Flex SE 14-2 150 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SE 14-2 125/SE 14-2 150
75
Inhoud
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 79
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 85
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Afvoeren van verpakking en machine . . . 86
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 86
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=
îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖK
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=USF>=
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é =
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉJ
ÄêìáâÉê=Éå=îç çê=~å ÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=
ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK= eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De oppervlakteschuurmachine SE 14-2 125/
SE 14-2 150 is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het droog schuren van oppervlakken
van metaal, steen en hout en het droog
afschuren van lak,
voor het gebruik van schuurpapier met
klithechting op steunschijven die door FLEX
voor dit gereedschap worden aangeboden,
voor het gebruik van lamellenschuurschijven
die door FLEX voor dit gereedschap worden
aangeboden,
Inzetgereedschappen moeten goedgekeurd zijn
voor een toerental van minstens 3.000 o.p.m.
Doorslijp- en afbraamschijven mogen met dit
elektrische gereedschap niet worden gebruikt.
Bij gebruik van de oppervlakteschuurmachine
SE 14-2 125/SE 14-2 150
moet een stofzuiger
van klasse M worden aangesloten.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
76
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå K=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉå=
Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå= ~ÅÜí=ïçêÇÉå= ÖÉ åçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=
_Éï~~ê=~ääÉ=îÉáä áÖÜÉ áÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå =îçç ê=Ç É = íç Éâ çãëíK
Dit elektrische gereedschap is bestemd
voor gebruik als slijpmachine, schuur-
machine (met schuurpapier) en polijst-
machine. Neem alle veiligheidsvoor-
schriften, aanwijzingen, afbeeldingen
en gegevens die u bij het gereedschap
ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor werkzaamheden met
draadborstels en doorslijpwerk-
zaamheden.
Toepassingen waarvoor het elektrische
gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren
en verwondingen veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het elek-
trische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het inzet-
gereedschap moet minstens even hoog
zijn als het maximale toerental dat op het
elektrische gereedschap vermeld staat.
Toebehoren dat sneller draait dan toeges-
taan, kan onherstelbaar beschadigd worden
en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeen-
komen met de maatgegevens van het
elektrische gereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste
afmetingen kunnen niet voldoende
afgeschermd of gecontroleerd worden.
Schuurschijven, steunschijven en ander
toebehoren moeten nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op
de uitgaande as van het elektrische gereed-
schap passen, draaien ongelijkmatig, trillen
sterk en kunnen tot het verlies van de controle
leiden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor het gebruik
altijd inzetgereedschappen op afsplinte-
ringen en scheuren, steunschijven op
scheuren, slijtage en ernstige gebruiks-
sporen. Als het elektrische gereedschap
of het inzetgereedschap valt, dient u
te controleren of het beschadigd is,
of gebruik een onbeschadigd inzet-
gereedschap. Als u het inzetgereedschap
hebt gecontroleerd en ingezet, laat u
de machine een minuut lang met het
maximale toerental lopen.
Daarbij dient u en dienen andere per-
sonen uit de buurt van het ronddraaiende
inzetgereedschap te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende uit-
rusting. Gebruik afhankelijk van de toe-
passing een volledige gezichtsbescher-
ming, oogbescherming of veiligheidsbril.
Draag indien van toepassing een
stofmasker, een gehoorbescherming,
werkhandschoenen of een speciaal
schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes
tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan.
Een stof- of ademmasker moet het stof filteren
dat bij de toepassing ontstaat.
Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai,
kan uw gehoor worden beschadigd.
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werk-
omgeving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen
en verwondingen veroorzaken, ook buiten
de directe werkomgeving.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
77
Houd het gereedschap alleen aan
de geïsoleerde greepvlakken vast als
u werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten
en tot een elektrische schok leiden.
Houd de stroomkabel uit de buurt
van draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden door-
gesneden of meegenomen en uw hand
of arm kan in het ronddraaiende inzetgereed-
schap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan
in contact komen met het oppervlak,
waardoor u de controle over het elek-
trische gereedschap kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden
meegenomen en het inzetgereedschap
kan zich in uw lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis
en een sterke ophoping van metaalstof
kan elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
Gebruik geen inzetgereedschappen
waarvoor vloeibare koelmiddelen
vereist zijn.
Het gebruik van water of andere vloeibare
koelmiddelen kan tot een elektrische schok
leiden.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden:
Gebruik uitsluitend het voor het elek-
trische gereedschap toegestane schuur-
toebehoren en de voor dit schuur-
toebehoren voorziene beschermkap.
Schuurtoebehoren dat niet voor het elek-
trische gereedschap is voorzien, kan niet vol-
doende worden afgeschermd en is niet veilig.
De beschermkap moet stevig op het
elektrische gereedschap zijn aan-
gebracht en zodanig zijn ingesteld dat
een maximum aan veiligheid wordt
bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst
mogelijke deel van het schuurgereed-
schap open naar de bediener wijst.
De beschermkap moet de bediener
beschermen tegen brokstukken en toevallig
contact met het schuurgereedschap.
Schuurtoebehoren mag alleen worden
gebruikt voor de geadviseerde toepas-
singsmogelijkheden. Bijvoorbeeld:
schuur nooit met het zijvlak van een
diamantschuurschijf.
Diamantschuurschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de onderzijde van
de schuurschijf. Een zijwaartse krachtin-
werking op dit schuurtoebehoren kan het
toebehoren breken.
Gebruik altijd onbeschadigde span-
flenzen in de juiste maat en vorm voor
het door u gekozen inzetgereedschap.
Geschikte flenzen steunen de inzetgereed-
schappen en verminderen zo het gevaar
van een breuk.
Gebruik geen versleten inzetgereed-
schappen van grotere elektrische
gereedschappen.
Inzetgereedschappen voor grotere elek-
trische gereedschappen zijn niet geconstru-
eerd voor de hogere toerentallen van kleinere
elektrische gereedschappen en kunnen
breken.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden met
schuurpapier:
Gebruik geen schuurbladen met te grote
afmetingen, maar houd u aan de voor-
schriften van de fabrikant voor de maten
van schuurbladen.
Schuurbladen die over de rand van
de steunschijf uitsteken, kunnen verwon-
dingen veroorzaken en kunnen tot blok-
keren, scheuren van de schuurbladen
of terugslag leiden.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
78
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor polijstwerkzaamheden:
De polijstkap mag geen losse delen
hebben, in het bijzonder geen losse
bevestigingssnoeren.
Maak de bevestigingssnoeren vast
of kort deze in.
Losse, meedraaiende bevestigings-
snoeren kunnen uw vingers mee-
nemen of in het werkstuk vasthaken.
Terugslag en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of geblokkeerd draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuur-
schijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van
de blokkering.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk
vasthaakt of blokkeert, kan de rand van
de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich
vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uit-
breken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar
de bediener toe of van de bediener weg,
afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering.
Hierbij kunnen slijpschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd
of onjuist gebruik van het elektrische gereed-
schap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen
in een positie waarin u de terugslag-
krachten kunt opvangen.
Gebruik altijd de extra handgreep, indien
aanwezig, om de grootst mogelijke
controle te hebben over terugslag-
krachten of reactiemomenten bij het
op toeren komen.
De bediener kan door geschikte voorzorgs-
maatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
Mijd met uw lichaam het gebied waar-
heen het elektrische gereedschap bij een
terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische gereed-
schap in de richting die tegengesteld is aan
de beweging van de slijpschijf op de plaats
van de blokkering.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt
van hoeken, scherpe randen, enz.
Voorkom dat inzetgereedschappen
van het werkstuk terugstoten en vast-
klemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt
er toe, zich vast te klemmen bij hoeken,
scherpe randen of wanneer het terugspringt.
Dit veroorzaakt een controleverlies of
terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen veroorzaken
vaak een terugslag of het verlies van de
controle over het elektrische gereedschap.
Overige veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åê~âáåÖ=çÑ=áå~ÇÉãáåÖ=î~å=ëÅÜ~ÇÉäáàâÉ=
Éå ÖáÑíáÖÉ=ëíçÑÑÉå=îçêãí=ÉÉå=ÖÉî~~ê=îççê=
ÇÉ ÄÉÇáÉåÉê=Éå=éÉêëçåÉå=áå=ÇÉ=çãÖÉîáåÖK
Het afschuren van loodverf wordt afgeraden.
Het verwijderen van loodverf mag alleen
door een vakman gebeuren.
Bewerk geen materialen waarbij voor
de gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals
asbest) vrijkomen.
Tref veiligheidsmaatregelen wanneer
er stoffen kunnen ontstaan die schadelijk
voor de gezondheid, brandbaar of explosief
zijn. Draag stofmasker!
Gebruik een afzuiginstallatie.
dbs^^o=sllo=
j^qbof¦ib=p`e^ab>
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
79
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 79,7 dB(A);
Geluidsvermogenniveau: 90,7 dB(A);
–Onzekerheid: K = 3 dB.
Totale trillingswaarde
(bij schuren met schuurblad):
Emissiewaarde: a
h, DS
< 2,5 m/s
2
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voor-
naamste toepassingen van het elektrische
gereedschap.
Indien het elektrische gereedschap wordt
gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het
gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgescha-
keld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het effect
van trillingen vast, zoals: onderhoud van elek-
trische gereedschap en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Machinetype Oppervlakteschuurmachine SE 14-2 125 SE 14-2 150
Netspanning V/Hz 230/50
Isolatieklasse
/II
Opgenomen vermogen W 1.400
Afgegeven vermogen W 880
Toerental o.p.m. 600 – 2.100
Gereedschapopname M14
Max. schijfdiameter mm 125 150
Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003”
(zonder aansluitkabel)
kg 2,6 2,7
SE 14-2 125/SE 14-2 150
80
In één oogopslag
1 Beschermkap met borstelkrans
a) SE 14-2 125: Ø 125 mm
b) SE 14-2-150: Ø 150 mm
2 Spanhendel voor beschermkap
3 Draaibaar randsegment
4 Schuurplateau met klithechting
5 Greepkap
Met luchtafvoeropening en draai-
richtingpijl.
6 Bevestigingsschroef voor greepkap
7 Aansluitstuk voor afzuiging
8 Blokkering van de uitgaande as
Voor het vastzetten van de uitgaande as
bij het wisselen van inzetgereedschap.
9 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
10 Handgreep
11 Stelwiel voor vooraf instelbaar
toerental
12 Kabelhouder (3x)
Voor een veilige geleiding van de kabel
langs de zuigslang.
13 Aansluitkabel 4,0 m met netstekker
14 Typeplaatje *
15 Extra handgreep
16 Spanmoersleutel
17 Inbussleutel
(sleutelwijdte 4 + sleutelwijdte 5)
* Niet afgebeeld.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
81
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îççê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ=
ã~ÅÜáåÉ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK
sllowf`eqfd>
aÉ=~~åïÉòáÖÉ=åÉíëé~ååáåÖ=Éå=ÇÉ=ëé~ååáåÖ=
ÇáÉ áë=~~åÖÉÖÉîÉå=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=ãçÉíÉå=
çîÉêÉÉåâçãÉåK
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap
uit en controleer of het volledig geleverd
is en geen transportschade heeft.
Extra handgreep monteren
De extra handgreep kan gemonteerd worden
om het elektrische gereedschap beter
te kunnen vasthouden.
Bevestigingsschroef aan de linkerzijde van
de greepkap verwijderen.
Extra handgreep indraaien en vastdraaien.
Bij demontage van de extra handgreep de
eerder verwijderde schroef weer aanbrengen.
Aansluiting van een afzuiginstallatie
ibq=lm
eÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉ=cibu=ëéÉÅá~äÉ=òìáÖÉê=
p=QT=j=ïçêÇí=ÖÉ~ÇîáëÉÉêÇK
Afzuigslang aan aansluitstuk van
de beschermkap bevestigen.
Aansluitkabel met de meegeleverde kabel-
houders (3x) aan de afzuigslang bevestigen.
Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie
aan. Neem de gebruiksaanwijzing van
de afzuiginstallatie in acht!
Controleer de bevestiging! Gebruik indien
nodig een passende adapter.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
82
Aanbrengen/vervangen van
schuurpapier met klithechting
Trek de stekker uit de contactdoos.
Versleten schuurmiddel van steunschijf
lostrekken.
Schuurpapier met klithechting gecentreerd
op de steunschijf leggen en vastdrukken.
Positie van de perforatie in acht nemen om de
afzuiging van het schuurstof te waarborgen.
Laat het schuurtoebehoren proefdraaien
om te controleren of het gecentreerd
ingespannen is.
Werkzaamheden met lamellen-
schuurschijven
ibq=lm
i~ãÉääÉåëÅÜììêëÅÜáàîÉå=òáàå=ÄÉëí~åÇÇÉÉä=
î~å ÇÉ=íçÉÄÉÜçêÉåëÉí=łjÉí~~äÄÉïÉêâáåÖÒK
Trek de stekker uit de contactdoos.
Druk op de blokkering van de uitgaande
as en houd deze ingedrukt.
Met de hand of met een pensleutel
de schijf met klithechting losmaken.
ibq=lm
^äë=ÇÉ=ëÅÜáàÑ=ãÉí=âäáíÜÉÅÜíáåÖ=î~ëíòáíI=ÇÉ=ìáíJ
Ö~~åÇÉ=~ë=ãÉí=ÉÉå=áåÄìëëäÉìíÉä=î~ëíÜçìÇÉåK
Schijf met klithechting tegen de richting van
de wijzers van de klok van de uitgaande
as losschroeven.
Spanflens (A) op spil aanbrengen.
Lamellensteunschijf (B) op spanflens aan-
brengen.
Draai de spamoer (C) met de kraag naar
boven op de uitgaande as.
Druk op de blokkering van de uitgaande
as en houd deze ingedrukt.
Spanmoer met de vasthoudsleutel met
de wijzers van de klok mee vastdraaien.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
83
Laat het schuurtoebehoren proefdraaien
om te controleren of het gecentreerd
ingespannen is.
sllowf`eqfd>
kççáí=ÉÉå=Çççê=cibu=åáÉí=ÖçÉÇÖÉâÉìêÇÉ=
Çá~ã~åíëÅÜììêëÅÜáàÑ=ãÉí=Çáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÖÉÄêìáâÉåK=
dÉî~~ê=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÜÉí=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é>
Stand van de beschermkap
controleren:
De borstelkrans moet ca. 0–1 mm over
het schuurmiddel uitsteken. Indien nodig
corrigeren.
Spanhendel van beschermkap losmaken.
Beschermkap op de gewenste hoogte
instellen.
Draai de spanhendel vast.
ibq=lm
_áà=~ÑåÉãÉåÇÉ=âäÉãâê~ÅÜí=â~ å =Ç É=
î~ëíâäÉããáåÖ=Çççê=~~åÇê~~áÉå=î~å=ÇÉ=
áåÄìëÄçìí=çé=ÇÉ=ëé~åÜÉåÇÉä=ÄáàÖÉëíÉäÇ=
ïçêÇÉåK
Elektrisch gereedschap in- en
uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder
vergrendeling:
Duw de schakelaar naar voren en houd
deze vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar los.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
84
Continu gebruik met vergrendeling:
ibq=lm
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí=ÜÉí=áåÖÉëÅÜ~âÉ äÇÉ =
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=åáÉí=çéåáÉìï= íÉ=äçéÉåK
Duw de schakelaar naar voren en vergrendel
vervolgens de schakelaar door deze
vooraan in te drukken.
Apparaat uitschakelen:
Als u de machine wilt uitschakelen,
ontgrendelt u de schakelaar door
deze achteraan in te drukken.
Vooraf instelbaar toerental
Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het
stelwiel op de gewenste waarde.
Het toerental is instelbaar van 600–2.100 o.p.m..
Instelling Toerental (o.p.m.)
1 600
2 900
3 1.200
4 1.500
5 1.800
6 2.100
Werkzaamheden met het
elektrische gereedschap
t^^op`ertfkd>
aÉ=êçåÇÇê~~áÉåÇÉ=ëÅÜììêëÅÜáàÑ=ã~Ö=åáÉí=
ãÉí ëÅÜÉêéÉ=ìáíëíÉâÉåÇÉ=îççêïÉêéÉå=
áå ~~åê~âáåÖ=âçãÉåK=dÉî~~ê=îççê=íÉ êìÖëä~Ö>=
_ÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ëíÉìåëÅÜáàÑK=
_áà ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=çÑ=ÉêåëíáÖÉ=ëäáàí~ÖÉ=î~å=
ÇÉ ëÅÜììêëÅÜáàÑ=ãçÉí=ÇÉòÉ=ÄÉëäáëí=ïçêÇÉå=
îÉêî~åÖÉåK
sllowf`eqfd>
eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~äíáàÇ=ãÉí=ÄÉáÇÉ=
Ü~åÇÉå=î~ëíÜçìÇÉå>=
1. Bevestig het schuurtoebehoren.
2. Stand van de beschermkap controleren.
3. Sluit de afzuiginstallatie aan.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
5. Schakel de afzuiginstallatie in.
6. Elektrisch gereedschap inschakelen.
7. Elektrische gereedschap op het
werkoppervlak neerzetten. De borstelkrans
moet op het werkoppervlak aansluiten.
8. Verhoog de druk om de schuurschijf met
het werkoppervlak in aanraking te brengen.
Daarbij het elektrische gereedschap met
overlappende bewegingen zwenken.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
85
9. Voor het schuren in hoeken:
Schakel de machine uit en wacht tot
het schuurgereedschap stilstaat.
Zwenkbaar randsegment uittrekken
en naar links zwenken.
Schakel de machine weer in.
Elektrische gereedschap op het
werkoppervlak neerzetten.
10. Na de werkzaamheden het elektrische
gereedschap uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken.
Borstelkrans
De beschermkap is voorzien van een borstel-
krans. Deze krans heeft twee functies:
Aangezien de borstelkrans over het
oppervlak van de schuurschijf heen steekt,
komt deze eerst met het werkoppervlak in
aanraking. Daardoor wordt de schuurschijf
parallel aan het werkoppervlak gebracht
voordat het schuurmiddel met het werk-
oppervlak in aanraking komt.
Zo voorkomt u een sikkelvormige uitdieping
door de rand van de schuurschijf.
De krans houdt het stof tegen totdat het
door de stofzuiger wordt opgezogen.
Als de borstelkrans beschadigd wordt of over-
matige slijtage vertoont, moet deze worden
vervangen. Een set vervangingsborstels is bij
elk FLEX klantenservicecentrum verkrijgbaar.
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâJ
íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ
Åçåí~ÅíK=
Reiniging
t^^op`ertfkd>
dÉÄêìáâÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=
êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK
sllowf`eqfd>
_áà=êÉáåáÖáåÖëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=ãÉí=éÉêëäìÅÜí=
ÄÉëäáëí=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëÄêáä=Çê~ÖÉåK
Blaas de binnenzijde van het machinehuis
met de motor regelmatig met droge
perslucht door.
Beschermkap en zwenkbaar randsegment
met droge perslucht reinigen.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Voor overig toebehoren, in het bijzonder inzet-
gereedschappen, de catalogi van de fabrikant
raadplegen.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt
u op onze website:
www.flex-tools.com
SE 14-2 125/SE 14-2 150
86
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen
2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016)
,
2006/42/EG en 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)

Documenttranscriptie

SE 14-2 125/SE 14-2 150 Voor uw veiligheid Inhoud Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 75 79 79 80 81 85 86 86 86 Gebruikte symbolen t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí> aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖK aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ> ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í= EòáÉ=é~Öáå~=USF>= t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ= ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ= î~å çåÖÉî~ääÉåK aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ= ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK= qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉJ ÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK= ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming De oppervlakteschuurmachine SE 14-2 125/ SE 14-2 150 is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het droog schuren van oppervlakken van metaal, steen en hout en het droog afschuren van lak, – voor het gebruik van schuurpapier met klithechting op steunschijven die door FLEX voor dit gereedschap worden aangeboden, – voor het gebruik van lamellenschuurschijven die door FLEX voor dit gereedschap worden aangeboden, Inzetgereedschappen moeten goedgekeurd zijn voor een toerental van minstens 3.000 o.p.m. Doorslijp- en afbraamschijven mogen met dit elektrische gereedschap niet worden gebruikt. Bij gebruik van de oppervlakteschuurmachine SE 14-2 125/SE 14-2 150 moet een stofzuiger van klasse M worden aangesloten. 75 SE 14-2 125/SE 14-2 150 Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ= ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK= _Éï~~ê=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK  Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine (met schuurpapier) en polijstmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor werkzaamheden met draadborstels en doorslijpwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondingen veroorzaken.  Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen.  De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden.  Schuurschijven, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. 76 Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden.  Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren, slijtage en ernstige gebruikssporen. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag indien van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.  Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving. SE 14-2 125/SE 14-2 150  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.  Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.  Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken.  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden:  Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane schuurtoebehoren en de voor dit schuurtoebehoren voorziene beschermkap.     Schuurtoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. De beschermkap moet stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het schuurgereedschap open naar de bediener wijst. De beschermkap moet de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact met het schuurgereedschap. Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: schuur nooit met het zijvlak van een diamantschuurschijf. Diamantschuurschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de onderzijde van de schuurschijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit schuurtoebehoren kan het toebehoren breken. Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor het door u gekozen inzetgereedschap. Geschikte flenzen steunen de inzetgereedschappen en verminderen zo het gevaar van een breuk. Gebruik geen versleten inzetgereedschappen van grotere elektrische gereedschappen. Inzetgereedschappen voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier:  Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden. 77 SE 14-2 125/SE 14-2 150 Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden:  De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken. Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stop van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen. 78  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen.  Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.  Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Overige veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> aÉ=~~åê~âáåÖ=çÑ=áå~ÇÉãáåÖ=î~å=ëÅÜ~ÇÉäáàâÉ= Éå ÖáÑíáÖÉ=ëíçÑÑÉå=îçêãí=ÉÉå=ÖÉî~~ê=îççê= ÇÉ ÄÉÇáÉåÉê=Éå=éÉêëçåÉå=áå=ÇÉ=çãÖÉîáåÖK  Het afschuren van loodverf wordt afgeraden. Het verwijderen van loodverf mag alleen door een vakman gebeuren.  Bewerk geen materialen waarbij voor de gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest) vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Draag stofmasker! Gebruik een afzuiginstallatie. dbs^^o=sllo= j^qbof¦ib=p`e^ab>  De netspanning en de op het typeplaatje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen. SE 14-2 125/SE 14-2 150 Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: – Geluidsdrukniveau: 79,7 dB(A); – Geluidsvermogenniveau: 90,7 dB(A); – Onzekerheid: K = 3 dB. Totale trillingswaarde (bij schuren met schuurblad): – Emissiewaarde: ah, DS < 2,5 m/s2 – Onzekerheid: K = 1,5 m/s2 t^^op`ertfkd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK Technische gegevens Machinetype Oppervlakteschuurmachine Netspanning V/Hz SE 14-2 125 SE 14-2 150 230/50 Isolatieklasse /II Opgenomen vermogen W 1.400 Afgegeven vermogen W 880 o.p.m. 600 – 2.100 Toerental Gereedschapopname Max. schijfdiameter Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” (zonder aansluitkabel) M14 mm 125 150 kg 2,6 2,7 79 SE 14-2 125/SE 14-2 150 In één oogopslag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 80 Beschermkap met borstelkrans a) SE 14-2 125: Ø 125 mm b) SE 14-2-150: Ø 150 mm Spanhendel voor beschermkap Draaibaar randsegment Schuurplateau met klithechting Greepkap Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl. Bevestigingsschroef voor greepkap Aansluitstuk voor afzuiging Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap. Schakelaar Voor in- en uitschakelen. 10 11 12 13 14 15 16 17 Met vergrendelingsstand voor continu gebruik. Handgreep Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental Kabelhouder (3x) Voor een veilige geleiding van de kabel langs de zuigslang. Aansluitkabel 4,0 m met netstekker Typeplaatje * Extra handgreep Spanmoersleutel Inbussleutel (sleutelwijdte 4 + sleutelwijdte 5) * Niet afgebeeld. SE 14-2 125/SE 14-2 150 Gebruiksaanwijzing t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îççê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK sllowf`eqfd> aÉ=~~åïÉòáÖÉ=åÉíëé~ååáåÖ=Éå=ÇÉ=ëé~ååáåÖ= ÇáÉ áë=~~åÖÉÖÉîÉå=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=ãçÉíÉå= çîÉêÉÉåâçãÉåK Voor de ingebruikneming Aansluiting van een afzuiginstallatie ibq=lm eÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉ=cibu=ëéÉÅá~äÉ=òìáÖÉê= p=QT=j=ïçêÇí=ÖÉ~ÇîáëÉÉêÇK  Afzuigslang aan aansluitstuk van de beschermkap bevestigen.  Aansluitkabel met de meegeleverde kabelhouders (3x) aan de afzuigslang bevestigen.  Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Extra handgreep monteren De extra handgreep kan gemonteerd worden om het elektrische gereedschap beter te kunnen vasthouden.  Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie aan. Neem de gebruiksaanwijzing van de afzuiginstallatie in acht! Controleer de bevestiging! Gebruik indien nodig een passende adapter.  Bevestigingsschroef aan de linkerzijde van de greepkap verwijderen.  Extra handgreep indraaien en vastdraaien. Bij demontage van de extra handgreep de eerder verwijderde schroef weer aanbrengen. 81 SE 14-2 125/SE 14-2 150 Aanbrengen/vervangen van schuurpapier met klithechting  Trek de stekker uit de contactdoos.  Versleten schuurmiddel van steunschijf lostrekken.  Schuurpapier met klithechting gecentreerd op de steunschijf leggen en vastdrukken. Positie van de perforatie in acht nemen om de afzuiging van het schuurstof te waarborgen.  Laat het schuurtoebehoren proefdraaien om te controleren of het gecentreerd ingespannen is. ibq=lm ^äë=ÇÉ=ëÅÜáàÑ=ãÉí=âäáíÜÉÅÜíáåÖ=î~ëíòáíI=ÇÉ=ìáíJ Ö~~åÇÉ=~ë=ãÉí=ÉÉå=áåÄìëëäÉìíÉä=î~ëíÜçìÇÉåK  Schijf met klithechting tegen de richting van de wijzers van de klok van de uitgaande as losschroeven.  Spanflens (A) op spil aanbrengen.  Lamellensteunschijf (B) op spanflens aanbrengen.  Draai de spamoer (C) met de kraag naar boven op de uitgaande as. Werkzaamheden met lamellenschuurschijven ibq=lm i~ãÉääÉåëÅÜììêëÅÜáàîÉå=òáàå=ÄÉëí~åÇÇÉÉä= î~å ÇÉ=íçÉÄÉÜçêÉåëÉí=łjÉí~~äÄÉïÉêâáåÖÒK  Trek de stekker uit de contactdoos.  Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt.  Met de hand of met een pensleutel de schijf met klithechting losmaken.  Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt.  Spanmoer met de vasthoudsleutel met de wijzers van de klok mee vastdraaien. 82 SE 14-2 125/SE 14-2 150  Laat het schuurtoebehoren proefdraaien om te controleren of het gecentreerd ingespannen is.  Draai de spanhendel vast. sllowf`eqfd> kççáí=ÉÉå=Çççê=cibu=åáÉí=ÖçÉÇÖÉâÉìêÇÉ= Çá~ã~åíëÅÜììêëÅÜáàÑ=ãÉí=Çáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÖÉÄêìáâÉåK= dÉî~~ê=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÜÉí= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é> ibq=lm _áà=~ÑåÉãÉåÇÉ=âäÉãâê~ÅÜí=â~å=ÇÉ= î~ëíâäÉããáåÖ=Çççê=~~åÇê~~áÉå=î~å=ÇÉ= áåÄìëÄçìí=çé=ÇÉ=ëé~åÜÉåÇÉä=ÄáàÖÉëíÉäÇ= ïçêÇÉåK Stand van de beschermkap controleren: Elektrisch gereedschap in- en uitschakelen De borstelkrans moet ca. 0–1 mm over het schuurmiddel uitsteken. Indien nodig corrigeren.  Spanhendel van beschermkap losmaken.  Beschermkap op de gewenste hoogte instellen. Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling:  Duw de schakelaar naar voren en houd deze vast.  Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de schakelaar los. 83 SE 14-2 125/SE 14-2 150 Continu gebruik met vergrendeling: ibq=lm k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ÄÉÖáåí=ÜÉí=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=åáÉí=çéåáÉìï=íÉ=äçéÉåK Instelling 1 2 3 4 5 6 Toerental (o.p.m.) 600 900 1.200 1.500 1.800 2.100 Werkzaamheden met het elektrische gereedschap  Duw de schakelaar naar voren en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken. Apparaat uitschakelen: t^^op`ertfkd> aÉ=êçåÇÇê~~áÉåÇÉ=ëÅÜììêëÅÜáàÑ=ã~Ö=åáÉí= ãÉí ëÅÜÉêéÉ=ìáíëíÉâÉåÇÉ=îççêïÉêéÉå= áå ~~åê~âáåÖ=âçãÉåK=dÉî~~ê=îççê=íÉêìÖëä~Ö>= _ÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ëíÉìåëÅÜáàÑK= _áà ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=çÑ=ÉêåëíáÖÉ=ëäáàí~ÖÉ=î~å= ÇÉ ëÅÜììêëÅÜáàÑ=ãçÉí=ÇÉòÉ=ÄÉëäáëí=ïçêÇÉå= îÉêî~åÖÉåK sllowf`eqfd> eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~äíáàÇ=ãÉí=ÄÉáÇÉ= Ü~åÇÉå=î~ëíÜçìÇÉå>=  Als u de machine wilt uitschakelen, ontgrendelt u de schakelaar door deze achteraan in te drukken. Vooraf instelbaar toerental 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het stelwiel op de gewenste waarde. Het toerental is instelbaar van 600–2.100 o.p.m.. 84 Bevestig het schuurtoebehoren. Stand van de beschermkap controleren. Sluit de afzuiginstallatie aan. Steek de stekker in het stopcontact. Schakel de afzuiginstallatie in. Elektrisch gereedschap inschakelen. Elektrische gereedschap op het werkoppervlak neerzetten. De borstelkrans moet op het werkoppervlak aansluiten. 8. Verhoog de druk om de schuurschijf met het werkoppervlak in aanraking te brengen. Daarbij het elektrische gereedschap met overlappende bewegingen zwenken. SE 14-2 125/SE 14-2 150 9. Voor het schuren in hoeken: – Schakel de machine uit en wacht tot het schuurgereedschap stilstaat. – Zwenkbaar randsegment uittrekken en naar links zwenken. – De krans houdt het stof tegen totdat het door de stofzuiger wordt opgezogen. Als de borstelkrans beschadigd wordt of overmatige slijtage vertoont, moet deze worden vervangen. Een set vervangingsborstels is bij elk FLEX klantenservicecentrum verkrijgbaar. Onderhoud en verzorging t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâJ íêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéJ Åçåí~ÅíK= Reiniging – Schakel de machine weer in. – Elektrische gereedschap op het werkoppervlak neerzetten. t^^op`ertfkd> dÉÄêìáâÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ= êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK sllowf`eqfd> _áà=êÉáåáÖáåÖëïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=ãÉí=éÉêëäìÅÜí= ÄÉëäáëí=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëÄêáä=Çê~ÖÉåK  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door.  Beschermkap en zwenkbaar randsegment met droge perslucht reinigen. Reparaties 10. Na de werkzaamheden het elektrische gereedschap uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Borstelkrans De beschermkap is voorzien van een borstelkrans. Deze krans heeft twee functies: – Aangezien de borstelkrans over het oppervlak van de schuurschijf heen steekt, komt deze eerst met het werkoppervlak in aanraking. Daardoor wordt de schuurschijf parallel aan het werkoppervlak gebracht voordat het schuurmiddel met het werkoppervlak in aanraking komt. Zo voorkomt u een sikkelvormige uitdieping door de rand van de schuurschijf. Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. ibq=lm aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK Vervangingsonderdelen en toebehoren Voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant raadplegen. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com 85 SE 14-2 125/SE 14-2 150 -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG en 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 15.05.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Afvoeren van verpakking en machine t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 86
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Flex SE 14-2 150 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor