Flex L 1000 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
66
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 66
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . . 75
Afvoeren van verpakking en machine . . . . 75
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . . . 76
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí= áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìá âë ~~ åïáàòáåÖ=
îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=TRF>=
Technische gegevens
Haakse slijpmachine L 3709-115 L 3709-125
L 800
LE 9-10 125 L 10-10 125
L 1000
Max. Ø slijpgereedschap mm 115 125 125 125
Dikte slijpgereedschap mm 1–6
Opnameboorgat mm 22,23
Maximale omtreksnelheid m/s 80
Diameter uitgaande as M14/SW14 (sleutelwijdte 14)
Toerental o.p.m. 12500 12000 6000–10000 10000
Opgenomen vermogen W 750 800 900 1010
Afgegeven vermogen W 450 480 530 600
Gewicht (zonder kabel) kg 1,9 2,0 2,2
Isolatieklasse
II/
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
67
In één oogopslag
1 Uitgaande as met schroefdraadflens
a
Spanflens
b
Spanmoer
2 Beschermkap
3 Handgreep
Handgreep kan links en rechts worden
gemonteerd.
4 Blokkering van de uitgaande as
Voor het vastzetten van de uitgaande
as bij het wisselen van inzetgereed-
schap.
5 Machinekop
Met luchtafvoeropening en draai-
richtingpijl.
6 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
7 Netsnoer 4,0 m met stekker
8 Tegenhoudsleutel
9 Typeplaatje
(niet zichtbaar)
10 Stelwiel voor vooraf instelbaar
toerental
(alleen LE 9-10 125)
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
68
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å= ÇÉ=Ü~~â ëÉ=
ëäáàéã~ÅÜáåÉ=ÇÉ=îçäÖÉåÇ É=îççêë ÅÜêáÑíÉå=
Éå åÉÉã=ÇÉòÉ=áå=~ÅÜíW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë =î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉ äÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë= Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=
çåÖÉî~ääÉåK
aÉòÉ=Ü~~âëÉ=ëäáàéã~Å ÜáåÉ=áë =ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ =
îçäÖÉåë=ÇÉ=ÜìáÇáÖÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=
ÇÉ=ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅ ÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉ äëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉJ
ÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=
îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~ å=ÇÉ=ã ~ÅÜáåÉ=çÑ=~ ~å=
~åÇÉêÉ=ò~âÉ å=çéíêÉÇÉåK=aÉ =Ü~~âëÉ =ëäáàéJ
ã~ÅÜáåÉ=ã~Ö=~ääÉÉ å=ïç êÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅ Ü=çéíáã~äÉ =
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ =îÉáäáÖÜÉáÇ =áå=ÖÉî~~ê =
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
Deze haakse slijpmachine is bestemd:
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het droog slijpen en doorslijpen
van metaal en steen,
voor doorslijpen is een speciale doorslijp-
beschermkap vereist,
voor gebruik met slijpgereedschap en
toebehoren dat in deze gebruiksaanwijzing
aangegeven of door de fabrikant wordt
geadviseerd en voor een omtreksnelheid
van 80 m/s is toegestaan.
Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld kettingfrees-
schijven en zaagbladen.
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå K =
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉå=
Éå= ~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí= áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=_Éï~~ê=~ääÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉ å=Éå =~~åïáàò áå ÖÉ å=
îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Dit elektrische gereedschap is te gebrui-
ken als slijp- en doorslijpmachine.
Neem alle veiligheidsvoorschriften,
aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens
die u bij het gereedschap ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok, brand
en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor schuurwerkzaamheden
(met schuurpapier), werkzaamheden met
draadborstels en polijstwerkzaamheden.
Toepassingen waarvoor het elektrische
gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren
en verwondingen veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het inzet-
gereedschap moet minstens even hoog
zijn als het maximale toerental dat op het
elektrische gereedschap vermeld staat.
Toebehoren dat sneller draait dan toeges-
taan, kan onherstelbaar beschadigd worden
en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeenkomen
met de maatgegevens van het elektrische
gereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste
afmetingen kunnen niet voldoende
afgeschermd of gecontroleerd worden.
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
69
Schuurschijven, steunschijven en ander
toebehoren moeten nauwkeurig op
de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien ongelijkmatig,
trillen sterk en kunnen tot het verlies van
de controle leiden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor het gebruik
altijd inzetgereedschappen op afsplint-
eringen en scheuren, steunschijven op
scheuren, slijtage en ernstige gebruiks-
sporen. Als het elektrische gereedschap
of het inzetgereedschap valt, dient u
te controleren of het beschadigd is,
of gebruik een onbeschadigd inzet-
gereedschap. Als u het inzetgereedschap
hebt gecontroleerd en ingezet, laat u
de machine een minuut lang met het
maximale toerental lopen.
Daarbij dient u en dienen andere personen
uit de buurt van het ronddraaiende inzet-
gereedschap te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende uit-
rusting. Gebruik afhankelijk van de toe-
passing een volledige gezichtsbescher-
ming, oogbescherming of veiligheidsbril.
Draag indien van toepassing een stof-
masker, een gehoorbescherming, werk-
handschoenen of een speciaal schort dat
kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan.
Een stof- of ademmasker moet het stof filteren
dat bij de toepassing ontstaat.
Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai,
kan uw gehoor worden beschadigd.
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werkom-
geving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen
en verwondingen veroorzaken, ook buiten
de directe werkomgeving.
Houd het gereedschap alleen aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als u
werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten
en tot een elektrische schok leiden.
Houd de stroomkabel uit de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden
doorgesneden of meegenomen en uw
hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak, waardoor
u de controle over het elektrische gereed-
schap kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden
meegenomen en het inzetgereedschap kan
zich in uw lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
Gebruik geen inzetgereedschappen waar-
voor vloeibare koelmiddelen vereist zijn.
Het gebruik van water of andere vloeibare
koelmiddelen kan tot een elektrische schok
leiden.
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
70
Terugslag en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of geblokkeerd draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van
de blokkering.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk
vasthaakt of blokkeert, kan de rand van
de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich
vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf
uitbreken of een terugslag veroorzaken.
De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de
bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk
van de draairichting van de schijf op de plaats
van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven
ook breken.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd
of onjuist gebruik van het elektrische gereed-
schap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals
hieronder beschreven.
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen in
een positie waarin u de terugslagkrachten
kunt opvangen. Gebruik altijd de extra
handgreep, indien aanwezig, om de
grootst mogelijke controle te hebben over
terugslagkrachten of reactiemomenten
bij het op toeren komen.
De bediener kan door geschikte voorzorgs-
maatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
Mijd met uw lichaam het gebied waarheen
het elektrische gereedschap bij een
terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische gereed-
schap in de richting die tegengesteld is aan
de beweging van de slijpschijf op de plaats
van de blokkering.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt
van hoeken, scherpe randen, enz.
Voorkom dat inzetgereedschappen van
het werkstuk terugstoten en vastklemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er
toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe
randen of wanneer het terugspringt.
Dit veroorzaakt een controleverlies of
terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen veroorzaken
vaak een terugslag of het verlies van de
controle over het elektrische gereedschap.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor slijp- en doorslijp-
werkzaamheden:
Gebruik uitsluitend het voor het elek-
trische gereedschap toegestane schuur-
toebehoren en de voor dit schuur-
toebehoren voorziene beschermkap.
Schuurtoebehoren dat niet voor het elektri-
sche gereedschap is voorzien, kan niet vol-
doende worden afgeschermd en is niet veilig.
De beschermkap moet stevig op het
elektrische gereedschap zijn aangebracht
en zodanig zijn ingesteld dat een maxi-
mum aan veiligheid wordt bereikt.
Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke
deel van het schuurgereedschap open
naar de bediener wijst.
De beschermkap moet de bediener
beschermen tegen brokstukken en toevallig
contact met het schuurgereedschap.
Schuurtoebehoren mag alleen worden
gebruikt voor de geadviseerde toepas-
singsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp
nooit met de zijkant van een doorslijp-
schijf.
Doorslijpschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de rand van de schijf.
Een zijwaartse krachtinwerking op dit schuur-
toebehoren kan het toebehoren breken.
Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen
in de juiste maat en vorm voor de door u
gekozen slijpschijf.
Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en
verminderen zo het gevaar van een slijp-
schijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven
kunnen verschillen van de flenzen voor andere
slijpschijven.
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
71
Gebruik geen versleten slijpschijven van
grotere elektrische gereedschappen.
Slijpschijven voor grotere elektrische gereed-
schappen zijn niet geconstrueerd voor de
hogere toerentallen van kleinere elektrische
gereedschappen en kunnen breken.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor doorslijpwerkzaamheden:
Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf
en te hoge aandrukkracht. Slijp niet
overmatig diep.
Een overbelasting van de doorslijpschijf
vergroot de slijtage en de gevoeligheid
voor kantelen of blokkeren en daardoor
de mogelijkheid van een terugslag of breuk
van het slijptoebehoren.
Mijd de omgeving voor en achter
de ronddraaiende doorslijpschijf.
Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van
u weg beweegt, kan in het geval van een
terugslag het elektrische gereedschap met
de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe
worden geslingerd.
Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de
werkzaamheden onderbreekt, schakelt u
het gereedschap uit en houdt u het rustig
vast tot de schijf tot stilstand is gekomen.
Probeer nooit om de nog draaiende door-
slijpschijf uit de groef te trekken.
Anders kan een terugslag het gevolg zijn.
Stel de oorzaak van het vastklemmen vast
en maak deze ongedaan.
Schakel het elektrische gereedschap niet
opnieuw in zolang het zich in het werkstuk
bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst het
volledige toerental bereiken voordat u het
doorslijpen voorzichtig voortzet.
Anders kan de schijf vasthaken, uit het werk-
stuk springen of een terugslag veroorzaken.
Wees bijzonder voorzichtig bij invallend
frezen in bestaande muren of andere
plaatsen zonder voldoende zicht.
De invallende doorslijpschijf kan bij het door-
slijpen van gas- of waterleidingen, elektrische
leidingen of andere objecten een terugslag
veroorzaken.
Ondersteun platen of grote werkstukken
om het risico van een terugslag door een
ingeklemde doorslijpschijf te verminderen.
Grote werkstukken kunnen onder hun eigen
gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan
beide zijden van de schijf worden onder-
steund, zowel vlakbij de slijpgroef als aan
de rand.
Overige veiligheidsvoorschriften
De netspanning en de op het typeplaatje (9)
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
Druk alleen op knop voor de blokkering
van de uitgaande as (4) als het slijpgereed-
schap stilstaat.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Totale trillingswaarde (bij oppervlakteschuren):
LE 9-10
125
L 3709/
L 800
L 10-10
125/
L 1000
Geluidsdrukniveau
dB(A)
87 84,6 91
Geluidsvermogen-
niveau dB(A)
98 95,6 102
Onzekerheid
K(dB)
333
LE 9-10
125
L 3709/
L 800
L 10-10
125/
L 1000
Emissiewaarde a
h
(m/s
2
)
6,5 6,5 6,6
Onzekerheid
K(m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
72
Totale trillingswaarde (bij doorslijpwerk-
zaamheden):
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉ å=ãÉ Éíï ~~ê ÇÉå= ÖÉä ÇÉå= îççê =
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voor-
naamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Indien het elektrische gereed-
schap wordt gebruikt voor andere toepassingen,
met afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het
gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgescha-
keld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het effect
van trillingen vast, zoals: onderhoud van elek-
trische gereedschap en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
Trek voor alle werkzaamheden aan de
haakse slijpmachine de stekker uit het
stopcontact.
Voor de ingebruikneming
Pak de haakse slijpmachine uit en controleer
of alles compleet is meegeleverd en er geen
transportschade is.
In- en uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder vergren-
deling:
Tuimelschakelaar (6) achteraan naar
beneden drukken, vervolgens naar voren
duwen en vasthouden.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar (6) los.
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
Ei=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=i=UMMI
i=NMJNM=NORI=i=NMMMF
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ëí~êí=ÇÉ=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ã~ÅÜáåÉ=ïÉÉêK
LE 9-10
125
L 3709/
L 800
L 10-10
125/
L 1000
Emissiewaarde a
h
(m/s
2
)
8,1 6,3 6,2
Onzekerheid
K (m/s
2
)
1,5 1,5 1,5
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
73
Tuimelschakelaar (6) achteraan naar
beneden drukken, vervolgens naar voren
duwen en door indrukken van voorste deel
vastklikken.
Als u de machine wilt uitschakelen, ont-
grendelt u de schakelaar (6) door deze
achteraan in te drukken.
Vooraf instelbaar toerental
(alleen LE 9-10 125)
Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het
stelwiel (10) op de gewenste waarde.
Veiligheidsbeschermkap
(L 3709-115, L 800, L 3709-125)
t^^op`ertfkd>
kççáí=òçåÇÉê=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëÄ ÉëÅÜÉêãâ~é =
ïÉêâÉåK
Voor de aanpassing aan de te verrichten
werkzaamheden kunt u de veiligheids-
beschermkap (2) zonder hulpgereedschap
verstellen.
Voor doorslijpen moet een speciale
doorslijpbeschermkap worden gebruikt.
sllowf`eqfd>
sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>=
aê~~Ö ïÉêâÜ~åÇëÅÜçÉåÉå>
Trek de stekker uit de contactdoos.
Draai de veiligheidsbeschermkap
in de gewenste stand.
Snelspanschroef
(LE 9-10 125, L 10-10 125, L 1000)
t^^op`ertfkd>
tÉêâ=Äáà= ~ÑÄê~~ ãJ=Éå=ÇççêëäáàéïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=
åççáí=òçåÇÉê=ÄÉëÅÜÉêãâ~éK
Trek de stekker uit de contactdoos.
Maak de spanhendel (a) los.
Verstel de beschermkap.
Schroef (b) zo vast aandraaien dat de
spanhendel net nog met de hand kan
worden gespannen.
Draai de spanhendel weer vast.
Voor doorslijpen moet een speciale
snelspan-doorslijpbeschermkap worden
gebruikt.
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
74
Slijpgereedschap bevestigen
of wisselen
Trek de stekker uit de contactdoos.
Druk op de blokkering van de uitgaande
as en houd deze ingedrukt (1.).
Draai met de vasthoudsleutel de span-
moer tegen de wijzers van de klok in
los van de uitgaande as en verwijder
de spanmoer (2.).
Leg de slijpschijf in de juiste positie
op de uitgaande as.
Draai de spamoer (1b) met de kraag naar
boven op de uitgaande as.
Druk op de blokkering van de uitgaande
as (4) en houd deze ingedrukt.
Draai de spanmoer (1b) met de vasthoud-
sleutel vast.
Steek de stekker in de contactdoos.
Schakel de haakse slijpmachine in (zonder
de schakelaar vast te zetten) en laat
de machine gedurende ca. 30 seconden
lopen. Controleer de machine op onbalans
en trillingen.
Schakel de haakse slijpmachine uit.
Tips voor de werkzaamheden
ibq=lm
k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK
Afbramen
t^^op`ertfkd>
dÉÄêìáâ=åççáí=Çççêëäáàé ëÅÜáà îÉå=îççê=~ÑÄê~ ~ãJ
ïÉêâò~~ãÜÉÇÉåK
Aanzethoek 20°–40° voor optimale
afname.
Beweeg de haakse slijpmachine met
matige druk heen en weer.
Daardoor wordt het werkstuk niet te heet
en ontstaan er geen verkleuringen.
Bovendien komen er zo geen groeven
in het werkstuk.
Doorslijpen
Voor doorslijpwerkzaamheden moet een
speciale doorslijpbeschermkap worden
gebruikt.
Druk de machine niet aan.
Houd de machine niet schuin.
Laat de machine niet oscilleren.
De haakse slijpmachine moet altijd
in tegengestelde richting werken.
Anders kan de schijf ongecontroleerd
uit de groef springen.
Pas de voeding aan het te bewerken
materiaal aan. Hoe harder het materiaal,
hoe langzamer u naar voren beweegt.
Zie www.flex-tools.com
voor meer informatie
over de producten van de fabrikant.
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
75
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
Trek voor alle werkzaamheden aan de
haakse slijpmachine de stekker uit het
stopcontact.
Reiniging
t^^op`ertfkd>
_áà= ÜÉí=ÄÉïÉêâÉå= î~å=ãÉí~äÉå= â~å=òáÅÜ=Äáà=áåíÉåJ
ëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉåÇ=ëíçÑ =áå=ÜÉí=ã~ÅÜáåÉ Üìáë=
çéÜçéÉåK=dÉî~~ê=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÇÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëáëçä~íáÉ>=dÉÄêìáâ=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=îá~=ÉÉå=
~~êÇäÉâëÅÜ~âÉä~~ê=EáåëÅÜ~ âÉäëíêççã =PM=ã^F K
Reinig de machine en de ventilatieopeningen
regelmatig. De frequentie van de reiniging is
afhankelijk van het bewerkte materiaal en van
de duur van het gebruik.
Blaas de binnenzijde van het machinehuis met
de motor regelmatig met droge perslucht door.
Koolborstels
De haakse slijpmachine is voorzien van
zelfuitschakelende koolborstels.
Na het bereiken van de slijtagegrens schakelen
de koolborstels de haakse slijpmachine auto-
matisch uit.
ibq=lm
dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ= çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêJ
ÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=
çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÉÉå=~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå= î~å=ÇÉ =Ñ~Äêáâ~ åíK
Door de luchttoevoeropeningen aan de
achterzijde kunnen de koolborstelvonken
tijdens het gebruik worden geobserveerd.
Schakel de haakse slijpmachine onmiddellijk uit
bij sterke vonkontwikkeling van de koolborstels.
Geef de haakse slijpmachine vervolgens af bij
een door de fabrikant erkende klantenservice.
Machinekop
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉ å=çé=Ç É=ã ~ÅÜáåÉâçé= ERF=
íáàÇÉåë=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉíáàÇ=åáÉí=äçëK= ^åÇ Éêë=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå= î~å=Ç É=Ñ~Äêáâ~ åíK
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie de catalogi van de fabrikant voor overig
toebehoren, in het bijzonder slijpgereed-
schappen en doorslijpbeschermkappen.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=
Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elek-
tronische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000
76
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)

Documenttranscriptie

L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 66 In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . . 75 Afvoeren van verpakking en machine . . . . 75 -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . . . 76 ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí> aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ> Gebruikte symbolen ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í= EòáÉ=é~Öáå~=TRF>= t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK Technische gegevens Haakse slijpmachine L 3709-115 L 3709-125 LE 9-10 125 L 10-10 125 L 800 L 1000 Max. Ø slijpgereedschap mm 115 Dikte slijpgereedschap mm 1–6 Opnameboorgat mm 22,23 Maximale omtreksnelheid m/s 80 Diameter uitgaande as Toerental 125 125 125 M14/SW14 (sleutelwijdte 14) o.p.m. 12500 12000 6000–10000 10000 Opgenomen vermogen W 750 800 900 1010 Afgegeven vermogen W 450 480 530 600 Gewicht (zonder kabel) kg 2,0 2,2 Isolatieklasse 66 1,9 II/ L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 In één oogopslag 1 Uitgaande as met schroefdraadflens a Spanflens b Spanmoer 2 Beschermkap 3 Handgreep Handgreep kan links en rechts worden gemonteerd. 4 5 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap. 6 Schakelaar Voor in- en uitschakelen. Met vergrendelingsstand voor continu gebruik. 7 Netsnoer 4,0 m met stekker 8 Tegenhoudsleutel 9 Typeplaatje (niet zichtbaar) 10 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental (alleen LE 9-10 125) Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl. 67 L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 Voor uw veiligheid t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉ=Ü~~âëÉ= ëäáàéã~ÅÜáåÉ=ÇÉ=îçäÖÉåÇÉ=îççêëÅÜêáÑíÉå= Éå åÉÉã=ÇÉòÉ=áå=~ÅÜíW Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ= ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å= çåÖÉî~ääÉåK aÉòÉ=Ü~~âëÉ=ëäáàéã~ÅÜáåÉ=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ÜìáÇáÖÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå= ÇÉ=ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK= qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉJ ÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå= îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çÑ=~~å= ~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=aÉ=Ü~~âëÉ=ëäáàéJ ã~ÅÜáåÉ=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming Deze haakse slijpmachine is bestemd: – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het droog slijpen en doorslijpen van metaal en steen, – voor doorslijpen is een speciale doorslijpbeschermkap vereist, – voor gebruik met slijpgereedschap en toebehoren dat in deze gebruiksaanwijzing aangegeven of door de fabrikant wordt geadviseerd en voor een omtreksnelheid van 80 m/s is toegestaan. Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld kettingfreesschijven en zaagbladen. 68 Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ= ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK=_Éï~~ê=~ääÉ= îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=~~åïáàòáåÖÉå= îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK  Dit elektrische gereedschap is te gebruiken als slijp- en doorslijpmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor schuurwerkzaamheden (met schuurpapier), werkzaamheden met draadborstels en polijstwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondingen veroorzaken.  Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen.  De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000  Schuurschijven, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden.  Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren, slijtage en ernstige gebruikssporen. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag indien van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.  Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.  Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.  Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken.  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. 69 L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stop van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen.  Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering. 70  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.  Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor slijp- en doorslijpwerkzaamheden:  Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane schuurtoebehoren en de voor dit schuurtoebehoren voorziene beschermkap. Schuurtoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig.  De beschermkap moet stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het schuurgereedschap open naar de bediener wijst. De beschermkap moet de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact met het schuurgereedschap.  Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp nooit met de zijkant van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit schuurtoebehoren kan het toebehoren breken.  Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven. L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000  Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor doorslijpwerkzaamheden:  Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren.  Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.  Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het gereedschap uit en houdt u het rustig vast tot de schijf tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan.  Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken.  Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.  Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden van de schijf worden ondersteund, zowel vlakbij de slijpgroef als aan de rand. Overige veiligheidsvoorschriften  De netspanning en de op het typeplaatje (9) vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen.  Druk alleen op knop voor de blokkering van de uitgaande as (4) als het slijpgereedschap stilstaat. Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: LE 9-10 L 3709/ L 10-10 125 L 800 125/ L 1000 Geluidsdrukniveau dB(A) 87 84,6 91 Geluidsvermogenniveau dB(A) 98 95,6 102 Onzekerheid K (dB) 3 3 3 Totale trillingswaarde (bij oppervlakteschuren): LE 9-10 L 3709/ L 10-10 125 L 800 125/ L 1000 Emissiewaarde ah (m/s2) 6,5 6,5 6,6 Onzekerheid K (m/s2) 1,5 1,5 1,5 71 L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 Gebruiksaanwijzing Totale trillingswaarde (bij doorslijpwerkzaamheden): LE 9-10 L 3709/ L 10-10 125 L 800 125/ L 1000 Emissiewaarde ah (m/s2) 8,1 6,3 6,2 Onzekerheid K (m/s2) 1,5 1,5 1,5 Voor de ingebruikneming t^^op`ertfkd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK 72 t^^op`ertfkd> Trek voor alle werkzaamheden aan de haakse slijpmachine de stekker uit het stopcontact. Pak de haakse slijpmachine uit en controleer of alles compleet is meegeleverd en er geen transportschade is. In- en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling:  Tuimelschakelaar (6) achteraan naar beneden drukken, vervolgens naar voren duwen en vasthouden.  Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de schakelaar (6) los. Continu gebruik met vergrendeling: sllowf`eqfd> Ei=PTMVJNNRI=i=PTMVJNORI=i=UMMI i=NMJNM=NORI=i=NMMMF k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ëí~êí=ÇÉ=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ= ã~ÅÜáåÉ=ïÉÉêK L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000  Tuimelschakelaar (6) achteraan naar beneden drukken, vervolgens naar voren duwen en door indrukken van voorste deel vastklikken.  Als u de machine wilt uitschakelen, ontgrendelt u de schakelaar (6) door deze achteraan in te drukken. Vooraf instelbaar toerental (alleen LE 9-10 125)  Draai de veiligheidsbeschermkap in de gewenste stand. Snelspanschroef (LE 9-10 125, L 10-10 125, L 1000) t^^op`ertfkd> tÉêâ=Äáà=~ÑÄê~~ãJ=Éå=ÇççêëäáàéïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= åççáí=òçåÇÉê=ÄÉëÅÜÉêãâ~éK  Trek de stekker uit de contactdoos.  Maak de spanhendel (a) los.  Verstel de beschermkap. Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het stelwiel (10) op de gewenste waarde. Veiligheidsbeschermkap (L 3709-115, L 800, L 3709-125) t^^op`ertfkd> kççáí=òçåÇÉê=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëÄÉëÅÜÉêãâ~é= ïÉêâÉåK Voor de aanpassing aan de te verrichten werkzaamheden kunt u de veiligheidsbeschermkap (2) zonder hulpgereedschap verstellen. Voor doorslijpen moet een speciale doorslijpbeschermkap worden gebruikt. sllowf`eqfd> sÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê>= aê~~Ö ïÉêâÜ~åÇëÅÜçÉåÉå>  Trek de stekker uit de contactdoos.  Schroef (b) zo vast aandraaien dat de spanhendel net nog met de hand kan worden gespannen.  Draai de spanhendel weer vast.  Voor doorslijpen moet een speciale snelspan-doorslijpbeschermkap worden gebruikt. 73 L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 Slijpgereedschap bevestigen of wisselen  Trek de stekker uit de contactdoos. Tips voor de werkzaamheden ibq=lm k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK Afbramen  Druk op de blokkering van de uitgaande as en houd deze ingedrukt (1.).  Draai met de vasthoudsleutel de spanmoer tegen de wijzers van de klok in los van de uitgaande as en verwijder de spanmoer (2.).  Leg de slijpschijf in de juiste positie op de uitgaande as.  Draai de spamoer (1b) met de kraag naar boven op de uitgaande as.  Druk op de blokkering van de uitgaande as (4) en houd deze ingedrukt.  Draai de spanmoer (1b) met de vasthoudsleutel vast.  Steek de stekker in de contactdoos.  Schakel de haakse slijpmachine in (zonder de schakelaar vast te zetten) en laat de machine gedurende ca. 30 seconden lopen. Controleer de machine op onbalans en trillingen.  Schakel de haakse slijpmachine uit. 74 t^^op`ertfkd> dÉÄêìáâ=åççáí=ÇççêëäáàéëÅÜáàîÉå=îççê=~ÑÄê~~ãJ ïÉêâò~~ãÜÉÇÉåK – Aanzethoek 20°–40° voor optimale afname. – Beweeg de haakse slijpmachine met matige druk heen en weer. Daardoor wordt het werkstuk niet te heet en ontstaan er geen verkleuringen. Bovendien komen er zo geen groeven in het werkstuk. Doorslijpen – Voor doorslijpwerkzaamheden moet een speciale doorslijpbeschermkap worden gebruikt. – Druk de machine niet aan. Houd de machine niet schuin. Laat de machine niet oscilleren. – De haakse slijpmachine moet altijd in tegengestelde richting werken. Anders kan de schijf ongecontroleerd uit de groef springen. – Pas de voeding aan het te bewerken materiaal aan. Hoe harder het materiaal, hoe langzamer u naar voren beweegt. Zie www.flex-tools.com voor meer informatie over de producten van de fabrikant. L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 Onderhoud en verzorging t^^op`ertfkd> Trek voor alle werkzaamheden aan de haakse slijpmachine de stekker uit het stopcontact. Reiniging t^^op`ertfkd> _áà=ÜÉí=ÄÉïÉêâÉå=î~å=ãÉí~äÉå=â~å=òáÅÜ=Äáà=áåíÉåJ ëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉåÇ=ëíçÑ=áå=ÜÉí=ã~ÅÜáåÉÜìáë= çéÜçéÉåK=dÉî~~ê=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖ=î~å=ÇÉ= îÉáäáÖÜÉáÇëáëçä~íáÉ>=dÉÄêìáâ=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=îá~=ÉÉå= ~~êÇäÉâëÅÜ~âÉä~~ê=EáåëÅÜ~âÉäëíêççã=PM=ã^FK Reinig de machine en de ventilatieopeningen regelmatig. De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik. Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door. Machinekop ibq=lm aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉâçé=ERF= íáàÇÉåë=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉíáàÇ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie de catalogi van de fabrikant voor overig toebehoren, in het bijzonder slijpgereedschappen en doorslijpbeschermkappen. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com Afvoeren van verpakking en machine Koolborstels De haakse slijpmachine is voorzien van zelfuitschakelende koolborstels. Na het bereiken van de slijtagegrens schakelen de koolborstels de haakse slijpmachine automatisch uit. ibq=lm dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêJ ÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å= çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÉÉå=~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí=îÉêî~ääÉå= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK Door de luchttoevoeropeningen aan de achterzijde kunnen de koolborstelvonken tijdens het gebruik worden geobserveerd. Schakel de haakse slijpmachine onmiddellijk uit bij sterke vonkontwikkeling van de koolborstels. Geef de haakse slijpmachine vervolgens af bij een door de fabrikant erkende klantenservice. t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê= Çççê=ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK 75 L 3709 -115, L 3709 -125, LE 9-10 125, L 10-10 125, L 800, L 1000 -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 29.05.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 76 Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Flex L 1000 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor