Partner RC400 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future
reference
D
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
N
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk
og oppbevar den for senere bruk
S
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før
brug og gemme til senere henvisning
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare
per ulteriore consultazione
SF
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
C
O
R
D
L
E
S
S
B
A
T
T
E
R
Y
40cm
24v
A
B
B CA
D1 D2
D3
D4
A
B
E F1
F3
F4
1
3
2
A
A
F2
G H J
K
L M
N
P Q
R
S
T
U
V
W
X
1
1
3
2
1
Veiligheidsvoorschriften
NEDERLANDS - 1
Verklaring van symbolen op de 40cm Cordless
Waarschuwing
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig
vertrouwd bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking
daarvan.
Zorg dat de maaimachine tijdens het
maaien altijd in contact blijft met de
grond. Als de machine wordt opgetild
of gekanteld, kunnen er onder hoge
snelheid stenen naar buiten worden
geworpen.
Zorg dat omstanders uit de buurt
blijven. Gebruik de maaimachine niet
als er zich mensen, en vooral kinderen
of huisdieren, op het te maaien terrein
bevinden.
Uitschakelen! Haal de stekker uit het
stopcontact voordat u de grasmaaier
gaat afstellen of reinigen, of wanneer
het snoer verward of beschadigd is.
Zorg ervoor dat het snoer niet in de
buurt van het maaimes kan komen.
Verwijder de veiligheidsblokkering
voordat u de grasmaaier gaat
onderhouden, reinigen of afstellen, of
als u hem onbeheerd achterlaat.
Wees voorzichtig met uw voeten en
handen. Houd uw handen of voeten
veilig uit de buurt van het draaiende
mes.
Het maaimes blijft nog even
doordraaien nadat de machine is
stopgezet. Wacht altijd totdat alle
bewegende delen helemaal zijn
uitgedraaid voordat u deze aanraakt.
Maai nooit gras als het regent en laat
de grasmaaier nooit in de regen buiten
staan.
Algemeen
1. De grasmaaimachine mag nooit worden gebruikt door
kinderen of personen die niet op de hoogte zijn van de
instructies voor gebruik. Volgens plaatselijke wettelijke
voorschriften kan er een minimum leeftijd van
toepassing zijn voor bedieners van deze machine.
2. De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor gebruik
op de wijze waarop en voor de doeleinden die in
deze instructies worden beschreven.
3. Gebruik de grasmaaier nooit als u moe, ziek of
onder invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen.
4. De bediener of gebruiker is aansprakelijk voor
eventuele ongevallen of gevaren die worden
veroorzaakt aan andere personen of hun eigendom.
Voorbereiding
1. Maai het gras nooit op blote voeten of met sandalen
aan. Draag altijd geschikte kleding, handschoenen
en stevige schoenen.
2. Controleer of er geen stokken, stenen, botten,
ijzerdraad en rommel in het gras liggen; deze
kunnen door het mes onder hoge snelheid naar
buiten worden geworpen.
3. Vóór gebruik dient u altijd te controleren of de mes
sen, mesbouten en het maaimechanisme niet zijn
versleten of beschadigd. Om de juiste balans te
behouden, dient men bij vervanging van het mes
altijd de hele bevestigingsset te vervangen.
Elektrische veiligheid
1. Controleer de kabel van de lader regelmatig op
tekenen van beschadiging of slijtage.
2. Gebruik de grasmaaier nooit als de kabel van de
lader niet in goede staat verkeert.
3. Houdtkinderen altijd uit de buurt van de grasmaaier
wanneer deze op de voeding is aangesloten,
bijvoorbeeld wanneer hij wordt opgeladen en tijdens
het maaien.
4. Als het maaimes een hard voorwerp raakt, dient u de
grasmaaier onmiddellijk stop te zetten en de
veiligheidsblokkering te verwijderen. Controleer of het
maaimes niet verbogen is. Als een maaimes verbogen
is, kan dit zware trillingen veroorzaken en kan het
maaimes loskomen. Repareer beschadigde onderdelen
voordat u de grasmaaier weer in gebruik neemt.
5. Zet de grasmaaier altijd stop en verwijder de
veiligheidsblokkering voordat u hem gaat repareren
of afstellen.
6. Laat de grasmaaier nooit onbeheerd achter met de
veiligheidsblokkering er nog in.
Veiligheid van de accu
1. De accu’s zijn afgedichte loodaccumulatoren die
een bijtend zuur bevatten. Als u accuzuur op uw
huid of in uw ogen krijgt, dit onmiddellijk afwassen
en een arts raadplegen.
2. Een accu die niet langer bruikbaar is, dient op een
verantwoorde wijze te worden weggegooid (zie
Verwerking lege accu’s).
3. Raak de accupolen niet aan met een metalen voorwerp.
4. Bewaar of laad de accu niet op in de buurt van
chemicaliën.
Gebruik
1. Gebruik de maaimachine alleen bij daglicht of goed
kunstmatig licht.
2. Vermijdtwaar mogelijk gebruik van de machine als
het gras nat is.
3. Wees voorzichtig dat u niet uitglijdt als het gras nat is.
Deze grasmaaier kan gevaarlijk zijn als hij niet correct gebruikt wordt! Deze grasmaaier
kan de gebruiker en omringende personen ernstig verwonden. De waarschuwings- en
veiligheidsrichtlijnen moeten nagevolgd worden om de noodzakelijke veiligheid tijdens het
gebruik van de grasmaaier te kunnen verzekeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor
het navolgen van de waarschuwings- en veiligheidsrichtlijnen in deze handleiding en op
de grasmaaier. De maaier alleen gebruiken als de door de fabrikant geleverde grasbak
of bescherming op zijn plaats is aangebracht.
STOP
Veiligheidsvoorschriften
NEDERLANDS - 2
4. Grasmaaien op hellingen en taluds kan gevaarlijk
zijn. Niet maaien op taluds
of steile hellingen.
5. Wees op hellingen extra voorzichtig dat u niet
uitglijdt en draag niet-slippend schoeisel.
6. Hellingen dienen altijd in overdwarse richting te
worden gemaaid, en niet van boven naar beneden
of andersom.
7. Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling
van richting verandert.
8. Loop niet achteruit met de grasmaaier, omdat u dan
zou kunnen struikelen. Altijd lopen, nooit rennen.
9. Maai het gras nooit door de maaimachine naar u toe
te trekken.
10. Zet de grasmaaier stop en verwijder de
veiligheidsblokkering voordat u de grasmaaier
verplaatst over een oppervlak anders dan gras en
wanneer u de grasmaaier van en naar het te
maaien oppervlak verplaatst.
11. De machine mag niet worden gebruikt als de
beschermplaten beschadigd of afwezig zijn.
12. De grasmaaier dient altijd voorzichtig te worden
gestart, waarbij u er vooral op let dat uw voeten uit
de buurt van de maaimessen blijven.
13. Kantel de grasmaaier nooit wanneer de motor nog
loopt, behalve tijdens het starten en stopzetten.
Tijdens het starten en stopzetten mag de grasmaaier
niet verder dan absoluut noodzakelijk worden
gekanteld en mag uitsluitend het gedeelte tegenover
de kant van de gebruiker worden opgetild. Zorg
ervoor dat u beide handen weer in de werkstand
heeft voordat u de machine weer op de grond zet.
14. U mag tijdens het starten van de motor nooit vóór
de grasoprangbak gaan staan.
15. Houdtuw handen uit de buurt van de grasopvangbak
wanneer de motor loopt.
16. Een grasmaaier mag nooit met lopende motor
worden opgetild of gedragen.
17. Stop de grasmaaier en verwijder de veiligheidsblokkering:
- als u de machine enige tijd onbeheerd wilt
achterlaten;
- voordat u een verstopping verwijdert;
- voordat u controles, reiniging of onderhoud uitvoert
aan het apparaat;
- als u een vreemd voorwerp raakt. Gebruik de
machine niet totdat u zeker bent dat de hele
grasmaaimachine veilig is voor gebruik;
- als de maaimachine abnormaal trilt, moet u stoppe
en onmiddellijk controleren. Te grote trillingen kan
letsel veroorzaken.
Onderhoud en opslag
1. Zorg dat alle moeren, bouten en schroeven goed
zijn aangedraaid zodat de maaier altijd veilig kan
worden gebruikt.
2. Controleer de grasopvangbak/-zak regelmatig op
slijtage.
3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen
onmiddellijk.
4. Gebruik alleen het vervangingsmes, de mesbout en
de mesadapter die voor dit product zijn
gespecificeerd.
5. Laat de motor altijd eerst afkoelen voordat de
machine wordt opgeborgen in een afgesloten ruimte.
6. Voorkom brandgevaar, houd de motor, de
accuruimte en de ruimte waar u de machine opslaat
vrij van gras, bladeren of veel vet.
7. Wees voorzichtig bij het afstellen van de machine dat
uw vingers niet bekneld raken tussen bewegende
snijmessen en vaste onderdelen van de grasmaaier.
8. Berg de machine op een koele, droge plaats op
waar de maaier niet kan worden beschadigd.
Veiligheid tijdens transport
1. Voorkom dat de motor onverwacht wordt gestart,
verwijder de veiligheidsblokkering.
2. Vouw de handgreep voorzichtig over de machine
heen.
3. Zorg ervoor dat het snoer niet bekneld raakt.
De duwboom monteren
De onderste duwbomen aan het dek monteren
1. Stel de maaihoogte met behulp van de hendel in op
de hoogste maaistand.
2. Steek de uiteinden van de onderste handgreep in
het deck, zoals geïllustreerd in afbeelding A.
3. Duw beide zijden van de handgreep stevig in het
deck op hun plaats (B).
4. Steek de schroef door de ring en in het daarvoor
bestemde gat en draai deze met een Pozidrive-
schroevendraaier in het deck vast, zoals
geïllustreerd in afbeelding B.
Het bovenstuk van de duwboom aan het onderstuk
bevestigen (C)
1. Zorg ervoor dat het bovenstuk van de duwboom
correct geplaatst wordt, met de grendelknop op de
schakeldoos naar boven gericht.
2. Controleer of het bovenstuk en het onderstuk van
de duwboom correct uitgelijnd zijn.
3. Plaats de bouten, pakringen en knoppen van de
duwboom.
4. Bevestig de kabels met de meegeleverde
kabelklemmen aan de handgrepen en zorg dat de
kabels niet klem komen te zitten tussen de bovenste
en de onderste handgreep.
Montage van grasopvangbak - Kunststof zak
D2-A - locatie-punt, D2-B - klem
1. Steek de handgreep van de grasbak in de
bovenkant van een van de helften van de grasbak.
Druk deze stevig naar beneden en naar voren,
totdat de handgreep op zijn plaats klikt (D1).
2. Draai de helft van de grasbak om, steek de schroef
in het gat (zoals geïllustreerd in Afbeelding D1) en
draai deze helemaal vast.
3. Plaats de twee helften van de grasopvangbak tegen
elkaar en druk elk locatiepunt (D2) op zijn plaats
zonder
de klemmen helemaal vast te zetten. Pas
wanneer de locatiepunten in de juiste stand staan,
drukt u de grasopvangbak stevig samen totdat alle
klemmen stevig vastzitten. (D3)
4. Voordat u de grasbak op uw maaier monteert, dient u
de veiligheidsklep (D4) op te lichten en te controleren
of de grasuitworp vrij is van gras en ander vuil.
5. Zet de geheel gemonteerde grasopvangbak op de twee
montagepunten aan de achterkant van het dek (D4).
6. Plaats de veiligheidsklep op de bovenkant van de
grasopvangbak. Controleer of de grasopvangbak
goed vastzit. (D4)
* Voor verwijderen volgt u de instructies in
omgekeerde volgorde.
NEDERLANDS - 3
Montage van grasopvangbak - Stoffen zak
A1 - Deksel, A2 - Stoffen zak, A3 - ‘U’-frame
1. Inserte el marco en ‘U’ a través de los manguitos
laterales de la bolsa de material y después a la tapa
dura, asegurándose de que la pequeña pieza de
metal (F1-A) está correctamente situada (F2-A).
2. Una el manguito inferior de la bolsa de material al
marco en ‘U’ (F2-B)
3. Begin aan de voorzijde van het deksel (F3) en steek
de rand van de stoffen zak in de binnenste rand van
het deksel, totdat hij in de bevestigingspunten (F3-
A) klikt. Zorg dat de rand rondom overal goed in de
rand van het deksel zit, pas dan is de zak goed
bevestigd.
4. Coloque la caja recogecésped totalmente montada
en los puntos de situación en la parte posterior de
la plataforma.
5. Coloque la tapa de seguridad sobre la parte
superior de la caja recogecésped (F4). Asegúrese
de que la caja recogecésped está bien colocada.
Para desmontar seguir el procedimiento inverso.
Opgelet:- Overtuig u ervan dat er geen opening tussen de veiligheidsklep en de grasbak is.
Indien grasopvang niet noodzakelijk is kunt u ook gebruik maken van de grasmaaier zonder de grasbak.
Zorg ervoor dat de veiligheidsklep volledig gesloten is.
De accu opladen
J1 - Indicatielampje
LAAD DE ACCU OP
Voordat u deze voor de eerste keer gaat
gebruiken.
Als u de grasmaaier langer dan een maand niet
gebruikt hebt.
De accu AL
TIJD onmiddellijk na gebruik
opladen!
De accu dient 18 uur voor gebruik te worden
opgeladen.
Laad de accu direct na gebruik weer op voor de
volledige laadperiode van 18 uur.
Het wordt aangeraden de accu permanent
opgeladen te houden wanneer de machine niet
wordt gebruikt. Er bestaat geen risico op
overlading.
Gebruik de acculader alleen binnenshuis.
Zorg ervoor dat de acculader niet blootgesteld
wordt aan vocht. Houd de acculader en de accu
te allen tijde droog. Zorg dat de acculader goed
wordt geventileerd tijdens het opladen.
1. Verwijder de veiligheidsblokkering (G).
2. Sluit de acculader aan op de grasmaaimachine (H).
3. Sluit de acculader aan op een geschikt elektrisch
wandcontactdoos in uw huis en schakel het
apparaat in.
4. Het rode indicatielampje brandt continu tijdens het
laden (J).
5. De accu is volledig opgeladen in 18 uur. Tijdens het
laden wordt de acculader warm. Dit is normaal en
betekent dat de acculader goed werkt.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, verandert
het rode indicatielampje in groen en knippert even.
Na de korte knipperperiode blijft het groene lampje
permanent branden ter indicatie dat de accu
opnieuw is opgeladen en nu slechts druppelsgewijs
wordt bijgeladen.
VOOR HET GEBRUIK
1. Zet de spanning uit bij de wandcontactdoos en
koppel de acculader los van de grasmaaier (K).
2. Verwijder de veiligheidsblokkering. (L)
Voorkom dat de accu van de grasmaaimachine een
“diep niveau” van ontlading bereikt, d.w.z. bijna
volledig leeg raakt.
Door de accu volgens deze instructies te laden kan
een maximale levensduur van de accu worden
verwacht.
Gebruik alleen de acculader die bij dit product
wordt geleverd. Gebruik de acculader niet voor
andere doeleinden.
De maaihoogte instellen
1. Stel de gewenste maaihoogte in met behulp van de hendel aan de linkerkant van de grasmaaier (M).
Starten en stoppen
Uw grasmaaier starten
1. Controleer of de veiligheidsblokkering op zijn plaats
zit voordat u de machine start.
2. De duwboom enigszins omlaag brengen om de
voorkant van de grasmaaier op te lichten waardoor
het risico op beschadiging van het gazon bij het
starten wordt verminderd.
De schakeldoos is voorzien van een
vergrendelingsknop (N1) waarmee wordt
voorkomen dat de machine per ongeluk gestart
wordt.
3. Houd de grendelknop (N) op de schakeldoos
ingedrukt en duw één van de start/stop-hendels
tegen het bovenstuk van de duwboom (P).
4. Blijf de start/stop-hendel tegen de duwboom gedrukt
houden en laat de grendelknop los (Q).
5. De grasmaaier op het gras laten zakken en
beginnen te maaien.
OPMERKING
Er zijn twee start/stop-hendels op de duwboom.
Elk van de twee hendels kan gebruikt worden
om de machine te starten.
Uw grasmaaier stoppen
1. Laat de start/stop-hendel los.lever.
Automatische spanningsonderbreking
Deze grasmaaier is voorzien van een spanningsonderbrekingsschakelaar (R). Wanneer de motor stopt, laat u de
start/stop-hendel los. Wacht 20 seconden en druk vervolgens de reset-toets van de spanningsonderbreker in. Indien
uw grasmaaier voortdurend stilvalt zonder dat de motor te zwaar wordt belast, raadpleegt u het dichtstbijzijnde
onderhoudsbedrijf.
OPMERKING: Het instellen van een hogere maaihoogte helpt voorkomen dat de motor overbelast raakt.
NEDERLANDS - 4
Gras maaien
1. Begin het gazon altijd vanaf de buitenrand te
maaien en maai in stroken telkens in tegengestelde
richting (S).
2. Maai het gras in het maaiseizoen tweemaal per
week. Het is niet goed voor het gras als er in één
keer meer dan eenderde van de lengte wordt
afgesneden. Dit kan tevens leiden tot een
verslechtering van het verzamelen van het gras.
Let op:
Zorg dat u de maaier niet overbelast.
Als u lang, dik gras maait, kunt u overbelasting van de
motor verminderen en risico op beschadiging van uw
machine vermijden door de maaihoogte in te stellen op
de hoogste stand - zie maaihoogte.
Snijmechanisme
T1 - Mes
T2 - Mesbout
T3 - Mesadapter
Het mes verwijderen
1. Houd het mes stevig vast en gebruik de moersleutel
om de mesbout tegen de richting van de klok los te
draaien (T).
2. Verwijder de mesbout en het mes.(T)
3. Controleer op schade en maak schoon indien nodig.
Het mes aanbrengen
1. Controleer of de mesadapter op de juiste wijze is
gemonteerd. (T)
2. Monteer het mes op de mesadapter, zodat de
scherpe randen van het mes van de mesadapter
weg gericht zijn.
3. Plaats de mesbout terug en schroef deze vast door
mes en mesadapter.
4. Houd het mes stevig vast en zet de mesbout goed
vast met de bijgeleverde steeksleutel. Draai de
bout niet te strak vast.
5. Geen langere moersleutel gebruiken.
WAARSCHUWING!
Voorafgaand aan reiniging, onderhoud of reparatie van
de grasmaaimachine ALTIJD de beveiligingssleutel
verwijderen om te voorkomen dat de machine per
ongeluk start.
Wees altijd uiterst voorzichtig met het mes - de scherpe
randen kunnen letsel veroorzaken.
DRAAG HANDSCHOENEN
Ongeacht de conditie, dient het metalen mes na 50
gebruiksuren - of 2 jaar, afhankelijk van welke u het
eerste bereikt - te worden vervangen.
Als het mes is gebarsten of beschadigd, dient dit te
worden vervangen door een nieuw snijblad.
De bouten van het snijblad mogen niet worden gebruikt als
de isolerende kop is beschadigd, gebarsten of afwezig is.
Onderhoud en reiniging
Reiniging (U, V, W en X)
1. Met een borstel het gras van onder het dek
verwijderen.
2. Met een zachte borstel gemaaid gras van alle
luchtinlaten, de uitwerptrechter en de
grasopvangbak verwijderen.
3. Wrijf de bovenkant van uw grasmaaier schoon met
een droge doek.
Aan het einde van het maaiseizoen
1. Vervang mes, bouten, moeren of schroeven, indien
nodig.
2. Maak uw grasmaaier grondig schoon.
Uw grasmaaier opbergen
1. Verwijder de veiligheidsblokkering voordat u de
machine opbergt.
2. Berg uw maaimachine nooit direct na gebruik op.
3. Wacht altijd tot de motor voldoende is afgekoeld om
potentieel brandgevaar te vermijden.
4. Laat de maaimachine opladen.
5. Berg de machine op een koele, droge plaats op
waar de maaier niet kan worden beschadigd.
De accu vervangen
1. Raadpleeg een erkend plaatselijk onderhoudsbedrijf
wanneer de accu vervangen moet worden.
2. Verander niets aan de bedrading of de
verbindingen.
3. De accu’s zijn afgedichte loodaccu’s die een bijtend
zuur bevatten. Als u accuzuur in uw ogen krijgt, uw
ogen onmiddellijk met een ruime hoeveelheid water
spoelen en een arts raadplegen. Als u accuzuur op
uw huid krijgt, dit onmiddellijk met een ruime
hoeveelheid water afwassen en de ogen tegen
spetters beschermen.
BELANGRIJK
Het is zeer belangrijk uw grasmaaier schoon te houden.
Als er gemaaid gras in de luchtinlaten of onder het dek
blijft zitten kan dit een brandgevaar vormen.
Maak uw grasmaaier nooit schoon met water. Maak uw
grasmaaier nooit schoon met chemische producten,
zoals petroleum, of oplosmiddelen - sommige van die
producten kunnen belangrijke kunststof onderdelen
beschadigen.
Informatie Met Betrekking Tot Het Milieu
De producten van Electrolux Outdoor Products worden
geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar
dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van
componenten die zijn geproduceerd op de meest
milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het
bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de
levensduur van het product gerecycled te worden.
De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor
zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie.
Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen
bij het weggooien van een product aan het einde
van de levensduur.
Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking.
VER
WERKING VAN ACCU’S
De accu dient naar een erkend onderhoudsbedrijf of
naar uw plaatselijke recyclingstation te worden gebracht.
Gooi lege accu’s NIET weg bij het huishoudelijk
afval.
Gooi een accu NIET weg in water.
Loodzwavelzuuraccu’s kunnen schadelijk zijn
voor het milieu en dienen te worden verwerkt via
de erkende recyclingfaciliteit in
overeenstemming met de Europese regelgeving.
NIET verbranden.
NEDERLANDS - 5
Garantie en garantiebeleid
Als enig onderdeel binnen twee jaar na aankoop van het
product fabricagefouten vertoont, zal Electrolux Outdoor
Products dit via een door haar erkend servicecentrum
geheel kosteloos repareren of vervangen, mits:
(a) de fout direct via de erkende reparateur is gemeld;
(b) de klant een bewijs van aankoop heeft overhandigd;
(c) het defect niet is veroorzaakt door fout gebruik,
verwaarlozing of foute afstelling door de gebruiker;
(d) het defect niet het gevolg is van normale slijtage
door gebruik;
(e) de machine niet is onderhouden of gerepareerd, uit
elkaar gehaald of gemodificeerd door een persoon
die hiervoor niet uitdrukkelijk is gemachtigd door
Electrolux Outdoor Products;
(f) de machine niet is verhuurd;
(g) de machine in het bezit is van de oorspronkelijke
eigenaar;
(h) de machine niet is gebruikt buiten het land waarvoor
hij oorspronkelijk is gespecificeerd;
(i) de machine niet voor commerciële doeleinden is
gebruikt.
* Deze garantie is een aanvulling op uw wettelijk
geldende rechten als consument, en tasten uw
rechten op geen enkele wijze aan.
Defecten die het gevolg zijn van de hieronder
genoemde oorzaken vallen niet onder de garantie, en
het is dan ook uiterst belangrijk dat u de instructies in
de handleiding goed doorleest en het gebruik en
onderhoud van de machine begrijpt.
Defecten die niet onder de garantie vallen:
* Vervanging van versleten of beschadigd mes
* Defecten die het gevolg zijn van het niet melden
van een fout.
* Defecten die het gevolg zijn van een schok/stoot.
* Defecten die het gevolg zijn van gebruik dat afwijkt
van de instructies en aanbevelingen in de
handleiding.
* Machines die gebruikt zijn voor verhuur vallen niet
onder de garantie.
* De volgende onderdelen zijn onderhevig aan slijtage
en hun levensduur is afhankelijk van regelmatig
onderhoud en vallen daarom gewoonlijk niet onder
een garantieclaim: messen.
* Voorzichtig!
Electrolux Outdoor Products aanvaardt geen
aansprakelijkheid onder de garantie voor defecten
die geheel of gedeeltelijk, direct of indirect, het
gevolg zijn van het monteren van
vervangingsonderdelen of aanvullende onderdelen
die niet zijn gemaakt noch zijn goedgekeurd door
Electrolux Outdoor Products, of indien de machine
op welke wijze dan ook is gemodificeerd.
Aanbevelingen voor onderhoud
Uw product bevat een zilver en zwart label waarop de productklasse wordt aangegeven.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven,
vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
Aanwijzingen voor het traceren van fouten
Grasmaaier start niet
1. Is de juiste startprocedure gevolgd? Zie ‘De
grasmaaimachine starten’.
2. Zit de veiligheidsblokkering op de juiste plaats?
3. Is de accu leeg? - Laad de accu op - zie ‘Accu
opladen’.
4. Is de zekering van de veiligheidsblokkering
gesprongen? Vervang deze door een nieuwe.
5. Is de spanningsonderbreking geactiveerd? Zie
‘Automatische spanningsonderbreking’.
Als de grasmaaier niet wil starten, verwijdert u de
veiligheidsblokkering. Raadpleeg een erkend
plaatselijk onderhoudsbedrijf.
Slechte grasvergaring
1. Reinig de buitenkant van de luchtinlaatopeningen,
de afvoertrechter en de onderkant van het
basisframe.
2. Verhoog de maaihoogte - Zie ‘maaihoogte
bijstellen’.
Indien de slechte grasvergaring voortduurt,
verwijdert u de veiligheidsblokkering. Raadpleeg
een erkend plaatselijk onderhoudsbedrijf.
Te veel trilling
1. Is het snijmes op de juiste wijze gemonteerd?
2. Indien het mes beschadigd of versleten is, dit
vervangen door een nieuw mes.
Indien de trilling voortduurt, verwijdert u
onmiddellyk de veiligheidsblokkering. Raadpleeg
een erkend plaatselijk onderhoudsbedrijf.
Grasmaaier wordt te zwaar om te duwen
1. Bij lang gras of een oneffen ondergrond dient de
maaihoogte te worden ingesteld op een hogere
stand. Zie ‘maaihoogte bijstellen’.
2. Controleer of de wielen vrij kunnen draaien.
Indien het probleem voortduurt, verwijdert u de
veiligheidsblokkering. Raadpleeg een erkend
plaatselijk onderhoudsbedrijf.
Niet voldoende vermogen, oververhitting of
spanningsonderbreking
1. Is de accu leeg? - Laad de accu op - Zie ‘Accu
opladen’.
2. Verwijder grasresten en vuil rond de motor,
luchtinlaatopeningen en van de onderkant van het
dek, inclusief afvoertrechk.
3. Verhoog de maaistand - Zie ‘maaihoogte bijstellen’.
Indien de grasmaaier nog steeds niet voldoende
vermogen heeft, oververhit raakt of als de spanning
wordt onderbroken, verwijdert u de
veiligheidsblokkering. Raadpleeg een erkend
plaatselijk onderhoudsbedrijf.
Onvoldoende maaijtijd
1. Is de accu volledig opgeladen? - Zie ‘Accu opladen’.
2. Verhoog de maaihoogte - Zie ‘maaihoogte
bijstellen’.
3. Accu dient te worden vervangen - Zie ‘Accu
vervangen’.
Indien het probleem voortduurt, verwijdert u de
veiligheidsblokkering. Raadpleeg een erkend
plaatselijk onderhoudsbedrijf.
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Dobronická 635, 148 25 Praha 4
Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: [email protected]
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Flymo Finland Suomi
Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ,
Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA SKANTEH d.o.o.
Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
5118740-05
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Partner RC400 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor