Flymo MOW N VAC Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Veiligheidsvoorschriften
Verklaring van de symbolen op de Mow ‘n’ Vac
Waarschuwing
Lees de handleiding voor de gebruiker
aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd
bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Uitschakelen! De stekker uit het stopcontact
halen alvorens het product af te stellen of te
reinigen en wanneer de kabel verward of
beschadigd is. De kabel uit de buurt van
snijdende onderdelen houden.
Omstanders uit de buurt houden. Niet
gebruiken in de nabijheid van personen,
vooral niet in de buurt van kinderen of
huisdieren.
Niet in de regen gebruiken en het product
niet buiten in de regen laten staan.
Om u te beschermen tegen voorwerpen
die door aanraking met snijdende
onderdelen kunnen wegschieten, wordt
het gebruik van oogbescherming
aanbevolen.
Algemeen
1. Het product nooit laten gebruiken door kinderen of door
personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies.
Plaatselijke reguleringen kunnen beperkingen opleggen
ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
2. Het product uitsluitend gebruiken in overeenstemming
met de gebruiksaanwijzing en voor de werkzaamheden
die in de instructies beschreven worden.
3. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, ziek of
onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent.
4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of
gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.
Elektrisch
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat
geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd
worden. U dient altijd veilige werkmethoden te volgen.
Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik
gecontroleerd te worden.
2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het indien
er sporen van schade of veroudering zijn.
3. Het product niet gebruiken als de elektriciteitskabels
beschadigd of versleten zijn.
4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer
doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd
is. Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de
netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een doorgesneden
of beschadigd snoer niet. Vervang het door een nieuw
snoer.
5. De kabel moet zijn afgerold. Opgerolde kabels kunnen
oververhit raken en de doeltreffendheid van het product
negatief beïnvloeden.
6. Houd de kabel uit de buurt van de maaier. Werk altijd
van de stekker af, op en neer, nooit in cirkels.
7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.
8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker,
de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt.
9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en
controleer het elektrisch snoer op sporen van schade of
veroudering voordat u het opwindt voor het opbergen.
Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het door een
nieuw snoer.
10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken.
11. Dit product nooit aan de kabel dragen.
12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket
wordt vermeld.
14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd conform
EN60335. Er mag onder geen beding aarding worden
aangesloten op enig onderdeel van dit product.
Kabels
Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm
2
formaat met een
maximale lengte van 40 meter.
Maximale capaciteit:
1 mm
2
formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van
Electrolux Outdoor Products.
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn
bedoeld voor gebruik buiten.
Voorbereiding
1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke
schoenen en een lange broek dragen.
2. Zorg ervoor dat het grasveld ontdaan is van stokken,
stenen, botten, draad en puin; deze kunnen door de
plastic messen rondgeslingerd worden.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigingen
en repareer deze zo nodig.
4. Vervang versleten of beschadigde plastic messen met
hun bevestigingen door een set om het evenwicht niet te
verstoren.
Gebruik
1. Het product uitsluitend in daglicht of bij goed kunstlicht
gebruiken.
2. Het gebruik van dit product op nat gras waar mogelijk
vermijden.
3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.
4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en
draag anti-slip schoeisel.
5. Maai hellingen horizontaal, nooit op en neer.
6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op
een helling.
7. Het gebruik op wallen en hellingen kan gevaarlijk zijn.
Niet gebruiken op wallen of steile hellingen.
8. Niet achteruitlopen wanneer u dit product gebruikt, u zou
dan namelijk kunnen struikelen trip. Rustig lopen, niet
hollen.
9. Nooit gras maaien door het product naar u toe te
trekken.
10. Schakel de maaier uit voordat u hem over een stuk
zonder gras duwt.
11. Gebruik de machine nooit als de afschermingen
beschadigd zijn of ontbreken.
12. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig
verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve
belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de
verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze
handleiding en op het product te volgen. Het product nooit gebruiken als de door de fabrikant geleverde
grasbak en bescherming niet op de juiste plaats zijn aangebracht.
NEDERLANDS - 1
Veiligheidsvoorschriften
13. De maaier mag niet worden gekanteld terwijl de motor
draait, behalve bij het starten of stoppen. In zo'n geval
mag hij niet meer worden gekanteld dan absoluut
noodzakelijk is en kantel uitsluitend het deel dat van de
bediener weg is. Zorg er altijd voor dat u uw hand in de
gebruikspositie hebt voordat u de maaier weer op de
grond laat zakken.
14. Til of draag de maaier nooit als hij in werking is of
aangesloten op het lichtnet.
15. Haal de stekker uit het stopcontact:
- als u de maaier een tijd onbeheerd achterlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of aan
de machine gaat werken;
- als u iets raakt. Gebruik de maaier uitsluitend als u er
zeker van bent dat de hele machine in een veilige staat
van werking verkeert;
- als de maaier te veel gaat trillen. Onmiddellijk
controleren. Te veel trilling kan letsel veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd goed
zijn vastgezet; dit om te garanderen dat het product
veilig gebruikt kan worden.
2. Controleer de grasvangbak regelmatig op slijtage en
schade.
3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
4. Uitsluitend reserveonderdelen en toebehoren gebruiken
die voor het product gespecificeerd zijn.
5. Tijdens het afstellen van het product altijd uiterst
voorzichtig zijn om te voorkomen dat u uw vingers klemt
tussen bewegende onderdelen en niet-bewegende
onderdelen van de machine.
Richtlijnen bij montage
Montage van onderkant van hendel aan beschermkap (A)
1. Plaats de uiteinden van de hendel in de gleuven en zorg
ervoor dat het verbindingsstuk in de juiste richting staat
(A1).
2. Maak het onderstuk vast aan de kap door de
bevestigingspin krachtig doorheen de gaten in de kap en
het onderstuk te duwen (A2).
3. Herhaal punten 1 en 2 aan de andere kant van de machine.
OPMERKING: Indien er een probleem zou optreden bij
het bevestigen van de duwboom aan de kap met behulp
van de bevestigingspin, haal de pin dan voorzichtig uit
het gat en herhaal bovenstaande stappen 1 tot 3.
Montage van stang van hendel aan verbindingsstuk (B)
1. Zorg ervoor dat het verbindingsstuk in het midden van
de onderkant van de hendel zit.
2. Breng het gat in het verbindingsstuk in lijn met het gat in
de onderkant van de hendel
3. Breng de bout met vierkante kop aan door het gat in de
verbinding en het gat in de onderste hendel.
4. Stop een M6 moer in de onderste vleugelknop.
5. Breng een sluitring aan, dan de vleugelknop, en draai aan.
6. Stop de stang van de hendel in het verbindingsstuk en
breng de gaten in lijn met elkaar.
7. Stop de schroef door het verbindingsstuk en de stang
van de hendel. Breng een M5 moer aan en draai de
schroef aan.
Montage van schakelhendel aan stang van hendel (C)
1. Stop de stang van de hendel in de schakelhendel en
zorg ervoor dat de hendel rechtop staat en dat de gaten
over elkaar liggen.
2. Duw de bout door de gaten.
3. Stop een M6 moer in de bovenste vleugelknop.
4. Breng een sluitring aan, dan de vleugelknop, en draai aan.
Kabelklemmen (D)
1. Maak de kabel met de geleverde klemmen aan de
hendel vast.
2. Zorg ervoor dat de kabel stevig onder de klem op de
beschermkap zit.
Starten en stoppen
E1 - vergrendelknop, E2 - schakelhendel
Starten
1. Pak beet volgens afb. E.
2. Om hem te starten, drukt u de vergrendelknop in en trekt
u tegelijkertijd de schakelhendel aan.
Stoppen
1. Om de maaier stil te zetten, laat u de schakelhendel los.
Afstellen van de maaihoogte
F - hoogste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na
montage.
G - laagste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na
montage.
Er zijn 2 maaihoogten (zie hierboven) (F & G)
De maaihoogte is verstelbaar door aan de maaiknop
te draaien.
Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop tot
stilstand is gekomen. Zet de maaier ondersteboven.
Snijgedeelte en Waaier verwijderen (H)
1. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte linksom
draaien zoals op de afbeelding wordt aangegeven.
2. Houd het snijgedeelte in het midden vast en verwijder
zoals op de afbeelding wordt aangegeven.
3. Houd de waaier in het midden vast en verwijder zoals op
de afbeelding wordt aangegeven.
Waaier en snijgedeelte weer monteren (J)
1. De waaier weer monteren zoals op de afbeelding aangegeven.
2. Het snijgedeelte weer monteren, de maaihoogte
afstellen indien vereist.
3. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte rechtsom
draaien, zoals op de afbeelding aangegeven.
4. Inspecteer naar behoeven op beschadigingen en maak
schoon.
BELANGRIJK
ZORG DAT WAAIER EN SNIJGEDEELTE GOED
BEVESTIGD ZIJN.
Het gebruik
1. Begin aan de rand van het gazon, het dichtst bij het
stopcontact, zodat de kabel wordt afgerold op het deel
dat al gemaaid is. (K)
2. Maai uw gras tweemaal in de week tijdens het
groeiseizoen. Uw gazon zal eronder lijden als meer dan
één derde van de lengte in één maaibeurt afgesneden
wordt.
De maaier mag niet worden overbelast
Bij gebruik in hoog gras kan het toerental van de motor
dalen, hetgeen te horen is. Bij daling van het toerental kan
de maaier worden overbelast, hetgeen schade kan
veroorzaken. Bij gebruik in hoog gras kan eerst met een
hoge maaihoogte worden gemaaid om de belasting te
verminderen. Zie instelling maaihoogte.
NEDERLANDS - 2
NEDERLANDS - 3
Grasvangbak
Dit product is ontworpen voor gebruik met de
grasbak en levert optimale prestaties wanneer
het met de grasbak gebruikt wordt.
Het legen van de grasvangbak (L)
Zet de maaier stil en wacht tot de maaikop tot
stilstand is gekomen voordat u de grasvangbak
leegt.
1. Haal het deksel van de grasvangbak.
2. Haal de grasvangbak van de maaier af en leeg hem
3. Grasopvangbak en deksel zorgvuldig weer
aanbrengen.
Indien grasopvangbak en deksel niet op de juiste
manier worden gemonteerd zal dit gebrekkige
opvang van gemaaid gras tot gevolg hebben.
Onderhoud van maaisysteem
M1 - plastic messen
M2 - snijgedeelte
M3 - waaier
M4 - kap
Behandel de plastic messen altijd met
voorzichtigheid - scherpe randen kunnen
verwondingen veroorzaken. DRAAG
HANDSCHOENEN.
Controle van uw snijsysteem (M)
Het snijsysteem moet altijd goed worden
onderhouden en voor en na gebruik worden
gecontroleerd.
Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop
tot stilstand is gekomen. Zet de maaier
ondersteboven.
1. Kijk of uw plastic snijgedeelte tekenen van slijtage
vertoont. Vervangen indien beschadigd.
2. Kijk of uw plastic messen tekenen van slijtage
vertonen en vervang ze zo nodig.
3. Plastic messen moeten recht zijn. Vervangen indien
gebogen of gedraaid.
Vervanging van plastic messen (N)
Gebruik alleen originele Flymo vervangingsmessen.
Deze zijn verkrijgbaar bij alle een Electrolux Outdoor
Products Service Centrum en grote winkels.
Plastic messen moeten per paar vervangen
worden om het evenwicht te handhaven.
Men moet twee plastic messen van hetzelfde
type plaatsen.
In dit produkt mag nooit een metalen maaimes
gemonteerd worden.
De plastic messen vervangen
Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop
tot stilstand is gekomen. Zet de maaier
ondersteboven.
1. Duw het plastic mes richting centrum snijgedeelte.
Haal plastic mes uit snijgedeelte (P).
2. Als het plastic mes tijdens het maaien breekt moet u
het uit de gleuf halen en op de juiste manier
wegwerpen.
3. Plaats nieuwe plastic messen in de gleuven aan
weerszijden van het snijgedeelte en trek ze op hun
plaats (Q).
BELANGRIJK: SORG DAT PLASTIC MESSEN OP
DE JUISTE PLAATS SITTEN.
Onderhoud
Het is zeer belangrijk dat u de maaier schoon
houdt. Gras in de luchtinlaten of onder de
beschermkap kan brandgevaar vormen.
Schoonmaken (R)
DRAAG HANDSCHOENEN
1. Het is erg belangrijk dat u uw grasmaaier schoon
houdt. Grasresten die in de luchtgaten of onder de
kap blijven zitten, kunnen brandgevaar vormen
2. Verwijder met een zachte borstel al het gras bij alle
luchtinlaten, de rol, de grasvangbak en het deksel.
3. Verwijder het snijgedeelte, zie afstellen snijhoogte,
om bij de waaier te kunnen komen en maak het met
een zachte borstel schoon.
4. Neem de buitenkant van de maaier af met een
droge doek.
BELANGRIJK
Gebruik nooit water om uw maaier schoon te
maken. Niet schoonmaken met chemicaliën,
inclusief benzine en oplosmiddelen, aangezien
daardoor belangrijke plastic onderdelen kunnen
worden aangetast.
Opslag van de maaier
1. De stroomkabel kan worden opgeslagen volgens de
tekening in afbeelding S.
U kunt het product opslaan door het op te hangen.
Aan de achterkant van de schakelhendel zit een
gleuf waaraan de maaier aan de wand kan
worden gehangen.
1. Duw de onderkant van de hendel aan beide kanten
naar binnen toe (afbeelding T) om de hendel
omlaag te doen.
2. Hang de maaier volgens afbeelding V aan een haak
of geschikte schroef.
Aan het eind van het seizoen
1. Vervang plastic messen, bouten, moeren of
schroeven, indien nodig.
2. Maak de maaier goed schoon.
3. Vraag uw plaatselijk service-centrum om het
luchtfilter grondig schoon te maken en het
noodzakelijk onderhoud of de nodige
herstellingswerken uit te voeren.
Werkt niet
1. Is de netvoeding aangeschakeld?
2. Controleer de zekering.
3. Wat als de zekering steeds opnieuw doorslaat?
Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding
en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk
Electrolux Outdoor Products Service-centrum.
Glijdt niet vlot over het gazon
1. Maak los van de netvoeding.
2. Maak de onderkant van de kap en de schoepen van
de ventilator schoon.
3. Zet hem op een hogere maaihoogte. Zie instelling
maaihoogte.
4. Wat als de maaier nog steeds niet vlot over het
gazon glijdt?
Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding
en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk
Electrolux Outdoor Products Service-centrum.
Gras wordt niet goed verzameld
1. Is de grasbak goed bevestigd?
2. Maait u in een rechte lijn?
3. Maait u meer dan eenderde van de lengte van het
gras?
4. Moet u een hogere maaihoogte gebruiken?
5. Volg de procedure omschreven in "Slechte
zweving".
Overmatige trilling
1. Sluit de machine van de elektrische voeding af.
2. Vervang gebroken of ontbrekende kunststof snijders.
3. Controleer dat kunststof snijders goed zijn bevestigd.
4. Als het trillen aanhoudt:
Onmiddellijk van de elektrische voeding afsluiten
en contact opnemen met uw plaatselijke, erkende
onderhoudscentrum.
Probleemoplossing
Garantie & garantiebeleid
Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect
blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt
Electrolux Outdoor Products via diens bevoegde
monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits:
(a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de
geautoriseerde service center;
(b) het aankoopbewijs getoond kan worden;
(c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik,
verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker;
(d) de fout geen gevolg is van normale slijtage;
(e) geen andere persoon, die niet door Electrolux
Outdoor Products geautoriseerd is, de machine
onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen heeft;
(f) de machine niet verhuurd werd;
(g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant;
(h) de machine niet voor commerciële doeleinden
gebruikt werd.
Deze garantie is een extra service en zal in geen
geval in de weg staan van uw statutaire rechten.
Onderstaande defecten worden niet gedekt door de
garantie. Daarom is het belangrijk dat u de richtlijnen in
deze handleiding aandachtig leest, zodat u begrijpt hoe
u de machine dient te bedienen en onderhouden:
Versleten of beschadigde plastic messen vervangen:
Vervangen van versleten of beschadigde messen.
Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke
fout die niet werd doorgegeven aan de
geautoriseerde service center.
Defecten die veroorzaakt werden door een botsing
met iets.
Defecten die optreden omdat het product niet
gebruikt werd in overeenkomst met de richtlijnen en
aanbevelingen die in deze handleiding staan.
Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door
deze garantie.
De volgende onderdelen worden beschouwd als
onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage. Hun
functionele levensduur hangt af van een regelmatige
onderhoudsbeurt en zij worden bijgevolg niet gedekt
door de garantie: Plastic messen, maaikop,
elektrische stroomkabel.
Opgelet!
Electrolux Outdoor Products’s garantie dekt geen
defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks
gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen
of extra’s die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn
door Electrolux Outdoor Products, of defecten die het
gevolg zijn van een wijziging aan de machine.
Informatie met betrekking tot het milieu
De producten van Electrolux Outdoor Products worden
geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar
dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van
componenten die zijn geproduceerd op de meest
milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het
bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de
levensduur van het product gerecycled te worden.
* De verpakking kan gerecycled worden en plasic
componenten zijn van een label voorzien (voor zover
dat mogelijk was) voor recycling op categorie.
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen
bij het weggooien van een product aan het einde van
de levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking.
Het symbool op het product of de verpakking
betekent dat dit product niet mag worden behandeld als
gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan
moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Door dit product correct te verwijderen helpt u om de
negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van
dit product kan hebben voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Voor verdere informatie over recycling van dit product
kunt u contact opnemen met uw gemeente, de
relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Aanbevolen service
Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven,
vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt.
NEDERLANDS - 4
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certify that the Product:-
Category........ Electric Lawn Trimmer
Make.............. Electrolux Outdoor
Products
Conforms to the specifications of Directive
2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP Certify that a sample of the above
product has been tested using directive
81/1051/EEC as a guide. The maximum A-
weighted sound pressure level recorded at
operator position under free field semi
anechoic chamber conditions was :-
I, the undersigned M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Certify that a sample
of the above product has been tested
using ISO 5349 as a guide. The maximum
weighted root mean square value of
vibration recorded at operator’s hand
position was:-
Type of Cutting Device....Plastic Cutter
Identification of Series......See Product Rating Label
Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI
Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-
EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................ A
Width of Cut............................................................... B
Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C
Guaranteed sound power level................................... D
Measured Sound Power Level.................................... E
Level............................................................................ F
Value........................................................................... G
Weight...........................................................................H
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass
das Produkt:-
Kategorie.... Elektrorasentrimmer
Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen
Produkts getestet wurde und dabei Direktive
81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde.
Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel,
der an der Bedienerposition unter Freifeld-
Halbschalltot-Kammerbedingungen gemessen
wurde, betrug:-
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
bescheinige hiermit, daß eine Probe des
obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO
5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der
maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der
an der Handposition des Bedieners gemessen
wurde, betrug:-
Schneidwerktyp.................................
Kunstofklingen
Identifizierung der reihe.....................Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-................... 98/37/EEC, 89/336/EEC,
73/23/EEC
und Normen:-.....................................
EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-
91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ.............................................................................. A
Schnittbreite................................................................... B
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C
Garantierter Geräuschpegel...................................... D
Gemessener Geräuschpegel...................................... E
Höhe ............................................................................ F
Wert.............................................................................. G
Gewicht........................................................................ H
Je soussigné M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5
6UP. Certifie que ce produit:-
Catégorie..... Coupe-bordure électrique
Marque........ Electrolux Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la
Directive 2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-
dessus a été essayé selon les indications de la
directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum
pondéré de pression acoustique enregistré à la
position de l’opérateur en champ libre en
chambre demi-sourde était de:-
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit
ci-dessus a été essayé selon les indications
de la norme ISO 5349. La moyenne
quadratique pondérée des vibrations
enregistrées à la position de la main de
l’opérateur était de:-
Type d'outil de coupe...............
Racleur en plastique
Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes............................
EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type....................................................................... A
Largeur de coupe...................................................... B
Vitesse de rotation de l'outil de coupe.................. C
Niveau garanti de puissance sonore.................... D
Niveau mesuré de puissance sonore.................... E
Niveau................................................................... F
Valeur................................................................... G
Poids...................................................................... H
Ik, ondergetekende M. Bowden of
Electrolux Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het
product:-
Categorie.... Elektrische gazonmaaier
Merk............ Electrolux Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het
bovengenoemde product is getest volgens
richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste
geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de
positie van de bediener in een semi geluiddichte
ruimte bij vrije veld condities bedraagt:-
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP,
verklaar hierbij dat een proefexemplaar van
het bovengenoemde product is getest volgens
ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste
effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij
de positie van de hand van de bediener,
bedraagt:-
Type maaier...................................
Plastic messen
Identificatie van serie....................Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen.......
EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type....................................................................... A
Maaibreedte............................................................... B
Toerental maaier.................................................... C
Gegarandeerd geluidsvermogen............................ D
Gemeten geluidsvermogen.................................... E
Niveau.................................................................... F
Waarde................................................................... G
Gewicht................................................................... H
EC DECLARATION OF CONFORMITY
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING

Documenttranscriptie

Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Het product nooit gebruiken als de door de fabrikant geleverde grasbak en bescherming niet op de juiste plaats zijn aangebracht. Verklaring van de symbolen op de Mow ‘n’ Vac Waarschuwing Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Uitschakelen! De stekker uit het stopcontact halen alvorens het product af te stellen of te reinigen en wanneer de kabel verward of beschadigd is. De kabel uit de buurt van snijdende onderdelen houden. Omstanders uit de buurt houden. Niet gebruiken in de nabijheid van personen, vooral niet in de buurt van kinderen of huisdieren. Niet in de regen gebruiken en het product niet buiten in de regen laten staan. Om u te beschermen tegen voorwerpen die door aanraking met snijdende onderdelen kunnen wegschieten, wordt het gebruik van oogbescherming aanbevolen. Algemeen 1. Het product nooit laten gebruiken door kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies. Plaatselijke reguleringen kunnen beperkingen opleggen ten aanzien van de leeftijd van de bediener. 2. Het product uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor de werkzaamheden die in de instructies beschreven worden. 3. Het product nooit gebruiken wanneer u vermoeid, ziek of onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen bent. 4. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. Elektrisch 1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd worden. U dient altijd veilige werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden. 2. Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het indien er sporen van schade of veroudering zijn. 3. Het product niet gebruiken als de elektriciteitskabels beschadigd of versleten zijn. 4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang het door een nieuw snoer. 5. De kabel moet zijn afgerold. Opgerolde kabels kunnen oververhit raken en de doeltreffendheid van het product negatief beïnvloeden. NEDERLANDS - 1 6. Houd de kabel uit de buurt van de maaier. Werk altijd van de stekker af, op en neer, nooit in cirkels. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt. 9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en controleer het elektrisch snoer op sporen van schade of veroudering voordat u het opwindt voor het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het door een nieuw snoer. 10. Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken. 11. Dit product nooit aan de kabel dragen. 12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 13. Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket wordt vermeld. 14. De producten van Flymo zijn dubbel geïsoleerd conform EN60335. Er mag onder geen beding aarding worden aangesloten op enig onderdeel van dit product. Kabels Gebruik uitsluitend kabels van het 1 mm2 formaat met een maximale lengte van 40 meter. Maximale capaciteit: 1 mm2 formaat kabel, 10 ampère, 250 volt wisselstroom 1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van Electrolux Outdoor Products. 2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die speciaal zijn bedoeld voor gebruik buiten. Voorbereiding 1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke schoenen en een lange broek dragen. 2. Zorg ervoor dat het grasveld ontdaan is van stokken, stenen, botten, draad en puin; deze kunnen door de plastic messen rondgeslingerd worden. 3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigingen en repareer deze zo nodig. 4. Vervang versleten of beschadigde plastic messen met hun bevestigingen door een set om het evenwicht niet te verstoren. Gebruik 1. Het product uitsluitend in daglicht of bij goed kunstlicht gebruiken. 2. Het gebruik van dit product op nat gras waar mogelijk vermijden. 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait. 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en draag anti-slip schoeisel. 5. Maai hellingen horizontaal, nooit op en neer. 6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op een helling. 7. Het gebruik op wallen en hellingen kan gevaarlijk zijn. Niet gebruiken op wallen of steile hellingen. 8. Niet achteruitlopen wanneer u dit product gebruikt, u zou dan namelijk kunnen struikelen trip. Rustig lopen, niet hollen. 9. Nooit gras maaien door het product naar u toe te trekken. 10. Schakel de maaier uit voordat u hem over een stuk zonder gras duwt. 11. Gebruik de machine nooit als de afschermingen beschadigd zijn of ontbreken. 12. Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet. 7. 8. Veiligheidsvoorschriften 13. De maaier mag niet worden gekanteld terwijl de motor draait, behalve bij het starten of stoppen. In zo'n geval mag hij niet meer worden gekanteld dan absoluut noodzakelijk is en kantel uitsluitend het deel dat van de bediener weg is. Zorg er altijd voor dat u uw hand in de gebruikspositie hebt voordat u de maaier weer op de grond laat zakken. 14. Til of draag de maaier nooit als hij in werking is of aangesloten op het lichtnet. 15. Haal de stekker uit het stopcontact: als u de maaier een tijd onbeheerd achterlaat; voordat u een verstopping vrijmaakt; voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of aan de machine gaat werken; als u iets raakt. Gebruik de maaier uitsluitend als u er zeker van bent dat de hele machine in een veilige staat van werking verkeert; - als de maaier te veel gaat trillen. Onmiddellijk controleren. Te veel trilling kan letsel veroorzaken. Onderhouden en opbergen 1. Alle moeren, bouten en schroeven moeten altijd goed zijn vastgezet; dit om te garanderen dat het product veilig gebruikt kan worden. 2. Controleer de grasvangbak regelmatig op slijtage en schade. 3. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 4. Uitsluitend reserveonderdelen en toebehoren gebruiken die voor het product gespecificeerd zijn. 5. Tijdens het afstellen van het product altijd uiterst voorzichtig zijn om te voorkomen dat u uw vingers klemt tussen bewegende onderdelen en niet-bewegende onderdelen van de machine. Richtlijnen bij montage Montage van onderkant van hendel aan beschermkap (A) 1. Plaats de uiteinden van de hendel in de gleuven en zorg ervoor dat het verbindingsstuk in de juiste richting staat (A1). 2. Maak het onderstuk vast aan de kap door de bevestigingspin krachtig doorheen de gaten in de kap en het onderstuk te duwen (A2). 3. Herhaal punten 1 en 2 aan de andere kant van de machine. • OPMERKING: Indien er een probleem zou optreden bij het bevestigen van de duwboom aan de kap met behulp van de bevestigingspin, haal de pin dan voorzichtig uit het gat en herhaal bovenstaande stappen 1 tot 3. Montage van stang van hendel aan verbindingsstuk (B) 1. Zorg ervoor dat het verbindingsstuk in het midden van de onderkant van de hendel zit. 2. Breng het gat in het verbindingsstuk in lijn met het gat in de onderkant van de hendel 3. Breng de bout met vierkante kop aan door het gat in de verbinding en het gat in de onderste hendel. 4. 5. 6. Stop een M6 moer in de onderste vleugelknop. Breng een sluitring aan, dan de vleugelknop, en draai aan. Stop de stang van de hendel in het verbindingsstuk en breng de gaten in lijn met elkaar. 7. Stop de schroef door het verbindingsstuk en de stang van de hendel. Breng een M5 moer aan en draai de schroef aan. Montage van schakelhendel aan stang van hendel (C) 1. Stop de stang van de hendel in de schakelhendel en zorg ervoor dat de hendel rechtop staat en dat de gaten over elkaar liggen. 2. Duw de bout door de gaten. 3. Stop een M6 moer in de bovenste vleugelknop. 4. Breng een sluitring aan, dan de vleugelknop, en draai aan. Kabelklemmen (D) 1. Maak de kabel met de geleverde klemmen aan de hendel vast. 2. Zorg ervoor dat de kabel stevig onder de klem op de beschermkap zit. Starten en stoppen E1 - vergrendelknop, E2 - schakelhendel Starten 1. Pak beet volgens afb. E. 2. Om hem te starten, drukt u de vergrendelknop in en trekt u tegelijkertijd de schakelhendel aan. Stoppen 1. Om de maaier stil te zetten, laat u de schakelhendel los. Afstellen van de maaihoogte F - hoogste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na montage. G - laagste maaihoogte – dit symbool is zichtbaar na montage. • Er zijn 2 maaihoogten (zie hierboven) (F & G) • De maaihoogte is verstelbaar door aan de maaiknop te draaien. • Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop tot stilstand is gekomen. Zet de maaier ondersteboven. Snijgedeelte en Waaier verwijderen (H) 1. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte linksom draaien zoals op de afbeelding wordt aangegeven. 2. Houd het snijgedeelte in het midden vast en verwijder zoals op de afbeelding wordt aangegeven. 3. Houd de waaier in het midden vast en verwijder zoals op de afbeelding wordt aangegeven. Waaier en snijgedeelte weer monteren (J) 1. De waaier weer monteren zoals op de afbeelding aangegeven. 2. Het snijgedeelte weer monteren, de maaihoogte afstellen indien vereist. 3. De waaier stevig vasthouden en het snijgedeelte rechtsom draaien, zoals op de afbeelding aangegeven. 4. Inspecteer naar behoeven op beschadigingen en maak schoon. BELANGRIJK ZORG DAT WAAIER EN SNIJGEDEELTE GOED BEVESTIGD ZIJN. Het gebruik 1. 2. Begin aan de rand van het gazon, het dichtst bij het stopcontact, zodat de kabel wordt afgerold op het deel dat al gemaaid is. (K) Maai uw gras tweemaal in de week tijdens het groeiseizoen. Uw gazon zal eronder lijden als meer dan één derde van de lengte in één maaibeurt afgesneden wordt. De maaier mag niet worden overbelast Bij gebruik in hoog gras kan het toerental van de motor dalen, hetgeen te horen is. Bij daling van het toerental kan de maaier worden overbelast, hetgeen schade kan veroorzaken. Bij gebruik in hoog gras kan eerst met een hoge maaihoogte worden gemaaid om de belasting te verminderen. Zie instelling maaihoogte. NEDERLANDS - 2 Grasvangbak • Dit product is ontworpen voor gebruik met de grasbak en levert optimale prestaties wanneer het met de grasbak gebruikt wordt. Het legen van de grasvangbak (L) • Zet de maaier stil en wacht tot de maaikop tot stilstand is gekomen voordat u de grasvangbak leegt. 1. Haal het deksel van de grasvangbak. 2. Haal de grasvangbak van de maaier af en leeg hem 3. Grasopvangbak en deksel zorgvuldig weer aanbrengen. • Indien grasopvangbak en deksel niet op de juiste manier worden gemonteerd zal dit gebrekkige opvang van gemaaid gras tot gevolg hebben. Onderhoud van maaisysteem M1 M2 M3 M4 - plastic messen snijgedeelte waaier kap • Behandel de plastic messen altijd met voorzichtigheid - scherpe randen kunnen verwondingen veroorzaken. DRAAG HANDSCHOENEN. Controle van uw snijsysteem (M) • Het snijsysteem moet altijd goed worden onderhouden en voor en na gebruik worden gecontroleerd. • Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop tot stilstand is gekomen. Zet de maaier ondersteboven. 1. Kijk of uw plastic snijgedeelte tekenen van slijtage vertoont. Vervangen indien beschadigd. 2. Kijk of uw plastic messen tekenen van slijtage vertonen en vervang ze zo nodig. 3. Plastic messen moeten recht zijn. Vervangen indien gebogen of gedraaid. Vervanging van plastic messen (N) • Gebruik alleen originele Flymo vervangingsmessen. Deze zijn verkrijgbaar bij alle een Electrolux Outdoor Products Service Centrum en grote winkels. • Plastic messen moeten per paar vervangen worden om het evenwicht te handhaven. • Men moet twee plastic messen van hetzelfde type plaatsen. • In dit produkt mag nooit een metalen maaimes gemonteerd worden. De plastic messen vervangen • Ontkoppel van het lichtnet en wacht tot de maaikop tot stilstand is gekomen. Zet de maaier ondersteboven. 1. Duw het plastic mes richting centrum snijgedeelte. Haal plastic mes uit snijgedeelte (P). 2. Als het plastic mes tijdens het maaien breekt moet u het uit de gleuf halen en op de juiste manier wegwerpen. 3. Plaats nieuwe plastic messen in de gleuven aan weerszijden van het snijgedeelte en trek ze op hun plaats (Q). • BELANGRIJK: SORG DAT PLASTIC MESSEN OP DE JUISTE PLAATS SITTEN. Onderhoud • Het is zeer belangrijk dat u de maaier schoon houdt. Gras in de luchtinlaten of onder de beschermkap kan brandgevaar vormen. Opslag van de maaier 1. De stroomkabel kan worden opgeslagen volgens de tekening in afbeelding S. Schoonmaken (R) • DRAAG HANDSCHOENEN 1. Het is erg belangrijk dat u uw grasmaaier schoon houdt. Grasresten die in de luchtgaten of onder de kap blijven zitten, kunnen brandgevaar vormen 2. Verwijder met een zachte borstel al het gras bij alle luchtinlaten, de rol, de grasvangbak en het deksel. 3. Verwijder het snijgedeelte, zie afstellen snijhoogte, om bij de waaier te kunnen komen en maak het met een zachte borstel schoon. 4. Neem de buitenkant van de maaier af met een droge doek. • BELANGRIJK Gebruik nooit water om uw maaier schoon te maken. Niet schoonmaken met chemicaliën, inclusief benzine en oplosmiddelen, aangezien daardoor belangrijke plastic onderdelen kunnen worden aangetast. U kunt het product opslaan door het op te hangen. • Aan de achterkant van de schakelhendel zit een gleuf waaraan de maaier aan de wand kan worden gehangen. 1. Duw de onderkant van de hendel aan beide kanten naar binnen toe (afbeelding T) om de hendel omlaag te doen. 2. Hang de maaier volgens afbeelding V aan een haak of geschikte schroef. NEDERLANDS - 3 Aan het eind van het seizoen 1. Vervang plastic messen, bouten, moeren of schroeven, indien nodig. 2. Maak de maaier goed schoon. 3. Vraag uw plaatselijk service-centrum om het luchtfilter grondig schoon te maken en het noodzakelijk onderhoud of de nodige herstellingswerken uit te voeren. Probleemoplossing Werkt niet 1. Is de netvoeding aangeschakeld? 2. Controleer de zekering. 3. Wat als de zekering steeds opnieuw doorslaat? Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk Electrolux Outdoor Products Service-centrum. Glijdt niet vlot over het gazon 1. Maak los van de netvoeding. 2. Maak de onderkant van de kap en de schoepen van de ventilator schoon. 3. Zet hem op een hogere maaihoogte. Zie instelling maaihoogte. 4. Wat als de maaier nog steeds niet vlot over het gazon glijdt? Maak machine onmiddellijk los van de netvoeding en raadpleeg uw goedgekeurd plaatselijk Electrolux Outdoor Products Service-centrum. Gras wordt niet goed verzameld 1. Is de grasbak goed bevestigd? 2. Maait u in een rechte lijn? 3. Maait u meer dan eenderde van de lengte van het gras? 4. Moet u een hogere maaihoogte gebruiken? 5. Volg de procedure omschreven in "Slechte zweving". Overmatige trilling 1. Sluit de machine van de elektrische voeding af. 2. Vervang gebroken of ontbrekende kunststof snijders. 3. Controleer dat kunststof snijders goed zijn bevestigd. 4. Als het trillen aanhoudt: Onmiddellijk van de elektrische voeding afsluiten en contact opnemen met uw plaatselijke, erkende onderhoudscentrum. Aanbevolen service • Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel. • U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven, vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt. Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Electrolux Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: (a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service center; (b) het aankoopbewijs getoond kan worden; (c) de fout niet veroorzaakt werd door misbruik, verwaarlozing of een foute instelling door de gebruiker; (d) de fout geen gevolg is van normale slijtage; (e) geen andere persoon, die niet door Electrolux Outdoor Products geautoriseerd is, de machine onder-houden, hersteld of uit elkaar genomen heeft; (f) de machine niet verhuurd werd; (g) de machine het eigendom is van de oorspronkelijke klant; (h) de machine niet voor commerciële doeleinden gebruikt werd. • Deze garantie is een extra service en zal in geen geval in de weg staan van uw statutaire rechten. Onderstaande defecten worden niet gedekt door de garantie. Daarom is het belangrijk dat u de richtlijnen in deze handleiding aandachtig leest, zodat u begrijpt hoe u de machine dient te bedienen en onderhouden: Versleten of beschadigde plastic messen vervangen: • Vervangen van versleten of beschadigde messen. • Defecten die het gevolg zijn van een oorspronkelijke fout die niet werd doorgegeven aan de geautoriseerde service center. • Defecten die veroorzaakt werden door een botsing met iets. • Defecten die optreden omdat het product niet gebruikt werd in overeenkomst met de richtlijnen en aanbevelingen die in deze handleiding staan. • Machines die verhuurd worden, zijn niet gedekt door deze garantie. • De volgende onderdelen worden beschouwd als onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage. Hun functionele levensduur hangt af van een regelmatige onderhoudsbeurt en zij worden bijgevolg niet gedekt door de garantie: Plastic messen, maaikop, elektrische stroomkabel. • Opgelet! Electrolux Outdoor Products’s garantie dekt geen defecten die een rechtstreeks of onrechtstreeks gevolg zijn van de montage van reserve-onderdelen of extra’s die niet geproduceerd of goed-gekeurd zijn door Electrolux Outdoor Products, of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine. Informatie met betrekking tot het milieu De producten van Electrolux Outdoor Products worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden. * De verpakking kan gerecycled worden en plasic componenten zijn van een label voorzien (voor zover dat mogelijk was) voor recycling op categorie. * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur. * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking. Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. NEDERLANDS - 4 EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:Category........ Electric Lawn Trimmer Make.............. Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum Aweighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- Type of Cutting Device....Plastic Cutter Identification of Series......See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure....ANNEX VI Notified Body....................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Other Directives:-.............98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:- EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:- Type............................................................................ A Width of Cut............................................................... B Speed of Rotation of Cutting Device.......................... C Guaranteed sound power level................................... D Measured Sound Power Level.................................... E Level............................................................................ F Value........................................................................... G Weight...........................................................................H EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen bescheinige hiermit, daß eine Probe des Produkts getestet wurde und dabei Direktive das Produkt:obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Kategorie.... Elektrorasentrimmer 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, Fabrikat....... Electrolux Outdoor Products der an der Bedienerposition unter Freifeldmaximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der die Spezifikationen der Direktive an der Handposition des Bedieners gemessen Halbschalltot-Kammerbedingungen gemessen 2000/14/EG erfüllt wurde, betrug:wurde, betrug:Typ.............................................................................. A Schneidwerktyp................................. Kunstofklingen Identifizierung der reihe..................... Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren..ANNEX VI Benachrichtigte Behörde................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-..................................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2- Schnittbreite................................................................... B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks....... C Garantierter Geräuschpegel...................................... D Gemessener Geräuschpegel...................................... E Höhe ............................................................................ F Wert.............................................................................. G Gewicht........................................................................ H 91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:Catégorie..... Coupe-bordure électrique Marque........ Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Type d'outil de coupe............... Racleur en plastique Identification de la serie............Voir la Plaquette D’identification Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Organisme notifié......................I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Autres directives........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:- Type....................................................................... Largeur de coupe...................................................... Vitesse de rotation de l'outil de coupe.................. Niveau garanti de puissance sonore.................... Niveau mesuré de puissance sonore.................... Niveau................................................................... Valeur................................................................... Poids...................................................................... A B C D E F G H EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:Categorie.... Elektrische gazonmaaier Merk............ Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Type maaier...................................Plastic messen Identificatie van serie.................... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie.I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen....... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type....................................................................... Maaibreedte............................................................... Toerental maaier.................................................... Gegarandeerd geluidsvermogen............................ Gemeten geluidsvermogen.................................... Niveau.................................................................... Waarde................................................................... Gewicht................................................................... A B C D E F G H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Flymo MOW N VAC Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor