Ryobi RSH2400R de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant
le montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating
this machine.
Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la
puesta en servicio.
Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere
attentamente le istruzioni del presente manuale.
Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço.
Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze
handleiding te lezen.
Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och
driftsättning.
OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning.
Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk
maskinen.
Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen
asennusta ja käyttöönottoa.
Προσοχή!
Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη
συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία
Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az
összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa!
Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny.
ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.
Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj
şi de punerea în funcţiune.
Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać
z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia.
Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete
navodila v tem priročniku.
Upozorenje!
Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata.
Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları
okumanız gerekmektedir.
Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis
sisalduvad eeskirjad ja juhised!
Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame
vadove esančias instrukcijas.
Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties
pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas!
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚
˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
WAARSCHUWING:
De gebruiker dient deze handleiding te lezen
en te begrijpen vooraleer hij het toestel gebruikt
om het risico op letsels te verkleinen.
BELANGRIJK
ZORGVULDIG LEZEN VOOR GEBRUIK
BEWAAR DEZE GIDS ALS NASLAGWERK VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
WAARSCHUWING
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
kinderen of personen met beperkt begrip, tenzij
ze onder toezicht van een verantwoordelijke
werken die ervoor zorgt dat ze het toestel veilig
kunnen gebruiken.
- Kinderen moeten worden begeleid om te
verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen.
WAARSCHUWING
Wanneer u dit toestel gebruikt, dienen
elementaire veiligheidsmaatregelen, w.o.
onderstaande voorschriften, in acht te worden
genomen om het risico op brand, elektrocutie
en persoonlijk letsel te verkleinen. Lees alle
veiligheidsvoorschriften zorgvuldig vooraleer
u deze hakselaar gebruikt. Zorg ervoor dat u
vertrouwd bent met de bediening van het toestel
en de manier waarop u het veilig en goed kunt
gebruiken.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuiglijk of
mentaal vermogen of te weinig ervaring met en kennis
over het toestel, tenzij ze onder toezicht staan van
of instructie gekregen hebben over het gebruik van
het toestel door een persoon die voor hun veiligheid
verantwoordelijk is.
Kinderen moeten worden begeleid om te verzekeren dat
ze niet met het apparaat spelen.
TRAINING
1) Wordt vertrouwd met deze gebruiksaanwijzing
vooraleer u deze hakselaar probeert te gebruiken.
2) Laat nooit toe dat kinderen of personen die niet met
deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn het toestel
gebruiken. Plaatselijke reglementeringen kunnen de
minimumleeftijd, waarop het bedienen van dit toestel
wordt toegelaten, beperken.
3) De bediener of gebruiker van deze hakselaar is
verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren waaraan
derden of hun eigendommen worden blootgesteld.
VOORBEREIDING
1) Laat niet toe dat kinderen dit toestel bedienen;
2) Gebruik dit toestel niet in de omgeving van
omstanders;
3) Draag altijd gehoorbescherming en een veiligheidsbril
terwijl u dit toestel gebruikt;
4) Draag geen losse kledij of kledij met loshangende
onderdelen;
5) Gebruik het toestel alleen in een open ruimte (vb. niet
dicht van een muur of een vast voorwerp) en op een
stevig, vlak oppervlak;
6) Gebruik dit toestel niet op een geasfalteerd of
grintoppervlak, waar uitgeworpen materiaal letsels
kunnen veroorzaken;
7) Controleer of alle schroeven, moeren en andere
bevestigingsmaterialen veilig zijn aangebracht en dat
de beschermkappen werden gemonteerd vooraleer u
het toestel start. Vervang beschadigde of onleesbare
etiketten.
WERKING
1) Controleer of de voedkamer leeg is vooraleer u het
toestel start;
2) Hou u gezicht en lichaam weg van de voedingsklep;
3) Zorg ervoor dat er geen hand of ander lichaamsdeel
of kledingsstuk in de voedingsklep, de uitlaattrechter
of enig ander bewegend deel terecht komt;
4) Zorg altijd voor een goed evenwicht en stevige
houvast. Rek u niet uit. Sta nooit op een hoger niveau
dan de machinebasis wanneer u afval in het toestel
inbrengt;
5) Verwijder u van de uitlaatzone wanneer u het toestel
gebruikt;
6) Wees uiterst voorzichtig wanneer u afval in het toestel
inbrengt en zorg ervoor dat er geen stukken metaal,
stenen, flessen, blikjes of andere vreemde voorwerpen
worden ingebracht;
7) Wanneer het snijmechanisme een vreemd voorwerp
raakt of wanneer het toestel een ongewoon geluid
begint te maken of ongewoon begint te trillen, schakelt
u het toestel uit en wacht u tot het volledig tot stilstand
is gekomen. Trek de stekker uit het stopcontact
(ontkoppel de voedingsstroom) en neem de volgende
maatregelen:
• Controleer het toestel op schade;
• Controleer of de losse onderdelen nog goed zijn
vastgehecht;
• Vervang of herstel alle beschadigde onderdelen
door onderdelen met dezelfde specificaties.
8) Zorg ervoor dat verwerkt afval niet in de uitlaattrechter
achterblijft; het kan voorkomen dat verwerkt materiaal
49
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
niet goed wordt uitgestoten en kan leiden tot terugslag
van materiaal dat door de voedingsklep wordt
ingebracht;
9) Wanneer het toestel verstopt raakt, schakelt u het
toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact
(ontkoppel de voedingsstroom) vooraleer u het
puin verwijdert. Hou de stroombron vrij van afval
en andere ophopingen om schade of eventuele
brand aan de stroombron te voorkomen. Onthoud
dat het snijmechanisme zal bewegen, wanneer u het
startmechanisme van een bezineaangedreven toestel
bedient;
10) Zorg ervoor dat alle beschermkappen zijn gemonteerd
en goed worden onderhouden;
11) Verander de bedieningsinstellingen van de krachtbron
niet. Deze instellingen controleren de veilige
maximumsnelheid en beschermen de stroombron
en alle bewegende delen tegen schade, veroorzaakt
door overdreven snelheid. Raadpleeg een erkende
servicedienst in geval van problemen;
12) Vervoer het toestel niet terwijl de krachtbron draait;
13) Schakel de krachtbron uit en trek de stekker uit het
stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) wanneer u
het werkterrein verlaat;
14) Tilt het toestel niet terwijl de krachtbron draait.
ONDERHOUD EN BEWARING
1) Stop de krachtbron, haal de stekker uit het
stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) en
wacht tot alle bewegende delen zijn stilgevallen en
verwijder eventuele sleutels, wanneer het toestel
wordt stilgelegd voor onderhoud, controle, om het te
bewaren of om een toebehoren te wisselen. Laat het
toestel afkoelen vooraleer u een controle uitvoert of
wijziging aanbrengt;
2) Wanneer u het snijmechanisme onderhoudt, pas dan
op voor het snijmechanisme dat via een manueel
startmechanisme kan worden gestart, zelfs als de
krachtbron omwille van de veiligheidsschakelaar niet
zal starten;
3) Schakel het toestel uit vooraleer u een zak vastmaakt
of afneemt.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID EN STEKKER
WAARSCHUWING!
- Lees deze veiligheidsvoorschriften grondig na
vooraleer u het toestel aan de stroomnet aansluit.
- Zorg ervoor dat de spanning van uw stroomnet
dezelfde is als de spanning die op het waardeplaatje
is aangegeven. Dit toestel is ontworpen om te werken
op 230-240V~AC 50Hz.
- Wanneer u het toestel met een andere stroombron
verbindt, kan dit aanleiding geven tot schade.
- Deze hakselaar kan uitgerust zijn met een meerpolige
stekker.
- Indien het nodig is om de zekering in de stekker te
vervangen, moet de het omhulsel van de zekering
opnieuw worden gemonteerd.
- Indien het omhulsel van de zekering verloren
of beschadigd raakt, mag de stekker niet worden
gebruikt tot geschikte vervanging werd gevonden.
- Indien de stekker moet worden vervangen omdat
deze niet op uw stopcontact past of omwille van
schade, dient deze te worden afgesneden en
vervangen volgens de onderstaande instructies voor
de bedrading.
- De oude zekering moet veilig worden weggegooid,
aangezien er elektrisch gevaar kan ontstaan, wanneer
deze in een 13 amp stopcontact wordt ingebracht.
- Onze hakselaar is voorzien van een gepaste stekker.
Als u desondanks een nieuwe stekker moet plaatsen,
volg dan de onderstaande instructies.
- Wanneer de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de producent, een onderhoudsagent of een
evenwaardig gekwalificeerd persoon vervangen
worden om mogelijke gevaren te voorkomen.
OPMERKING: Wanneer een gesmolten stekker moet
worden vervangen, dient u de stekker en beschadigde
kabel heel voorzichtig te verwijderen. Deze moet
vervolgens worden weggegooid om te voorkomen dat hij
opnieuw in een stopcontact wordt gestopt.
BELANGRIJK
De kabels in de elektrische leidingen zijn volgens de
volgende code gekleurd:
Blauw – neutraal, Bruin – stroom,
Wanneer de kleuren van de elektrische kabels niet
overeenstemmen met de gekleurde markeringen in uw
stopcontact, gaat u als volgt te werk:
De blauwe kabel moet worden verbonden met de
aansluiting die gemarkeerd is met een ʻNʼ of zwart is
gekleurd.
De bruine kabel moet worden verbonden met de
aansluiting die gemarkeerd is met een ʻLʼ of rood is
gekleurd.
Als een 13 AMP (BS 1363) stekker wordt gebruikt, moet
een 13 AMP zekering worden gebruikt, of indien een
ander type zekering wordt gebruikt, moet, hetzij in de
50
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
stekker of de adapter of op het distributiebord, een 13
AMP zekering worden gebruikt.
Zorg ervoor dat de buitenste bekleding van de kabel
stevig door de klem wordt vastgehouden.
51
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
WAARSCHUWING!
Lees de gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
Schakel het toestel UIT en ontkoppel het van de stroomvoorziening vooraleer u
aanpassingen aanbrengt, verstoppingen verwijdert of schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden begint.
WAARSCHUWING!
Hou omstanders weg
WAARSCHUWING!
Draag gehoorbescherming. Draag gezichtsbescherming. Draag ademhalingsbescherming.
WAARSCHUWING!
Roterende messen. Hou uw handen en voeten weg van de openingen terwijl het toestel in
werking is.
WAARSCHUWING!
Draag altijd stevige handschoenen wanneer u de hakselaar bedient.
WAARSCHUWING!
Dubbel-geïsoleerde constructie
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Gelieve te
recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw lokaal bestuur of handelaar
om advies te krijgen over recyclage.
GEVAARSYMBOLEN
De volgende gevaarssymbolen/pictogrammen kunnen op het toestel worden aangetroffen.
52
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
TECHNISCHE GEGEVENS
Modeltype nr .....................................................RSH2400R
Spanning ............................................. 230-240VAC 50 Hz
Gemeten vermogen .........2400 W (S6-40%) 2200W (S1)
OPMERKING:
1. De S6-40% wijst op een laadprofiel van 4 min. laden en
6 min. stationair draaien. Voor praktische toepassingen is
ononderbroken bedienen toegelaten.
2. De maximale snoeidiameter hangt af van de hardheid
van het hout.
Max. stationaire snelheid .................................4500 min
-1
Max. snoeidiameter ....................................... max. 40mm.
Gegarandeerde geluidsdruk: LPA .......................97 dB(A)
Gegarandeerde geluidssterkte LWA .................108 dB(A)
Gewicht ................................................................. 13,5 kg
OPMERKING:
1. Laat het tuinafval niet ophopen vooraleer u hakselt
aangezien het zal beginnen composteren, te vochtig
wordt en het snijmechanisme zo kan vastraken. Droog
materiaal zal ertoe bijdragen om de uitlaattrechter
vrij te maken van enig afval. Bewaar daarom enkele
droge stokken tot het laatst om de snoeimessen te
helpen vrijmaken.
2. Controleer regelmatig de ophoping/verzameling van
verhakseld afval.
3. Zorg ervoor dat het verhakseld materiaal zich niet
ophoopt aan de binnenkant van de afvoer.
4. Wanneer de opvangbak vol is, schakel dan het toestel
uit door op de Aan/Uit knop te drukken vooraleer u
hem leegmaakt.
WAARSCHUWING!
Steek uw handen nooit in de afvoerklep van de
hakselaar om materiaal te verwijderen terwijl het
toestel is ingeschakeld of met de stroombron is
verbonden.
OPMERKING:
Schakel bij normaal gebruik de hakselaar nooit uit tot
alle verhakseld afval het snijmechanisme heeft verlaten.
Wanneer de hakselaar te snel wordt uitgeschakeld, kan
achterblijvend afval in de snoeimessen vastraken en
kan de motor stilvallen wanneer u toestel opnieuw wil
opstarten.
VERKLARING
Figuur 1
1. Voedkamer
2. Hakselaar
3. Afdekking sluitknop
4. Afvoerklep
5. Opvangzak
6. Transportwiel
7. Motorbedekking
8. Stroomkabels en stekker
9. Transportgreep
Figuur 2
10. Been
11. Vaste veiligheidsschroef
12. Eindkader
13. Bescherming wielsteunen
14. Nylon moet
15. Asbuis
16. Sluitring
17. Wiellager
18. Sluitring
Figuur 3
19. Sleutel I (met zesvormige sleutel)
20. Sleutel II (met dwarssleutel)
21. Aanstamper
Figuur 5
22. Schroef om benen vast te zetten
Figuur 6
23. Opening voor montage benen
Figuur 7
24. Livetool indicator™
25. Veiligheidsknop overladen
26. Aan/Uit schakelaar
Figuur 8
27. Eerste slot
28. Sleutel
29. Tweede slot
Figuur 9
30. Veilige blokkering
31. Snijmechanisme
MONTAGE
TRANSPORTWIELEN MONTEREN
WAARSCHUWING!
U hebt mogelijks hulp nodig om het toestel uit de
doos te heffen en te monteren.
OPMERKING: De benen moeten aan de onderkant
worden uitgeklapt om het toestel stabiliteit te geven.
1. Plaats de asbuis tussen de twee benen.
2. Schuif de as door het gat in een van de benen,
vervolgens door de asbuis en door het gat van het
ander been. (zie figuur 4)
3. Plaats de sluitringen en wiellagers op elk uiteinde van
de as.
4. Duw de wielen op elk uiteinde van de as.
5. Plaats de overblijvende sluitringen en sluitingsmoeren
op elk uiteinde van de as en span de twee wielmoeren
aan met sleutel I en II.
Opmerking: gebruik aan elke kant één sleutel.
6. Schuif het eindkader in de gaten in de benen en
bevestig de schroeven. (zie figuur 5)
OPMERKING: De wielen moeten op de juiste manier
worden gemonteerd om toe te laten dat de moeren zich
vastzetten aan elk einde van de as.
BEEN MONTEREN
1. Draai de hakselaar naar voor en zodat de gaten voor
de wielsteunen aan de onderkant van het toestel
vrijkomen (Figuur 6)
2. Duw het been in het gat van het toestel.
WAARSCHUWING!
Pas op wanneer u het toestel op zijn wielen zet,
aangezien de gewichtsverdeling van het toestel
ongelijk is tijdens het verrijden en wanneer het
wordt getild. (Montagetekening).
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat de ronde bouten en sluitringen
goed vast zitten om de stabiliteit van de
hakselaar te verzekeren.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
De hakselaar is geschikt voor het hakselen van
de meeste soorten organisch tuinafval, waaronder
snoeiafval, takken en ander organische tuinafval met een
maximum diameter van 40mm.
53
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
MATERIAAL HAKSELMETHODE
Twijgen en snoeiafval tot 6mm
diameter.
Stop het afval in het toestel op een zodanig tempo dat de hakselaar niet
overladen raakt. Gebruik indien nodig de aanstamper om het materiaal in de
voedkamer te duwen.
Takken en snoeiafval tot 40mm
diameter.
Knip alle zijtakken met een snoeischaar af vooraleer u ze met de aanstamper
in de voedkamer stopt.
Grondplanten, onkruid en
struikbegroeiing.
Verwijder alle aarde en stenen van de wortels om schade aan de snijbladen
te voorkomen. Vermijd onkruid dat gekiemd kan hebben. De kiemen
decomposteren mogelijks niet en kunnen later schieten.
Vers gesnoeide bladeren,
snoeiafval en keukenafval.
(vb. koolbladeren,
groetenschillen, enz.)
We raden u aan om regelmatig droger materiaal in het toestel te stoppen
wanneer u afval met een hoge vochtigheidsgraad hakselt om te helpen het
materiaal door het snijmechanisme te duwen en te voorkomen dat het verstopt
raakt.
HAKSELGIDS
Volg de richtlijnen in de onderstaande tabel voor optimale resultaten.
WAARSCHUWING!
Stop geen stenen, glas, metalen voorwerpen, beenderen,
plastiek of vodden in de hakselaar.
Deze materialen zullen ernstige schade aan het toestel
toebrengen. Stop geen stenen die met aarde zijn
bedekt in het toestel aangezien dit de snijbladen zal
beschadigen.
1. Zet de hakselaar op een stevig, vlak en stabiel
oppervlak.
2. Zet een opvangbak onder de afvoerklep om het
verhakselde afval op te vangen. .
WAARSCHUWING!
3. Een opvangzak mag niet aan de afvoerklep
worden vastgemaakt.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de Aan/Uit schakelaar
in de UIT-positie staat vooraleer u het toestel met de
stroombron verbindt.
4. Verbind het toestel met de stroombron. Eens de
hakselaar met de stroombron is verbonden, zal de live
tool indicator™ blauw oplichten.
5. Druk eerst op de AAN-toets van de Aan/Uit schakelaar
om het toestel in te schakelen.
Om het toestel uit te schakelen, drukt u gewoon op de
UIT-toets van de Aan/Uit schakelaar.
6. Stop het afval voorzichtig in de voedkamer en draag
daarbij zware handschoenen.
WAARSCHUWING!
Stop uw handen niet in de voedkamer. De
hakselaar mag enkel worden gebruik wanneer
hij recht staat. Gebruik het toestel niet als het op
zijn zijde ligt.
WAARSCHUWING!
Pas op wanneer u langere, houten takken in het
toestel stopt aangezien deze kunnen slingeren en
trillen wanneer ze in de hakselaar terechtkomen.
WAARSCHUWING!
Het snijmechanisme heeft de neiging om de
takken/stelen in het toestel te trekken. Probeer
niet te verhinderen dat afval wordt verhakseld
eens het in het toestel is terechtgekomen.
OBSTRUCTIES VERWIJDEREN
Deze hakselaar heeft een veiligheidsknop tegen
overladen.
OPMERKING: Als de hakselaar zou vast komen te zitten,
schakelt de motor zichzelf uit. Wanneer de hakselaar vast
zit en niet kan worden herstart, doe dan het volgende:
1. Schakel de hakselaar UIT.
2. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u de
obstructies probeert te verwijderen.
3. Maak de sluitknop aan de onderkant van het deksel
los. (zie figuur 8).
Opmerking: De sluitknop heeft twee posities.
In de eerste positie wordt de behuizing gesloten en
in de tweede positie wordt de veiligheidsschakelaar
ge(des)activeerd. Zorg ervoor dat u lichte druk op de
knop uitoefent, wanneer u hem vastmaakt.
4. Hef het deksel op zodat het snijgedeelte vrijkomt.
5. Verwijder alle twijgen, takken en ander materiaal
dat in de snijbladen, de voedings- of afvoerklep kan
vastzitten.
6. Herbedek het toestel en zorg ervoor dat het deksel
correct werd teruggeplaatst en maak de sluitknop
opnieuw goed vast.
OPMERKING:
Indien het deksel niet correct werd teruggeplaatst en de
sluitknop niet stevig vast werd gemaakt, zal de hakselaar
niet werken.
BELANRIJK:
7. Laat de motor tenminste 2 minuten afkoelen.
8. Druk de veiligheidsknop tegen overladen in om te
resetten; de stroombron kan nu opnieuw worden
ingeschakeld.
9. Druk tenslotte op de AAN-knop om verder te werken.
OPMERKING: Na lang gebruik is het mogelijk dat de
prestaties van de hakselaar verminderen. De snijbladen
raken versleten of beschadigd, maar kunnen omgekeerd
of vervangen worden om een zo nieuwe, scherpe snijrand
te verkrijgen.
OPMERKING:
1. Voorkom dat tuinafval zich ophoopt vooraleer u
hakselt aangezien dit begint te composteren, vochtig
wordt en het snijmechanisme zal vastraken. Droog
materiaal helpt om ander afval door de afvoerklep te
jagen. Bewaar daarom enkele droge stokken tot het
laatste om zo de snijbladen vrij te maken.
2. Controleer het ophopen/verzamelen van verhakseld
materiaal. .
3. Voorkom dat verhakseld materiaal zich ophoopt/
verzamelt aan de binnenkant van de afvoerklep.
4. Wanneer de opvangbak vol is, druk dan op de UIT-
knop van de Aan/Uit schakelaar om het toestel uit te
schakelen vooraleer u de bak leegmaakt.
54
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
WAARSCHUWING!
Stop uw handen niet in de binnenkant van
de uitlaattrechter om verhakseld materiaal te
verwijderen terwijl het toestel is ingeschakeld of
met de stroombron is verbonden.
WAARSCHUWING!
Pas op wanneer u langere, houten takken in het
toestel stopt aangezien deze kunnen slingeren en
trillen wanneer ze in de hakselaar terechtkomen.
WAARSCHUWING!
Het snijmechanisme heeft de neiging om de
takken/stelen in het toestel te trekken. Probeer
niet te verhinderen dat afval wordt verhakseld
eens het in het toestel is terechtgekomen.
Gebruik indien nodig de meegeleverde aanstamper om
het materiaal in de klep te duwen.
OPMERKING:
Schakel bij normaal gebruik de hakselaar nooit uit tot
alle verhakseld afval het snijmechanisme heeft verlaten.
Wanneer de hakselaar te snel wordt uitgeschakeld, kan
achterblijvend afval in de snoeimessen komen vastzitten
en kan dit het starten van de motor bemoeilijken wanneer
de hakselaar opnieuw in gebruik wordt genomen.
ONDERHOUD EN ZORG
HET SNIJBLAD OMKEREN (zie figuur 9, figuur 11,
figuur 12 )
1. Schakel de hakselaar uit door de UIT-toets van de
Aan/Uit schakelaar in te drukken.
2. Ontkoppel de hakselaar van de stroombron.
3. Maak het deksel los via de sluitknop. (Zie
hoofdstuk “Obstructies verwijderen” eerder in deze
gebruiksaanwijzing)
4. Draag beschermhandschoenen wanneer u de
schroef A van het snijblad losmaakt met sleutel I
(met zesvormige sleutel), die met de hakselaar werd
meegeleverd. (zie figuur 11)
5. Draai het snijmechanisme zodanig dat schroef B
kan worden losgemaakt door het gat in de
veiligheidsblokkering met sleutel I (zesvormige sleutel)
(zie figuur 12).
6. Verwijder het snijblad en draai het blad 180° zodat de
nieuwe snijrand nu in gebruik kan worden genomen.
(zie figuur 12)
7. Span schroef A en schroef B aan met sleutel I (met
zesvormige schroef)
8. Volg de procedure zoals deze hierboven werd
beschreven voor het tweede snijblad.
9. Zorg ervoor dat alle zesvormige schroeven goed is
vastgemaakt.
10. Plaats het deksel terug, zorg ervoor dat het deksel
goed werd gemonteerd en maak de sluitknop goed
vast.
OPMERKING:
Indien het deksel niet correct werd teruggeplaatst en de
sluitknop niet stevig vast werd gemaakt, zal de hakselaar
niet werken.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
Wees er zeker van dat de hakselaar
uitgeschakeld is en van de stroombron is
afgesloten vooraleer u het toestel begint schoon
te maken of met onderhoudswerken aan het
toestel begint. Draag altijd stevige, lederen
handschoenen, wanneer u de snijbladen
schoonmaakt.
1. De hakselaar moet schoon worden gehouden om de
optimale werking van het toestel te verzekeren.
2. Maak de hakselaar altijd onmiddellijk na gebruik
schoon.
3. Laat afval in de hakselaar nooit droog en hard worden
aangezien dit de prestaties van het toestel direct
beïnvloedt.
4. Zorg ervoor dat de voedings- en afvoerklep altijd
schoon en vrij van afval worden gehouden.
5. Zorg ervoor dat alle bouten, moeren en schroeven
goed zijn vastgemaakt.
6. Laat beschadigde of versleten onderdelen steeds door
gekwalificeerd personeel herstellen.
WAARSCHUWING
1. Zorg ervoor dat de schroef voor de aanpassing van
de plaat niet te strak wordt aangespannen en snij
overbodig aluminium af, aangezien dit de levensduur
van uw hakselaar verkort.
2. Laat uw hakselaar controleren en onderhouden door
erkend onderhoudspersoneel. Probeer het toestel niet
zelf te herstellen, tenzij u hiervoor gekwalificeerd bent.
BEWARING
Zorg ervoor dat de hakselaar grondig werd
schoongemaakt vooraleer u het toestel in een propere,
droge plaats, buiten het bereik van kinderen bewaart.
55
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
56
Nederlands
NL
F GB D E I P S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG
PROBLEEMOPLOSSEN
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
De motor werkt niet
De veiligheid tegen
overladen is in werking
getreden.
Zet de rotatierichtingschakelaar op positie “0” en druk op de
resetknop. Hou de aan/uit schakelaar korte tijd ingedrukt om de
hakselaar in te schakelen. Nadat de obstructie werd verwijderd, zet u
de rotatierichtingschakelaar terug op positie “1”.
Stroomfout Controleer de stroomkabel, de stekker en de zekering.
Het afval wordt niet
ingezogen
Het snijblad werkt
achterste voren.
Keer de rotatierichting om.
Het afval wordt
in de voedkamer
vastgehouden.
Zet de rotatierichtingschakelaar op de positie “0” en schakel de
hakselaar Uit. Trek het afval uit de voedingstunnel. Stop dikke takken
opnieuw in de hakselaar zodat de snijbladen niet onmiddellijk met
voorgesneden stukken start.
Het snijblad is
geblokkeerd.
Zet de rotatieschakelaar op de positie “0” en schakel de hakselaar
Uit. Het snijblad zal nu achterste voren draaien en het verstopte afval
vrij te maken.
Waarschuwing! Laat de hakselaar volledig stilvallen vooraleer u de rotatierichting verandert.
BEPERKTE GARANTIE
TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of
vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originele
koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen. Gelieve uw
rekening te bewaren als bewijs van aankoopdatum.
Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor
persoonlijke en niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt. Deze
garantie erkent geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door
of ontstaan uit oneigenlijk gebruik, misbruik, onbewuste of bewuste
oneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik, nalatigheid,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing door de eindgebruiker,
reparaties uitgevoerd door een niet erkende vakman, onbevoegd
reparaties, het wijzigen of gebruiken van toebehoren en/of onderdelen
die niet specifiek door een erkende partij worden geadviseerd.
Deze garantie is niet van toepassing op riemen, borstels, zakken, lampjes
of welk onderdeel dan ook dat aan gewone slijtage onderhevig is en binnen
de garantieperiode vervangen dient te worden. Voor zover niet specifiek
vermeld in de van toepassing zijnde wetgeving, dekt deze garantie geen
vervoerskosten of consumptieproducten zoals ontstekingen.
Deze beperkte garantie is nietig wanneer originele identificatiekenmerken
van het product (merknaam, serienummer, enz.) niet meer leesbaar,
gewijzigd of verwijderd zijn of wanneer het product niet van erkende
handelaar wordt gekocht of als het product DUSDANIG en/of MET
GEBREKEN wordt verkocht.
Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen de
bepalingen van deze beperkte garantie in plaats van elke andere
geschreven garantie hetzij expliciet of impliciet, geschreven of mondeling,
inclusief elke garantie van AANKOOP OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ VOOR SPECIALE OF
INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE
MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID ZAL DE DAADWERKELIJKE DOOR
U BETAALDE AANKOOPPRIJS NIET OVERSCHRIJDEN.
Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australië
en Nieuw Zeeland. Buiten deze gebieden, gelieve uw erkende Ryobi
handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie
van toepassing is.
BEGRÄNSAD GARANTI
TTI garanterar att denna utomhusprodukt är fri från fel vad gäller material
och tillverkning i 24 månader från originalinköparens inköpsdatum,
begränsat enligt nedan. Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum.
Denna garanti är enbart giltig där produkten används för personligt
och icke-kommersiellt bruk. Denna garanti täcker inte skador eller ansvar
orsakad av felanvändning, vanvård, oavsiktlig eller avsiktlig handling
hos användaren, felaktig hantering, orimlig användning, vårdslöshet,
slutanvändares misslyckande att följa användningsinstruktioner som
framgår i användarmanualen, försök till reparation av icke-kvalificerad
yrkesman, otillåten reparation, modifiering eller användning av tillbehör
och/eller tillbyggnader som inte är rekommenderade av auktoriserad
part.
Denna garanti täcker inte bälten, borstar, påsar, lampor eller andra delar
som behöver bytas under garantiperioden på grund av normalt slitage.
Denna garanti gäller inte transportkostnader eller förbrukningsartiklar så
som säkringar, om inte annat anges i applicerbar lag.
Denna begränsade garanti är förbrukad om produktens
originalidentifikationsmärken (trade mark, serienummer etc.) är bortnötta,
ändrade eller borttagna eller om produkten inte är inköpt från en
auktoriserad återförsäljare eller om produkten är såld i befintligt skick.
Föremål för alla applicerbara, lokala ordningsregler. Villkoren i denna
begränsade garanti gäller istället för alla andra skrivna garantier, oavsett
om de är uttryckta eller implicerade, skriva eller muntliga, inklusive alla
garantier för SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT
SYFTE. VI KAN ALDRIG HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA,
OAVSIKTLIGA, FÖLJDRIKTIGA ELLER OAVSIKTLIGA SKADOR.
VÅRT MAXIMALA ANSVAR SKA INTE ÖVERSTIGA DET FAKTISKA
INKÖPSPRISET SOM DU BETALADE FÖR PRODUKTEN.
Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i
Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi-
handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför
dessa områden.
BEGRÆNSET GARANTI
TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale
og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber,
dog med nedenstående begrænsninger. Gem venligst din kvittering som
bevis for købsdato.
Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig
og ikke-kommercielle formål. Denne garanti dækker ikke skader eller
erstatningsansvar forårsaget af / som følge af forkert anvendelse,
misbrug, utilsigtede eller tilsigtede handlinger af brugeren, ukorrekt brug,
urimelig brug, forsømmelighed, hvis brugeren ikke er i stand til at følge
instruktionerne i brugermanualen, forsøgt reparation af en ikke-kvalificeret
person, uautoriseret reparation, foretagelse af ændringer, eller brug af
tilbehør og/eller dele som ikke specifikt er anbefalet af producenten.
Denne garanti dækker ikke bælter, børster, tasker, pærer eller andre dele
hvis almindelig slid og slitage kræver udskiftning indenfor garantiperioden.
Med mindre det er specificeret under gældende lovgivning, så dækker
denne garanti ikke transportomkostninger eller brugsartikler, såsom
sikringer.
Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originale
identifikation (varemærke, serienummer, osv.) markeringer er ødelagt,
ændret eller fjernet eller hvis produktet ikke er købt fra en autoriseret
forhandler eller hvis produktet er solgt i AS IS og / eller WITH ALL
FAULTS.
Er underlagt lokale regulativer, forudsætningerne for denne begrænsede
garanti er i stedet for enhver anden skriftlig garanti, enten udtrykket
eller antyder, skriftligt eller mundtligt, inklusive enhver garanti angående
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. VI ER
UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE,
RESULTERENDE ELLER TILFÆLDIGE SKADER. VORES MAKSIMALE
ANSVAR KAN IKKE OVERSKRIDE DEN FAKTISKE KØBSPRIS BETALT
FOR PRODUKTET.
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand.
Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Ryobi
forhandler for at finde ud af, om en anden garanti måtte være
gældende.
GARANTIBEGRENSNINGER
TTI garanterer at dette produktet til utendørs bruk er fri for feil i material
og tilvirkning i 24 måneder fra datoen når det opprinnelige ble kjøpt med
de begrensninger som er gitt nedenfor. Vennligst ta vare på kvitteringen
som bevis på kjøpsdato.
Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes
privat og i ikke kommersiell sammenheng. Denne garantien dekker ikke
skader eller ansvar forårsaket av / forårsaket av feil bruk, misbruk, dersom
brukeren gjør noe utilsiktet eller med vilje, uriktig håndtering, urimelig bruk,
uaktsomhet, dersom sluttbruker ikke overholder bruksanvisningen, dersom
det gjøres forsøk på reparasjoner av ukvalifisert personale, ikke autoriserte
reparasjoner, endringer eller bruk av tilleggsutstyr og/eller påmonteringer
som ikke er særskilt anbefales av autorisert part.
Denne garantien gjelder ikke belter, børster, bager, lyspærer eller
andre deler som har en vanlig slitasje som krever utstifting innenfor
garantiperioden. Dersom ikke annet er spesifisert i gjeldende lov, så
dekker denne garantien ikke transportkostnader eller forbruksvarer som
f. eks. sikringer.
Denne begrensede garantien er ugyldig dersom produktets originale ID
(varemerke, serienummer osv.) har blitt gjort uleselig, endret eller fjernet,
eller dersom produktet ikke er kjøpt av en autorisert forhandler eller
dersom produktet er solgt AS IS og / eller MED ALLE FEIL.
Garantien følger alle gjeldende lokale regler. Bestemmelsene i denne
begrensede garantien gjelder istedenfor alle andre skriftlige garantier,
eksplisitte eller implisitte, skriftlige eller muntlige, deriblant garantier om
SALGBARHET ELLER DUGELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. VI
PÅTAR OSS IKKE ANSVAR FOR SPESIELLE, TILFELDIGE, FØLGE-
ELLER ANDRE SKADER. VÅRT MAKSIMALE ANSVAR OVERSTIGER
IKKE DEN VIRKELIG BETALTE KJØPSPRISEN SOM DU HAR BETALT
FOR PRODUKTET.
Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia
og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med
din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre
garantibestemmelser som gjelder.
DK
N
NL
S

Documenttranscriptie

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. ¡Atención! Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta en servicio. Attenzione! Prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale. Atenção! É indispensável ler as instruções deste manual antes de montar e pôr em serviço. Let op ! Het is absoluut noodzakelijk vóór montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding te lezen. Observera! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning före montering och driftsättning. OBS! Denne brugsanvisning skal læses igennem inden montering og ibrugtagning. Advarsel! Vennligst les instruksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen. Huomio! On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa. Προσοχή! Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία Figyelem! Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa! Důležité upozornění! Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny. ÇÌËχÌËe! èee‰ Ò·ÓÍÓÈ Ë Á‡ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ‡ ÌeÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ˜eÒÚ¸ ËÌÒÚÛ͈ËË ËÁ ̇ÒÚÓfl˘e„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡. Atenţie! Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile conţinute în acest mod de utilizare înainte de montaj şi de punerea în funcţiune. Uwaga! Przed montowaniem i uruchomieniem, koniecznie musicie się Państwo zapoznać z zaleceniami zawartymi w niniejszym sposobie użycia. Pomembno! Zelo pomembno je, da pred namestitvijo in prvo uporabo te naprave preberete navodila v tem priročniku. Upozorenje! Vaæno je da upute u ovom KorisniËkom priruËniku proËitate prije postavljanja i uporabe ovog alata. Dikkat! Montajdan ve aletin kullanımına başlamadan bu kılavuzda bulunan talimatları okumanız gerekmektedir. Tähtis! Lugege enne seadme kokkupanekut ja kasutamist kindlasti läbi selles juhendis sisalduvad eeskirjad ja juhised! Dėmesio! Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą, reikia, kad jūs perskaitytumėte šiame vadove esančias instrukcijas. Uzmanību! Ir ļoti būtiski, lai jūs izlasītu norādījumus, kas sniegti šajā rokasgrāmatā, pirms ķeraties pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas! Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou a spustením zariadenia prečítali pokyny, ktoré sa nachádzajú v tomto návode. ÇÌËχÌËÂ! èÂ‰Ë Ò„ÎÓ·fl‚‡ÌÂ Ë ÔÛÒ͇Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ‚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡. F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands VOORBEREIDING 1) Laat niet toe dat kinderen dit toestel bedienen; 2) Gebruik dit toestel niet in de omgeving van omstanders; 3) Draag altijd gehoorbescherming en een veiligheidsbril terwijl u dit toestel gebruikt; 4) Draag geen losse kledij of kledij met loshangende onderdelen; 5) Gebruik het toestel alleen in een open ruimte (vb. niet dicht van een muur of een vast voorwerp) en op een stevig, vlak oppervlak; 6) Gebruik dit toestel niet op een geasfalteerd of grintoppervlak, waar uitgeworpen materiaal letsels kunnen veroorzaken; 7) Controleer of alle schroeven, moeren en andere bevestigingsmaterialen veilig zijn aangebracht en dat de beschermkappen werden gemonteerd vooraleer u het toestel start. Vervang beschadigde of onleesbare etiketten. WAARSCHUWING: De gebruiker dient deze handleiding te lezen en te begrijpen vooraleer hij het toestel gebruikt om het risico op letsels te verkleinen. BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN VOOR GEBRUIK BEWAAR DEZE GIDS ALS NASLAGWERK VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS WAARSCHUWING - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met beperkt begrip, tenzij ze onder toezicht van een verantwoordelijke werken die ervoor zorgt dat ze het toestel veilig kunnen gebruiken. - Kinderen moeten worden begeleid om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. WAARSCHUWING Wanneer u dit toestel gebruikt, dienen elementaire veiligheidsmaatregelen, w.o. onderstaande voorschriften, in acht te worden genomen om het risico op brand, elektrocutie en persoonlijk letsel te verkleinen. Lees alle veiligheidsvoorschriften zorgvuldig vooraleer u deze hakselaar gebruikt. Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bediening van het toestel en de manier waarop u het veilig en goed kunt gebruiken. WERKING 1) Controleer of de voedkamer leeg is vooraleer u het toestel start; 2) Hou u gezicht en lichaam weg van de voedingsklep; 3) Zorg ervoor dat er geen hand of ander lichaamsdeel of kledingsstuk in de voedingsklep, de uitlaattrechter of enig ander bewegend deel terecht komt; 4) Zorg altijd voor een goed evenwicht en stevige houvast. Rek u niet uit. Sta nooit op een hoger niveau dan de machinebasis wanneer u afval in het toestel inbrengt; 5) Verwijder u van de uitlaatzone wanneer u het toestel gebruikt; 6) Wees uiterst voorzichtig wanneer u afval in het toestel inbrengt en zorg ervoor dat er geen stukken metaal, stenen, flessen, blikjes of andere vreemde voorwerpen worden ingebracht; 7) Wanneer het snijmechanisme een vreemd voorwerp raakt of wanneer het toestel een ongewoon geluid begint te maken of ongewoon begint te trillen, schakelt u het toestel uit en wacht u tot het volledig tot stilstand is gekomen. Trek de stekker uit het stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) en neem de volgende maatregelen: • Controleer het toestel op schade; • Controleer of de losse onderdelen nog goed zijn vastgehecht; • Vervang of herstel alle beschadigde onderdelen door onderdelen met dezelfde specificaties. 8) Zorg ervoor dat verwerkt afval niet in de uitlaattrechter achterblijft; het kan voorkomen dat verwerkt materiaal Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuiglijk of mentaal vermogen of te weinig ervaring met en kennis over het toestel, tenzij ze onder toezicht staan van of instructie gekregen hebben over het gebruik van het toestel door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden begeleid om te verzekeren dat ze niet met het apparaat spelen. TRAINING 1) Wordt vertrouwd met deze gebruiksaanwijzing vooraleer u deze hakselaar probeert te gebruiken. 2) Laat nooit toe dat kinderen of personen die niet met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn het toestel gebruiken. Plaatselijke reglementeringen kunnen de minimumleeftijd, waarop het bedienen van dit toestel wordt toegelaten, beperken. 3) De bediener of gebruiker van deze hakselaar is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren waaraan derden of hun eigendommen worden blootgesteld. 49 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands niet goed wordt uitgestoten en kan leiden tot terugslag van materiaal dat door de voedingsklep wordt ingebracht; 9) Wanneer het toestel verstopt raakt, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) vooraleer u het puin verwijdert. Hou de stroombron vrij van afval en andere ophopingen om schade of eventuele brand aan de stroombron te voorkomen. Onthoud dat het snijmechanisme zal bewegen, wanneer u het startmechanisme van een bezineaangedreven toestel bedient; 10) Zorg ervoor dat alle beschermkappen zijn gemonteerd en goed worden onderhouden; 11) Verander de bedieningsinstellingen van de krachtbron niet. Deze instellingen controleren de veilige maximumsnelheid en beschermen de stroombron en alle bewegende delen tegen schade, veroorzaakt door overdreven snelheid. Raadpleeg een erkende servicedienst in geval van problemen; 12) Vervoer het toestel niet terwijl de krachtbron draait; 13) Schakel de krachtbron uit en trek de stekker uit het stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) wanneer u het werkterrein verlaat; 14) Tilt het toestel niet terwijl de krachtbron draait. - - - - - - ONDERHOUD EN BEWARING 1) Stop de krachtbron, haal de stekker uit het stopcontact (ontkoppel de voedingsstroom) en wacht tot alle bewegende delen zijn stilgevallen en verwijder eventuele sleutels, wanneer het toestel wordt stilgelegd voor onderhoud, controle, om het te bewaren of om een toebehoren te wisselen. Laat het toestel afkoelen vooraleer u een controle uitvoert of wijziging aanbrengt; 2) Wanneer u het snijmechanisme onderhoudt, pas dan op voor het snijmechanisme dat via een manueel startmechanisme kan worden gestart, zelfs als de krachtbron omwille van de veiligheidsschakelaar niet zal starten; 3) Schakel het toestel uit vooraleer u een zak vastmaakt of afneemt. OPMERKING: Wanneer een gesmolten stekker moet worden vervangen, dient u de stekker en beschadigde kabel heel voorzichtig te verwijderen. Deze moet vervolgens worden weggegooid om te voorkomen dat hij opnieuw in een stopcontact wordt gestopt. BELANGRIJK De kabels in de elektrische leidingen zijn volgens de volgende code gekleurd: Blauw – neutraal, Bruin – stroom, Wanneer de kleuren van de elektrische kabels niet overeenstemmen met de gekleurde markeringen in uw stopcontact, gaat u als volgt te werk: De blauwe kabel moet worden verbonden met de aansluiting die gemarkeerd is met een ʻNʼ of zwart is gekleurd. De bruine kabel moet worden verbonden met de aansluiting die gemarkeerd is met een ʻLʼ of rood is gekleurd. ELEKTRISCHE VEILIGHEID EN STEKKER - is aangegeven. Dit toestel is ontworpen om te werken op 230-240V~AC 50Hz. Wanneer u het toestel met een andere stroombron verbindt, kan dit aanleiding geven tot schade. Deze hakselaar kan uitgerust zijn met een meerpolige stekker. Indien het nodig is om de zekering in de stekker te vervangen, moet de het omhulsel van de zekering opnieuw worden gemonteerd. Indien het omhulsel van de zekering verloren of beschadigd raakt, mag de stekker niet worden gebruikt tot geschikte vervanging werd gevonden. Indien de stekker moet worden vervangen omdat deze niet op uw stopcontact past of omwille van schade, dient deze te worden afgesneden en vervangen volgens de onderstaande instructies voor de bedrading. De oude zekering moet veilig worden weggegooid, aangezien er elektrisch gevaar kan ontstaan, wanneer deze in een 13 amp stopcontact wordt ingebracht. Onze hakselaar is voorzien van een gepaste stekker. Als u desondanks een nieuwe stekker moet plaatsen, volg dan de onderstaande instructies. Wanneer de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de producent, een onderhoudsagent of een evenwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden om mogelijke gevaren te voorkomen. WAARSCHUWING! Lees deze veiligheidsvoorschriften grondig na vooraleer u het toestel aan de stroomnet aansluit. Zorg ervoor dat de spanning van uw stroomnet dezelfde is als de spanning die op het waardeplaatje Als een 13 AMP (BS 1363) stekker wordt gebruikt, moet een 13 AMP zekering worden gebruikt, of indien een ander type zekering wordt gebruikt, moet, hetzij in de 50 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands stekker of de adapter of op het distributiebord, een 13 AMP zekering worden gebruikt. Zorg ervoor dat de buitenste bekleding van de kabel stevig door de klem wordt vastgehouden. GEVAARSYMBOLEN De volgende gevaarssymbolen/pictogrammen kunnen op het toestel worden aangetroffen. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Schakel het toestel UIT en ontkoppel het van de stroomvoorziening vooraleer u aanpassingen aanbrengt, verstoppingen verwijdert of schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden begint. WAARSCHUWING! Hou omstanders weg WAARSCHUWING! Draag gehoorbescherming. Draag gezichtsbescherming. Draag ademhalingsbescherming. WAARSCHUWING! Roterende messen. Hou uw handen en voeten weg van de openingen terwijl het toestel in werking is. WAARSCHUWING! Draag altijd stevige handschoenen wanneer u de hakselaar bedient. WAARSCHUWING! Dubbel-geïsoleerde constructie MILIEUBESCHERMING Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat. Neem contact op met uw lokaal bestuur of handelaar om advies te krijgen over recyclage. 51 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VERKLARING Modeltype nr.....................................................RSH2400R Spanning ............................................. 230-240VAC 50 Hz Gemeten vermogen ......... 2400 W (S6-40%) 2200W (S1) OPMERKING: 1. De S6-40% wijst op een laadprofiel van 4 min. laden en 6 min. stationair draaien. Voor praktische toepassingen is ononderbroken bedienen toegelaten. 2. De maximale snoeidiameter hangt af van de hardheid van het hout. Max. stationaire snelheid ................................. 4500 min-1 Max. snoeidiameter ....................................... max. 40mm. Gegarandeerde geluidsdruk: LPA .......................97 dB(A) Gegarandeerde geluidssterkte LWA .................108 dB(A) Gewicht ................................................................. 13,5 kg Figuur 1 1. Voedkamer 2. Hakselaar 3. Afdekking sluitknop 4. Afvoerklep 5. Opvangzak 6. Transportwiel 7. Motorbedekking 8. Stroomkabels en stekker 9. Transportgreep Figuur 2 10. Been 11. Vaste veiligheidsschroef 12. Eindkader 13. Bescherming wielsteunen 14. Nylon moet 15. Asbuis 16. Sluitring 17. Wiellager 18. Sluitring OPMERKING: 1. Laat het tuinafval niet ophopen vooraleer u hakselt aangezien het zal beginnen composteren, te vochtig wordt en het snijmechanisme zo kan vastraken. Droog materiaal zal ertoe bijdragen om de uitlaattrechter vrij te maken van enig afval. Bewaar daarom enkele droge stokken tot het laatst om de snoeimessen te helpen vrijmaken. 2. Controleer regelmatig de ophoping/verzameling van verhakseld afval. 3. Zorg ervoor dat het verhakseld materiaal zich niet ophoopt aan de binnenkant van de afvoer. 4. Wanneer de opvangbak vol is, schakel dan het toestel uit door op de Aan/Uit knop te drukken vooraleer u hem leegmaakt. Figuur 3 19. Sleutel I (met zesvormige sleutel) 20. Sleutel II (met dwarssleutel) 21. Aanstamper Figuur 5 22. Schroef om benen vast te zetten WAARSCHUWING! Steek uw handen nooit in de afvoerklep van de hakselaar om materiaal te verwijderen terwijl het toestel is ingeschakeld of met de stroombron is verbonden. Figuur 6 23. Opening voor montage benen Figuur 7 24. Livetool indicator™ 25. Veiligheidsknop overladen 26. Aan/Uit schakelaar OPMERKING: Schakel bij normaal gebruik de hakselaar nooit uit tot alle verhakseld afval het snijmechanisme heeft verlaten. Wanneer de hakselaar te snel wordt uitgeschakeld, kan achterblijvend afval in de snoeimessen vastraken en kan de motor stilvallen wanneer u toestel opnieuw wil opstarten. Figuur 8 27. Eerste slot 28. Sleutel 29. Tweede slot Figuur 9 30. Veilige blokkering 31. Snijmechanisme 52 LV SK BG F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands worden gemonteerd om toe te laten dat de moeren zich vastzetten aan elk einde van de as. MONTAGE TRANSPORTWIELEN MONTEREN WAARSCHUWING! U hebt mogelijks hulp nodig om het toestel uit de doos te heffen en te monteren. BEEN MONTEREN 1. Draai de hakselaar naar voor en zodat de gaten voor de wielsteunen aan de onderkant van het toestel vrijkomen (Figuur 6) 2. Duw het been in het gat van het toestel. OPMERKING: De benen moeten aan de onderkant worden uitgeklapt om het toestel stabiliteit te geven. 1. Plaats de asbuis tussen de twee benen. 2. Schuif de as door het gat in een van de benen, vervolgens door de asbuis en door het gat van het ander been. (zie figuur 4) 3. Plaats de sluitringen en wiellagers op elk uiteinde van de as. 4. Duw de wielen op elk uiteinde van de as. 5. Plaats de overblijvende sluitringen en sluitingsmoeren op elk uiteinde van de as en span de twee wielmoeren aan met sleutel I en II. Opmerking: gebruik aan elke kant één sleutel. 6. Schuif het eindkader in de gaten in de benen en bevestig de schroeven. (zie figuur 5) WAARSCHUWING! Pas op wanneer u het toestel op zijn wielen zet, aangezien de gewichtsverdeling van het toestel ongelijk is tijdens het verrijden en wanneer het wordt getild. (Montagetekening). WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de ronde bouten en sluitringen goed vast zitten om de stabiliteit van de hakselaar te verzekeren. GEBRUIKSAANWIJZINGEN De hakselaar is geschikt voor het hakselen van de meeste soorten organisch tuinafval, waaronder snoeiafval, takken en ander organische tuinafval met een maximum diameter van 40mm. OPMERKING: De wielen moeten op de juiste manier HAKSELGIDS Volg de richtlijnen in de onderstaande tabel voor optimale resultaten. MATERIAAL HAKSELMETHODE Twijgen en snoeiafval tot 6mm diameter. Stop het afval in het toestel op een zodanig tempo dat de hakselaar niet overladen raakt. Gebruik indien nodig de aanstamper om het materiaal in de voedkamer te duwen. Takken en snoeiafval tot 40mm diameter. Knip alle zijtakken met een snoeischaar af vooraleer u ze met de aanstamper in de voedkamer stopt. Grondplanten, onkruid en struikbegroeiing. Verwijder alle aarde en stenen van de wortels om schade aan de snijbladen te voorkomen. Vermijd onkruid dat gekiemd kan hebben. De kiemen decomposteren mogelijks niet en kunnen later schieten. Vers gesnoeide bladeren, snoeiafval en keukenafval. (vb. koolbladeren, groetenschillen, enz.) We raden u aan om regelmatig droger materiaal in het toestel te stoppen wanneer u afval met een hoge vochtigheidsgraad hakselt om te helpen het materiaal door het snijmechanisme te duwen en te voorkomen dat het verstopt raakt. 53 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands WAARSCHUWING! Stop geen stenen, glas, metalen voorwerpen, beenderen, plastiek of vodden in de hakselaar. Deze materialen zullen ernstige schade aan het toestel toebrengen. Stop geen stenen die met aarde zijn bedekt in het toestel aangezien dit de snijbladen zal beschadigen. 1. Zet de hakselaar op een stevig, vlak en stabiel oppervlak. 2. Zet een opvangbak onder de afvoerklep om het verhakselde afval op te vangen. . zit en niet kan worden herstart, doe dan het volgende: 1. Schakel de hakselaar UIT. 2. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u de obstructies probeert te verwijderen. 3. Maak de sluitknop aan de onderkant van het deksel los. (zie figuur 8). Opmerking: De sluitknop heeft twee posities. In de eerste positie wordt de behuizing gesloten en in de tweede positie wordt de veiligheidsschakelaar ge(des)activeerd. Zorg ervoor dat u lichte druk op de knop uitoefent, wanneer u hem vastmaakt. 4. Hef het deksel op zodat het snijgedeelte vrijkomt. 5. Verwijder alle twijgen, takken en ander materiaal dat in de snijbladen, de voedings- of afvoerklep kan vastzitten. 6. Herbedek het toestel en zorg ervoor dat het deksel correct werd teruggeplaatst en maak de sluitknop opnieuw goed vast. WAARSCHUWING! 3. Een opvangzak mag niet aan de afvoerklep worden vastgemaakt. OPMERKING: Zorg ervoor dat de Aan/Uit schakelaar in de UIT-positie staat vooraleer u het toestel met de stroombron verbindt. 4. Verbind het toestel met de stroombron. Eens de hakselaar met de stroombron is verbonden, zal de live tool indicator™ blauw oplichten. 5. Druk eerst op de AAN-toets van de Aan/Uit schakelaar om het toestel in te schakelen. Om het toestel uit te schakelen, drukt u gewoon op de UIT-toets van de Aan/Uit schakelaar. 6. Stop het afval voorzichtig in de voedkamer en draag daarbij zware handschoenen. OPMERKING: Indien het deksel niet correct werd teruggeplaatst en de sluitknop niet stevig vast werd gemaakt, zal de hakselaar niet werken. BELANRIJK: 7. Laat de motor tenminste 2 minuten afkoelen. 8. Druk de veiligheidsknop tegen overladen in om te resetten; de stroombron kan nu opnieuw worden ingeschakeld. 9. Druk tenslotte op de AAN-knop om verder te werken. OPMERKING: Na lang gebruik is het mogelijk dat de prestaties van de hakselaar verminderen. De snijbladen raken versleten of beschadigd, maar kunnen omgekeerd of vervangen worden om een zo nieuwe, scherpe snijrand te verkrijgen. WAARSCHUWING! Stop uw handen niet in de voedkamer. De hakselaar mag enkel worden gebruik wanneer hij recht staat. Gebruik het toestel niet als het op zijn zijde ligt. WAARSCHUWING! Pas op wanneer u langere, houten takken in het toestel stopt aangezien deze kunnen slingeren en trillen wanneer ze in de hakselaar terechtkomen. OPMERKING: 1. Voorkom dat tuinafval zich ophoopt vooraleer u hakselt aangezien dit begint te composteren, vochtig wordt en het snijmechanisme zal vastraken. Droog materiaal helpt om ander afval door de afvoerklep te jagen. Bewaar daarom enkele droge stokken tot het laatste om zo de snijbladen vrij te maken. 2. Controleer het ophopen/verzamelen van verhakseld materiaal. . 3. Voorkom dat verhakseld materiaal zich ophoopt/ verzamelt aan de binnenkant van de afvoerklep. 4. Wanneer de opvangbak vol is, druk dan op de UITknop van de Aan/Uit schakelaar om het toestel uit te schakelen vooraleer u de bak leegmaakt. WAARSCHUWING! Het snijmechanisme heeft de neiging om de takken/stelen in het toestel te trekken. Probeer niet te verhinderen dat afval wordt verhakseld eens het in het toestel is terechtgekomen. OBSTRUCTIES VERWIJDEREN Deze hakselaar heeft een veiligheidsknop tegen overladen. OPMERKING: Als de hakselaar zou vast komen te zitten, schakelt de motor zichzelf uit. Wanneer de hakselaar vast 54 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands 9. Zorg ervoor dat alle zesvormige schroeven goed is vastgemaakt. 10. Plaats het deksel terug, zorg ervoor dat het deksel goed werd gemonteerd en maak de sluitknop goed vast. WAARSCHUWING! Stop uw handen niet in de binnenkant van de uitlaattrechter om verhakseld materiaal te verwijderen terwijl het toestel is ingeschakeld of met de stroombron is verbonden. WAARSCHUWING! Pas op wanneer u langere, houten takken in het toestel stopt aangezien deze kunnen slingeren en trillen wanneer ze in de hakselaar terechtkomen. OPMERKING: Indien het deksel niet correct werd teruggeplaatst en de sluitknop niet stevig vast werd gemaakt, zal de hakselaar niet werken. WAARSCHUWING! Het snijmechanisme heeft de neiging om de takken/stelen in het toestel te trekken. Probeer niet te verhinderen dat afval wordt verhakseld eens het in het toestel is terechtgekomen. ONDERHOUD Gebruik indien nodig de meegeleverde aanstamper om het materiaal in de klep te duwen. OPMERKING: Schakel bij normaal gebruik de hakselaar nooit uit tot alle verhakseld afval het snijmechanisme heeft verlaten. Wanneer de hakselaar te snel wordt uitgeschakeld, kan achterblijvend afval in de snoeimessen komen vastzitten en kan dit het starten van de motor bemoeilijken wanneer de hakselaar opnieuw in gebruik wordt genomen. 1. 2. 3. ONDERHOUD EN ZORG HET SNIJBLAD OMKEREN (zie figuur 9, figuur 11, figuur 12 ) 1. Schakel de hakselaar uit door de UIT-toets van de Aan/Uit schakelaar in te drukken. 2. Ontkoppel de hakselaar van de stroombron. 3. Maak het deksel los via de sluitknop. (Zie hoofdstuk “Obstructies verwijderen” eerder in deze gebruiksaanwijzing) 4. Draag beschermhandschoenen wanneer u de schroef A van het snijblad losmaakt met sleutel I (met zesvormige sleutel), die met de hakselaar werd meegeleverd. (zie figuur 11) 5. Draai het snijmechanisme zodanig dat schroef B kan worden losgemaakt door het gat in de veiligheidsblokkering met sleutel I (zesvormige sleutel) (zie figuur 12). 6. Verwijder het snijblad en draai het blad 180° zodat de nieuwe snijrand nu in gebruik kan worden genomen. (zie figuur 12) 7. Span schroef A en schroef B aan met sleutel I (met zesvormige schroef) 8. Volg de procedure zoals deze hierboven werd beschreven voor het tweede snijblad. 4. 5. 6. WAARSCHUWING! We e s e r z e k e r v a n d a t d e h a k s e l a a r uitgeschakeld is en van de stroombron is afgesloten vooraleer u het toestel begint schoon te maken of met onderhoudswerken aan het toestel begint. Draag altijd stevige, lederen handschoenen, wanneer u de snijbladen schoonmaakt. De hakselaar moet schoon worden gehouden om de optimale werking van het toestel te verzekeren. Maak de hakselaar altijd onmiddellijk na gebruik schoon. Laat afval in de hakselaar nooit droog en hard worden aangezien dit de prestaties van het toestel direct beïnvloedt. Zorg ervoor dat de voedings- en afvoerklep altijd schoon en vrij van afval worden gehouden. Zorg ervoor dat alle bouten, moeren en schroeven goed zijn vastgemaakt. Laat beschadigde of versleten onderdelen steeds door gekwalificeerd personeel herstellen. WAARSCHUWING 1. Zorg ervoor dat de schroef voor de aanpassing van de plaat niet te strak wordt aangespannen en snij overbodig aluminium af, aangezien dit de levensduur van uw hakselaar verkort. 2. Laat uw hakselaar controleren en onderhouden door erkend onderhoudspersoneel. Probeer het toestel niet zelf te herstellen, tenzij u hiervoor gekwalificeerd bent. BEWARING Zorg ervoor dat de hakselaar grondig werd schoongemaakt vooraleer u het toestel in een propere, droge plaats, buiten het bereik van kinderen bewaart. 55 F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands PROBLEEMOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De veiligheid tegen De motor werkt niet overladen is in werking getreden. Zet de rotatierichtingschakelaar op positie “0” en druk op de resetknop. Hou de aan/uit schakelaar korte tijd ingedrukt om de hakselaar in te schakelen. Nadat de obstructie werd verwijderd, zet u de rotatierichtingschakelaar terug op positie “1”. Stroomfout Controleer de stroomkabel, de stekker en de zekering. Het snijblad werkt achterste voren. Het afval wordt Het afval wordt niet in de voedkamer ingezogen vastgehouden. Het snijblad is geblokkeerd. Keer de rotatierichting om. Zet de rotatierichtingschakelaar op de positie “0” en schakel de hakselaar Uit. Trek het afval uit de voedingstunnel. Stop dikke takken opnieuw in de hakselaar zodat de snijbladen niet onmiddellijk met voorgesneden stukken start. Zet de rotatieschakelaar op de positie “0” en schakel de hakselaar Uit. Het snijblad zal nu achterste voren draaien en het verstopte afval vrij te maken. Waarschuwing! Laat de hakselaar volledig stilvallen vooraleer u de rotatierichting verandert. 56 NL BEPERKTE GARANTIE TTI garandeert dat dit outdoorproduct vrij is van gebreken in materiaal of vakmanschap voor 24 maanden vanaf de aankoopdatum door de originele koper, behoudens de hieronder genoemde beperkingen. Gelieve uw rekening te bewaren als bewijs van aankoopdatum. Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor persoonlijke en niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt. Deze garantie erkent geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door of ontstaan uit oneigenlijk gebruik, misbruik, onbewuste of bewuste oneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik, nalatigheid, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing door de eindgebruiker, reparaties uitgevoerd door een niet erkende vakman, onbevoegd reparaties, het wijzigen of gebruiken van toebehoren en/of onderdelen die niet specifiek door een erkende partij worden geadviseerd. Deze garantie is niet van toepassing op riemen, borstels, zakken, lampjes of welk onderdeel dan ook dat aan gewone slijtage onderhevig is en binnen de garantieperiode vervangen dient te worden. Voor zover niet specifiek vermeld in de van toepassing zijnde wetgeving, dekt deze garantie geen vervoerskosten of consumptieproducten zoals ontstekingen. Deze beperkte garantie is nietig wanneer originele identificatiekenmerken van het product (merknaam, serienummer, enz.) niet meer leesbaar, gewijzigd of verwijderd zijn of wanneer het product niet van erkende handelaar wordt gekocht of als het product DUSDANIG en/of MET GEBREKEN wordt verkocht. Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen de bepalingen van deze beperkte garantie in plaats van elke andere geschreven garantie hetzij expliciet of impliciet, geschreven of mondeling, inclusief elke garantie van AANKOOP OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZIJN WIJ VOOR SPECIALE OF INCIDENTELE SCHADE OF VERVOLGSCHADE AANSPRAKELIJK. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID ZAL DE DAADWERKELIJKE DOOR U BETAALDE AANKOOPPRIJS NIET OVERSCHRIJDEN. Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australië en Nieuw Zeeland. Buiten deze gebieden, gelieve uw erkende Ryobi handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie van toepassing is. S BEGRÄNSAD GARANTI TTI garanterar att denna utomhusprodukt är fri från fel vad gäller material och tillverkning i 24 månader från originalinköparens inköpsdatum, begränsat enligt nedan. Behåll kvittot som bevis på inköpsdatum. Denna garanti är enbart giltig där produkten används för personligt och icke-kommersiellt bruk. Denna garanti täcker inte skador eller ansvar orsakad av felanvändning, vanvård, oavsiktlig eller avsiktlig handling hos användaren, felaktig hantering, orimlig användning, vårdslöshet, slutanvändares misslyckande att följa användningsinstruktioner som framgår i användarmanualen, försök till reparation av icke-kvalificerad yrkesman, otillåten reparation, modifiering eller användning av tillbehör och/eller tillbyggnader som inte är rekommenderade av auktoriserad part. Denna garanti täcker inte bälten, borstar, påsar, lampor eller andra delar som behöver bytas under garantiperioden på grund av normalt slitage. Denna garanti gäller inte transportkostnader eller förbrukningsartiklar så som säkringar, om inte annat anges i applicerbar lag. D e n n a b e g r ä n s a d e g a r a n t i ä r fö r b r u k a d o m p r o d u k t e n s originalidentifikationsmärken (trade mark, serienummer etc.) är bortnötta, ändrade eller borttagna eller om produkten inte är inköpt från en auktoriserad återförsäljare eller om produkten är såld i befintligt skick. Föremål för alla applicerbara, lokala ordningsregler. Villkoren i denna begränsade garanti gäller istället för alla andra skrivna garantier, oavsett om de är uttryckta eller implicerade, skriva eller muntliga, inklusive alla garantier för SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT SYFTE. VI KAN ALDRIG HÅLLAS ANSVARIGA FÖR SPECIELLA, OAVSIKTLIGA, FÖLJDRIKTIGA ELLER OAVSIKTLIGA SKADOR. VÅRT MAXIMALA ANSVAR SKA INTE ÖVERSTIGA DET FAKTISKA INKÖPSPRISET SOM DU BETALADE FÖR PRODUKTEN. Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobihandlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden. DK BEGRÆNSET GARANTI TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale og håndværk i 24 måneder efter købsdatoen fra den oprindelige køber, dog med nedenstående begrænsninger. Gem venligst din kvittering som bevis for købsdato. Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig og ikke-kommercielle formål. Denne garanti dækker ikke skader eller erstatningsansvar forårsaget af / som følge af forkert anvendelse, misbrug, utilsigtede eller tilsigtede handlinger af brugeren, ukorrekt brug, urimelig brug, forsømmelighed, hvis brugeren ikke er i stand til at følge instruktionerne i brugermanualen, forsøgt reparation af en ikke-kvalificeret person, uautoriseret reparation, foretagelse af ændringer, eller brug af tilbehør og/eller dele som ikke specifikt er anbefalet af producenten. Denne garanti dækker ikke bælter, børster, tasker, pærer eller andre dele hvis almindelig slid og slitage kræver udskiftning indenfor garantiperioden. Med mindre det er specificeret under gældende lovgivning, så dækker denne garanti ikke transportomkostninger eller brugsartikler, såsom sikringer. Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originale identifikation (varemærke, serienummer, osv.) markeringer er ødelagt, ændret eller fjernet eller hvis produktet ikke er købt fra en autoriseret forhandler eller hvis produktet er solgt i AS IS og / eller WITH ALL FAULTS. Er underlagt lokale regulativer, forudsætningerne for denne begrænsede garanti er i stedet for enhver anden skriftlig garanti, enten udtrykket eller antyder, skriftligt eller mundtligt, inklusive enhver garanti angående SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. VI ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE, RESULTERENDE ELLER TILFÆLDIGE SKADER. VORES MAKSIMALE ANSVAR KAN IKKE OVERSKRIDE DEN FAKTISKE KØBSPRIS BETALT FOR PRODUKTET. Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Ryobi forhandler for at finde ud af, om en anden garanti måtte være gældende. N GARANTIBEGRENSNINGER TTI garanterer at dette produktet til utendørs bruk er fri for feil i material og tilvirkning i 24 måneder fra datoen når det opprinnelige ble kjøpt med de begrensninger som er gitt nedenfor. Vennligst ta vare på kvitteringen som bevis på kjøpsdato. Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes privat og i ikke kommersiell sammenheng. Denne garantien dekker ikke skader eller ansvar forårsaket av / forårsaket av feil bruk, misbruk, dersom brukeren gjør noe utilsiktet eller med vilje, uriktig håndtering, urimelig bruk, uaktsomhet, dersom sluttbruker ikke overholder bruksanvisningen, dersom det gjøres forsøk på reparasjoner av ukvalifisert personale, ikke autoriserte reparasjoner, endringer eller bruk av tilleggsutstyr og/eller påmonteringer som ikke er særskilt anbefales av autorisert part. Denne garantien gjelder ikke belter, børster, bager, lyspærer eller andre deler som har en vanlig slitasje som krever utstifting innenfor garantiperioden. Dersom ikke annet er spesifisert i gjeldende lov, så dekker denne garantien ikke transportkostnader eller forbruksvarer som f. eks. sikringer. Denne begrensede garantien er ugyldig dersom produktets originale ID (varemerke, serienummer osv.) har blitt gjort uleselig, endret eller fjernet, eller dersom produktet ikke er kjøpt av en autorisert forhandler eller dersom produktet er solgt AS IS og / eller MED ALLE FEIL. Garantien følger alle gjeldende lokale regler. Bestemmelsene i denne begrensede garantien gjelder istedenfor alle andre skriftlige garantier, eksplisitte eller implisitte, skriftlige eller muntlige, deriblant garantier om SALGBARHET ELLER DUGELIGHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. VI PÅTAR OSS IKKE ANSVAR FOR SPESIELLE, TILFELDIGE, FØLGEELLER ANDRE SKADER. VÅRT MAKSIMALE ANSVAR OVERSTIGER IKKE DEN VIRKELIG BETALTE KJØPSPRISEN SOM DU HAR BETALT FOR PRODUKTET. Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre garantibestemmelser som gjelder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Ryobi RSH2400R de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor