Hama RC150 - 123189, 00123189 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hama RC150 - 123189 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
54 55
Bedieningselementen en weergaven
A Bedieningselementen
1. Display
2. -toets = instelling tijd
3. -toets = weergave wektijd (ca. 5 seconden) / instelling wekker
4. ALARM IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren van de wekker
5. -toets= verlagen van de huidige ingestelde waarde
6. -toets = verhogen van de huidige ingestelde waarde
7. SNOOZE / LIGHT-toets = activeren achtergrondverlichting (ca. 5 seconden) /
onderbreken van het weksignaal gedurende 5 minuten
8. Schemersensor
9. IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren schemersensor
10. WAVE-toets = activeren/deactiveren handmatige ontvangst radiograsch
tijdsignaal / omschakelen tussen °C en °F (UK/DE/US) / omschakelen tussen
frequenties 40 kHz en 60 kHz (JP)
11. RESET-knop = resetten naar fabrieksinstellingen
12. OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren radiograsch
tijdsignaal / activeren zomertijd en deactiveren radiograsch tijdsignaal
13. Batterijvak
14. Afdekklepje
B Displaysymbolen
1. Tijd
2. AM/PM (12h-formaat)
3. Dag
4. Maand
5. Dag van de week
6. Temperatuur
7. Signaalsterkte
8. Zomertijd
9. Tijdzoneskaart (US)
10. Wektijd
11. AM/PM (12h-formaat)
12. Wekkersymbool
13. Symbool wekker
9. Технические характеристики
Международный будильник RC 150
Питание
3,0 В
2 батареи ААА
Диапазон измерения
Температура
от 40° C до +70° C
от 40°F до +158°F
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при
другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
11. Декларация производителя
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное
изделие полностью соответствует основным требованиям, а также
предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о
соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com.
N Gebruiksaanwijzing
56 57
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg
deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel
verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op
bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Wereldreiswekker RC 150
•2AAA batterijen
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in
droge omgevingen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet
is toegestaan.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het
stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar
zijn.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Verwijder batterijen uit het product indien dit gedurende langere tijd niet worden
gebruikt, behoudens indien het product voor noodgevallen stand-by moeten blijven.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen;
verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing - batterijen
•Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.
•Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type
•overeenstemmen.
•Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen
van een verschillende soort of fabrikaat.
•Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en
plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen
verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.
•De batterijen niet overontladen.
•Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.
•De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen
voorwerpen houden.
4. Inbedrijfstelling
•Klap eventueel het afdekklepje (14) naar voren over de toetsen.
•Open het batterijvak (13), plaats twee AAA batterijen met de polen (+) en (-) in de
juiste richting en sluit het batterijvak (13) weer.
•Indien na het plaatsen van nieuwe batterijen niets op de LCD-display wordt
weergegeven, druk dan met een spits voorwerp op de RESET-knop (11), teneinde
een nieuwe start in werking te stellen.
•Klap het afdekklepje (14) naar achteren teneinde dit als standaard voor het
neerzetten van de wekker te gebruiken.
58 59
5. Gebruik en werking
Aanwijzing invoeren
•Houd de -toets (5) of de -toets (6) ingedrukt teneinde de waarden sneller
te kunnen selecteren.
5.1. Automatische instelling datum/ tijd aan de hand van het radiografisch
signaal
•Na het plaatsen van de batterijen wordt de display ingeschakeld, er klinkt een
akoestisch signaal en de wekker start automatisch met het zoeken naar een
radiograsch tijdsignaal. Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool
. Dit kan
3 tot 5 minuten duren.
•Bij ontvangst van het radiograsche tijdsignaal worden de datum en tijd
automatisch ingesteld.
Zendsymbool Signaalsterkte
Geen ontvangst
Slecht
Redelijk
Uitstekend
Weergave zendsymbool Zoeken naar DCF radiograsch tijdsgnaal
Knipperende indicatie Actief
Continue indicatie Succesvol signaal wordt ontvangen
Geen indicatie Inactief
Aanwijzing instellen van de tijd
•Word binnen de eerste minuten tijdens de eerste inbedrijfstelling geen
radiograsch tijdsignaal ontvangen, dan wordt het zoeken beëindigd. Het
zendsymbool gaat uit.
•Bij ontvangststoringen adviseren wij de klok in de nacht te laten staan omdat in
deze periode de stoorsignalen normaliter geringer zijn.
•Ukunt ondertussen een handmatige zoektocht naar het radiograsch tijdsignaal
op een andere plaats starten of de tijd en datum handmatig instellen.
•De klok zoekt dagelijks automatisch verder naar het radiograsch tijdsignaal.
Bij een succesvolle signaalontvangst worden de handmatig ingestelde tijd en
datum overschreven.
•Druk op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken naar het radiograsch
tijdsignaal te starten.
Aanwijzing handmatig zoeken
•Het handmatig zoeken via de WAVE-toets (10) is alleen bij geactiveerd
radiograsch tijdsignaal (US/UK/DE/JP) zie 5.2. Activeren/ deactiveren
radiograsch tijdsignaal mogelijk.
•Het handmatig zoeken schakelt zich automatisch na 6 16 minuten uit.
•Een frequente gebruikmaking van de WAVE-toets (10) gaat ten koste van
de batterijcapaciteit. Wij adviseren deze functie alleen te gebruiken voor het
bepalen van een optimale plaats van opstelling.
•Druk opnieuw op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken te
beëindigen.
5.2. Activeren/ deactiveren radiografisch tijdsignaal
U kunt de ontvangst van het radiograsch tijdsignaal ofwel geheel deactiveren ofwel
voor vier verschillende regio‘s aanpassen.
•Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand OFF teneinde de
continue synchronisatie met het radiograsch tijdsignaal uit te schakelen.
Maak gebruik van deze instellingen indien u zich in een regio bevindt waarin geen
60 61
•Tijdzone
•Taal dag van de week (B 5)
•DST AUTO/OFF
•Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de
-toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (2) te drukken.
•Druk direct op de -toets (2) teneinde de weergegeven ingestelde waarde over te
nemen en verder te gaan.
•Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor
de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen.
Aanwijzing tijdzone
•Het radiograsch tijdsignaal kan over grote afstand worden ontvangen, het
komt echter te allen tijde met de tijdzone overeen, van waaruit het signaal
wordt verzonden. Let er om die reden op dat u, in landen met een andere
tijdzone, de tijdverschuiving dienovereenkomstig dient in te stellen.
•Bevindt u zich bijv. in Moskou, dan is het daar reeds 3 uur later dan in
Duitsland. Dan dient u dus in dit geval bij de tijdzone +3 in te stellen. De klok
zal zich dan altijd, na de ontvangst van het DCF-signaal resp. in relatie tot de
handmatig ingestelde tijd, automatisch 3 uur verder instellen.
Aanwijzing dag van de week
•Ukunt voor de weergave van de dag van de week de talen Engels (GB), Frans
(FR), Duits (DE), Spaans (ES) of Italiaans (IT) selecteren.
5.4. Wekker
Instellen van de wektijd
•Houd de -toets (3) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de urenweergave
(B 10) begint te knipperen.
•Stel de volgende informatie achter elkaar in:
•Wektijd (B 10)
•Minuten
radiograsch tijdsignaal kan of mag worden ontvangen.
Voer aansluitend de instellingen zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/
tijd is beschreven handmatig uit.
•Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand US, UK, DE of JP
teneinde de continue synchronisatie met het radiograsch tijdsignaal voor Noord-
Amerika (WWVB), Groot-Brittannië (MSF), Duitsland/ Europa (DCF-77) of Japan
(JJY40/ JJY60) te activeren.
•Indien u de stand US heeft geselecteerd, dan verschijnt de tijdzoneskaart (B 9).
Druk binnen ca. 5 seconden op de -toets (5) of de -toets (6) teneinde de
betreffende tijdzone van uw verblijfplaats te selecteren.
De actueel geselecteerde tijdzone begint te knipperen. Selecteer P voor de Pacic
Standard Time Zone (PST), M voor de Mountain Standard Time Zone (MST), C voor
de Central Standard Time Zone (CST) of E voor de Eastern Standard Time Zone (EST).
Druk nu gedurende ca. 5 seconden geen toets in teneinde de geselecteerde tijdzone
op te slaan.
•Indien u de stand JP heeft geselecteerd, dan houdt u de WAVE-toets (10)
gedurende ca. 3 seconden ingedrukt teneinde tussen de radiograsche tijdsignalen
JJY40 en JJY60 om te schakelen.
Aanwijzing zomertijd
•Selecteer zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/ tijd is beschreven
DST AUTO.
•De tijd wordt automatisch aangepast op de zomertijd. Zolang de zomertijd
actief is, wordt op de display (B 8) weergegeven.
5.3. Handmatige instelling datum/ tijd
•Houd de -toets (2) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de jaarweergave
begint te knipperen.
•Stel de volgende informatie achter elkaar in:
•Jaar
•Maand (B 4)
•Dag (B 3)
•12h-/24h-formaat
•Uren
•Minuten
•Seconden (alleen nullen mogelijk)
Tijd (B 1)
Wektijd (B 10)
62 63
5.5. Weergave temperatuur
•Houd de WAVE-toets (10) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt teneinde tijdens de
temperatuurweergave (B 6) tussen °C en °F om te schakelen.
•Dit is alleen mogelijk indien de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand
US, UK of DE is ingesteld.
•Liggen de meetwaarden buiten het meetbereik, dan wordt in de
temperatuurweergave (B 6) Lo (< -40°C/ -40°F) resp. HI (> 70°C/ 158°C)
getoond.
5.6. Achtergrondverlichting
•Indien u op de SNOOZE / LIGHT-toets drukt (7), dan wordt de display (1)
gedurende ca. 5 seconden verlicht.
•De wekker is uitgerust met een schemersensor (8) die automatisch bij donkere
omstandigheden een gedimde achtergrondverlichting van de display (1) inschakeld.
•Bij daglicht of voldoende lichtverhoudingen schakelt de schemersensor (8) de
gedimde achtergrondverlichting van de display (1) automatisch uit.
•Schuif de
ON/ OFF-schuifschakelaar (9) in de stand ON resp. OFF teneinde de
schemersensor (8) te activeren resp. deactiveren.
Aanwijzing achtergrondverlichting
•Wij adviseren de schemersensor tijdens het niet in gebruik zijn, op reis in de
bagage, enz. te deactiveren.
•Een continu gebruik van de schemersensor gaat ten koste van de
batterijcapaciteit.
5.7. Batterijen vervangen
•Zodra de weergave op de display (1) zwakker wordt, dan vervangt u de batterijen
zoals in 4. Inbedrijfstelling is beschreven direct.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product alleen met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen
agressieve reinigers. Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
•Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de
-toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (3) te drukken.
•Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor
de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen.
•Druk op de -toets (3) teneinde de ingestelde wektijd gedurende 5 seconden te
laten weergeven.
Activeren/ deactiveren wekker
•Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar links in de stand ON. Onder
de schuifschakelaar wordt een rood vlakje zichtbaar.
De wekker is geactiveerd en op de display (1) wordt het wekkersymbool (B 12)
weergegeven.
•Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat
het vlakje achter de schuifschakelaar zwart is.
De wekker is gedeactiveerd en het wekkersymbool (B 12) op de display (1) gaat
uit.
Wekker beëindigen/ snooze-functie
•Indien de wekker is geactiveerd, dan wordt deze op de desbetreffende wektijd in
werking gesteld en er weerklinkt gedurende één minuut een akoestisch weksignaal.
Daarna wordt de wekfunctie automatisch beëindigd en op de volgende dag op de
ingestelde wektijd wederom in werking gesteld.
•Teneinde de wekker voortijdig te beëindigen, schuif dan de ALARM ON/
OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat het vlakje achter de
schuifschakelaar zwart is. De wekker is nu gedeactiveerd.
Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) weer naar links in de stand ON,
teneinde de wekker voor de volgende dag te activeren.
Aanwijzing snooze-functie
•Druk tijdens het akoestisch weksignaal op de SNOOZE / LIGHT-toets (7)
teneinde de snooze-functie te activeren. Op de display (1) begint nu Zz te
knipperen. Het weksignaal wordt gedurende 5 minuten onderbroken en dan
opnieuw in werking gesteld.
•De snooze-functie kan viermaal achter elkaar in werking worden gesteld.
64 65
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product
onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
11. Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de
vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG
vindt u op internet onder www.hama.com.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht
nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van
HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
9. Technische specificaties
Wereldreiswekker
Spanningsvoorziening
3,0 V
2 x AAA batterij
Meetbereik
Temperatuur
-40°C +70°C
-40°F +158°F
1/44