televisie. Het is volledig compatibel met alle vormen van multichannel. ➢ TruSurround XT, SRS en het symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc. Eenvoudig in te stellen Extra 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Druk op ▲ of ▼ om SRS TS XT te selecteren. Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast 3 Druk op ◄ of ► om Uit of Aan te selecteren Slaaptimer : Uit SRS TS XT ◄ Uit ►  Auto Volume: Uit/Aan Spaarstand : Uit Dual I-II : Mono Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat Verpl. Sluiten Instellen het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.  TV-luidspreker: Uit/Aan Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, annuleert u de interne versterker. De toetsen +, - en MUTE werken niet wanneer de TV-luidspreker op Uit staat. Wanneer TV-luidspreker is ingesteld op Uit kan het menu Geluid niet worden aangepast. ➢ ➢ Nederlands - 23 De geluidsmodus selecteren (afhankelijk van model) Met de toets DUAL I-II kunt u de verwerking en uitvoer van het audiosignaal weergeven en regelen. Wanneer u het apparaat inschakelt, wordt de modus automatisch ingesteld op “Dual-I” of “Stereo”, afhankelijk van wat er op dat moment wordt uitgezonden. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om Dual I-II te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Beeldmodus Geluidmodus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Dual I-II Verpl. Type uitzending Normale uitzending (Standaard audio) Normale en NICAM Mono NICAM Stereo NICAM Stereo NICAM DUAL-I/II A2 Stereo ➢ : : : : : ◄ Standaard Aangepast Uit Uit Uit Mono ► Instellen Sluiten Aanduiding op scherm Mono (Normaal gebruik) NICAM Mono (Normaal) NICAM stereo Mono (Normaal) NICAM dual-1 Normale uitzending (Standaard audio) Tweetalig of DUAL-I/II Dual I Stereo Stereo NICAM dual-2 Mono (Normaal) Mono (Normaal gebruik) Dual II Mono (Geforceerd mono)  Als de ontvangst slechter wordt, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door Mono te selecteren.  Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar Mono schakelen.  Deze functie is alleen beschikbaar in de modus Analog TV. De hoofdtelefoon aansluiten (afzonderlijk verkrijgbaar) U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te storen. ➢ Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon op de betreffende poort aansluit, kunt u alleen “Auto Volume” kiezen in het menu Geluid. ➢ Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. ➢ Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers. ➢ Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv kunnen afzonderlijk worden aangepast. Zijpaneel van tv 15 Nederlands - 24 Tijdskenmerken 1 2 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV Instellingen Plug & Play  Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Taalkeuze : Nederlands  op de toets ENTER. Tijd  Lichteffect : Kijkstand aan  3 Druk op de toets ▲ of ▼ om Tijd te selecteren en druk op de Aanpassen van muurbevestiging  Melodie : Uit  toets ENTER. Entertainment : Uit  Spaarstand : Uit  4 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Beschikbare opties: Klok instellen, Slaaptimer, Timer 1, Timer 2, Timer 3 Verpl. Enter Terug 5 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de TV Tijd instelling. Klok instellen : 00 : 00  6 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Slaaptimer : Uit  Timer 1 : Uit   Klok instellen Timer 2 : Uit  U kunt de klok van de televisie zodanig instellen dat de huidige Timer 3 : Uit  tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO op de afstandsbediening drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. − Druk op de toets ◄ of ► om Maand, Data, Jaar, Uur of Verpl. Enter Terug min te selecteren. Stel deze in door op de toets ▲ of ▼ te drukken. TV Timer 1 U kunt Maand, Data, Jaar, Uur of min met de Inschakeltijd : cijfertoetsen op de afstandsbediening direct instellen. 00 00 Nee Uitschakeltijd Bij een stroomstoring of wanneer de stroomtoevoer is : 00 00 Nee uitgeschakeld gaan de klokinstellingen verloren. Herhalen  Slaaptimer Eenmaal Volume U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen 10 waarna de televisie automatisch overschakelt op de stand-bymodus. Verpl. Instellen Terug − Selecteer het vooraf ingestelde tijdsinterval (Uit, 30, 60, 90, 120, 150 of 180) door meerdere keren op de toets ▲ of ▼ te drukken. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om Slaaptimer te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de minuten te selecteren en druk Extra vervolgens o Anynet+ (HDMI-CEC)  Timer 1/Timer 2/Timer 3 Beeldmodus : Standaard Geluidmodus : Aangepast U kunt de aan-/uit-timers zodanig instellen dat het toestel Slaaptimer ◄ Uit ► automatisch wordt in- en uitgeschakeld op het door u SRS TS XT : Uit Spaarstand : Uit geselecteerde tijdstip. Dual I-II : Mono U moet eerst de klok instellen. Verpl. Sluiten Instellen − Druk op de toets ◄ of ► om het volgende, verplichte item te selecteren. Druk op de toets ▲ of ▼ om de instelling te wijzigen. Inschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Aan.) Uitschakeltijd: Selecteer een uur, minuut en Aan/Uit (Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Aan.) Herhalen: Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma~Za of Za~Zo. Volume: Selecteer het gewenste geluidsvolume. U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen. Automatisch uitschakelen Als u de timer instelt op “Aan”, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus “Aan”. Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft staan. ➢ ➢ ☛ ➢ ☛ Nederlands - 25 Taalkeuze / Melodie / Lichteffect / Entertainment / Spaarstand 1 2 TV Instellingen Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Plug & Play  Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en Taalkeuze : Nederlands  Tijd  druk op de toets ENTER. Lichteffect : Kijkstand aan  Aanpassen van muurbevestiging  3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te Melodie : Uit  Entertainment : Uit  drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. Spaarstand : Uit  Beschikbare opties: Taalkeuze, Melodie, Lichteffect, Entertainment, Spaarstand Verpl. Enter Terug 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Taalkeuze Afhankelijk van het model van het toestel. Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u selecteren in welke taal menu’s en aanwijzingen moeten worden weergegeven.  Lichteffect: Uit/Standbystand aan/Kijkstand aan/Aan U kunt het blauwe lampje op de voorkant van de tv al naar gelang de omstandigheden in of uit schakelen. Schakel het lampje uit om energie te besparen of wanneer u door het lampje verblind wordt. − Uit: Het blauwe lampje is altijd uit. − Standbystand aan: Het blauwe lampje brandt in de standbystand en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Kijkstand aan: Het blauwe lampje brandt wanneer u tv kijkt en is uit wanneer uw tv is ingeschakeld. − Aan: Het blauwe lampje is altijd aan. Zet Lichteffect op Uit om minder stroom te verbruiken.  Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog U kunt het melodiegeluid van de tv bijstellen. ➢ Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.  Entertainment: Uit/Sport/Film/Spelcomputer De modus “Entertainment” stelt u in staat om de optimale weergavekwaliteit voor beeld en geluid te selecteren voor sport, film en spelcomputers. - Uit: de functie Entertainment uitschakelen. - Sport: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor sport. - Film: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het kijken van een film. U kunt genieten van een levendiger beeld en een geavanceerde geluidsweergave. - Spelcomputer: de optimale beeld- en geluidskwaliteit voor het spelen van spellen. Deze modus accelereert de speelsnelheid wanneer er een externe spelcomputer op de tv wordt aangesloten. Als u een Entertainment-modi inschakelt Aan worden de instellingen vergrendeld en kunnen deze niet worden gewijzigd. Als u de beeld- of geluidmodus wilt aanpassen, moet de modus Entertainment worden uitgeschakeld. Voor elke ingangsbron worden de Entertainment-instellingen opgeslagen. ➢ ➢ Nederlands - 26 Wordt vervolgd...  Spaarstand: Uit/Laag/Middel/Hoog Extra Anynet+ (HDMI-CEC) Deze functie past de helderheid van het beeld automatisch aan, Beeldmodus : Standaard afhankelijk van de lichtinval. Geluidmodus : Aangepast Slaaptimer : Uit − Uit: Hiermee wordt de spaarstand uitgezet. SRS TS XT : Uit Spaarstand ◄ Uit ► − Laag: De standaardmodus is ingeschakeld, ongeacht het Dual I-II : Mono omgevingslicht. Verpl. Sluiten Instellen − Middel: Gaat over op de modus Gemiddelde energiebesparing, ongeacht het omgevingslicht. − Hoog: Gaat over naar de maximale energiebesparingsmodus ongeacht het omgevingslicht. Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op ▲ of ▼ om Spaarstand te selecteren. 3 Druk op ◄ of ► om de gewenste optie te selecteren. Software configureren (gebaseerd op Windows XP) Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart. Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsungleverancier als dit niet het geval is.) 1 Klik met de rechtermuisknop op het Windows bureaublad en klik vervolgens op Eigenschappen. De Eigenschappen voor beeldscherm worden weergegeven. 2 Klik op de tab Instellingen en stel vervolgens de Weergavemodus in volgens de tabel Weergavemodi. U hoeft de instellingen voor Kleuren niet te wijzigen. 3 Klik op Geavanceerd. Er verschijnt een nieuw dialoogvenster voor instellingen. 4 Klik op de tab Beeldscherm en stel de Vernieuwingsfrequentie in volgens de tabel Weergavemodi. Stel de Verticale frequentie en Horizontale frequentie zo mogelijk apart in, in plaats van de Vernieuwingsfrequentie in te stellen. 5 Klik op OK om het venster te sluiten en klik vervolgens op OK om het venster Eigenschappen voor beeldscherm te sluiten.Het apparaat kan op dat moment opnieuw opstarten. Nederlands - 27 Invoermodus (PC) Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: D-Sub Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Syncpolariteit (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Eingang Modus Resolutie Horizontaal Frequentie (kHz) Verticaal Frequentie (Hz) Pixelklok Frequentie (MHz) Syncpolariteit (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabelverbinding, moet u de HDMI IN 2-aansluiting gebruiken. De interlacemodus wordt niet ondersteund. De TV werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd. De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund. Voor de PS42A456, PS42A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1024 x 768@60Hz).  Voor de PS50A456, PS50A457 is de tekstkwaliteit van PC-beeld optimaal in de modus VESA (1360 x 768@60Hz).      Nederlands - 28 De pc instellen Schakel over naar de PC-stand door op de toets SOURCE te ➢ drukken. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Beeld te selecteren en druk op de toets ENTER. 3 Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER. 4 Druk op de toets ENTER wanneer u tevreden bent met de instelling. 5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.  Autom. afstellen Met Automatisch afstellen wordt het pc-scherm van de tv automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-videosignaal. De waarden voor fijnheid, grofheid en positie worden automatisch aangepast. TV 1 2 Eenvoudig in te stellen 1 Druk op de toets TOOLS op de afstandsbediening. 2 Druk op de toets ▲ of ▼ omAutom. afstellen te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  Scherm: Grof/Fijn/Positie/Beeld resetten Grof/Fijn U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat de ruis is verminderd. 1 Druk op de toets ▲ of ▼ om Grof of Fijn te selecteren en druk op de toets ENTER. 2 Druk op de toets ◄ of ► om de beeldkwaliteit in te stellen, bij verticale strepen of een onscherp beeld. Druk op de toets ENTER. Positie Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan het tv-scherm. 1 Stel de positie bij door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken. 2 Druk op de toets ENTER. Beeld resetten U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de fabrieksinstellingen. Nederlands - 29 Beeld Modus : Standaard Cel helderheid Contrast Helderheid Scherpte Autom. afstellen Scherm Detailinstellingen Afbeeldingsopties Reset : OK Verpl. Enter  7 95 45 50      Terug Bezig met automatisch instellen Wacht aub Anynet+ (HDMI-CEC) Beeld Modus moet u de modus Slaaptimer SRS TS XT Spaarstand Autom. afstellen Extra : : : : : Standaard Aangepast Uit Uit Uit Enter Verpl. TV Sluiten Scherm Grof Fijn Positie Beeld resetten Verpl. TV 50 11   Enter Terug Positie Verpl. Enter Beeld is gereset. Terug Het DTV-menusysteem bekijken bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal ➢  Het werkt in de acht landen die worden ondersteund (Verenigd TV Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Spanje, Zwitserland, Oostenrijk). Alleen deze landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst in bijvoorbeeld informatie, de programmagids en Kanalenlijst mogelijk niet goed weergegeven.  Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt aanpassen. Verpl. Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Kanaal Land Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Instellingen Transparantie menu PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling Ondertit.modus Geluidsformaat Audiobeschrijving Digitale tekst Tijdzone Algemene interface Systeem Gids Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Nu/Volgend Volledige gids Verpl. DTV Hoog Middel Laag Ondoorzichtig Terug Gids voor Nu en Morgen DTV Alles Favorieten Standaard / Favorieten / Alles Enter DTV Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Gids Digitaal menu Gids Digitaal kanaal Instellingen Taalkeuze Enter      Terug Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus  Verpl. Enter      Terug Leeftijdsbeperking Uit Aan Normaal Slechthorenden PCM Dolby Digital Audiobeschrijving Volume Deactiveren Activeren Productinformatie Signaalinformatie Software upgrade Reset Nederlands - 30 Wordt vervolgd... Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur DTV Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Eerste taal voor audio Tweede taal voor audio Eerste taal ondertitel Verpl. Tweede taal ondertitel Eerste taal teletekst Tweede taal teletekst (afhankelijk van het land)  Enter Terug ➢ De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het CAM-model. (Zie pagina 40.) Programma-informatie weergeven Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie over het huidige programma weergeven.  Druk op de toets INFO terwijl u naar een programma kijkt. De programma-informatie wordt weergegeven. De informatie wordt weergegeven: − Leeftijdsbeperking − Videotype: SD, HD, Radio − Type geluid: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Bestaan van teletekst of DVB-ondertiteling − Gesproken taal Druk op de toets INFO om de balkinformatie te sluiten. ➢ ➢ Nederlands - 31 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 Blokk. uit SD Stereo Ondertiteling Nederlands Sluiten Alle kanalen 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9 Het DTV-menu bedienen Het DTV-menu weergeven Nadat u uw antennesysteem hebt geïnstalleerd en alle stekkers hebt aangesloten.  Steek de stekker in het stopcontact en zet de tv aan.  Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲ of ▼ om Digitaal menu te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Aan de linkerkant worden vier pictogrammen weergegeven: Gids, Digitaal Kanaal, Instellingen en Taalkeuze. 1. TV Verpl. Nederlands - 32 Kanaal Verpl. Enter DTV      Terug Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Verpl. DTV Enter      Terug Automatisch opslaan 0% Gevonden diensten: 0 Kanaal: - Start Enter Terug DTV ➢ 1.3 Handm. opslaan U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.  − Kanaal Druk op ▲, ▼ of de cijfertoetsen (0~9) om het juiste kanaal te selecteren. De beschikbare kanalen zijn 21~68. De overeenkomstige frequentie voor het geselecteerde kanaal wordt automatisch ingesteld. − Frequentie Als u de precieze frequentie niet kent, volgt u de voorgaande stap om de frequentie met Kanaal automatisch te selecteren. − Bandbreedte De beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz. Terug Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst ➢ 1.2 Automatisch opslaan U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.  Druk op de toets ENTER om Automatisch opslaan te selecteren. Druk nogmaals op de toets ENTER om het zoeken te starten. Na afloop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven. − De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt bijgewerkt. − Selecteer Stop en druk op de toets ENTER als u het scannen voortijdig wilt stoppen. Als de signaalstatus slecht is, wordt het bericht Geen dienst gevonden! Controleer de antenneaansluiting weergegeven. Enter DTV Digitaal kanaal Dit menu bevat vijf submenu’s: Land, Automatisch opslaan, Handm. opslaan, Favorieten bewerken en Kanalenlijst.  Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanaal te selecteren en druk op de toets ENTER. Het menu Kanaal verschijnt. 1.1 Land  Druk op de toets ENTER. Het menu Land verschijnt. Druk op de toets ▲ of ▼ om uw land te selecteren en druk op de toets ENTER. Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor Analog TV (Analoge tv) niet gewijzigd (raadpleeg pagina 10). Digitaal menu Gids Digitaal kanaal Instellingen Taalkeuze Kanaal Land : Nederland Automatisch opslaan Handm. opslaan Favorieten bewerken Kanalenlijst Verpl. DTV Enter      Terug Handm. opslaan Kanaal  5 Frequentie Bandbreedte 177500 KHz 7 MHz  Zoeken Instellen Terug Wordt vervolgd...  Druk op de rode toets om het scannen naar digitale diensten te starten. Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt. U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken. U kunt niet de frequentie alleen wijzigen. Wanneer u een kanaal wijzigt, wordt de frequentie automatisch gewijzigd. ➢ ➢ DTV 1.4 Favorieten bewerken Kanaal U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de gekleurde Land : Nederland  toetsen. Automatisch opslaan  In de DTV-modus kunt u OK of Keuze gebruiken als de Handm. opslaan  toets ENTER. Favorieten bewerken  Kanalenlijst   Druk in het menu Favorieten bewerken op de rode knop om alle momenteel opgeslagen kanalen weer te geven.  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste kanaal Verpl. Enter Terug te selecteren. Druk op de toets ENTER. Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ““ DTV Favorieten bewerken weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de  favorietenlijst. 1 BBC TWO   Druk nogmaals op de toets ENTER om de 2 Five 3 BBC THREE selectie ongedaan te maken. 4 abc1  Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen 5 QVC die momenteel worden weergegeven.  Alles kiezen Niets Kiezen Trailer  Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van Verpl. Keuze Terug alle geselecteerde kanalen ongedaan.  Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde DTV Favorieten bewerken kanalen weer. De instellingen Favorieten zijn voltooid. 1 BBC TWO   Toevoegen 2 BBC THREE  U kunt deze functie wanneer u een of meer 3 abc1  voorkeurkanalen hebt geselecteerd. − Druk op de rode knop vanuit het menu Favorieten bewerken. Zie het vorige gedeelte als u meer kanalen Toevoegen Verpl. Trailer Verwijderen wilt toevoegen. Verpl. Terug − Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de lijst met favorieten. − Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen. − Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer. − Druk op de toets CH LIST om de lijst met favoriete kanalen weer te geven.  Opn. nummeren (afhankelijk van het land) − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het gewenste kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de groene toets. De ruimte voor het invoeren van het nummer is leeg. − Voer het nieuwe kanaalnummer in. Druk op ENTER om op te slaan of op RETURN om te annuleren. Druk op de knop ◄ om een ingevoerd getal te verwijderen. Wanneer u een nummer invoert dat al aan een ander kanaal is toegewezen, wordt het nummer toegewezen aan het geselecteerde kanaal en wordt het vorige nummer toegewezen aan het andere kanaal. De twee nummers worden dus omgedraaid. De favoriete kanalen worden automatisch gesorteerd in een oplopende volgorde van kanaalnummers.  Trailer − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de gele toets. Hiermee geeft u het momenteel geselecteerde kanaal weer.  Verwijderen − Selecteer in het menu Favorieten bewerken het kanaal dat u uit de lijst met favorieten wilt verwijderen door op de toets ▲ of ▼ te drukken. − Druk op de blauwe toets. Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer worden verwijderd. Zie Toevoegen als u een verwijderd kanaal weer wilt toevoegen aan de lijst met favorieten. ➢ ➢  ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 33 Kanalenlijst 1.5 Kanalenlijst Alle Kanalen-Alles U kunt de lijst met kanalen of uw favoriete kanalen weergeven. BBC TWO 806 arte Card ‘M’... 40. BBC NEWS24  Druk op de toets ▲ of ▼ om Kanalenlijst te selecteren en 1.2. Test 51. BBCi BBC TWO 800 ARD-MHP-DATA 3. Vida003b druk op de toets ENTER. 801 ARD-OnLine-K.. 4. Vida004b 802 BBC ONE 5. Vida005b U kunt hiervoor ook de knop CH LIST gebruiken. 803 MDR FERNSE.. 6. Vida006b 804 NDR FERNSEH.. 7. BBC THREE  Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw 30. CBBC Kanaal 805 Vida002b favorieten en alle kanalen. Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV Uw favorieten worden alleen weergegeven als u deze Verpl. Bekijken Terug eerder hebt ingesteld in het menu Favorieten bewerken (zie pagina 33).  Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanalenlijst weer te geven.  Druk op de toets ▲ of ▼ om een kanaal te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram  weergegeven.  Druk op de blauwe toets of de toets CH LIST om de kanaallijst te sluiten. ➢ ➢ 2. Gids Dit menu bevat vier submenu’s: Gids voor Nu en Morgen, Volledige gids, Programmalijst en Standaardgids. 2.1 Gids voor Nu en Morgen / Volledige gids De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt. − Gids voor Nu en Morgen Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende programma weergegeven. − Volledige gids Hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt programmainformatie voor twee uur weergegeven waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.  Druk op ▲ of ▼ om Gids voor Nu en Morgen of Volledige gids te selecteren. Druk op de toets ENTER. Het geselecteerde gidsmenu wordt weergegeven. − Druk op de rode toets om te wisselen tussen Gids voor Nu en Morgen en Volledige gids te selecteren. − Druk op de groene toets om de lijst Favorieten of Alle kanalen weer te geven. − Druk op de gele toets om snel terug te bladeren (24 uur). − Druk op de blauwe toets om snel vooruit te bladeren (24 uur). U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken.  Als u een programma uit de EPG-lijst wilt bekijken, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op ENTER. Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER drukt, wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over het plannen van programma’s. Gids voor Nu en Morgen Nu Bekijken Volledige gids Volgend Favorieten Sluiten ➢ ➢ Wordt vervolgd... Nederlands - 34  Als u programma-informatie wilt weergeven, drukt u op de toets ▲/▼/◄/► om het gewenste programma te selecteren en drukt u vervolgens op INFO.  Informatie zoals het kanaalnummer, de programmanaam en -duur, een statusbalk en een korte samenvatting van het gemarkeerde programma worden rechtsboven op het scherm weergegeven. Als de samenvatting lang is, wordt er “…” weergegeven. Druk op de toets INFO om de volledige tekst af te beelden.  Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets ▲ of ▼. Gebruik de toets P of om pagina voor pagina weer te geven. ➢ 2.2 Programmalijst Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande programma weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander programma zit te kijken.  Druk op de rode toets om een nieuw programma toe te voegen. Het menu om een programma toe te voegen wordt weergegeven met Kanaal geselecteerd.  Druk op ▲/▼ en ENTER om het kanaal, de de tijd, datum en de frequentie naar wens in te stellen. Als u tevreden bent met de instellingen, drukt u op de rode toets om de aangepaste programmalijst op te slaan.  Als u het geplande programma wilt bewerken, selecteert u een programma door op de toets ▲ of ▼ en vervolgens op de groene toets te drukken. Selecteer het te verwijderen programma zo nodig door op ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de blauwe toets. Wanneer u naar analoge tv kijkt, kunt u het gereserveerde DTV-kanaal niet wijzigen. Dit kanaal wordt alleen automatisch op het gereserveerde kanaal gezet wanneer u naar DTV kijkt. Het plannen van programma’s werkt alleen wanneer de televisie is ingeschakeld en werkt niet vanuit de standbystand. Zie pagina 9 voor meer informatie om de televisie automatisch in en uit te schakelen. DTV Programmalijst Donderdag 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Eenmaal Animal Park Donderdag 22 Apr 2 BBC TWO 20:00 ~ 21:00 Eenmaal The Hairy Biker’s Toevoegen Verpl. DTV Bewerken Terug Verwijderen Programmalijst  Kanaal 20 MOJO 19:00 Tijd  - Frequentie Eenmaal Opslaan Annuleren Instellen ➢ 21:00 Thu 6 Jan 2008 Datum Verpl. Terug ➢ 2.3 Standaardgids U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Nu/Volgend of Volledige gids) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. De geselecteerde optie voor de standaardgids wordt weergegeven in het EPG-menu en de kanaallijst wordt weergegeven. DTV Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl.  : Volledige gids  Enter DTV Terug Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst Standaardgids Verpl. Nu/Volgend : Volledige gids Volledige gids Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 35 2.4 Alle kanalen en favorieten weergeven In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.  Druk herhaaldelijk op de groene toets om te schakelen tussen uw favorieten en alle kanalen. Wanneer de lijst Favorieten nog niet is ingesteld: − De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? wordt weergegeven. − Selecteer Ja. Het menu Favorieten bewerken verschijnt. Als u Nee selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd. − Zie pagina 33 voor meer informatie over het bewerken van favorieten.  Alle kanalen is de lijst kanalen die zijn gevonden toen de kanalenlijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.  De lijst Favorieten (voorkeurskanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu Favorieten bewerken (zie pagina 33).  Wanneer er geen kanaalinformatie is, wordt het bericht Geen data weergegeven en kunt u het kanaal niet wijzigen, zelfs niet als u op de toets ENTER drukt. Wanneer het bericht Geen data wordt weergegeven en u het kanaal niet kunt wijzigen, toetst u het kanaalnummer direct in met de cijfertoetsen. DTV Gids Gids voor Nu en Morgen Volledige gids Programmalijst  Standaardgids Verpl. : Volledige gids  Enter Terug Gids voor Nu en Morgen Nu Volgend ➢ 3. Taalkeuze Dit menu bevat vier submenu’s: Gesproken taal, Ondertitelingstaal, Teleteksttaal enVoorkeur. 3.1 Gesproken taal / Ondertitelingstaal / Teleteksttaal U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Gesproken taal, Ondertitelingstaal of Teleteksttaal) te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Bekijken Volledige gids Favorieten Sluiten Gids voor Nu en Morgen De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen? Ja Bekijken Nee Volledige gids DTV Favorieten Sluiten Taalkeuze Gesproken taal Ondertitelingstaal Teleteksttaal Voorkeur Verpl.  Enter Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 36 DTV Taalkeuze 3.2 Voorkeur Dit menu bevat zes submenu’s: Gesproken taal Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Ondertitelingstaal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst en Teleteksttaal Tweede taal teletekst. (afhankelijk van het land) Voorkeur  Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans, Dutch). De geselecteerde taal wordt standaard Verpl. Enter Terug gebruikt wanneer u een kanaal selecteert. DTV Voorkeur  Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu (Eerste Eerste taal voor audio : Engels  taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal Tweede taal voor audio : Engels  ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal teletekst Eerste taal ondertitel : Engels  of Tweede taal teletekst) te selecteren en druk vervolgens Tweede taal ondertitel : Engels  op de toets ENTER. Eerste taal teletekst : Engels  De opties van het geselecteerde menu worden weergeven.   Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Engels, Verpl. Enter Terug Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Spaans, Dutch) te selecteren en druk DTV Voorkeur vervolgens op de toets ENTER. Eerste taal voor audio : German Engels  Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Gesproken Tweede taal voor audio : German Duits taal, Ondertitelingstaal en Teleteksttaal van het Italiaans Eerste taal ondertitel : German Zweeds menu Taalkeuze (zie pagina 36) automatisch op de Tweede taal ondertitel : German Frans geselecteerde taal ingesteld. Welsh Eerste taal teletekst : German   Met Gesproken taal, Ondertitelingstaal en Verpl. Enter Terug Teleteksttaal van het menu Taalkeuze wordt een lijst weergegeven met de talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal voor audio, Eerste taal ondertitel of Eerste taal teletekst van het menu Voorkeur.  ➢  Wordt vervolgd... Nederlands - 37 4 Instellingen Dit menu bevat negen submenu’s: Transparantie menu, PIN wijzigen, Kinderslot, Ondertiteling, Ondertit.modus, Digitale tekst, Tijdzone, Geluidsformaat, Audiobeschrijving, Algemene interface en Systeem. 4.1 Transparantie menu U kunt de transparantie van het schermmenu instellen.  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie (Hoog, Middel, Laag of Ondoorzichtig) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. 4.2 Kinderslot / PIN wijzigen Door een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van vier cijfers in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo nodig naderhand wijzigen.)  Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Het menu Kinderslot wordt weergegeven met Leeftijdsbeperking geselecteerd.  De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000.  Als u een ongeldige PIN-code opgeeft, wordt het bericht Ongeldige PIN-code Probeer het opnieuw. weergegeven.  Druk op de toets ENTER. Druk op de toets ▲ of ▼ om de te vergrendelen leeftijden te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER.  Als u de PIN-code wilt wijzigen, drukt u op ▲ of ▼ om PIN wijzigen te selecteren en drukt u vervolgens op de toets ENTER. − Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Nieuwe PIN bevestigen wordt weergegeven. − Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de cijfertoetsen (0~9). Het volgende bericht wordt weergegeven: Uw PIN-code is gewijzigd. Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: POWER (Uit)  MUTE  8  2  4  POWER (Aan). ➢ DTV Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus  Verpl. DTV Enter      Terug Instellingen Hoog Transparantie menu : Middel Middel PIN wijzigen Laag Kinderslot Ondoorzichtig Ondertiteling : Aan Ondertit.modus  Verpl. DTV Enter Terug Instellingen Transparantie menu : Middel PIN wijzigen Kinderslot Ondertiteling : Aan Ondertit.modus   Verpl. Enter DTV      Terug Kinderslot PIN invoeren .. PIN invoeren DTV Terug PIN wijzigen Nieuwe PIN ➢ .. DTV PIN invoeren Terug PIN wijzigen Nieuwe PIN bevestigen .. PIN invoeren Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 38 DTV Instellingen 4.3 Ondertiteling / Ondertit.modus / Audiobeschrijving / Geluidsformaat / Digitale tekst Transparantie menu : Middel  U kunt de instell.ingen aanpassen aan uw persoonlijke PIN wijzigen  Kinderslot  voorkeuren. Ondertiteling : Aan   Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu Ondertit.modus  (Ondertiteling, Ondertit.modus, Geluidsformaat,  Audiobeschrijving of Digitale tekst) te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER. De opties van het Verpl. Enter Terug geselecteerde menu worden weergegeven. D T V Instellingen  Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER. Transparantie menu : Middel − Ondertiteling : Aan/Uit PIN wijzigen Kinderslot U kunt deze opties selecteren door op de toets Uit Ondertiteling : Aan SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken. Ondertit.modus Aan − Ondertit.modus: Normaal (basisinstelling voor  ondertiteling) / Slechthorenden (ondertiteling voor slechthorenden) Verpl. Enter Terug Als u naar een programma kijkt waarin de functie D T V Instellingen Slechthorenden niet wordt ondersteund, wordt Transparantie menu : Middel  Normaal automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus PIN wijzigen  Slechthorenden hebt geselecteerd. Kinderslot  − Geluidsformaat Ondertiteling : Aan  U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audioOndertit.modus  ontvanger die met een glasvezelkabel is aangesloten.  U kunt PCM-geluid alleen horen via de hoofdluidspreker. Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide Verpl. Enter Terug geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne mute-functie. Zelfs als u in Geluidsformaat PCM of Dolby Digital hebt geselecteerd, wordt, wanneer de inputsignalen een PCM- of Dolby Digital-formaat hebben, het inputformaat ongeacht de instelling toegepast. Als de inputsignalen een ander formaat hebben, wordt de instelling niet toegepast. − Audiobeschrijving Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzienden. Deze functie verwerkt het geluidsspoor voor de AD (Audio Description) (Geluidsbeschrijving), wanneer dat samen met het Main audio (Hoofdgeluid) wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audio Description (Geluidsbeschrijving) On (Aan) of Off (Uit) zetten en het volume bepalen − Digitale tekst: Inschakelen / Uitschakelen (uitsluitend Verenigd Koninkrijk) Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld. MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)? is een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video-on-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen. DTV Instellingen 4.4 Tijdzone (uitsluitend Spanje)  U kunt de tijdzone selecteren waarin u zich bevindt. Geluidsformaat : PCM  Dit menu wordt alleen ingeschakeld wanneer u een land Audiobeschrijving  selecteert dat door de tijdzone wordt ondersteund. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Digitale tekst : Activeren  Tijdzone Algemene interface  Verpl. Enter  Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 39 DTV 4.5 Algemene interface Toepassingsinfo − De CI-kaart aanbrengen Type: CA  De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale Fabrikant: Canal Plus leverancier of telefonisch bestellen. Info: Top Up TV  Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats.  Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface. Terug Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de DTV CI-menu sleuf.  Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of uitgeschakeld. − Toepassingsinfo Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CIsleuf weer. Verpl. Enter Sluiten  Druk op de toets ENTER om de informatie over uw toepassing weer te geven. − CI-menu Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.  Druk op de toets ENTER. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven. Druk op de toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER. Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart. 4.6 Systeem DTV Instellingen Dit menu bevat vijf submenu’s:  Productinformatie, Signaalinformatie, Software upgrade Systeem  en Reset. − Productinformatie U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of reparaties. Verpl. Enter Terug  Druk op de toets ENTER met Productinformatie geselecteerd. Het menu Productinformatie wordt DTV Systeem weergegeven. − Software-versie / Firmware-versie Productinformatie  Signaalinformatie  − Signaalinformatie Software upgrade  U kunt informatie over de signaalstatus weergeven. Reset   Druk op de toets ENTER met Signaalinformatie geselecteerd. Er wordt technische informatie over de signaalstatus weergegeven. Verpl. Enter Terug − Service / Service-ID / Multiplex / Netwerk / Bitfoutfrequentie / Signaalsterkte ➢ ➢ ➢ DTV Productinformatie Software-versie: T-PERLDEUC-0204 Firmware-versie: T-EMMAZDEUB-0106 Terug DTV Signaalinformatie Service: ? Service-ID: 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Netwerk: ? (ID 0000) Bitfoutfrequentie: 10 Signaalsterkte: 0 Terug Wordt vervolgd... Nederlands - 40 DTV Software upgrade − Software upgrade (optie) Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het Softwaregegevens  normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten Handmatige upgrade  lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Bijwerken Standby-modus : Aan  Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren.  Softwaregegevens Verpl. Enter Terug Druk op de toets ENTER om de huidige softwareversie weer te geven. Druk nogmaals op de toets ENTER om informatie over de softwareversie weer te geven.  Handmatige upgrade DTV Reset Druk op de toets ENTER om te zoeken naar nieuwe LET OP: Alle kanaalinstellingen software via de kanalen die momenteel worden en persoonlijke voorkeuren gaan verloren en worden vervangen door de uitgezonden. fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt  Bijwerken Standby-modus: Aan/Uit een reset alleen uit te voeren bij ernstige problemen. Druk op de toets ENTER. Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld. Terug 45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat op de PDP-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een uur duren totdat de softwareupgrade is voltooid. − Reset U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen. Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen hersteld.  Druk op de toets ENTER met Reset geselecteerd. The PIN invoeren wordt weergegeven.  Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de cijfertoetsen (0~9). Het waarschuwingsbericht wordt weergegeven. Alle waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw). De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is “0-0-0-0”. Wanneer de PIN in het kinderslot is gewijzigd, wordt de PIN voor resets automatisch gewijzigd.  Wanneer de reset voltooid is, wordt DTV Plug & Play (DTV Automatisch opslaan, Tijdzoneafhankelijk van het land, Tijdinstelling) gebruikt en wordt de modus Digitale tv verlaten zonder dat naar de modus Analoge tv wordt overgeschakeld. (Zie pagina 10) ➢ ➢ ➢ Nederlands - 41 Wat is Anynet+? Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AVapparaten zijn aangesloten. Anynet+-apparaten aansluiten Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+. Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat. Direct aansluiten op de tv TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3 HDMI kabel HDMI kabel Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+-apparaat. HDMI kabel Een thuisbioscoop aansluiten 1 TV Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 2 HDMI kabel Thuisbioscoop HDMI kabel HDMI kabel Anynet+-apparaat 3 Verbind de HDMI-kabel met de aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2] of [HDMI 3] op de tv en met de aansluiting HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. Verbind de HDMI-kabel op de aansluiting HDMI IN van de thuisbioscoop en de uitgang HDMI OUT van het betreffende Anynet+apparaat. HDMI kabel Optische kabel de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale ➢ Sluit geluidsinvoer op de receiver. ➢ Sluit slechts één ontvanger aan. kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in ➢ Uandere gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio ➢ ➢ ➢ IN (optisch) van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren. U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de tv wordt verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij de thuisbioscoop. U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld. Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten. Nederlands - 42 Anynet+ instellen De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+TV P1 functies. Tv weergeven De functie Anynet+ gebruiken Apparaat selecteren  1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Opnemen  Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens Apparaatmenu  op ENTER. Apparaatbediening  2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren. Receiver : Uit  Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Instellingen  Verpl. Enter 3 Druk op ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk Terug vervolgens op ENTER 4 Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en Instellingen druk vervolgens op ENTER 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de Anynet+ (HDMI-CEC) : UitUit toets ENTER. Automatisch uitsch. : UitAan De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld. Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld. Zoeken naar verbindingen Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld. Verpl. Enter Terug Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen Instellingen wanneer de tv wordt uitgeschakeld Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan 4 Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren en druk op de toets ENTER. Automatisch uitsch. : Uit Nee 5 Druk op de toets ▲ of ▼ om Ja te selecteren en druk op de Zoeken naar verbonden apparaten toets ENTER. Ja De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld. Als u Nee selecteert, wordt de functie Automatisch Verpl. Enter Terug uitschakelen geannuleerd. Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten. U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken. Als u Automatisch uitsch. instelt op Ja, worden aangesloten externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt, kan het niet worden uitgeschakeld. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Zoeken naar en schakelen tussen Anynet+-apparaten 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op TV P1 ENTER. Tv weergeven DVDR1 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren. Apparaat selecteren  DVDR2 Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk DVD1 Opnemen  vervolgens op ENTER. DVD2 Apparaatmenu  Druk op ▲ of ▼ om Apparaat selecteren te selecteren en druk Apparaatbediening  vervolgens op ENTER Receiver : Uit  Druk op de toets ▲ of ▼ om een bepaald apparaat te selecteren en druk op de toets ENTER. Instellingen Verpl. U schakelt naar het geselecteerde apparaat. Enter Terug Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de toets ▲ of ▼ om Zoeken naar verbonden apparaten te Instellingen selecteren en druk op de toets ENTER. Het bericht Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd wordt Anynet+ (HDMI-CEC) : Aan  weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is voltooid, Automatisch uitsch. : Ja  worden de aangesloten apparaten weergegeven in het menu Anynet+. Zoeken naar verbonden apparaten  Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet annuleren. Verpl. Enter Terug De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald door het aantal aangesloten apparaten. Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal gedetecteerde apparaten weergegeven. Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of in een specifiek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar verbonden apparaten om te zoeken naar apparaten. Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets TOOLS. Nederlands - 43 Menu Anynet+ Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de tv zijn aangesloten. Menu Anynet+ Beschrijving Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus. Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat. Opnemen Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.) Apparaatmenu Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer. Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de dvd-recorder weergegeven. Apparaatbediening Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten apparaat weer. Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven. Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger. Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen. Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus Apparaattype Anynet+-apparaat Bedieningsstatus Beschikbare toetsen Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer het menu van het betreffende apparaat wordt weergegeven op het scherm. Numerieke toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER Gekleurde toetsen EXIT Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt W.LINK W.LINK Apparaat met ingebouwde tuner Nadat u naar het apparaat bent geschakeld, wanneer u tv kijkt Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld (terugspoelen) (vooruitspoelen) (stoppen) W.LINK (afspelen/pauze) W.LINK CH ▲/▼ W.LINK VOL / MUTE W.LINK W.LINK ➢ De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV. ➢ De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is. kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+➢ Uapparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv. afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat ➢ De geval opnieuw het Anynet+-apparaat. ➢ De Anynet+-functies werken niet voor de producten van andere fabrikanten. ➢ In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed. ➢ De bediening van , kan verschillen, afhankelijk van het apparaat. Opnemen W.LINK W.LINK U kunt een tv-programma opnemen met een recorder. Druk op de toets REC. De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning biedt voor Anynet+). Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen. U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop TOOLS hebt gedrukt. Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname. Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding. ➢ ➢ ➢ Nederlands - 44 Luisteren via een ontvanger U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv. 1 Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. TV P1 Druk op ▲ of ▼ om Invoer te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Tv weergeven 2 Druk op ENTER om Bronlijst te selecteren. Apparaat selecteren  Druk op ▲ of ▼ om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op ▲ of ▼ om Receiver te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Opnemen  4 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de toets ENTER. Apparaatbediening  U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren. Device Operation  5 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Receiver : Aan  Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid beluisteren via de Instellingen  ontvanger met twee kanalen. Verpl. Enter Sluiten Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet weergegeven in de lijst met apparaten. De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste manier hebt aangesloten. Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger. ➢ ➢ ➢ ➢ Controleer het volgende voordat u om service verzoekt Symptoom Anynet+ werkt niet. Oplossing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ik wil Anynet+ starten. ■ ■ Ik wil Anynet+ sluiten. ■ ■ ■ Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen Anynet+-apparaten. Sluit slechts één ontvanger aan. Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten. Controleer de video-/audio-/HDMI kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+. Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat. Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is. In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken) Wanneer u de HDMI kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen. Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd. Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van Anynet+. Druk op de toets TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk op de toets Anynet+ om het menu TOOLS te openen en selecteer de gewenste optie. Selecteer Tv weergeven in het menu Anynet+. Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander apparaat dan een Anynet+-apparaat. Druk op bijvoorbeeld CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.) Het bericht Verbinden met Anynet+-apparaat... verschijnt op het scherm. ■ ■ U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een weergavemodus schakelt. Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een Het Anynet+-apparaat speelt niets af. ■ U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd. Het aangesloten apparaat wordt niet weergegeven. ■ ■ ■ ■ ■ Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies. Controleer of de HDMI kabel op de juiste manier is aangesloten. Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+. Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten. U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI kabel. Sommige HDMIkabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies. Het televisieprogramma kan niet worden opgenomen. ■ Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten. Het geluid van de televisie wordt niet uitgevoerd via de ontvanger. ■ Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel. Nederlands - 45 Teletekstfunctie (afhankelijk van het model) De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de knoppen op de afstandsbediening. Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven. 1 TV/DTV Teletekstmodus verlaten (afhankelijk van het model) 2 (opslaan) Druk op deze toets om teletekstpagina’s op te slaan. 3 (formaat) Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze knop om terug te keren naar de normale weergave. 4 (tonen) Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (zoals antwoorden op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale weergave. 5 Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw) Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschillende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste knop. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina weer te geven drukt u op de knop met de overeenkomstige kleur. 6 (teletekst aan/mix) Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal hebt geselecteerd dat de teletekstdienst aanbiedt. Druk tweemaal op deze knop om het huidige televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven. 7 (modus) Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Als u in de LIST-modus op deze knop drukt, schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. In deze modus kunt u met behulp van de knop (opslaan) teletekstpagina’s in een lijst opslaan. 8 (subpagina) Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven. 9 (volgende pagina) Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven. 0 (vorige pagina) Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven. ! (index) Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het gebruik van teletekst. @ (vastzetten) Druk op deze toets als u de weergave wilt vasthouden van een pagina die is gekoppeld aan meerdere subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Om verder te gaan drukt u nogmaals op deze knop. # (annuleren) Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt. U kunt teletekstpagina’s veranderen met de cijferknoppen op de afstandsbediening. ☛ ➢ Nederlands - 46 Wordt vervolgd... De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld: Onderdeel A B C D E F Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding zendstation. Huidig paginanummer of zoekindicaties. Datum en tijd. Tekst. Statusinformatie. FASTEXT-informatie. is vaak verdeeld over verschillende ➢ Teletekstinformatie pagina’s die achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze pagina’s gaan door:  Het paginanummer in te voeren  Een titel in een lijst te selecteren  Een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem) ➢ Druk op de knop TV/DTV om de teletekstweergave te verlaten. Nederlands - 47 Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA) Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur. Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier. Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel. Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Geen VESA) LCD-TV PDP-TV Aantal 4 M8 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 400 * 400 600 * 400 63 676 * 407 (Geen VESA) 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 4 M8 6 leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel. ➢ We u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste ➢ Wanneer montageonderdelen daarbij inbegrepen. geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant ➢ Gebruik van de tv beschadigd kan raken. muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de ➢ Voor VESA-norm, kan de lengte van de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties. geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de ➢ Gebruik VESA-norm. Draai de schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe ➢ ➢ ➢ leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel. Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken veroorzaakt hierdoor. Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan de VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant de installatie-instructies van het product niet opvolgt. Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor deze modellen onze speciaal samengestelde wandbevestigingskit. Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.  Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld. Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken. Nederlands - 48 Aanpassen van de muurbevestiging (apart verkrijgbaar) Wanneer de automatische wandsteun is geïnstalleerd, kan de positie van uw tv eenvoudig worden bijgesteld. Achterpaneel Auto-muurbevestiging Seriële kabel (1P naar 1P)(niet bijgeleverd) Het menu openen 3 4 5 Stel de gewenste positie in met de toetsen ▲, ▼, ◄, ►. ➢ Als u op een pijltjestoets drukt wanneer het schermmenu niet wordt weergegeven, verschijnt het aanpassingsscherm. ➢ Druk op de toets INFO om de steun in de neutrale positie te zetten. Druk op ◄ of ► om Ja te selecteren en druk vervolgens op ENTER. De positie wordt teruggezet op de standaard instelling. Druk op de blauwe knop. Druk op ▲ en ▼ om de positiegeheugens Positie 1, Positie 2 of Positie 3 te gebruiken om de huidige instelling op te slaan. ➢ Indien u de huidige positie niet wilt opslaan, drukt op RETURN. ➢ Wanneer u positiegeheugen selecteert, kunt u de kleurentoetsen niet gebruiken. Druk op ENTER om op te slaan. ➢ Wanneer Positie 1 wordt geselecteerd, verschijnt het bericht Huidige positie opgeslagen in Position1. Druk op de toets ENTER. ➢ De opgeslagen positie verschijnt aan de linkerkant van het schermmenu. Nederlands - 49 Instellingen Plug & Play Taalkeuze : Nederlands Tijd Lichteffect : Kijkstand aan Aanpassen van muurbevestiging Melodie : Uit Entertainment : Film Spaarstand : Uit Verpl. Enter         Terug Aanpassen van muurbevestiging ► ► 2 TV ► Druk op ▲, ▼, ◄ of ► op uw afstandsbediening. ➢ Het scherm Aanpassen van muurbevestiging (Wall Mount Adjustment) wordt weergegeven. ➢ Wanneer het scherm voor aanpassen van de muurbevestiging niet wordt weergegeven door op een van de richtingtoetsen te klikken, gaat u via het menu naar het scherm. • Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼ om Instellingen te selecteren en druk op de toets ENTER. • Druk op ▲ of ▼ om Aanpassen van muurbevestiging te selecteren, druk vervolgens op ENTER. De positie opslaan ► 1 Positie Instellen 1 2 3 Opslaan INFO Midden Opslaan Selecteer een positiegeheugen. Positie 1 Positie 2 Positie 3 Instellen Enter Terug Een opgeslagen positie gebruiken ➢ ➢ ➢ ➢ Aanpassen van muurbevestiging ► Positie 1 Positie Instellen ► ► ➢ Voer stap 1 uit van Het menu openen. Door op een kleur te drukken (rood, groen of geel), beweegt de automatische wandsteun naar de opgeslagen positie. ➢ U kunt de muurbevestiging naar een van de drie vooraf ingestelde posities bewegen door op de rode (Positie 1), groene (Positie 2) of gele (Positie 3) knoppen te drukken. ➢ Het positiemenu verschijnt wanneer u de positie aanpast nadat u naar een vooraf ingestelde positie bent gegaan. Kijk voor installatie-instructies in de Installatiehandleiding die bij de wandsteun geleverd is. Raadpleeg een gespecialiseerd installatiebedrijf voor installatie en verplaatsing van de muurbevestiging. De installatiehandleiding is bedoeld voor wanneer de muurbevestiging aan een muur bevestigd wordt. Wanneer de steun aan andere bouwmaterialen bevestigd moet worden, dient u contact op te nemen met de dichtstbijzijnde leverancier. De automatische muurbevestiging werkt niet wanneer Anynet+ is ingeschakeld. Het model van 107 cm is niet compatibel met het oudere wandmodel (WMN5090A). ► 1 2 1 2 3 Opslaan INFO Midden De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model) Bevestig het beeldscherm stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om de standaardvoet aan het beeldscherm te bevestigen. (Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de afbeelding.) Waarschuwing Bevestig de voet stevig aan de tv voordat u deze verplaatst, omdat de standaard kan vallen en ernstig letsel kan veroorzaken. De tv moet door twee of meer personen getild worden. Leg de tv nooit op de grond neer om eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Zet de tv altijd rechtop neer. ➢ Nederlands - 50 Als u de tv op een muur aanbrengt, sluit u het deksel (1) op het verbindingsstuk van de standaardvoet met twee schroeven. Problemen oplossen Voer de onderstaande simpele controles uit voordat u de after-salesdienst van Samsung inschakelt. Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van de televisie en neemt u contact op met uw lokale leverancier. Geen geluid of beeld  Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.  Controleer of u op de knop (Power) (On/Off) op het voorpaneel hebt gedrukt of druk op de toets POWER op de afstandsbediening.  Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of TV-luidspreker in de stand Uit staat. Normaal beeld maar geen geluid  Controleer het geluidsvolume.  Controleer of de toets MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt. Geen beeld of zwart-witbeeld  Pas de kleurinstellingen aan.  Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is. Geluid en beeld met storing  Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de televisie stoort en plaats het apparaat uit de buurt van de televisie.  Sluit de televisie op een ander stopcontact aan. Vaag beeld of sneeuw, vervormd geluid  Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne. Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne. Afstandsbediening werkt niet goed  Vervang de batterijen van de afstandsbediening.  Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).  Controleer of de “+” and “–” polen van de batterij correct geplaatst zijn.  Controleer of de batterijen leeg zijn. Het scherm is zwart en het aan/uit-lampje knippert gestaag  Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.  Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.  Het energiebeheersysteem van de TV is actief.  Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.  Zet de TV uit en weer aan. De beschadigde afbeelding wordt weergegeven in de hoek van het scherm.  Als Alleen scannen is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde afbeelding mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe apparaten, niet door de tv. De melding “Hiermee herstelt u alle fabrieksinstellingen” verschijnt.  Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Nederlands - 51 Specificaties De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Modelnaam Schermformaat (diagonaal) Pc-resolutie Geluidsuitgang Afmetingen (BxHxD) Behuizing Met voet Gewicht Behuizing Met voet Omgevingsvereisten Gebruikstemperatuur Gebruiksvochtigheid Opslagtemperatuur: Opslagvochtigheid PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 inch 50 inch 1024 x 768 bij 60 Hz 1360 x 768 bij 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, niet-condenserend -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, niet-condenserend Dit is een digitaal apparaat van klasse B. ➢  Vormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.  Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik. Nederlands - 52 Deze pagina is met opzet leeg gelaten. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering. Funzione Plug & Play Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune opzioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono disponibili le seguenti impostazioni. Se si seleziona per errore una nazione sbagliata, i caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato. funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in determinate nazioni. 1 Se il televisore è in modalità Standby, premere il tasto POWER sul telecomando. Verrà visualizzato il messaggio il messaggio di avvio della funzione Avvio Plug & Play. Premere il tasto ENTER. 2 Dopo alcuni secondi verrà visualizzato automaticamente il menu Lingua. 3 Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Selezionare la modalità Selezionare 'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa. 4 Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Demo Negozio o Uso domestico, quindi premere ENTER. Viene visualizzato un messaggio per ricordare di controllare lo stato dell’antenna. La selezione predefinita è Uso domestico. Si consiglia di impostare la modalità Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente domestico. La modalità Demo Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita. Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso domestico (Standard): Premere il tasto Volume. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il tasto MENU per 5 secondi. 5 Assicurarsi che l’antenna sia collegata al televisore. Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il menu Nazione. 6 Selezionare la propria nazione o area desiderata premendo il tasto ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER. Verrà visualizzato il messaggio Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica?. Questa funzione è supportata per tutti i paesi a eccezione dei seguenti: Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Regno Unito, Austria Se il paese in cui viene installata l’unità supporta le funzioni DTV, il messaggio non viene visualizzato. Seguire quindi le istruzioni dal passaggio 12. Se il service provider locale non supporta le trasmissioni DTV ma l’utente seleziona un paese che supporta le funzioni DTV, verrà attivato il Plug & Play DTV ma le funzioni DTV possono non funzionare correttamente. Se si seleziona No, seguire le istruzioni da 7 a 10. Se si seleziona Sì, seguire le istruzioni da punto 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Italiano - 10 Plug & Play Avvio Plug & Play OK Conferma Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Lingua Sposta Conferma Plug & Play Selezionare 'Uso domestico' quando si installa il televisore a casa. Demo Negozio Sposta Uso domestico Conferma Plug & Play Controlla ingresso ant. OK Conferma Plug & Play Belgio Francia Germania Italia ▼ Nazione Sposta Conferma Plug & Play Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione analogica? Sì No Sposta Conferma Salta Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Avvio Conferma Salta Continua... Uso del tasto TOOLS Il tasto TOOLS consente di selezionare in modo semplice e rapido le funzioni utilizzate più di frequente. Il menu Strumenti cambia in base alla modalità di ingresso esterno che si sta visualizzando. 1 2 3 Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi premere il tasto ENTER. Per visualizzare, modificare o utilizzare le voci selezionate, premere il tasto ▲/▼/◄/►/ENTER. Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la pagina corrispondente. Strumenti Anynet+ (HDMI-CEC) Modalità Immagine : Modalità Suono : Timer stand-by : TS XT SRS : Risp. energia : Dual I-II : Standard Personalizzata Spento Spento Spento Mono Conferma Sposta Esci • Anynet+(HDMI-CEC), vedere pag. 43 • Modalità Immagine, vedere pag. 18 • Modalità Suono, vedere pag. 23 • Timer stand-by, vedere pag. 25 • TS XT SRS, vedere pag. 23 • Risp. energia, vedere pag. 27 • Dual I-II, vedere pag. 24 Visualizzazione di una sorgente di segnale esterna È possibile passare dalla visualizzazione di un segnale proveniente da un dispositivo collegato, come ad esempio un videoregistratore, DVD, Set-Top box, al televisore e viceversa (via etere o via cavo). 1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. 2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ingressi, quindi premere ENTER. 3 Premere nuovamente ENTER per selezionare Elenco sorgenti. 4 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare la sorgente del segnale, quindi premere ENTER. Sorgenti del segnale disponibili: TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al ➢ E’televisore. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto SOURCE sul telecomando. Per visualizzare nuovamente un programma televisivo, ➢ premere il tasto TV/DTV e selezionare il numero di canale desiderato. E’ possibile selezionare queste opzioni semplicemente ➢ premendo il tasto HDMI sul telecomando. Italiano - 12 TV Ingressi Elenco sorgenti : TV Modifica Nome Anynet+ (HDMI-CEC) Sposta TV Conferma   Ritorno Elenco sorgenti TV Est.1 Est.2 AV S-Video Comp. PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Sposta Conferma Ritorno Aggiunta / Blocco di canali ➢ Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno. TV Canale  Nazione : Italia Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloccare o Memorizzazione automatica  Memorizzazione manuale  aggiungere ulteriori canali. Gestore canale  1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Ordina  Nome  2 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Canale, quindi Sintonia fine   LNA : Spento premere ENTER. 3 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Gestore canale, Sposta Conferma Ritorno quindi premere ENTER. TV Gestore canale  Aggiunta di canali  Elenco canali Utilizzando l’Elenco canali è possibile aggiungere ulteriori canali. Blocco canali : Spento  4 Selezionare Elenco canali premendo il tasto ENTER. 5 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il canale da aggiungere e premere ENTER per aggiungere il canale. Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo Sposta Conferma Ritorno ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene aggiunto. Elenco canali P 1 C6  Blocco di canali 1 / 10 Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, Prog. ad esempio i bambini, di guardare programmi non adatti, annullando il ▲ 0 C1 1 C6 video e azzerando l’audio. 2 C 5 3 C 8 6 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Blocco canali, quindi 4 C 11 premere ENTER. 5 C 22 6 C 26 7 Selezionare On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER. 7 C 36 8 C 52 8 Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Elenco canali, quindi premere 9 C 24 ▼ ENTER. Aggiungi Blocco Sposta Conferma 9 Spostarsi nel campo ( ) premendo i tasti ▲/▼/◄/►, selezionare il Ritorno Pagina canale da bloccare e premere ENTER. Se si preme di nuovo il tasto ENTER il simbolo ( ) accanto al canale scompare e il canale non viene bloccato. Una volta attivata la funzione Blocco canali viene visualizzata una pagina blu. 10 Premere il tasto EXIT per uscire. È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto CH LIST sul telecomando. ➢ ➢ ➢ ➢ Italiano - 15 Modalità di ingresso (PC) La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione La tabella seguente mostra tutte le modalità di visualizzazione supportate: D-Sub Inserisci Modalità IBM VESA Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) Verticale Frequenza (Hz) 640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 31.469 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 70.086 70.087 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 Verticale Frequenza (Hz) 59.940 60.317 60.004 60.015 Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc Frequenza (H/V) (MHz) 25.175 +/28.322 -/+ 25.175 -/31.500 -/31.500 -/40.000 +/+ 50.000 +/+ 49.500 +/+ 65.000 -/75.000 -/78.750 +/+ 85.500 +/+ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Inserisci Modalità Risoluzione Orizzontale Frequenza (kHz) VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 Frequenza di clock dei pixel Polarità sinc Frequenza (H/V) (MHz) 25.175 -/40.000 +/+ 65.000 -/85.500 +/+  Quando si effettua una connessione mediante cavo HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2.  La modalità interlacciata non è supportata.  Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.  Le modalitàSeparata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è supportato.  Con il modello PS42A456, PS42A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA (1024 x 768 @ 60Hz).  Con il modello PS50A456, PS50A457, la qualità testo del PC è ottimale in modalità VESA mode (1360 x 768 @ 60Hz). Italiano - 28 Anteprima del sistema di menu DTV non garantisce il normale funzionamento ➢  Ildelcostruttore menu DTV in nazioni diverse dalle 8 supportate (Regno Unito, Francia, Germania, Italia, Olanda, Spagna, Svizzera, Austria) dato che sono supportati solo gli standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info, Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata correttamente.  Disponibile modalità DTV. Passare in modalità DTV utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per informazioni sul sistema di menu a video e sulla regolazione delle varie opzioni disponibili, consultare la seguente illustrazione. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Menu digitale, quindi premere ENTER. Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato Predefinita Att./Succ. Guida Completa Canale Nazione Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Tutto Preferiti Default /Preferiti / Tutto Impostazione Trasparenza menu Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo Mod Sottotitoli Formato audio Audio Description Testo digitale Fuso orario Interfaccia comune Sistema TV Menu digitale Guida Canale digitale Impostazione Lingua Sposta DTV Conferma Ritorno Guida Guida “Oggi e Domani” Guida Completa Elenco programmato  Predefinita : Guida Completa  Sposta DTV Conferma Ritorno Canale Nazione : Regno Unito Memorizzazione automatica Memorizzazione manuale Modifica Canali Preferiti Elenco canali Sposta DTV Alta Media Bassa Opaco Conferma      Ritorno Impostazione Trasparenza menu : Media Cambia PIN Blocco Canale Sottotitolo : Acceso Mod Sottotitoli  Sposta Conferma      Ritorno Grado Blocco Canale Spento Acceso Normale Non udenti PCM Dolby Digital Audio Description Volume Disattiva Attiva Informazioni sul prodotto Informazioni sul segnale Aggiornamento software Reset Italiano - 30 Continua... Specifiche del kit di supporto a parete (VESA) Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento. Se il supporto deve essere fissato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona. Una installazione a soffitto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali. Famiglia di prodotti LCD-TV poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (No VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) Quantità 4 M8 4 M8 6 63 ~ 70 800 * 400 4 80 ~ 1400 * 800 4 disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella ➢ Sono precedente. al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i ➢ Insieme componenti necessari per l’assemblaggio. utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare ➢ Non l’interno del televisore. installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare ➢ Per a seconda delle relative specifiche. utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto ➢ Non potrebbero danneggiare il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni. Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di incidenti. declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione ➢ Samsung non conforme agli standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle istruzioni di installazione del prodotto. a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello ➢ Ièmodelli necessario utilizzare un kit di montaggio a parete apposito. ➢ Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore. installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso. NInoncaso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche. Italiano - 48 Specifiche Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a modifiche senza preavviso. Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Risoluzione PC Uscita audio Dimensioni (Lar.xAlt.xPro.) Corpo Con supporto Peso Corpo Con supporto Caratteristiche ambientali Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 42 pollici 50 pollici 1024 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Questo prodotto è un dispositivo di Classe B. ➢  Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta sul prodotto. Italiano - 52 Comprobación de los componentes Manual del usuario Mando a distancia/ Pilas AAA Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad Tapa-Inferior/Dos tornillos (Consulte la página 50) Núcleo de ferrita para cable de alimentación Núcleo de ferrita para S-Vídeo Se venden por separado Cable de la antena Cables de los componentes Cables de audio Cable de PC Cable Scart Cable de audio de PC Cable HDMI Cable HDMI/DVI de ferrita (cable de alimentación, S-Vídeo) ➢ Núcleo Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias. Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector. Uso del soporte ➢  La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP en posición vertical.  La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda. -20° ~ 20° Español -  Selección del modo de sonido (según modelo) El botón DUAL I-II muestra y controla el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I” (Dual I) o “Estéreo” (Stereo), según la transmisión actual. Configuración sencilla 1 Pulse el botón TOOLS del mando a distancia. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dual I-II. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la opción deseada Herramientas Anynet+ (HDMI-CEC) Modo de imagen : Estándar Modo de sonido : Personal Temp. de desc. : Desactivado SRS TS XT : Desactivado Ahorro de energía : Desactivado  Dual I-II ◄ Mono Mover NICAM Estéreo Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal (Audio estándar) Mono (Uso normal) Normal + Mono NICAM NICAM Mono (Normal) NICAM estéreo NICAM estéreo Mono (Normal) NICAM DUAL-I/II A2 Estéreo ➢ Salir Ajustar NICAM Dual-1 Emisión normal (Audio estándar) NICAM Dual-2 Mono (Normal) Mono (Uso normal) Bilingüe o Dual-I/II Dual-I Dual II Estéreo Estéreo Mono (Monoaural forzado)  Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en Mono.  Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie al modo Mono.  Esta función sólo está disponible en el modo TV analógica. Conexión de los auriculares (se venden por separado) Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. ➢ Cuando se inserta el terminal del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones Volumen autom. del menú Sonido. ➢ El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva. ➢ No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. ➢ El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan por separado. Español - 24 Panel lateral del televisor 15 Modo de entrada (PC) Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de los tipos de pantalla admitidos: D-Sub Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrada Modo Resolución Horizontal Frecuencia (kHz) Vertical Frecuencia (Hz) Reloj de píxeles Frecuencia (MHz) Polaridad de sincronización (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 2.  No se admite el modo entrelazado.  El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.  Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.  En el PS42A456, PS42A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1024 x 768 a 60 Hz).  En el PS50A456, PS50A457, la calidad del texto en el PC es óptima en el modo VESA (1360 x 768 a 60 Hz). Español - 28 DTV Info. sobre la aplicación 4.5 Interfaz común − Instalación de la tarjeta CI Tipo: CA  Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono Fabricante: Canal Plus o en el distribuidor más cercano a su domicilio. Info: Top Up TV  Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la flecha hasta que encaje.  Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común. Volver Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la Menú CI flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.  Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codificada. Puede instalar el CAM en cualquier momento tanto si el televisor está apagado como si está encendido. − Info. sobre la aplicación La interfaz común contiene y muestra información acerca Mover Entrar Salir del CAM insertado en la ranura CI.  Pulse el botón ENTER para mostrar la información de la aplicación. − Menú CI Ayuda al usuario a seleccionar un elemento en el menú compatible CAM.  Pulse el botón ENTER. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse el botón ENTER. Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC. 4.6 Sistema DTV Configuración Este menú incluye 5 submenús:  Información de producto, Información de señal, Software Sistema  superior y Restablecer. − Información de producto Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung autorizado. Mover Entrar Volver  Pulse el botón ENTER con la opción Información de producto seleccionada. Se muestra la información del DTV Sistema producto. Información de producto  − Versión de software/Versión de firmware Información de señal  − Información de señal Software superior  Se puede obtener información acerca del estado de la Restablecer  señal.  Pulse el botón ENTER con la opción Información de señal seleccionada. Se muestra la información técnica Mover Entrar Volver del estado de la señal. − Servicio/ID de servicio/Multiplex/Red/Nivel error DTV Información de producto de bit/Potencia de seña) ➢ ➢ ➢ Versión de software: T-PERLDEUC-0204 Versión de firmware: T-EMMAZDEUB-0106 Volver DTV Información de señal Servicio: ? ID de servicio : 0000 Multiplex: ? (TSID 0000,ONID 0000) Red: ? (ID 0000) Nivel error de bit: 10 Intensidad de señal: 0 Volver Continúa… Español - 40 Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA) Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales. Familia de producto Pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 LCD-TV 57 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 400 * 400 600 * 400 700 * 400 (No VESA) 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (No VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Cantidad 4 M8 4 M8 6 4 4 ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la ➢ Se tabla anterior. adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y ➢ Altodas las piezas necesarias para el montaje. use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del ➢ No televisor. montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud ➢ Para de éstos puede variar dependiendo de las especificaciones. use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA ➢ No No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de ➢ ➢ ➢ éste con riesgo de causar lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes. Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto. Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje mural exclusivo para este modelo. No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor. No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.  Español - 48 Especificaciones Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Tamaño de pantalla (diagonal) 42 inch 50 inch Resolución del PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055x725x94 mm 1055x725x316 mm 1231x756x95 mm 1231x756x316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Salida de sonido Dimensiones (An x Al x P) Cuerpo principal Con soporte Peso Cuerpo principal Con soporte Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10% to 80%, non-condensing -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) 5% to 95%, non-condensing Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢  El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.  Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto. Español - 52 Verificar acessórioss Manual do utilizador Telecomando/ Pilhas AAA Cabo de alimentação Pano de limpeza Garantia/ Cartão de registo/ Manual de segurança Protecção inferior / Parafusos (2 de cada) (Consulte a página 50) Núcleo de ferrite para cabo de alimentação Núcleo de ferrite para S-Video Vendidos separadamente Cabo de antena Cabos de componentes Cabos de áudio Cabo de PC Cabo Scart Cabo de áudio para PC Cabo HDMI Cabo HDMI/DVI de ferrite (Cabo de alimentação, S-Vídeo) ➢ Núcleo The ferrite cores are used to shield the cables from interference. Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do cabo junto da ficha. Utilizar a base ➢  O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o plasma no chão porque pode danificar o ecrã. Mantenha sempre o plasma na vertical.  O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita. -20° ~ 20° Português -  Função Plug & Play Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Estão disponíveis as seguintes definições. Se seleccionar acidentalmente o país errado para o televisor, os caracteres podem aparecer de forma incorrecta no ecrã. Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB) só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora este televisor esteja em conformidade com a especificação DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em determinados países. 1 Se o televisor estiver no modo de espera, carregue no botão POWER do telecomando. Aparece a mensagem Iniciar Plug & Play. Carregue no botão ENTER. 2 O menu Idioma aparece automaticamente passados vários segundos. 3 Seleccione o idioma adequado carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa.. 4 Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja ou Uso Doméstico e depois no botão ENTER. Aparece uma mensagem para verificar o estado de ligação da antena. A selecção predefinida é Uso Doméstico. Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve definir o televisor para o modo Casa. O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho. Se definir acidentalmente o aparelho para o modo Demo de Loja e pretender voltar para Uso Doméstico (Standard): Carregue no botão Volume. Quando é apresentado o volume OSD, carregue sem soltar o botão MENU durante 5 segundos. 5 Verifique se a antena está ligada ao televisor. Carregue no botão ENTER. Aparece o menu País. 6 Seleccione o seu país ou região carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. Aparece a mensagem Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital? Consoante o país, pode não aparecer a mensagem. Esta função é suportada em todos os países excepto nos seguintes: França, Alemanha, Itália, Holanda, Espanha, Suiça, Reino Unido, Áustria Se o seu país suporta as funções DTV, não aparece a mensagem. Nesse caso, pode seguir as instruções a partir do passo 12. Se o fornecedor de serviços local não suporta a transmissão em DTV mas escolhe um país que suporta DTV, entra no DTV Plug & PLay mas as funções DTV podem não funcionar correctamente. Se seleccionar Não, siga as instruções do passo 7 ao 10. Se seleccionar Sim, siga as instruções a partir do passo 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ Plug & Play Iniciar Plug & Play OK Enter Plug & Play Idioma English Deutsch Français Italiano ▼ Mover Enter Plug & Play Seleccione ‘Uso Doméstico’ quando instalar este televisor em casa. Demo de Loja Uso Doméstico Mover Enter Plug & Play Verific. entrada ant. OK Enter Plug & Play ▲ Reino Unido Áustria Europa do Leste Outros País ➢ ➢ Português - 10 Mover Enter Plug & Play Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital? Sim Não Mover Enter Saltar Plug & Play P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter Saltar Continua... Editar nomes de dispositivos Pode atribuir um nome à fonte externa. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Entrada e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Editar nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte externa cujo nome pretende editar e depois no botão ENTER. 5 Seleccione o dispositivo pretendido carregando em ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. Nomes de dispositivos disponíveis: VCR, DVD, STB Cabo, Satélite STB, STB PVR, Receptor AV, Jogos, Câmara de Vídeo, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA 6 Carregue no botão EXIT para sair. Entrada TV Lista de fontes : TV Editar nome   Anynet+ (HDMI-CEC) Mover TV Enter Voltar Editar nome Ext.1 Ext.2 AV S-Video Componente PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 : −−−−−−−− : −−−− VCR DVD : : STB Cabo Satélite STB : −−−− STB PVR : −−−− Receptor AV : −−−− Jogos :] ▼ : Mover Enter Voltar Memorizar canais automaticamente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que se encontre). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Volte a carregar no botão ENTER. Aparece uma lista com os países disponíveis. 4 Seleccione o seu país carregando no botão ▲ ou ▼ , depois carregue no botão ENTER. Mesmo que tenha alterado a definição do país neste menu, a definição de país para o DTV não se altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a definição de país para o DTV. (Consulte da página 10 à página 11) 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Memor. auto. e depois carregue no botão ENTER. 6 Carregue novamente no botão ENTER para iniciar a procura. A procura termina automaticamente. Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão MENU ou ENTER. ➢ ➢ Português - 13 TV Canal Bélgica País : Bélgica França Memor. auto. Alemanha Memor. manual Italia Gestor canais Holanda Ordenar Espanha Nome Suíça Sintonia fina Reino Unido LNA ▼ Mover Enter TV Voltar Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover Enter Voltar Memor. auto. P 1 C -- 40 MHz 0 % Iniciar Enter         Voltar Ordenar os canais memorizados Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a memorização automática. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Ordenar e depois no botão ENTER. 4 Seleccione o canal que pretende mover carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER. 5 Seleccione o número do programa para o qual pretende mover o canal, carregando no botão ▲ ou ▼. Carregue no botão ENTER. O canal é transferido para a sua nova posição e todos os outros canais são mudados respectivamente. 6 Repita os passos 4 a 5 até mover todos os canais para os números de programa pretendidos. 7 Carregue no botão EXIT para sair. TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Enter         Voltar Ordenar Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Canal ▲ C- C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Mover Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Voltar Atribuir nomes a canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa. ➢ Os canais recebem automaticamente nomes quando as respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes nomes e atribuir outros. 1 Carregue no botão MENU para aceder ao menu. 2 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Canal e depois no botão ENTER. 3 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Nome e depois no botão ENTER. 4 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o canal ao qual pretende atribuir um novo nome e depois no botão ENTER. 5 Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar uma letra, um número ou um símbolo (resulta nesta sequência: A a Z, 0 a 9, +, -, *, /, espaço em branco). Passe para a letra anterior ou seguinte carregando no botão ◄ ou ► e depois carregue no botão ENTER. 6 Repita os passos 4 a 5 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome. 7 Carregue no botão EXIT para sair. Português - 16 TV Canal País : Reino Unido Memor. auto. Memor. manual Gestor canais Ordenar Nome Sintonia fina LNA : Deslig. Mover TV Prog. Canal ▲ 0 C- 1 C04 2 C05 3 C08 4 C09 5 C11 6 C13 7 C15 8 C17 9 C18 ▼ Mover Enter         Voltar Nome Nome −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Voltar Modo de entrada (PC) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: D-Sub Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Entrada Modo Resolução Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) Frequência do relógioem pixels (MHz) Polaridade de sincronização (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔  Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.  O modo entrelaçado não é suportado.  O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.  Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.  No caso do modelo PS42A456, PS42A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1024 x 768@60Hz).  No caso do modelo PS50A456, PS50A457, a qualidade de texto de PC ideal é no modo VESA (1360 x 768@60Hz). Português - 28 Características técnicas As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a fins informativos e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Nome do modelo PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Tamanho do ecrã (na diagonal) 42 polegadas 50 polegadas Resolução de PC 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 kg 31 kg 35 kg 37 kg Som (Saída) Dimensões (LxAxP) Televisor apenas Com base Peso Televisor apenas Com base Características ambientais Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Temperatura de armazenamento Humidade de armazenamento 10 °C a 40 °C 10% a 80%, sem condensação -20 °C a 45 °C 5% a 95%, sem condensação Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B. ➢  O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto. Português - 52 Pregled delov Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/ baterije AAA Napajalni kabel Čistilna krpica Garancijska kartica/ registracijska kartica/ varnostni priročnik Spodnji pokrov/vijaka (2ea) (oglejte si stran 50) Feritni obroč za napajalni kabel Feritni obroč za S-Video Naprodaj posebej Antenski kabel Komponentni kabel Avdio kabli Kabel PC Kabel Scart PC-avdio kabel Kabel HDMI Kabel HDMI/DVI obroč (napajalni kabel, S-Video) ➢ Feritni Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in ga namestite okoli kabla v bližini vtiča.. Uporaba stojala ➢  Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo vedno pokonci.  PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj. -20° ~ 20° Slovenščina -  Nadzorna plošča Sprednja (ali stranska) plošča ➢ Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. 1 SOURCE Prikaže meni vseh vhodnih virov, ki so na voljo (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 in DTV). ➢ Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb ENTER na daljinskem upravljalniku. 2 MENU Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami televizorja. 3 – + Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti. V meniju na zaslonu uporabite gumba – + na enak način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem upravljalniku. 4 C/P. Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite gumba C/P. na enak način, kot uporabljate gumba ▲ in▼ na daljinskem upravljalniku. 5 Indikator napajanja Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v stanju pripravljenosti. 6 (Gumb za vklop) Pritisnite za vklop in izklop televizorja. 7 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju. 8 Zvočnik Slovenščina -  Funkcija Plug & Play Pri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve. Če pri nastavitvi države pomotoma izberete napačno, so lahko znaki na zaslonu narobe prikazani. Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T (MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specifikaciji DVB-T, ne moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh državah. 1 Če je televizor v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. Prikaže se sporočilo Start Plug & Play. Pritisnite gumb ENTER. 2 Meni Language se samodejno pojavi v nekaj sekundah. 3 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Select 'Home Use' when installing this TV in your home. 4 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Store Demo ali Home Use , nato pa pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo, ki vas pozove, da preverite stanje priključene antene. Home Use je privzeti izbor. Priporočamo, da televizor nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem okolju. Način Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah. Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo in se želite vrniti v način Home Use (Standard) : Pritisnite gumb Volume. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU in ga držite 5 sekund. 5 Zagotovite, da je antena priključena na televizor. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se meni Country. 6 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite državo ali območje. Pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Funkcija je podprta v vseh državah razen v teh: Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Združeno kraljestvo, Avstrija. Če država, v kateri ste, podpira funkcije DTV, se sporočilo ne prikaže. Nato lahko sledite navodilom iz koraka 12. Če lokalni ponudnik storitev ne podpira oddajanja DTV, izberete pa državo, ki DTV podpira, vstopi v način DTV Plug & Play, vendar funkcije DTV morda Ne bodo delovale pravilno. Cuando se selecciona (No, se deben seguir las instrucciones del paso 7 al 10. Cuando se selecciona Yes, se deben seguir las instrucciones del paso 11. ☛ ☛ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 10 Plug & Play Start Plug & Play. OK Enter Plug & Play English Deutsch Français Italiano ▼ Language Move Enter Plug & Play Select 'Home Use' when installing this TV in your home. Store Demo Move Home Use Enter Plug & Play Check antenna input. OK Enter Plug & Play ▲ United Kingdom Austria Eastern Europe ▼ Country Move Enter Plug & Play Some DTV functions may not be available. Digital Scan? Yes No Move Enter Skip Plug & Play P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Skip se nadaljuje … Uporaba gumba TOOLS Z gumbom TOOLS hitro in enostavno izberete funkcije, ki jih pogosto uporabljate. Meni Tools se spreminja glede na uporabljeni način zunanjega vhoda. 1 PPritisnite gumb TOOLS. Prikazal se bo meni Tools. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete meni, in pritisnite gumb ENTER. 3 Pritisnite gumb ▲/▼/◄/►/ENTER, da prikažete, spremenite ali uporabite izbrane elemente. Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move : : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Enter Exit Za podrobnejši opis posamezne funkcije si oglejte ustrezno stran. • Anynet+(HDMI-CEC); oglejte si 43. stran • Picture Mode; oglejte si 18. stran • Sound Mode; oglejte si 23. stran • Sleep Timer; oglejte si 25. stran • SRS TS XT; oglejte si 23. stran • Energy Saving; oglejte si 27. stran • Dual I-II; oglejte si 24. stran Gledanje zunanjega signalnega vira Preklapljajte lahko med gledanjem signala iz priključene opreme, kot so videorekorder, DVD, sprejemnik in TV-vir (oddajni ali kabelski). 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Znova pritisnite ENTER, da izberete Source List. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala, nato pa pritisnite gumb ENTER. Viri signalov, ki so na voljo: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV ➢ Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV. TV Input Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move TV ponovno gledanje programa pritisnite gumb TV/DTV in ➢ Za izberite želeno številko kanala. možnosti izberete enostavno s pritiskom gumba HDMI na ➢ Te daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 12 Return Source List TV Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 DTV Move možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb SOURCE ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Enter   : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− : −−−− Enter Return Urejanje imen naprav 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Edit Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite vir signala za urejanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Želeno napravo izberite s pritiski na gumb▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Source List : TV Edit Name Anynet + (HDMI-CEC) Move Enter TV Pritisnite gumb EXIT za izhod.   Return Edit Name : −−−− ---: −−−− VCR DVD : : Cable STB : −−−− Satellite STB : −−−− PVR STB : AV Receiver : Game : ▼ Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 Imena naprav, ki so na voljo: VCR, DVD, Cable STB, Satellite STB, PVR STB, AV Receiver, Game, Camcorder, PC, TV, IPTV, Blu-Ray, HD DVD, DMA. 6 Input TV Zunanji vir lahko poimenujete. Move Enter Return Samodejno shranjevanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Iščete lahko v razpoložljivih frekvenčne razpone (odvisno od države). Samodejno dodeljene številke programov mogoče ne ustrezajo dejanskim ali želenim številkam programov. Številke lahko razvrstite ročno in izbrišete vse neželene kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 Ponovno pritisnite gumb ENTER. Navedene so razpoložljive države. 4 Če želite izbrati državo, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. ste v tem meniju spremenili nastavitev države, ➢ Čeprav sprememba ne vpliva na DTV. Če želite spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 10–11.) 5 Če želite izbrati Auto Store, pritisnite gumb ▲ ali ▼ in nato ENTER. 6 Za začetek iskanja znova pritisnite gumb ENTER. Iskanje se samodejno zaključi. Za predčasno prekinitev iskanja pritisnite gumb MENU ali ENTER. ➢ Slovenščina - 13 Channel Belgium Kingdom Country : United France Auto Store Germany Manual Store Italy Channel Manager Netherlands Sort Spain Name Switzerland Fine Tune United Kingdom LNA ▼ Move TV Enter Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Return Auto Store P 1 C - 40 MHz 0% Start Enter Return Dodajanje/zaklepanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV  Dodajanje kanalov S seznamom kanalov lahko dodajate kanale. TV Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali dodajate kanale. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel Manager, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 5 Channel List izberite tako, da pritisnete gumb ENTER. S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo dodan, in pritisnite ENTER, da ga dodate. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in kanal ni dodan. ➢  Zaklepanje kanalov Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči predvajanje slike in zvoka. 6 Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter Channel List Child Lock : Off Move Enter možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST ➢ Te na daljinskem upravljalniku. Slovenščina - 15   Return Channel List P 1 C6 1 / 10 Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C1 C6 C5 C8 C 11 C 22 C 26 C 36 C 52 C 24 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Child Lock, nato pa pritisnite gumb ENTER. 7 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On, nato pa pritisnite gumb ENTER. Add Lock 8 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel List, nato pa Move Enter pritisnite gumb ENTER. Page Return 9 S pritiskom na tipke ▲/▼/◄/► se pomaknite na polje ( ), izberite kanal, ki bo zaklenjen, in pritisnite ENTER, da ga zaklenete. Če znova pritisnete gumb ENTER, znak ( ) poleg kanala izgine in zaklepanje kanala je preklicano. Ko je vklopljena otroška ključavnica, je prikazan moder zaslon. 10 Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➢ ➢ Return Channel Manager ▲ ▼ Razvrščanje shranjenih kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi funkcije samodejnega shranjevanja. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sort, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom na gumb ▲ ali ▼ izberite kanal, ki ga želite premakniti, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite številko programa, na katero želite premakniti kanal. Pritisnite gumb ENTER. Kanal je premeščen na nov položaj, skladno s tem pa so premeščeni tudi ostali kanali. 6 Koraka 4 in 5 ponavljajte, dokler niso vsi kanali premeščeni na želene številke programov. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move Enter TV Return Sort Prog. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ch. ▲ C- - C04 C05 C08 C09 C11 C13 C15 C17 C18 ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter  Return Poimenovanje kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Imena kanalov bodo dodeljena samodejno po sprejemu informacij o kanalih. Ta imena lahko spreminjate in tako dodeljujete nova imena. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Name, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite kanal za preimenovanje, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Z gumbom ▲ ali ▼ izberite črko, številko ali simbol (v tem zaporedju: A–Z, 0–9, +, -, *, /, prazno). S pritiskom na gumb ◄ ali ► se premikajte na prejšnjo ali naslednjo črko, nato pa pritisnite gumb ENTER. 6 Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka 4 in 5. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Slovenščina - 16 Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Move TV Enter Return Name Prog. Ch. ▲ 0 C- - 1 C04 2 C05 3 C08 4 C09 5 C11 6 C13 7 C15 8 C17 9 C18 ▼ Move Name −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− −−−−− Enter Return Fina naravnava kanalov ➢ Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  Če je sprejem jasen, fina naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno fino naravnati. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Fine Tune, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 Za dosego ostre in čiste slike ter dobre zvočne kakovosti pritiskajte gumb ◄ ali ►, dokler ne dosežete optimalne nastavitve. Pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb INFO. Funkcija Fine Tune Store spremeni barvo prikaza kanala na zaslonu z bele na rdečo in doda oznako “*”. Za ponastavitev fine naravnave na 0 izberite Reset tako, da pritisnete gumb ▲ ali ▼. Pritisnite gumb ENTER. Move 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Return Fine Tune P 1 +3 Reset Adjust ➢ ➢ Enter Save Return P 1* Mono Picture Sound SRS TS XT −− : −− : Standard : Custom : Off LNA (ojačevalnik šibkega kanala) Ta funkcija je zelo uporabna v primeru šibkega TV-signala. LNA okrepi TV-signal na območju šibkega signala, predojačevalnik šibkega signala izboljša dohodni signal. TV Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Channel Manager  Sort  Name  Fine Tune  LNA : Off  1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Channel, nato pa pritisnite gumb ENTER. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite LNA, nato pa pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite On ali Off, nato pa pritisnite gumb ENTER. 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod. Glede na območje in tovarniške nastavitve bo LNA nastavljen na On ali Off. ➢ Slovenščina - 17 Move Enter Return Sprememba slikovnega standarda Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie Vrednosti nastavitev se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. ➢ 5 TV Move TV Pritisnite gumb EXIT za izhod. ➢ Izberite Dynamic za gledanje televizorja čez dan ali ob močni svetlobi v prostoru.  Izberite Standard za običajno gledanje televizorja.  Izberite Movie za gledanje filma. Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Picture Mode. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings   Picture Options Reset : OK  Enter Exit Picture Mode : Standard Dynamic Cell Light 7 Standard Contrast 95 Movie Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50 Detailed Settings Picture Options Reset : OK Move Enter Return Tools Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move ◄ : : : : : Standard Custom Off Off Off Mono Adjust ► Exit Prilagajanje slikovnih nastavitev Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom na gumb ENTER izberite Picture. 3 Znova pritisnite gumb ENTER, da izberete Mode. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeni način, nato pa pritisnite gumb ENTER. Razpoložljivi načini: Dynamic, Standard, Movie 5 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb ENTER. 6 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 7 Pritisnite gumb EXIT za izhod. TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move Enter  Cell Light - Contrast – Brightness – Sharpness – Colour – Tint V načinih Analogno, TV, Ext., AV in S-Video sistema PAL ni mogoče uporabljati funkcije obarvanosti. V načinu PC lahko spreminjate samo možnosti Cell Light, Contrast in Brightness. Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev. ➢ ➢ Slovenščina - 18 Return Picture Options (Možnosti slike) Nastavite lahko podrobne nastavitve slike. 1 Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. 2 S pritiskom gumba ENTER izberite Picture. 3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Picture Options in pritisnite gumb ENTER. 4 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTER. 5 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. 6 Za izhod pritisnite gumb EXIT. načinu PC je mogoče med elementi Picture Options ➢ Vspreminjati samo Colour Tone, Size in Screen Burn Protection  Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Če je slikovni način nastavljen na Dynamic ali Standard, ni mogoče izbrati možnosti Warm1 in Warm2. ➢  TV Picture  Mode : Standard Cell Light 7 Contrast 95 Brightness 45 Sharpness 50 Colour 50 Tint G50 R50  Detailed Settings Picture Options  Reset : OK  Move TV Enter Return Picture Options Colour Tone : Normal Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital NR : Auto Real 100 Hz Demo : Off DNle : Off HDMI Black Level : Normal Blue only mode : Off Screen Burn Protection Move Enter          Return  Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim TV Size zahtevam. Auto Wide - Auto Wide: Širitev slike z razmerja 4:3 na 16:9. 16:9 - 16:9: Nastavi sliko na široki način 16:9. Wide Zoom Zoom - Wide Zoom: Povečava slike nad 4:3. Sliko pomaknite 4:3 navzgor in navzdol z gumbom ▲ ali ▼, ko s pritiskom na Just Scan gumb ► ali ENTER izberete . - Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu. - 4:3: Sliko postavi v običajni način 4:3. Move Enter Return - Just Scan: Funkcijo uporabite za ogled celotne slike brez prirezovanja pri vhodnem signalu HDMI (720p/1080i), komponente (1080i) ali DTV (1080i). Ko izberete “Nespremenjeno” v načinu HDMI (1080i) ali v načinu komponente (1080i): S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite , nato pritisnite gumb ENTER. S pritskanjem gumba ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko gor, dol, levo ali desno. Ponastavi: S pritiskanjem gumba ◄ ali ► izberite Ponastavi, nato pritisnite gumb ENTER. Nastavitev lahko inicializirate. Pri HDMI in nastavitvi velikosti slike Just Scan (Nespremenjeno) je lahko slika odrezana ali je posebnih barv, odvisno od AV-naprav. Pri povezavi HDMI (1080p) s 24, 25, 30, 50 in 60 Hz in pri povezavi komponente (1080p) s 50 in 60 Hz je podprt samo vhodni vir Velikost slike lahko spremenite s pritiskom na gumb P.SIZE na daljinskem upravljalniku. Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir. Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način. Funkcija Auto Wide je na voljo samo v načinih TV, DTV, Ext1, Ext2, AV in S-Video . Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV. V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Določanje položaja in velikosti zaslona z uporabo zooma  Spreminjanje velikosti zaslona z uporabo funkcije Zoom omogoča določanje položaja in velikosti zaslona v smeri navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , pomaknite zaslon navzgor/navzdol z gumbom ▲ ali ▼.  Ko z gumbom ◄ ali ► izberete , spremenite velikost zaslona navpično z gumbom ▲ ali ▼. se nadaljuje … Slovenščina - 20 Zvočne funkcije TV 1 2 Sound Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni.  Mode : Custom Equalizer  S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Sound, nato pa pritisnite SRS TS XT : Off  gumb ENTER. Auto Volume : Off  TV Speaker : Off  3 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pa pritisnite gumb ENTER. Možnosti, ki so na voljo: Mode, Equalizer, SRS TS XT, Auto Volume, TV Speaker. Move Enter Return 4 Ko ste zadovoljni z nastavitvijo, pritisnite gumb ENTER. T V Equalizer 5 Pritisnite gumb EXIT za izhod.  Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom R + + Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje. 0 0 Enostavna nastavitev L Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Sound Mode. Move Adjust Return 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost.  Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz Tools Televizor ima več nastavitev, s katerimi lahko nadzorujete Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode : Standard kakovost zvoka. Sound Mode ◄ Custom ► Če spremenite te nastavitve, se zvočni način samodejno Sleep Timer : Off SRS TS XT : Off nastavi na Custom. Energy Saving : Off Dual I-II : Mono  SRS TS XT: Off/On Adjust Move Exit TruSurround XT je patentirana tehnologija SRS za predvajanje 5.1-večkanalne vsebine preko dveh zvočnikov. TruSurround proizvaja odličen, navidezni prostorski na kateremkoli sistemu z dvema zvočnikoma, tudi preko notranjih zvočnikov televizorja. Tehnologija je popolnoma združljiva z vsemi večkanalnimi formati. ➢ TruSurround XT, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc. Enostavna nastavitev Tools 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. Anynet+ (HDMI-CEC) 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete SRS TS XT. Picture Mode : Standard Sound Mode : Custom 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete Off ali On. Sleep Timer : Off SRS TS XT ◄ Off ►  Auto Volume: Off/On Energy Saving : Off Dual I-II : Mono Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija Adjust Move Exit omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.  TV Speaker: Off/On Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik. Gumbi +, - in MUTE ne delujejo, ko je vklopljena funkcija “TV Speaker”. Če je možnost TV Speaker nastavljena na Off, menijev Sound ni mogoče prilagajati. ➢ ➢ Slovenščina - 23 Izbira zvočnega načina (odvisno od modela) Gumb DUAL I-II prikazuje/regulira obdelavo in izhod zvočnega signala. Ob vklopu je način samodejno prednastavljen na “DUAL-I ” ali “Stereo”, odvisno od trenutnega oddajanja. Tools Enostavna nastavitev 1 Pritisnite gumb TOOLS na daljinskem upravljalniku. 2 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Dual I-II. 3 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete želeno možnost. Anynet+ (HDMI-CEC) Picture Mode Sound Mode Sleep Timer SRS TS XT Energy Saving Dual I-II Move NICAM Stereo ➢ Standard Custom Off Off Off Mono Vrsta oddaje Indikator na zaslonu Mono (Normalna uporaba) Običajno + NICAM Mono NICAM Mono (Običajno) NICAM stereo NICAM Stereo Mono (Običajno) NICAM Dual-1 Običajna oddaja (standardni avdio) Dvojezično ali DUAL-I/II Dual-I Stereo Stereo NICAM Dual-2 ► Exit Adjust Običajna oddaja (standardni avdio) NICAM DUAL-I/II A2 Stereo : : : : : ◄ Mono (Običajno) Mono (Normalna uporaba) Dual-II Mono (Prisilni mono)  V primeru slabega sprejema bo poslušanje lažje ob izbiri načina Mono.  Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.  Funkcija je na voljo samo v načinu analognega TV Priključitev slušalk (naprodaj posebej) Da TV-program, ki ga gledate, ne bi motil ostalih oseb v prostoru, lahko na televizor priključite slušalke. ➢ Ko vtič slušalk priključite na ustrezna vrata, lahko v meniju zvoka uporabljate samo “Auto Volume” (Samodejna gla snost). ➢ Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh. ➢ Ko na TV priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov. ➢ Glasnost slušalk se nastavlja ločeno od glasnosti televizorja. Stranska plošča TV 15 Slovenščina - 24 Način vhoda PC Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost. V spodnji tabeli so prikazani podprti načini prikaza: D-Sub Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 IBM 640 x 350 720 x 400 31.469 31.469 70.086 70.087 25.175 28.322 +/-/+ ✔ ✔ ✔ ✔ VESA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.861 37.500 37.879 48.077 46.875 48.363 56.476 60.023 47.712 59.940 72.809 75.000 60.317 72.188 75.000 60.004 70.069 75.029 60.015 25.175 31.500 31.500 40.000 50.000 49.500 65.000 75.000 78.750 85.500 -/-/-/+/+ +/+ +/+ -/-/+/+ +/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ HDMI/DVI Input Način Ločljivost Vodoravna frekvenca (kHz) Navpična frekvenca (Hz) Frekvenca točkovne ure (MHz) Polariteta sinhr. (H/V) PS42A456/ PS42A457 PS50A456/ PS50A457 VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 31.469 37.879 48.363 47.712 59.940 60.317 60.004 60.015 25.175 40.000 65.000 85.500 -/+/+ -/+/+ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN 2. Način prepletanja ni podprt. Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno. Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt. Pri modelu PS42A456, PS42A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1024 x 768 pri 60 Hz).  Pri modelu PS50A456, PS50A457, je kakovost besedila z računalnika optimalna v načinu VESA (1360 x 768 pri 60 Hz).      Slovenščina - 28 Predogled sistema menijev DTV ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih ➢  Podjetje kot 8 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Francija, Nemčija, Italija, Nizozemska, Španija, Švica, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, morda ni pravilno prikazana vrstica na traku s kanalom ali pa možnosti Info, Guide, Channel Manager itn.  Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri krmarjenju po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanju različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Digital Menu, nato pritisnite gumb ENTER. Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Now/Next Full Guide Digita Channel Country Auto Store Manual Store Edit Favourite Channels Channel List All Favourites Default /Favourites/All Setup Menu Transparency High Medium Low Opaque Change PIN Parental Lock Parental Rating Subtitle Off On Subtitle Mode Normal Hard of hearing Audio Format PCM Dolby Digital Audio Description Audio Description Volume Digital Text Disable Enable Time Zone Common Interface System Product Information Signal Information Software Upgrade Reset TV Digital Menu Guide Digital Channel Setup Language Move DTV Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide : Full Guide Move DTV Enter   Return Channel Country : United Kingdom  Auto Store  Manual Store  Edit Favourite Channels  Channel List  Move DTV Enter Return Setup Menu Transparency : Medium Change PIN Parental Lock Subtitle : On Subtitle Mode  Move Enter      Return se nadaljuje … Slovenščina - 30 Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference DTV Language Audio Language Subtitle Language Teletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Move Secondary Subtitle Language Primary Teletext Language Secondary Teletext Language (odvisno od države) Enter  Return možnosti menija splošnega vmesnika se lahko razlikujejo glede na model CAM-a. ➢ Podelementi (oglejte si stran 40) Prikaz informacij o programu Med gledanjem kanala lahko prikažete dodatne informacije o trenutnem programu.  Med gledanjem programa pritisnite gumb INFO. Prikažejo se informacije o programu. Prikažejo se naslednje informacije: − Oznaka starševskega nadzora − Vrsta videa: SD, HD, Radio − Vrsta zvoka: Mono, Stereo, Dual, Dolby Digital − Razpoložljivost teleteksta ali podnapisov DVB − Jezik avdia Če želite zapustiti trak z informacijami, pritisnite gumb INFO. ➢ ➢ Slovenščina - 31 21:49 Sat 1 May 1 AFDO, 16:9 AFDO, 16:9 No Block SD Stereo Subtitle English Exit All Channels 14:20 - 14:33 Contains video with AFD O; coded frame is 16:9  Za ogled informacij o programu z gumbom ▲/▼/◄/► izberite želeni program in nato pritisnite gumb INFO. ➢ V zgornjem desnem kotu zaslona bodo prikazane informacije, na primer številka kanala, naslov programa in čas predvajanja, statusna vrstica ter kratek povzetek označenega programa. Če je na voljo dolg povzetek, je prikazan simbol “….” Če si želite ogledati celotno besedilo povzetka, pritisnite gumb INFO.  Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate z gumbom ▲ ali ▼. Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali gumba. 2.2 Scheduled List Če ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno preklopi na načrtovani program, tudi če gledate drugega.  Če želite dodati nov program, pritisnite rdeči gumb. Prikaže se meni za dodajanje programa z izbrano postavko Channel.  Za nastavitev želenega kanala, časa, datuma in frekvence pritiskajte gumba ▲/▼ in ENTER. Ko ste zadovoljni z nastavitvami, s pritiskom na rdeči gumb shranite prilagojeni razpored.  Če želite urediti razporejeni program, ga izberite z gumbom ▲ ali ▼, nato pa pritisnite zeleni gumb. Če je potrebno, z gumbom ▲ ali ▼ izberite program za brisanje in pritisnite modri gumb. Pri gledanju analognega televizijskega signala ni mogoče spremeniti rezerviranega kanala DTV. Kanal se samodejno spremeni samo pri gledanju digitalne televizije (DTV). Dodajanje programov v razpored deluje samo pri vklopljenem televizorju in ne v načinu mirovanja. Za podrobnosti o samodejnem vklopu in izklopu televizorja si oglejte stran 9. DTV Scheduled List Thursday 22 Apr 2 BBC TWO 15:30 ~ 18:00 Once Animal Park Thursday 22 Apr 20:00 ~ 21:00 Once 2 BBC TWO The Hairy Biker’s Add Programme Edit Move Return DTV Delete Scheduled List  Channel Time Date 20 MOJO 19:00  - 21:00 Thu 6 Jan 2008 Frequency Once Save Adjust ➢ Cancel Move Return ➢ 2.3 Default Guide Predhodno lahko nastavite privzeti vodič.  Z gumbom ▲ ali ▼ izberite zahtevano možnost (Now/ Next ali Full Guide), nato pa pritisnite gumb ENTER. Izbrana možnost je shranjena. Izbrana možnost za privzeta navodila je prikazana v meniju EPG in prikaže se seznam kanalov. DTV Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List  Default Guide  Move DTV : Full Guide Enter Return Guide Now & Next Guide Full Guide Scheduled List Default Guide Move Slovenščina - 35 Now/Next : Full Guide Full Guide Enter Return se nadaljuje … DTV Language 3.2 Preference Audio Language Meni je sestavljen iz 6 podmenijev: Subtitle Language Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Teletext Language Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Preference  Primary Teletext Language in Secondary Teletext Language. (odvisno od države) S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov Move Enter Return (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, DTV Preference Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal. Primary Audio Language : English  Secondary Audio Language : English   Za izbiro želenega menija (Primary Audio Language, Primary Subtitle Language : English  Secondary Audio Language, Primary Subtitle Secondary Subtitle Language : English  Language, Secondary Subtitle Language, Primary Primary Teletext Language : English  Teletext Language ali Secondary Teletext Language)  pritisnite gumb ▲ ali ▼, nato pa pritisnite gumb ENTER. Move Enter Return Prikaže jo se možnosti izbranega menija.  Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete želeno možnost DTV Preference (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,  Primary Audio Language : English English Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Spanish, Dutch), nato pa German Secondary Audio Language : English pritisnite gumb ENTER. Italian Primary Subtitle Language : English Swedish  Če spremenite nastavitev jezika se meniji Audio French Secondary Subtitle Language : English Welsh Language, Subtitle Language in Teletext Language Primary Teletext Language : English  v meniju Language (oglejte si stran 36) samodejno  spremenijo v izbrani jezik. Move Enter Return  Meniji Audio Language, Subtitle Language in Teletext Language v meniju Language prikazujejo seznam jezikov, ki jih trenutni kanal podpira, pri čemer je označen trenutni izbor jezika. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal. Sprememba nastavitve ne vpliva na nastavitve v podmenijih Primary Audio Language, Primary Subtitle Language ali Primary Teletext Language v meniju Preference. ➢ se nadaljuje … Slovenščina - 37 Kaj je Anynet+? Anynet+ je AV-omrežni sistem, ki uporabnikom omogoča preprosto uporabo AV-vmesnika, saj lahko vse priključene AV-naprave upravljajo v meniju Anynet+, ko so priključene AV-naprave Samsung Electronics. Priključitev naprav v sistem Anynet+ Sistem Anynet+ je združljiv samo z AV-napravami, ki podpirajo Anynet+. Preverite, ali je na AV-napravi, ki jo želite povezati s TV-jem, oznaka Anynet+. Neposredna povezava s TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ TV Kabel HDMI Naprava 2 v sistemu Anynet+ Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Povezava z domačim kinom 1 TV Naprava 1 v sistemu Anynet+ Naprava 2 v sistemu Anynet+ 2 Kabel HDMI Kabel HDMI Domači kino Kabel HDMI Naprava 3 v sistemu Anynet+ Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Vtičnico HDMI IN na domačem kinu in vtičnico HDMI OUT na ustrezni napravi v sistemu Anynet+ povežite s kablom HDMI. Kabel HDMI Optični kabel Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim ➢ [Digital kablom. ➢ Povežite samo en sprejemnik. zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč ➢ Prek poslušate samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, ➢ ➢ ➢ da boste televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2kanalni stereo zvok. Če želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik. Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo funkcij sistema Anynet+. Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena. Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav. Slovenščina - 42 Nastavitev sistema Anynet+ Z naslednjimi nastavitvami lahko prilagodite funkcije sistema Anynet+. TV Uporaba funkcij sistema Anynet+ 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ENTER izberite Source List. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete On, nato pritisnite gumb ENTER. Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena. Onemogočite jo z izbiro Off. Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+. 5 ➢ ➢ Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Auto Turn Off, nato pritisnite gumb ENTER. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Funkcija Auto Turn Off je omogočena. Funkcijo Auto Turn Off prekličete z izbiro No. Za izhod pritisnite gumb EXIT. ➢ ➢ Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : OffOff Auto Turn Off : OffOn Searching Connections Move Samodejni izklop naprave v sistemu Anynet+, ko je TV izklopljen 4 P1 View TV Enter Return Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On Auto Turn Off Searching Connections Move : Off No Yes Enter Return Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev Select Device za televizijski daljinski upravljalnik nastavljena na TV. Če nastavite funkcijo Auto Turn Off na Yes, se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave. Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila. Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in preklapljanje med njimi 1 2 3 4 5 ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Pritisnite gumb MENU, da se prikaže meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Input, nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ENTER izberite Source List. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Anynet+ (HDMI-CEC), nato pritisnite gumb ENTER. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Select Device, nato pritisnite gumb ENTER. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite določeno napravo in nato pritisnite gumb ENTER. Izbrana je želena naprava. Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberite Searching Connections, nato pritisnite gumb ENTER. Prikaže se sporočilo Configuring Anynet+ connection... Ko je iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam povezanih naprav. TV P1 View TV Select Device  Record  Menu on Device  Device Operation  Receiver  :Off Setup Move Return DVDR1 DVDR2 DVD1 DVD2  Enter Setup Anynet+ (HDMI-CEC) : On  Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije preklopa, ki Auto Turn Off : Yes  poteka, ne morete preklicati. Searching Connections  Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih naprav. Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni prikazano. Move Enter Return Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom POWER, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite Searching Connections. Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom SOURCE, ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+. Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom TOOLS. Slovenščina - 43 Meni Anynet+ Vsebina menija Anynet+ je odvisna od vrste in stanja naprav v sistemu Anynet+, ki so povezane s TV. Meni Anynet+ Opis View TV Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja. Select Device TV se poveže z ustrezno napravo. Record Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo snemanje.) Menu on Device Prikaže meni povezane naprave. Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom DVD-predvajalnika. Device Operation Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave. Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni DVD-snemalnika. Receiver Izhod zvoka poteka prek sprejemnika. Setup Sistem Anynet+ lahko prilagodite. Gumbi na televizijskem daljinskem upravljalniku, ki so na voljo v načinu Anynet+ Vrsta naprave Stanje delovanja Gumbi na voljo Po preklopu na napravo, ko se na zaslonu prikaže meni ustrezne naprave. Številski gumbi ▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER Barvni gumbi Gumb EXIT Po preklopu na napravo, medtem ko se predvaja datoteka. (Previjanje nazaj) (Previjanje naprej) (Ustavi) W.LINK (Predvajanje/premor) W.LINK W.LINK Naprava z vgrajenim kanalnikom Po preklopu na napravo, ko gledate TV-program. Gumb CH ▲/▼ W.LINK Avdio naprava Ko je sprejemnik aktiviran. GumbW.LINK VOL / Gumb MUTE Naprava v sistemu Anynet+ W.LINK W.LINK ➢ Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV. ➢ Gumb REC deluje samo v stanju za snemanje. v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate ➢ Naprav samo s televizijskim daljinskim upravljalnikom. daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite ➢ Televizijski napravo v sistemu Anynet+. ➢ Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev. ➢ V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno. ➢ Delovanje , se lahko razlikuje, odvisno od naprave. Snemanje W.LINK W.LINK TV-program lahko posnamete s snemalnikom. Pritisnite gumb REC. Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.) Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge naprave, se snema ta vsebina. Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba TOOLS izberete Record. Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo. Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te. ➢ ➢ ➢ Slovenščina - 44 Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca. Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe. Družina izdelkov LCD-TV Palci Spec. VESA (A * B) Standardni vijak 23 ~ 26 200 * 100 M4 32 ~ 40 200 * 200 M6 46 ~ 52 400 * 400 600 * 400 57 700 * 400 (Ni VESA) 57 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 42 ~ 58 PDP-TV 63 400 * 400 600 * 400 676 * 407 (Ni VESA) 63 ~ 70 800 * 400 80 ~ 1400 * 800 Količina 4 M8 4 M8 6 4 4 standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v ➢ Zagotavljamo zgornji tabeli. nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev ➢ Pri in vse dele, ki jih potrebujete pri tem. uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost ➢ Ne televizorja. opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam za vijake standarda VESA, se lahko ➢ Pri dolžina vijakov razlikuje glede na njene specifikacije. uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte ➢ Ne premočno, saj lahko poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče. ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo ➢ Samsung za pritrditev na steno, ki ni VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka. modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specifikacijam VESA. Zato morate za ta model ➢ Naša uporabiti naš namenski komplet opreme za pritrditev na steno. ➢ Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj. za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen. KToompleta lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka. Slovenščina - 48 Prilagoditev stenskega nosilca (naprodaj posebej) Ko je samodejni stenski nosilec nameščen, lahko enostavno prilagodite položaj TV. Hrbtna plošča Samodejni stenski nosilec Serijski kabel (1P do 1P) (ni priloženo) Odprtje menija Slovenščina - 49 Setup Plug & Play Language : English Time Light Effect : In Watching TV Wall-Mount Adjustment Melody : Off Entertainment : Cinema Energy Saving : Off Move Enter         Return Wall-Mount Adjustment Position Adjust ► ► Shranjevanje položaja 2 Z gumbi ▲, ▼, ◄, ► prilagodite na želeni položaj. ➢ Če pritisnete puščični gumb, ko na zaslonu TV ni prikaza, se prikaže zaslon Adjustment. ➢ Pritisnite gumb INFO za ponastavitev. S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite Yes, nato pritisnite gumb ENTER. Položaj se inicializira na privzeto nastavitev. 3 Pritisnite modri gumb. S pritiskom gumbov ▲ in ▼ izberite, ali naj se shrani način Position1, Position2 ali Position3, da shranite trenutni položaj. ➢ Če ne želite shraniti trenutnega položaja, pritisnite gumb RETURN. ➢ Način shranjevanja ni mogoče izbirati z barvnimi gumbi. 4 Za shranitev pritisnite gumb ENTER. ➢ Če izberete Position1, se prikaže sporočilo Current position saved as Position1. 5 Pritisnite gumb ENTER. ➢ Shranjeni položaj se prikaže na levi strani prikaza na zaslonu. TV ► Pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ali ► na daljinskem upravljalniku. ➢ Prikaže se zaslon Wall Mount Adjustment. ➢ Če se zaslon Wall Mount Adjustment ne prikaže, ko med gledanjem TV kliknete smerni gumb, zaslon prikažite s pomočjo menija. • Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Setup, nato pritisnite gumb ENTER. • S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite Wall-Mount Adjustment, nato pritisnite gumb ENTER. ► 1 1 Save 2 INFO 3 Center Save Select a mode to Save. Position 1 Position 2 Position 3 Adjust Enter Return Specifikacije Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Ime modela PS42A456/PS42A457 PS50A456/PS50A457 Velikost zaslona (diagonala) 42 palcev 50 palcev Ločljivost PC-ja 1024 x 768 pri 60 Hz 1360 x 768 pri 60 Hz 10 W + 10 W 10 W + 10 W 1055 x 725 x 94 mm 1055 x 725 x 316 mm 1231 x 756 x 95 mm 1231 x 756 x 316 mm 27 Kg 31 Kg 35 Kg 37 Kg Izhod zvoka Dimenzije (Š x V x G) Osrednji del S stojalom Teža Osrednji del S stojalom Okoljski vidiki Delovna temperatura Delovna vlažnost Temperatura shranjevanja Vlažnost pri shranjevanju 10 °C do 40 °C (50°F do 104°F) 10 % do 80 %, brez kondenzacije -20 °C do 45 °C (-4°F do 113 °F) 5 % do 95 %, brez kondenzacije Naprava je digitalni aparat razreda B. ➢  Zasnovo in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.  Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku. Slovenščina - 52 Ustrezno Odstranjevanje tega Izdelka (Odpadna Električna in Elektronska Oprema) Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Samsung PS42A457P1D Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding