Hama 00123189 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

54 55
Bedieningselementen en weergaven
A Bedieningselementen
1. Display
2. -toets = instelling tijd
3. -toets = weergave wektijd (ca. 5 seconden) / instelling wekker
4. ALARM IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren van de wekker
5. -toets= verlagen van de huidige ingestelde waarde
6. -toets = verhogen van de huidige ingestelde waarde
7. SNOOZE / LIGHT-toets = activeren achtergrondverlichting (ca. 5 seconden) /
onderbreken van het weksignaal gedurende 5 minuten
8. Schemersensor
9. IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren schemersensor
10. WAVE-toets = activeren/deactiveren handmatige ontvangst radiograsch
tijdsignaal / omschakelen tussen °C en °F (UK/DE/US) / omschakelen tussen
frequenties 40 kHz en 60 kHz (JP)
11. RESET-knop = resetten naar fabrieksinstellingen
12. OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren radiograsch
tijdsignaal / activeren zomertijd en deactiveren radiograsch tijdsignaal
13. Batterijvak
14. Afdekklepje
B Displaysymbolen
1. Tijd
2. AM/PM (12h-formaat)
3. Dag
4. Maand
5. Dag van de week
6. Temperatuur
7. Signaalsterkte
8. Zomertijd
9. Tijdzoneskaart (US)
10. Wektijd
11. AM/PM (12h-formaat)
12. Wekkersymbool
13. Symbool wekker
9. Технические характеристики
Международный будильник RC 150
Питание
3,0 В
2 батареи ААА
Диапазон измерения
Температура
от 40° C до +70° C
от 40°F до +158°F
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на
европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи
запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при
другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с
батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
11. Декларация производителя
Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное
изделие полностью соответствует основным требованиям, а также
предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о
соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com.
N Gebruiksaanwijzing
56 57
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg
deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel
verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op
bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
•Wereldreiswekker RC 150
•2AAA batterijen
•deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in
droge omgevingen.
•Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet
is toegestaan.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het
stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar
zijn.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Verwijder batterijen uit het product indien dit gedurende langere tijd niet worden
gebruikt, behoudens indien het product voor noodgevallen stand-by moeten blijven.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen;
verstikkingsgevaar.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing - batterijen
•Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.
•Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type
•overeenstemmen.
•Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen
van een verschillende soort of fabrikaat.
•Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en
plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen
verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.
•De batterijen niet overontladen.
•Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.
•De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen
voorwerpen houden.
4. Inbedrijfstelling
•Klap eventueel het afdekklepje (14) naar voren over de toetsen.
•Open het batterijvak (13), plaats twee AAA batterijen met de polen (+) en (-) in de
juiste richting en sluit het batterijvak (13) weer.
•Indien na het plaatsen van nieuwe batterijen niets op de LCD-display wordt
weergegeven, druk dan met een spits voorwerp op de RESET-knop (11), teneinde
een nieuwe start in werking te stellen.
•Klap het afdekklepje (14) naar achteren teneinde dit als standaard voor het
neerzetten van de wekker te gebruiken.
58 59
5. Gebruik en werking
Aanwijzing invoeren
•Houd de -toets (5) of de -toets (6) ingedrukt teneinde de waarden sneller
te kunnen selecteren.
5.1. Automatische instelling datum/ tijd aan de hand van het radiografisch
signaal
•Na het plaatsen van de batterijen wordt de display ingeschakeld, er klinkt een
akoestisch signaal en de wekker start automatisch met het zoeken naar een
radiograsch tijdsignaal. Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool
. Dit kan
3 tot 5 minuten duren.
•Bij ontvangst van het radiograsche tijdsignaal worden de datum en tijd
automatisch ingesteld.
Zendsymbool Signaalsterkte
Geen ontvangst
Slecht
Redelijk
Uitstekend
Weergave zendsymbool Zoeken naar DCF radiograsch tijdsgnaal
Knipperende indicatie Actief
Continue indicatie Succesvol signaal wordt ontvangen
Geen indicatie Inactief
Aanwijzing instellen van de tijd
•Word binnen de eerste minuten tijdens de eerste inbedrijfstelling geen
radiograsch tijdsignaal ontvangen, dan wordt het zoeken beëindigd. Het
zendsymbool gaat uit.
•Bij ontvangststoringen adviseren wij de klok in de nacht te laten staan omdat in
deze periode de stoorsignalen normaliter geringer zijn.
•Ukunt ondertussen een handmatige zoektocht naar het radiograsch tijdsignaal
op een andere plaats starten of de tijd en datum handmatig instellen.
•De klok zoekt dagelijks automatisch verder naar het radiograsch tijdsignaal.
Bij een succesvolle signaalontvangst worden de handmatig ingestelde tijd en
datum overschreven.
•Druk op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken naar het radiograsch
tijdsignaal te starten.
Aanwijzing handmatig zoeken
•Het handmatig zoeken via de WAVE-toets (10) is alleen bij geactiveerd
radiograsch tijdsignaal (US/UK/DE/JP) zie 5.2. Activeren/ deactiveren
radiograsch tijdsignaal mogelijk.
•Het handmatig zoeken schakelt zich automatisch na 6 16 minuten uit.
•Een frequente gebruikmaking van de WAVE-toets (10) gaat ten koste van
de batterijcapaciteit. Wij adviseren deze functie alleen te gebruiken voor het
bepalen van een optimale plaats van opstelling.
•Druk opnieuw op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken te
beëindigen.
5.2. Activeren/ deactiveren radiografisch tijdsignaal
U kunt de ontvangst van het radiograsch tijdsignaal ofwel geheel deactiveren ofwel
voor vier verschillende regio‘s aanpassen.
•Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand OFF teneinde de
continue synchronisatie met het radiograsch tijdsignaal uit te schakelen.
Maak gebruik van deze instellingen indien u zich in een regio bevindt waarin geen
60 61
•Tijdzone
•Taal dag van de week (B 5)
•DST AUTO/OFF
•Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de
-toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (2) te drukken.
•Druk direct op de -toets (2) teneinde de weergegeven ingestelde waarde over te
nemen en verder te gaan.
•Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor
de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen.
Aanwijzing tijdzone
•Het radiograsch tijdsignaal kan over grote afstand worden ontvangen, het
komt echter te allen tijde met de tijdzone overeen, van waaruit het signaal
wordt verzonden. Let er om die reden op dat u, in landen met een andere
tijdzone, de tijdverschuiving dienovereenkomstig dient in te stellen.
•Bevindt u zich bijv. in Moskou, dan is het daar reeds 3 uur later dan in
Duitsland. Dan dient u dus in dit geval bij de tijdzone +3 in te stellen. De klok
zal zich dan altijd, na de ontvangst van het DCF-signaal resp. in relatie tot de
handmatig ingestelde tijd, automatisch 3 uur verder instellen.
Aanwijzing dag van de week
•Ukunt voor de weergave van de dag van de week de talen Engels (GB), Frans
(FR), Duits (DE), Spaans (ES) of Italiaans (IT) selecteren.
5.4. Wekker
Instellen van de wektijd
•Houd de -toets (3) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de urenweergave
(B 10) begint te knipperen.
•Stel de volgende informatie achter elkaar in:
•Wektijd (B 10)
•Minuten
radiograsch tijdsignaal kan of mag worden ontvangen.
Voer aansluitend de instellingen zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/
tijd is beschreven handmatig uit.
•Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand US, UK, DE of JP
teneinde de continue synchronisatie met het radiograsch tijdsignaal voor Noord-
Amerika (WWVB), Groot-Brittannië (MSF), Duitsland/ Europa (DCF-77) of Japan
(JJY40/ JJY60) te activeren.
•Indien u de stand US heeft geselecteerd, dan verschijnt de tijdzoneskaart (B 9).
Druk binnen ca. 5 seconden op de -toets (5) of de -toets (6) teneinde de
betreffende tijdzone van uw verblijfplaats te selecteren.
De actueel geselecteerde tijdzone begint te knipperen. Selecteer P voor de Pacic
Standard Time Zone (PST), M voor de Mountain Standard Time Zone (MST), C voor
de Central Standard Time Zone (CST) of E voor de Eastern Standard Time Zone (EST).
Druk nu gedurende ca. 5 seconden geen toets in teneinde de geselecteerde tijdzone
op te slaan.
•Indien u de stand JP heeft geselecteerd, dan houdt u de WAVE-toets (10)
gedurende ca. 3 seconden ingedrukt teneinde tussen de radiograsche tijdsignalen
JJY40 en JJY60 om te schakelen.
Aanwijzing zomertijd
•Selecteer zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/ tijd is beschreven
DST AUTO.
•De tijd wordt automatisch aangepast op de zomertijd. Zolang de zomertijd
actief is, wordt op de display (B 8) weergegeven.
5.3. Handmatige instelling datum/ tijd
•Houd de -toets (2) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de jaarweergave
begint te knipperen.
•Stel de volgende informatie achter elkaar in:
•Jaar
•Maand (B 4)
•Dag (B 3)
•12h-/24h-formaat
•Uren
•Minuten
•Seconden (alleen nullen mogelijk)
Tijd (B 1)
Wektijd (B 10)
62 63
5.5. Weergave temperatuur
•Houd de WAVE-toets (10) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt teneinde tijdens de
temperatuurweergave (B 6) tussen °C en °F om te schakelen.
•Dit is alleen mogelijk indien de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand
US, UK of DE is ingesteld.
•Liggen de meetwaarden buiten het meetbereik, dan wordt in de
temperatuurweergave (B 6) Lo (< -40°C/ -40°F) resp. HI (> 70°C/ 158°C)
getoond.
5.6. Achtergrondverlichting
•Indien u op de SNOOZE / LIGHT-toets drukt (7), dan wordt de display (1)
gedurende ca. 5 seconden verlicht.
•De wekker is uitgerust met een schemersensor (8) die automatisch bij donkere
omstandigheden een gedimde achtergrondverlichting van de display (1) inschakeld.
•Bij daglicht of voldoende lichtverhoudingen schakelt de schemersensor (8) de
gedimde achtergrondverlichting van de display (1) automatisch uit.
•Schuif de
ON/ OFF-schuifschakelaar (9) in de stand ON resp. OFF teneinde de
schemersensor (8) te activeren resp. deactiveren.
Aanwijzing achtergrondverlichting
•Wij adviseren de schemersensor tijdens het niet in gebruik zijn, op reis in de
bagage, enz. te deactiveren.
•Een continu gebruik van de schemersensor gaat ten koste van de
batterijcapaciteit.
5.7. Batterijen vervangen
•Zodra de weergave op de display (1) zwakker wordt, dan vervangt u de batterijen
zoals in 4. Inbedrijfstelling is beschreven direct.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product alleen met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen
agressieve reinigers. Let erop dat er geen water in het product binnendringt.
•Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de
-toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (3) te drukken.
•Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor
de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen.
•Druk op de -toets (3) teneinde de ingestelde wektijd gedurende 5 seconden te
laten weergeven.
Activeren/ deactiveren wekker
•Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar links in de stand ON. Onder
de schuifschakelaar wordt een rood vlakje zichtbaar.
De wekker is geactiveerd en op de display (1) wordt het wekkersymbool (B 12)
weergegeven.
•Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat
het vlakje achter de schuifschakelaar zwart is.
De wekker is gedeactiveerd en het wekkersymbool (B 12) op de display (1) gaat
uit.
Wekker beëindigen/ snooze-functie
•Indien de wekker is geactiveerd, dan wordt deze op de desbetreffende wektijd in
werking gesteld en er weerklinkt gedurende één minuut een akoestisch weksignaal.
Daarna wordt de wekfunctie automatisch beëindigd en op de volgende dag op de
ingestelde wektijd wederom in werking gesteld.
•Teneinde de wekker voortijdig te beëindigen, schuif dan de ALARM ON/
OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat het vlakje achter de
schuifschakelaar zwart is. De wekker is nu gedeactiveerd.
Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) weer naar links in de stand ON,
teneinde de wekker voor de volgende dag te activeren.
Aanwijzing snooze-functie
•Druk tijdens het akoestisch weksignaal op de SNOOZE / LIGHT-toets (7)
teneinde de snooze-functie te activeren. Op de display (1) begint nu Zz te
knipperen. Het weksignaal wordt gedurende 5 minuten onderbroken en dan
opnieuw in werking gesteld.
•De snooze-functie kan viermaal achter elkaar in werking worden gesteld.
64 65
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product
onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
11. Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de
vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG
vindt u op internet onder www.hama.com.
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht
nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van
HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
9. Technische specificaties
Wereldreiswekker
Spanningsvoorziening
3,0 V
2 x AAA batterij
Meetbereik
Temperatuur
-40°C +70°C
-40°F +158°F

Documenttranscriptie

N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven 9. Технические характеристики Международный будильник RC 150 Питание 3,0 В 2 батареи ААА Диапазон измерения Температура от 40° C до +70° C от 40°F до +158°F 10. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2002/96/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 11. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com. 54 A Bedieningselementen 1. Display 2. -toets = instelling tijd 3. -toets = weergave wektijd (ca. 5 seconden) / instelling wekker 4. ALARM IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren van de wekker 5. -toets= verlagen van de huidige ingestelde waarde 6. -toets = verhogen van de huidige ingestelde waarde 7. SNOOZE / LIGHT-toets = activeren achtergrondverlichting (ca. 5 seconden) / onderbreken van het weksignaal gedurende 5 minuten 8. Schemersensor 9. IN/UIT-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren schemersensor 10. WAVE-toets = activeren/deactiveren handmatige ontvangst radiografisch tijdsignaal / omschakelen tussen °C en °F (UK/DE/US) / omschakelen tussen frequenties 40 kHz en 60 kHz (JP) 11. RESET-knop = resetten naar fabrieksinstellingen 12. OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar = activeren/ deactiveren radiografisch tijdsignaal / activeren zomertijd en deactiveren radiografisch tijdsignaal 13. Batterijvak 14. Afdekklepje B Displaysymbolen 1. Tijd 2. AM/PM (12h-formaat) 3. Dag 4. Maand 5. Dag van de week 6. Temperatuur 7. Signaalsterkte 8. Zomertijd 9. Tijdzoneskaart (US) 10. Wektijd 11. AM/PM (12h-formaat) 12. Wekkersymbool 13. Symbool wekker 55 Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies • Verwijder batterijen uit het product indien dit gedurende langere tijd niet worden gebruikt, behoudens indien het product voor noodgevallen stand-by moeten blijven. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Waarschuwing - batterijen Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Wereldreiswekker RC 150 • 2 AAA batterijen • deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan. • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. 56 • • • • • • • • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van een verschillende soort of fabrikaat. Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. De batterijen niet overontladen. Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen. De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen voorwerpen houden. 4. Inbedrijfstelling • Klap eventueel het afdekklepje (14) naar voren over de toetsen. • Open het batterijvak (13), plaats twee AAA batterijen met de polen (+) en (-) in de juiste richting en sluit het batterijvak (13) weer. • Indien na het plaatsen van nieuwe batterijen niets op de LCD-display wordt weergegeven, druk dan met een spits voorwerp op de RESET-knop (11), teneinde een nieuwe start in werking te stellen. • Klap het afdekklepje (14) naar achteren teneinde dit als standaard voor het neerzetten van de wekker te gebruiken. 57 5. Gebruik en werking Aanwijzing – instellen van de tijd Aanwijzing – invoeren • Houd de -toets (5) of de -toets (6) ingedrukt teneinde de waarden sneller te kunnen selecteren. 5.1. Automatische instelling datum/ tijd aan de hand van het radiografisch signaal • Na het plaatsen van de batterijen wordt de display ingeschakeld, er klinkt een akoestisch signaal en de wekker start automatisch met het zoeken naar een radiografisch tijdsignaal. Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool . Dit kan 3 tot 5 minuten duren. • Bij ontvangst van het radiografische tijdsignaal worden de datum en tijd automatisch ingesteld. Zendsymbool Signaalsterkte Geen ontvangst Slecht Redelijk Uitstekend 58 Weergave zendsymbool Zoeken naar DCF radiografisch tijdsgnaal Knipperende indicatie Actief Continue indicatie Succesvol – signaal wordt ontvangen Geen indicatie Inactief • Word binnen de eerste minuten tijdens de eerste inbedrijfstelling geen radiografisch tijdsignaal ontvangen, dan wordt het zoeken beëindigd. Het zendsymbool gaat uit. • Bij ontvangststoringen adviseren wij de klok in de nacht te laten staan omdat in deze periode de stoorsignalen normaliter geringer zijn. • U kunt ondertussen een handmatige zoektocht naar het radiografisch tijdsignaal op een andere plaats starten of de tijd en datum handmatig instellen. • De klok zoekt dagelijks automatisch verder naar het radiografisch tijdsignaal. Bij een succesvolle signaalontvangst worden de handmatig ingestelde tijd en datum overschreven. • Druk op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken naar het radiografisch tijdsignaal te starten. Aanwijzing – handmatig zoeken • Het handmatig zoeken via de WAVE-toets (10) is alleen bij geactiveerd radiografisch tijdsignaal (US/UK/DE/JP) – zie 5.2. Activeren/ deactiveren radiografisch tijdsignaal – mogelijk. • Het handmatig zoeken schakelt zich automatisch na 6 – 16 minuten uit. • Een frequente gebruikmaking van de WAVE-toets (10) gaat ten koste van de batterijcapaciteit. Wij adviseren deze functie alleen te gebruiken voor het bepalen van een optimale plaats van opstelling. • Druk opnieuw op de WAVE-toets (10) teneinde het handmatig zoeken te beëindigen. 5.2. Activeren/ deactiveren radiografisch tijdsignaal U kunt de ontvangst van het radiografisch tijdsignaal ofwel geheel deactiveren ofwel voor vier verschillende regio‘s aanpassen. • Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand OFF teneinde de continue synchronisatie met het radiografisch tijdsignaal uit te schakelen. Maak gebruik van deze instellingen indien u zich in een regio bevindt waarin geen 59 radiografisch tijdsignaal kan of mag worden ontvangen. Voer aansluitend de instellingen – zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/ tijd is beschreven – handmatig uit. • Schuif de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand US, UK, DE of JP teneinde de continue synchronisatie met het radiografisch tijdsignaal voor NoordAmerika (WWVB), Groot-Brittannië (MSF), Duitsland/ Europa (DCF-77) of Japan (JJY40/ JJY60) te activeren. • Indien u de stand US heeft geselecteerd, dan verschijnt de tijdzoneskaart (B – 9). Druk binnen ca. 5 seconden op de -toets (5) of de -toets (6) teneinde de betreffende tijdzone van uw verblijfplaats te selecteren. De actueel geselecteerde tijdzone begint te knipperen. Selecteer P voor de Pacific Standard Time Zone (PST), M voor de Mountain Standard Time Zone (MST), C voor de Central Standard Time Zone (CST) of E voor de Eastern Standard Time Zone (EST). Druk nu gedurende ca. 5 seconden geen toets in teneinde de geselecteerde tijdzone op te slaan. • Indien u de stand JP heeft geselecteerd, dan houdt u de WAVE-toets (10) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt teneinde tussen de radiografische tijdsignalen JJY40 en JJY60 om te schakelen. Aanwijzing – zomertijd • Selecteer – zoals in 5.3. Handmatige instelling datum/ tijd is beschreven – DST AUTO. • De tijd wordt automatisch aangepast op de zomertijd. Zolang de zomertijd actief is, wordt op de display (B – 8) weergegeven. 5.3. Handmatige instelling datum/ tijd • Houd de -toets (2) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de jaarweergave begint te knipperen. • Stel de volgende informatie achter elkaar in: • Jaar • Maand (B – 4) • Dag (B – 3) • 12h-/24h-formaat • Uren Tijd (B – 1) • Minuten • Seconden (alleen nullen mogelijk) 60 • Tijdzone • Taal dag van de week (B – 5) • DST AUTO/OFF • Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de -toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (2) te drukken. • Druk direct op de -toets (2) teneinde de weergegeven ingestelde waarde over te nemen en verder te gaan. • Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen. Aanwijzing – tijdzone • Het radiografisch tijdsignaal kan over grote afstand worden ontvangen, het komt echter te allen tijde met de tijdzone overeen, van waaruit het signaal wordt verzonden. Let er om die reden op dat u, in landen met een andere tijdzone, de tijdverschuiving dienovereenkomstig dient in te stellen. • Bevindt u zich bijv. in Moskou, dan is het daar reeds 3 uur later dan in Duitsland. Dan dient u dus in dit geval bij de tijdzone +3 in te stellen. De klok zal zich dan altijd, na de ontvangst van het DCF-signaal resp. in relatie tot de handmatig ingestelde tijd, automatisch 3 uur verder instellen. Aanwijzing – dag van de week • U kunt voor de weergave van de dag van de week de talen Engels (GB), Frans (FR), Duits (DE), Spaans (ES) of Italiaans (IT) selecteren. 5.4. Wekker Instellen van de wektijd • Houd de -toets (3) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt totdat de urenweergave (B – 10) begint te knipperen. • Stel de volgende informatie achter elkaar in: • Wektijd (B – 10) Wektijd (B – 10) • Minuten 61 • Druk voor het selecteren van de afzonderlijke waarden op de -toets (5) of de -toets (6) en bevestig de desbetreffende selectie door op de -toets (3) te drukken. • Indien er gedurende 30 seconden niets wordt ingevoerd, dan wordt de modus voor de instellingen automatisch verlaten en de uitgevoerde instellingen opgeslagen. • Druk op de -toets (3) teneinde de ingestelde wektijd gedurende 5 seconden te laten weergeven. Activeren/ deactiveren wekker • Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar links in de stand ON. Onder de schuifschakelaar wordt een rood vlakje zichtbaar. De wekker is geactiveerd en op de display (1) wordt het wekkersymbool (B – 12) weergegeven. • Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat het vlakje achter de schuifschakelaar zwart is. De wekker is gedeactiveerd en het wekkersymbool (B – 12) op de display (1) gaat uit. Wekker beëindigen/ snooze-functie • Indien de wekker is geactiveerd, dan wordt deze op de desbetreffende wektijd in werking gesteld en er weerklinkt gedurende één minuut een akoestisch weksignaal. Daarna wordt de wekfunctie automatisch beëindigd en op de volgende dag op de ingestelde wektijd wederom in werking gesteld. • Teneinde de wekker voortijdig te beëindigen, schuif dan de ALARM ON/ OFF-schuifschakelaar (4) naar rechts in de stand OFF totdat het vlakje achter de schuifschakelaar zwart is. De wekker is nu gedeactiveerd. Schuif de ALARM ON/OFF-schuifschakelaar (4) weer naar links in de stand ON, teneinde de wekker voor de volgende dag te activeren. Aanwijzing – snooze-functie • Druk tijdens het akoestisch weksignaal op de SNOOZE / LIGHT-toets (7) teneinde de snooze-functie te activeren. Op de display (1) begint nu Zz te knipperen. Het weksignaal wordt gedurende 5 minuten onderbroken en dan opnieuw in werking gesteld. • De snooze-functie kan viermaal achter elkaar in werking worden gesteld. 62 5.5. Weergave temperatuur • Houd de WAVE-toets (10) gedurende ca. 2 seconden ingedrukt teneinde tijdens de temperatuurweergave (B – 6) tussen °C en °F om te schakelen. • Dit is alleen mogelijk indien de OFF/US/UK/DE/JP-schuifschakelaar (12) in de stand US, UK of DE is ingesteld. • Liggen de meetwaarden buiten het meetbereik, dan wordt in de temperatuurweergave (B – 6) Lo (< -40°C/ -40°F) resp. HI (> 70°C/ 158°C) getoond. 5.6. Achtergrondverlichting • Indien u op de SNOOZE / LIGHT-toets drukt (7), dan wordt de display (1) gedurende ca. 5 seconden verlicht. • De wekker is uitgerust met een schemersensor (8) die automatisch bij donkere omstandigheden een gedimde achtergrondverlichting van de display (1) inschakeld. • Bij daglicht of voldoende lichtverhoudingen schakelt de schemersensor (8) de gedimde achtergrondverlichting van de display (1) automatisch uit. • Schuif de ON/ OFF-schuifschakelaar (9) in de stand ON resp. OFF teneinde de schemersensor (8) te activeren resp. deactiveren. Aanwijzing – achtergrondverlichting • Wij adviseren de schemersensor tijdens het niet in gebruik zijn, op reis in de bagage, enz. te deactiveren. • Een continu gebruik van de schemersensor gaat ten koste van de batterijcapaciteit. 5.7. Batterijen vervangen • Zodra de weergave op de display (1) zwakker wordt, dan vervangt u de batterijen – zoals in 4. Inbedrijfstelling is beschreven – direct. 6. Onderhoud en verzorging Reinig dit product alleen met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigers. Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 63 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 9. Technische specificaties Wereldreiswekker 64 Spanningsvoorziening 3,0 V 2 x AAA batterij Meetbereik Temperatuur -40°C – +70°C -40°F – +158°F 10. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. 11. Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com. 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hama 00123189 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor