Flymo MICROLITE Handleiding

Type
Handleiding
Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van symbolen op de Micro Lite
Waarschuwing
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig
vertrouwd bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking
daarvan.
Uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact halen alvorens de
gazonmaaier bij te stellen, te reinigen
of wanneer het snoer in de war of
beschadigd is.
Houd de grasmaaier steeds op de
grond tijdens het maaien. De
grasmaaier zou stenen kunnen
uitwerpen wanneer hij opgeheven of
gekanteld wordt.
Maai niet wanneer het regent of laat de
machine niet in de regen staan.
Het gebruik van een veiligheidsbril is
aan te raden.
Algemeen
1. Laat de maaier nooit gebruikt worden door kinderen
of personen die deze handleiding niet gelezen
hebben. Het zou kunnen dat plaatselijke
voorschriften de leeftijd van de gebruiker beperken.
2. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en voor
de doeleinden die in deze handleiding beschreven
staan.
3. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek
bent, of wanneer u onder de invloed van alcohol,
drugs of een geneesmiddel bent.
4. De operator of gebruiker is verantwoordelijk voor
ongevallen of gevaren die andere mensen of hun
eigendom treffen.
Elektrisch
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat
geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd
worden. U dient altijd veilige werkmethoden te
volgen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik
gecontroleerd te worden.
2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het
indien er sporen van schade of veroudering zijn.
3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische
snoeren beschadigd of versleten zijn.
4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer
doorgesneden is of als het isolatiemateriaal
beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan
voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een
doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang
het door een nieuw snoer.
5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn.
Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de
doeltreffendheid van uw maaier afnemen.
6. Houd het snoer uit de buurt van de grasmaaier.
Werk steeds van de wandcontact-doos weg. Maai
op en neer, nooit in cirkels.
7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.
8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de
stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer
losmaakt.
9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en
controleer het elektrisch snoer op sporen van
schade of veroudering voordat u het opwindt voor
het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet,
vervang het door een nieuw snoer.
10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd
kinken.
11. Dit product nooit aan de kabel dragen.
12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het
etiket wordt vermeld.
14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd
conform EN60335. Er mag onder geen beding
aarding worden aangesloten op enig onderdeel van
dit product.
Kabels
Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm
2
formaat met
een maximale lengte van 30 meter.
Maximale capaciteit:
1 mm
2
formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van
Electrolux Outdoor Products.
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn
bedoeld voor gebruik buiten.
Voorbereiding
1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke
schoenen en een lange broek dragen.
2. Zorg ervoor dat het grasveld ontdaan is van
stokken, stenen, botten, draad en puin; deze
kunnen door de plastic messen rondgeslingerd
worden.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
4. Vervang versleten of beschadigde plastic messen
met hun bevestigingen door een set om het
evenwicht niet te verstoren.
Gebruik
1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede
kunstmatige verlichting.
2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op nat
gras.
Deze grasmaaier kan gevaarlijk zijn als hij niet correct gebruikt wordt! Deze gras-maaier kan de
operator en andere personen ernstig verwonden. De waar-schuwings- en veiligheidsrichtlijnen
moeten nagevolgd worden om de noodzake-lijke veiligheid tijdens het gebruik van de
grasmaaier te kunnen verzekeren. De operator is verantwoordelijk voor het navolgen van de
waarschuwings- en veilig heidsrichtlijnen in deze handleiding en op de grasmaaier.
NEDERLANDS - 1
NEDERLANDS - 2
Veiligheidsvoorschriften
3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.
4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait
en draag anti-slip schoeisel.
5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer.
6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting
op een helling. Vermijd rennen, wandel.
7. Maaien op glooiingen of steile hellingen kan
gevaarlijk zijn. Niet maaien op taluds
of steile
hellingen.
8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u zou
kunnen struikelen. Trek de maaier nooit naar u toe
tijdens het maaien.
10. Schakel de maaier uit voordat u hem over
oppervlakten, die niet met gras bekleed zijn,
voortduwt.
11. Gebruik de maaier nooit zonder dat de afweerkap
geplaatst is of als de afweerkap beschadigd is.
12. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
13. Kantel de maaier niet wanneer de motor draait,
behalve bij het starten en stoppen. Kantel de
maaier in dat geval niet meer dan noodzakelijk en
hef alleen die kant van de maaier op die het verst
van de operator verwijderd is. Let steeds op dat
beide handen in de maaipositie staan voordat de
maaier terug op de grond gezet wordt.
14 Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait
of de machine nog aan de netvoeding verbonden is.
15. Haal de stekker uit het stopcontact:
- als u de machine voor een tijdje alleenlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of
aan de machine gaat werken;
- nadat de maaier in contact kwam met een vreemd
object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van
bent dat de maaier veilig kan werken;
- als de maaier abnormaal begint te trillen. Controleer
onmiddellijk. Te grote trillingen kan letsel
veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast
om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig
kan werken.
2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
3. Gebruikt uitsluitend de plastic messen die speciaal
voor dit product zijn bedoeld.
4. Wees voorzichtig bij het instellen van de grasmaaier,
zodat uw vingers niet tussen de roterende
onderdelen en de vaste onderdelen van de machine
geklemd raken.
Richtlijnen bij montage
Montage onderste duwboom aan kap Zie Afb. A
Zorg dat de motorkap op de juiste wijze is
gemonteerd, zoals op de afbeelding.
Voor montage motorkap naar voren kantelen en
vastzetten
1. Onderste duwbomen door de 2 openingen in de
motorkap steken en omlaag duwen.
2. Onderste duwbomen aan kap bevestigen door de
bevestigingspinnen door de gaten in de motorkap,
duwboom en kap te duwen.
B1 - bout, B2 - pakring, B3 - knop van duwboom,
B4 - Moer (indien van toepassing)
Het bovenstuk van de duwboom aan het onderstuk
bevestigen (B)
1. Zorg ervoor dat het bovenstuk van de duwboom
correct geplaatst wordt, met de grendelknop op de
schakeldoos naar boven gericht.
2. Controleer of het bovenstuk en het onderstuk van
de duwboom correct afgelijnd zijn.
3. Stop de moer in de hendelknop (indien van toepassing).
4. Plaats de bouten, pakringen en knoppen van de
duwboom.
5. Bevestig de kabels met de meegeleverde
kabelklemmen aan de handgrepen en zorg dat de
kabels niet klem komen te zitten tussen de bovenste
en de onderste handgreep.
Starten en stoppen
Uw grasmaaier starten
1. Verbind de contrastekker van het verlengsnoer met
de achterkant van de schakeldoos. (C)
2. Maak een lus in het elektrisch snoer en duw de lus
door de gleuf, zoals aangegeven in tekening (D).
3. Om het snoer vast te maken, dient u de lus over de
haak te plaatsen en het snoer opnieuw door de
gleuf te trekken zoals aangegeven in figuur (E).
4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de
netvoeding aan.
5. Breng de duwboom in de maaipositie. Zie figuur F.
6. Kantel uw grasmaaier lichtjes naar achteren om te
vermijden dat er een cirkel uit uw gazon gemaaid
wordt (F).
De schakeldoos is voorzien van een
vergrendelingsknop (G1) waarmee wordt
voorkomen dat de machine per ongeluk gestart
wordt.
7. Houd de grendelknop (G) op de schakeldoos
ingedrukt en duw één van de start/stop-hendels
tegen het bovenstuk van de duwboom (H).
8. Blijf de start/stop-hendel tegen de duwboom gedrukt
houden en laat de grendelknop los.
9. Zet de grasmaaier voorzichtig terug op uw gazon
neer nadat de motor zijn volledige snelheid bereikt
heeft.
OPMERKING
Er zijn twee start/stop-hendels op de duwboom.
Eender welke van de twee hendels kan gebruikt
worden om de machine te starten.
BELANGRIJK
Gebruik de start/stop-hendels niet afwisselend.
Uw grasmaaier stoppen
1. Kantel uw grasmaaier lichtjes om te vermijden dat
er een cirkel uit uw gazon gemaaid wordt (F).
2. Laat de start/stop-hendel los.
Maaitechniek
1. Maai eerst de rand van het gazon die het dichtst bij
het stopcontact ligt, zodat het snoer steeds op dat
deel van het gazon ligt dat reeds gemaaid werd. (J)
2. Maai uw gras tweemaal in de week tijdens het
groeiseizoen. Uw gazon zal eronder lijden als meer
dan één derde van de lengte in één maaibeurt
afgesneden wordt.
Uw maaier niet overbelasten
Het is mogelijk dat de snelheid van de motor afneemt
wanneer u lang en dik gras probeert te maaien. U zult
merken dat het geluid van de motor verandert. Als de
snelheid van de motor afneemt zou het kunnen dat u uw
grasmaaier overbelast en dat de machine schade oploopt.
Wanneer u lang en dik gras gaat maaien, zal een eerste
maaibeurt op een hogere maaihoogte beletten dat uw
maaier overbelast wordt. Zie “maaihoogte instellen”.
Afstellen van de maaihoogte
K1 - hoogste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar
na montage.
K2 - laagste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar
na montage.
Er zijn 2 maaihoogten (zie hierboven)
De maaihoogte is verstelbaar door aan de
maaiknop te draaien.
Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt
te roteren. De gazonmaaier ondersteboven zetten.
Snijgedeelte en Waaier verwijderen (L)
1. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte linksom
draaien zoals op de afbeelding wordt aangegeven.
2. Houd het snijgedeelte in het midden vast en
verwijder zoals op de afbeelding wordt aangegeven.
3. Houd de waaier in het midden vast en verwijder
zoals op de afbeelding wordt aangegeven.
Waaier en snijgedeelte weer monteren (M)
1. De waaier weer monteren zoals op de afbeelding
aangegeven.
2. Het snijgedeelte weer monteren, de maaihoogte
afstellen indien vereist.
3. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte
rechtsom draaien, zoals op de afbeelding
aangegeven.
4. Inspecteer naar behoeven op beschadigingen en
maak schoon.
BELANGRIJK: ZORG DAT WAAIER EN
SNIJGEDEELTE GOED BEVESTIGD ZIJN.
Onderhoud van maaisysteem
N1 - plastic messen, N2 - snijgedeelte, N3 - waaier,
N4 - kap
Behandel de plastic messen altijd met voorzichtigheid
- scherpe randen kunnen verwondingen veroorzaken.
DRAAG HANDSCHOENEN
Controle van uw snijsysteem.(N)
Het snijsysteem moet altijd goed worden onderhouden
en voor en na gebruik worden gecontroleerd.
Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt
te roteren. De gazonmaaier ondersteboven zetten.
1. Kijk of uw plastic snijgedeelte tekenen van slijtage
vertoont. Vervangen indien beschadigd.
2. Kijk of uw plastic messen tekenen van slijtage
vertonen en vervang ze zo nodig.
3. Plastic messen moeten recht zijn. Vervangen indien
gebogen of gedraaid.
Vervanging van plastic messen (G)
Gebruik alleen originele Flymo vervangingsmessen.
Deze zijn verkrijgbaar bij alle een Electrolux Outdoor
Products Service Centrum en grote winkels.
Plastic messen moeten per paar vervangen
worden om het evenwicht te handhaven.
Men moet twee plastic messen van hetzelfde
type plaatsen.
In dit produkt mag nooit een metalen maaimes
gemonteerd worden.
De plastic messen vervangen (P, Q)
Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt
te roteren (P). De gazonmaaier ondersteboven
zetten.
1. Duw het plastic mes richting centrum snijgedeelte.
Haal plastic mes uit snijgedeelte.
2. Als het plastic mes tijdens het maaien breekt moet u
het uit de gleuf halen en op de juiste manier
wegwerpen.
3. Plaats nieuwe plastic messen in de gleuven aan
weerszijden van het snijgedeelte en trek ze op hun
plaats (Q).
BELANGRIJK: SORG DAT PLASTIC MESSEN OP
DE JUISTE PLAATS SITTEN.
Zorg dragen voor uw grasmaaier
Het is heel belangrijk dat u uw grasmaaier
schoonhoudt. Achterblijvend grassnoeisel in
luchtopeningen of onder de kap leveren
brandgevaar op. Draag nooit een gazonmaaier
terwijl hij draait.
Schoonmaken (R)
1. Het is erg belangrijk dat u uw grasmaaier schoon
houdt. Grasresten die in de luchtgaten of onder de
kap blijven zitten, kunnen brandgevaar vormen.
2. Verwijder met een zachte borstel grasresten uit alle
luchtinlaten.
3. Verwijder het snijgedeelte, zie afstellen snijhoogte,
om bij de waaier te kunnen komen en maak het met
een zachte borstel schoon.
4. Het oppervlak van uw gazonmaaier met een droge
doek schoonvegen.
5. Vervang zo nodig plastic messen, bouten, moeren
of schroeven.
BELANGRIJK De gazonmaaier NOOIT schoonmaken
met water, chemische middelen, oplosmiddelen of
benzine - deze middelen kunnen belangrijke kunststof
onderdelen beschadigen.
Aan het einde van het maaiseizoen
1. Vervang plastic messen, bouten, moeren of
schroeven, indien nodig.
2. Maak uw grasmaaier grondig schoon.
3. Vraag uw plaatselijk service-centrum om het luchtfilter
grondig schoon te maken en het noodzakelijk onderhoud
of de nodige herstellingswerken uit te voeren.
4. Zorg ervoor dat het elektrisch snoer zorgvuldig
opgerold werd.
Uw grasmaaier dragen (S)
Houd uw maaier op de aangegeven manier. Zorg
ervoor dat het plastic messen van u weg gekeerd is.
Uw grasmaaier opbergen (T)
Berg uw grasmaaier op in een droge ruimte waar hij
geen schade kan oplopen.
NEDERLANDS - 3
NEDERLANDS- 4
Informatie met betrekking tot het milieu
De producten van Electrolux Outdoor Products worden
geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar
dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van
componenten die zijn geproduceerd op de meest
milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het
bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de
levensduur van het product gerecycled te worden.
* De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor
zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie.
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen
bij het weggooien van een product aan het einde
van de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de
verwerking.
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Electrolux Outdoor Products via diens bevoegde
monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits:
(a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service center;
(b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
(c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de
gebruiker;
(d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
(e) geen andere persoon, die niet door Electrolux
Outdoor Products geautoriseerd is, de machine
onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen heeft;
(f) de machine niet verhuurd werd;
(g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke
klant;
(h) de machine niet gebruikt werd in een ander land
dan het land waarvoor de machine gespecificeerd
werd;
(i) de machine niet voor commerciële doeleinden
gebruikt werd.
Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in de weg staan van uw statutaire rechten.
Onderstaande defecten worden niet gedekt door de
garantie. Daarom is het belangrijk dat u de richtlijnen in
deze handleiding aandachtig leest, zodat u begrijpt hoe
u de machine dient te bedienen en onderhouden:
Versleten of beschadigde plastic messen vervangen:
Vervangen van versleten of beschadigde messen.
Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke
fout die niet werd doorgegeven aan de
geautoriseerde service center.
Defecten die veroorzaakt werden door een botsing
met iets.
Defecten die optreden omdat het product niet
gebruikt werd in overeenkomst met de richtlijnen en
aanbevelingen die in deze handleiding staan.
Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door
deze garantie.
De volgende onderdelen worden beschouwd als
onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage. Hun
functionele levensduur hangt af van een regelmatige
onderhoudsbeurt en zij worden bijgevolg niet gedekt
door de garantie: plastic messen, elektrisch snoer.
Opgelet!
Electrolux Outdoor Products’s garantie dekt geen
defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks
gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen
of extra’s die niet geproduceerd of goed-gekeurd
zijn door Electrolux Outdoor Products, of defecten
die het gevolg zijn van een wijziging aan de
machine.
Aanbevolen service
Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd
productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven,
vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
Probleemoplossing
Werkt niet
1. Is de netvoeding aangeschakeld?
2. Controleer de zekering.
3. Wat als de zekering steeds opnieuw doorslaat?
Maak machine onmiddellijk los van de
netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd
plaatselijk Electrolux Outdoor Products Service-
centrum.
Glijdt niet vlot over het gazon
1. Maak los van de netvoeding.
2. Maak de onderkant van de kap en de schoepen van
de ventilator schoon.
3. Verhoog de maaihoogte. Zie “Instellen van
maaihoogte”.
4. Wat als de maaier nog steeds niet vlot over het
gazon glijdt?
Maak machine onmiddellijk los van de
netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd
plaatselijk Electrolux Outdoor Products Service-
centrum.
Overdreven trilling
1. Maak los van de netvoeding.
2. Controleer of het mes correct gemonteerd werd?
3. Vervang het mes door een nieuw mes, als het
beschadigd of versleten is.
4. Wat als de machine blijft trillen?
Maak machine onmiddellijk los van de
netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd
plaatselijk Electrolux Outdoor Products Service-
centrum.
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certify that the Product:-
Category........ Electric Hover
Make.............. Electrolux Outdoor
Products
Conforms to the specifications of Directive
2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP Certify that a sample of the above
product has been tested using directive
81/1051/EEC as a guide. The maximum A-
weighted sound pressure level recorded at
operator position under free field semi
anechoic chamber conditions was :-
I, the undersigned M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Certify that a sample
of the above product has been tested
using ISO 5349 as a guide. The maximum
weighted root mean square value of
vibration recorded at operator’s hand
position was:-
Type of Cutting Device....Plastic Blade
Identification of Series......See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-.EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991,
IEC335-2-77:1996
Type............................................................................ A
Width of Cut................................................................ B
Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C
Guaranteed sound power level................................... D
Measured Sound Power Level.................................... E
Level............................................................................F
Value........................................................................... G
Weight..........................................................................H
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass
das Produkt:-
Kategorie....Elektroluftkissenmäher
Fabrikat.......Electrolux Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei Direktive
81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde.
Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der
an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot-
Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:-
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als
Richtschnur verwendet wurde. Der maximale
gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der
Handposition des Bedieners gemessen wurde,
betrug:-
Schneidwerktyp.................................
Kunststoffmesse
Identifizierung der reihe.....................Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde...................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC
und Normen:-..................................... EN60555-2:1987, EN60555-
3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991,
IEC335-2-77:1996
Typ.............................................................................. A
Schnittbreite................................................................ B
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C
Garantierter Geräuschpegel...................................... D
Gemessener Geräuschpegel...................................... E
Höhe ............................................................................F
Wert..............................................................................G
Gewicht........................................................................H
Je soussigné M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certifie que ce produit :-
Catégorie..... Coussin d’air électrique
Marque........ Electrolux Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la
Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-
dessus a été essayé selon les indications de la
directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum
pondéré de pression acoustique enregistré à la
position de l’opérateur en champ libre en
chambre demi-sourde était de:-
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit
ci-dessus a été essayé selon les indications
de la norme ISO 5349. La moyenne
quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de
l’opérateur était de:-
Type d'outil de coupe...............
Lame plastique
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes............................EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991,
IEC335-2-77:1996
Type ............................................................................A
Largeur de coupe........................................................B
Vitesse de rotation de l'outil de coupe ........................C
Niveau garanti de puissance sonore ..........................D
Niveau mesuré de puissance sonore..........................E
Niveau ........................................................................F
Valeur ..........................................................................G
Poids............................................................................H
Ik, ondergetekende M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het
product:-
Categorie.... Elektrische zweefmaaier
Merk............ Electrolux Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het
bovengenoemde product is getest volgens
richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste
geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de
positie van de bediener in een semi geluiddichte
ruimte bij vrije veld condities bedraagt:-
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van
het bovengenoemde product is getest volgens
ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste
effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij
de positie van de hand van de bediener,
bedraagt:-
Type maaier...................................
Kunststof mes
Identificatie van serie....................Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen.......EN60555-2:1987, EN60555-3:1987,
EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991,
IEC335-2-77:1996
Type ............................................................................A
Maaibreedte ................................................................B
Toerental maaier..........................................................C
Gegarandeerd geluidsvermogen ................................D
Gemeten geluidsvermogen ........................................E
Niveau ........................................................................F
Waarde........................................................................G
Gewicht........................................................................H
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING

Documenttranscriptie

Veiligheidsvoorschriften Deze grasmaaier kan gevaarlijk zijn als hij niet correct gebruikt wordt! Deze gras-maaier kan de operator en andere personen ernstig verwonden. De waar-schuwings- en veiligheidsrichtlijnen moeten nagevolgd worden om de noodzake-lijke veiligheid tijdens het gebruik van de grasmaaier te kunnen verzekeren. De operator is verantwoordelijk voor het navolgen van de waarschuwings- en veilig heidsrichtlijnen in deze handleiding en op de grasmaaier. Verklaring van symbolen op de Micro Lite Waarschuwing Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen alvorens de gazonmaaier bij te stellen, te reinigen of wanneer het snoer in de war of beschadigd is. Houd de grasmaaier steeds op de grond tijdens het maaien. De grasmaaier zou stenen kunnen uitwerpen wanneer hij opgeheven of gekanteld wordt. Maai niet wanneer het regent of laat de machine niet in de regen staan. Het gebruik van een veiligheidsbril is aan te raden. Algemeen 1. Laat de maaier nooit gebruikt worden door kinderen of personen die deze handleiding niet gelezen hebben. Het zou kunnen dat plaatselijke voorschriften de leeftijd van de gebruiker beperken. 2. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en voor de doeleinden die in deze handleiding beschreven staan. 3. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek bent, of wanneer u onder de invloed van alcohol, drugs of een geneesmiddel bent. 4. De operator of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. Elektrisch 1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd worden. U dient altijd veilige werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden. 2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het indien er sporen van schade of veroudering zijn. 3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren beschadigd of versleten zijn. NEDERLANDS - 1 4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang het door een nieuw snoer. 5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn. Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de doeltreffendheid van uw maaier afnemen. 6. Houd het snoer uit de buurt van de grasmaaier. Werk steeds van de wandcontact-doos weg. Maai op en neer, nooit in cirkels. 7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen. 8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt. 9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en controleer het elektrisch snoer op sporen van schade of veroudering voordat u het opwindt voor het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het door een nieuw snoer. 10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken. 11. Dit product nooit aan de kabel dragen. 12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket wordt vermeld. 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd conform EN60335. Er mag onder geen beding aarding worden aangesloten op enig onderdeel van dit product. Kabels Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm2 formaat met een maximale lengte van 30 meter. Maximale capaciteit: 1 mm2 formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom 1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van Electrolux Outdoor Products. 2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn bedoeld voor gebruik buiten. Voorbereiding 1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke schoenen en een lange broek dragen. 2. Zorg ervoor dat het grasveld ontdaan is van stokken, stenen, botten, draad en puin; deze kunnen door de plastic messen rondgeslingerd worden. 3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigingen en repareer deze zo nodig. 4. Vervang versleten of beschadigde plastic messen met hun bevestigingen door een set om het evenwicht niet te verstoren. Gebruik 1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting. 2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op nat gras. Veiligheidsvoorschriften 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait. 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en draag anti-slip schoeisel. 5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer. 6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op een helling. Vermijd rennen, wandel. 7. Maaien op glooiingen of steile hellingen kan gevaarlijk zijn. Niet maaien op taluds of steile hellingen. 8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u zou kunnen struikelen. Trek de maaier nooit naar u toe tijdens het maaien. 10. Schakel de maaier uit voordat u hem over oppervlakten, die niet met gras bekleed zijn, voortduwt. 11. Gebruik de maaier nooit zonder dat de afweerkap geplaatst is of als de afweerkap beschadigd is. 12. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet. 13. Kantel de maaier niet wanneer de motor draait, behalve bij het starten en stoppen. Kantel de maaier in dat geval niet meer dan noodzakelijk en hef alleen die kant van de maaier op die het verst van de operator verwijderd is. Let steeds op dat beide handen in de maaipositie staan voordat de maaier terug op de grond gezet wordt. 14 Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait of de machine nog aan de netvoeding verbonden is. 15. Haal de stekker uit het stopcontact: - als u de machine voor een tijdje alleenlaat; - voordat u een verstopping vrijmaakt; - voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of aan de machine gaat werken; - nadat de maaier in contact kwam met een vreemd object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van bent dat de maaier veilig kan werken; - als de maaier abnormaal begint te trillen. Controleer onmiddellijk. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken. Onderhouden en opbergen 1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig kan werken. 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 3. Gebruikt uitsluitend de plastic messen die speciaal voor dit product zijn bedoeld. 4. Wees voorzichtig bij het instellen van de grasmaaier, zodat uw vingers niet tussen de roterende onderdelen en de vaste onderdelen van de machine geklemd raken. Richtlijnen bij montage Montage onderste duwboom aan kap Zie Afb. A • Zorg dat de motorkap op de juiste wijze is gemonteerd, zoals op de afbeelding. • Voor montage motorkap naar voren kantelen en vastzetten 1. Onderste duwbomen door de 2 openingen in de motorkap steken en omlaag duwen. 2. Onderste duwbomen aan kap bevestigen door de bevestigingspinnen door de gaten in de motorkap, duwboom en kap te duwen. B1 - bout, B2 - pakring, B3 - knop van duwboom, B4 - Moer (indien van toepassing) Het bovenstuk van de duwboom aan het onderstuk bevestigen (B) 1. Zorg ervoor dat het bovenstuk van de duwboom correct geplaatst wordt, met de grendelknop op de schakeldoos naar boven gericht. 2. Controleer of het bovenstuk en het onderstuk van de duwboom correct afgelijnd zijn. 3. Stop de moer in de hendelknop (indien van toepassing). 4. Plaats de bouten, pakringen en knoppen van de duwboom. 5. Bevestig de kabels met de meegeleverde kabelklemmen aan de handgrepen en zorg dat de kabels niet klem komen te zitten tussen de bovenste en de onderste handgreep. Starten en stoppen Uw grasmaaier starten 1. Verbind de contrastekker van het verlengsnoer met de achterkant van de schakeldoos. (C) 2. Maak een lus in het elektrisch snoer en duw de lus door de gleuf, zoals aangegeven in tekening (D). 3. Om het snoer vast te maken, dient u de lus over de haak te plaatsen en het snoer opnieuw door de gleuf te trekken zoals aangegeven in figuur (E). 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de netvoeding aan. 5. Breng de duwboom in de maaipositie. Zie figuur F. 6. Kantel uw grasmaaier lichtjes naar achteren om te vermijden dat er een cirkel uit uw gazon gemaaid wordt (F). De schakeldoos is voorzien van een vergrendelingsknop (G1) waarmee wordt voorkomen dat de machine per ongeluk gestart wordt. 7. Houd de grendelknop (G) op de schakeldoos ingedrukt en duw één van de start/stop-hendels tegen het bovenstuk van de duwboom (H). 8. Blijf de start/stop-hendel tegen de duwboom gedrukt houden en laat de grendelknop los. 9. Zet de grasmaaier voorzichtig terug op uw gazon neer nadat de motor zijn volledige snelheid bereikt heeft. • OPMERKING Er zijn twee start/stop-hendels op de duwboom. Eender welke van de twee hendels kan gebruikt worden om de machine te starten. • BELANGRIJK Gebruik de start/stop-hendels niet afwisselend. Uw grasmaaier stoppen 1. Kantel uw grasmaaier lichtjes om te vermijden dat er een cirkel uit uw gazon gemaaid wordt (F). 2. Laat de start/stop-hendel los. NEDERLANDS - 2 Maaitechniek 1. Maai eerst de rand van het gazon die het dichtst bij het stopcontact ligt, zodat het snoer steeds op dat deel van het gazon ligt dat reeds gemaaid werd. (J) 2. Maai uw gras tweemaal in de week tijdens het groeiseizoen. Uw gazon zal eronder lijden als meer dan één derde van de lengte in één maaibeurt afgesneden wordt. Uw maaier niet overbelasten Het is mogelijk dat de snelheid van de motor afneemt wanneer u lang en dik gras probeert te maaien. U zult merken dat het geluid van de motor verandert. Als de snelheid van de motor afneemt zou het kunnen dat u uw grasmaaier overbelast en dat de machine schade oploopt. Wanneer u lang en dik gras gaat maaien, zal een eerste maaibeurt op een hogere maaihoogte beletten dat uw maaier overbelast wordt. Zie “maaihoogte instellen”. Afstellen van de maaihoogte K1 - hoogste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na montage. K2 - laagste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na montage. • Er zijn 2 maaihoogten (zie hierboven) • De maaihoogte is verstelbaar door aan de maaiknop te draaien. • Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt te roteren. De gazonmaaier ondersteboven zetten. Snijgedeelte en Waaier verwijderen (L) 1. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte linksom draaien zoals op de afbeelding wordt aangegeven. 2. Houd het snijgedeelte in het midden vast en verwijder zoals op de afbeelding wordt aangegeven. 3. Houd de waaier in het midden vast en verwijder zoals op de afbeelding wordt aangegeven. Waaier en snijgedeelte weer monteren (M) 1. De waaier weer monteren zoals op de afbeelding aangegeven. 2. Het snijgedeelte weer monteren, de maaihoogte afstellen indien vereist. 3. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte rechtsom draaien, zoals op de afbeelding aangegeven. 4. Inspecteer naar behoeven op beschadigingen en maak schoon. BELANGRIJK: ZORG DAT WAAIER EN SNIJGEDEELTE GOED BEVESTIGD ZIJN. Onderhoud van maaisysteem N1 - plastic messen, N2 - snijgedeelte, N3 - waaier, N4 - kap Behandel de plastic messen altijd met voorzichtigheid - scherpe randen kunnen verwondingen veroorzaken. DRAAG HANDSCHOENEN Controle van uw snijsysteem.(N) • Het snijsysteem moet altijd goed worden onderhouden en voor en na gebruik worden gecontroleerd. • Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt te roteren. De gazonmaaier ondersteboven zetten. 1. Kijk of uw plastic snijgedeelte tekenen van slijtage vertoont. Vervangen indien beschadigd. 2. Kijk of uw plastic messen tekenen van slijtage vertonen en vervang ze zo nodig. 3. Plastic messen moeten recht zijn. Vervangen indien gebogen of gedraaid. Vervanging van plastic messen (G) • Gebruik alleen originele Flymo vervangingsmessen. Deze zijn verkrijgbaar bij alle een Electrolux Outdoor Products Service Centrum en grote winkels. • • • De • 1. 2. 3. • Plastic messen moeten per paar vervangen worden om het evenwicht te handhaven. Men moet twee plastic messen van hetzelfde type plaatsen. In dit produkt mag nooit een metalen maaimes gemonteerd worden. plastic messen vervangen (P, Q) Uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen en wachten tot het snijgedeelte ophoudt te roteren (P). De gazonmaaier ondersteboven zetten. Duw het plastic mes richting centrum snijgedeelte. Haal plastic mes uit snijgedeelte. Als het plastic mes tijdens het maaien breekt moet u het uit de gleuf halen en op de juiste manier wegwerpen. Plaats nieuwe plastic messen in de gleuven aan weerszijden van het snijgedeelte en trek ze op hun plaats (Q). BELANGRIJK: SORG DAT PLASTIC MESSEN OP DE JUISTE PLAATS SITTEN. Zorg dragen voor uw grasmaaier Het is heel belangrijk dat u uw grasmaaier schoonhoudt. Achterblijvend grassnoeisel in luchtopeningen of onder de kap leveren brandgevaar op. Draag nooit een gazonmaaier terwijl hij draait. Schoonmaken (R) 1. Het is erg belangrijk dat u uw grasmaaier schoon houdt. Grasresten die in de luchtgaten of onder de kap blijven zitten, kunnen brandgevaar vormen. 2. Verwijder met een zachte borstel grasresten uit alle luchtinlaten. 3. Verwijder het snijgedeelte, zie afstellen snijhoogte, om bij de waaier te kunnen komen en maak het met een zachte borstel schoon. 4. Het oppervlak van uw gazonmaaier met een droge doek schoonvegen. 5. Vervang zo nodig plastic messen, bouten, moeren of schroeven. NEDERLANDS - 3 BELANGRIJK De gazonmaaier NOOIT schoonmaken met water, chemische middelen, oplosmiddelen of benzine - deze middelen kunnen belangrijke kunststof onderdelen beschadigen. Aan het einde van het maaiseizoen 1. Vervang plastic messen, bouten, moeren of schroeven, indien nodig. 2. Maak uw grasmaaier grondig schoon. 3. Vraag uw plaatselijk service-centrum om het luchtfilter grondig schoon te maken en het noodzakelijk onderhoud of de nodige herstellingswerken uit te voeren. 4. Zorg ervoor dat het elektrisch snoer zorgvuldig opgerold werd. Uw grasmaaier dragen (S) Houd uw maaier op de aangegeven manier. Zorg ervoor dat het plastic messen van u weg gekeerd is. Uw grasmaaier opbergen (T) Berg uw grasmaaier op in een droge ruimte waar hij geen schade kan oplopen. • Informatie met betrekking tot het milieu De producten van Electrolux Outdoor Products worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden. * * * De verpakking kan gerecycled worden en plasic componenten zijn van een label voorzien (voor zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie. Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur. Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking. Probleemoplossing Werkt niet 1. Is de netvoeding aangeschakeld? 2. Controleer de zekering. 3. Wat als de zekering steeds opnieuw doorslaat? Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk Electrolux Outdoor Products Servicecentrum. Glijdt niet vlot over het gazon 1. Maak los van de netvoeding. 2. Maak de onderkant van de kap en de schoepen van de ventilator schoon. 3. Verhoog de maaihoogte. Zie “Instellen van maaihoogte”. 4. Wat als de maaier nog steeds niet vlot over het gazon glijdt? Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk Electrolux Outdoor Products Servicecentrum. Overdreven trilling 1. Maak los van de netvoeding. 2. Controleer of het mes correct gemonteerd werd? 3. Vervang het mes door een nieuw mes, als het beschadigd of versleten is. 4. Wat als de machine blijft trillen? Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk Electrolux Outdoor Products Servicecentrum. Aanbevolen service • • Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel. U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt. Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Electrolux Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: (a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service center; (b) het aankoopbewijs getoond kan worden; (c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik, verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker; (d) de fout geen gevolg is van normale slijtage; (e) geen andere persoon, die niet door Electrolux Outdoor Products geautoriseerd is, de machine onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen heeft; (f) de machine niet verhuurd werd; (g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant; (h) de machine niet gebruikt werd in een ander land dan het land waarvoor de machine gespecificeerd werd; (i) de machine niet voor commerciële doeleinden gebruikt werd. • Deze garantie is een extra service en zal in geen geval in de weg staan van uw statutaire rechten. Onderstaande defecten worden niet gedekt door de garantie. Daarom is het belangrijk dat u de richtlijnen in deze handleiding aandachtig leest, zodat u begrijpt hoe u de machine dient te bedienen en onderhouden: Versleten of beschadigde plastic messen vervangen: • Vervangen van versleten of beschadigde messen. • Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke fout die niet werd doorgegeven aan de geautoriseerde service center. • Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met iets. • Defecten die optreden omdat het product niet gebruikt werd in overeenkomst met de richtlijnen en aanbevelingen die in deze handleiding staan. • Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door deze garantie. • De volgende onderdelen worden beschouwd als onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage. Hun functionele levensduur hangt af van een regelmatige onderhoudsbeurt en zij worden bijgevolg niet gedekt door de garantie: plastic messen, elektrisch snoer. • Opgelet! Electrolux Outdoor Products’s garantie dekt geen defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen of extra’s die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn door Electrolux Outdoor Products, of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine. NEDERLANDS- 4 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:Category........ Electric Hover Make.............. Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum Aweighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- Type of Cutting Device....Plastic Blade Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:-.EN60555-2:1987, EN60555-3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:- Type............................................................................ A Width of Cut................................................................ B Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C Guaranteed sound power level................................... D Measured Sound Power Level.................................... E Level............................................................................ F Value........................................................................... G Weight..........................................................................H EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt:Kategorie....Elektroluftkissenmäher Fabrikat.......Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-HalbschalltotKammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Schneidwerktyp................................. Kunststoffmesse Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI Benachrichtigte Behörde...................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-.....................................EN60555-2:1987, EN605553:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996 Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ.............................................................................. A Schnittbreite................................................................ B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C Garantierter Geräuschpegel...................................... D Gemessener Geräuschpegel...................................... E Höhe ............................................................................ F Wert.............................................................................. G Gewicht........................................................................H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit :Catégorie..... Coussin d’air électrique Marque........ Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Type d'outil de coupe............... Lame plastique Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes............................EN60555-2:1987, EN60555-3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996 Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:- Type ............................................................................A Largeur de coupe ........................................................B Vitesse de rotation de l'outil de coupe ........................C Niveau garanti de puissance sonore ..........................D Niveau mesuré de puissance sonore..........................E Niveau ........................................................................F Valeur ..........................................................................G Poids............................................................................H EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:Categorie.... Elektrische zweefmaaier Merk............ Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Type maaier...................................Kunststof mes Identificatie van serie.................... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen.......EN60555-2:1987, EN60555-3:1987, EN55014:1993, EN55014:1995, EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996 Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type ............................................................................A Maaibreedte ................................................................B Toerental maaier..........................................................C Gegarandeerd geluidsvermogen ................................D Gemeten geluidsvermogen ........................................E Niveau ........................................................................F Waarde ........................................................................G Gewicht........................................................................H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Flymo MICROLITE Handleiding

Type
Handleiding