Jabra BT500 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Jabra BT500 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
42
Nederland
43
Nederland
1
!
Wat kan uw headset?
Met uw Jabra BT500 kunt u:
Gesprekken aannemen
Gesprekken beëindigen
Gesprekken weigeren
Voice dialing (hangt af van het type telefoon)
Het laatste nummer terugbellen
Tweede oproep signaal
Een gesprek in wacht zetten
‘Stil’ functie gebruiken
Technische specificaties:
Spreektijd tot 8 uur/ stand-bytijd tot 240 uur
Oplaadbare batterij die kan worden geladen via een wisselstroombron, via PC met
een USB-kabel of via de autolader (niet meegeleverd)
Gewicht: 19 gram
Bereik tot ongeveer 10 meter
Bluetooth headset en handsfree profielen
Bluetooth (zie
woordenlijst
) versie 1.2
AAN DE SLAG
De Jabra BT500 is eenvoudig te gebruiken. De aannemen/beëindigen knop op de
headset heeft verschillende functies, afhankelijk van hoe lang u hem indrukt.
Uw headset opladen
Zorg ervoor dat uw Jabra BT500 headset volledig is opgeladen vooraleer u hem gaat
gebruiken. Gebruik de adapter om hem op te laden via een stopcontact, of laad hem
rechtstreeks op via uw PC met de meegeleverde USB-kabel. Sluit uw headset aan zoals
getoond op fig. 2. Wanneer de LED rood oplicht, laadt uw headset op. Wanneer de LED
groen oplicht, is hij volledig opgeladen.
42
Bedankt
Bedankt voor het kopen van onze Jabra BT500 Bluetooth® Headset. We hopen dat hij u
zal bevallen!
Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw headset
ten volle te benutten.
Onthoud: rijden is de hoofdzaak, bellen slechts bijzaak!
Telefoneren tijdens het rijden kan uw aandacht afleiden en het risico op ongevallen
vergroten. Parkeer uw auto daarom langs de kant van de weg voor u gaat telefoneren of
oproepen beantwoordt, zeker wanneer de rijomstandigheden dat vereisen (zoals slecht
weer, druk verkeer, kinderen in de wagen, slechte staat van de weg). Probeer bovendien
het gesprek kort te houden en maak geen aantekeningen of lees geen documenten.
Rijd steeds veilig en houd u aan de plaatselijke wetgeving.
Uw Jabra BT500
1.
LED lampje
Geeft de status van de batterij aan (laden, leeg of vol)
2.
Volume hoger (+), volume lager (-);
druk
beide tegelijk in voor stil
3.
Pairing knop –
druk
in om de headset in de pairing modus te zetten
4.
Laadaansluiting
5.
Knop aannemen/beëindigen
Druk
in om de headset in te schakelen (blauwe lichtflits
geeft aan dat het gelukt is)
Houd ingedrukt
om de headset uit te schakelen
(blauwe lichtflits geeft aan dat het gelukt is)
Druk kort
in om een gesprek aan te nemen
of te beëindigen
6.
MiniGel™ – draai 180° om
in het linkeroor te passen
7.
LED lampje
Geeft de modus aan
(pairing, actief of stand-by)
Instructie: Tijd dat knop wordt ingedrukt:
Tikken Kort indrukken
Indrukken Ongeveer 1 seconde
Ingedrukt Ongeveer 5 seconden
houden
3
2
6
1
5
4
7
44
Nederland
45
Nederland
7
6
5
4
3
2
Een gesprek beëindigen
Druk kort
op de aannemen/beëindigen knop om een actief gesprek te beëindigen.
Een gesprek weigeren (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Druk
de aannemen/beëindigen knop langer in wanneer de telefoon rinkelt om een
binnenkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van uw telefooninstellingen, zal de
beller worden omgeleid naar uw voicemail of zal hij een bezettoon te horen krijgen.
Zelf bellen
Wanneer u vanaf uw mobiele telefoon belt, zal het gesprek (afhankelijk van de
telefooninstellingen) automatisch naar uw headset worden omgeleid.
Voice dialing activeren (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Druk kort
op de aannemen/beëindigen knop. Het beste resultaat krijgt u wanneer
u de voice-dialing tekst opneemt via uw headset. Raadpleeg de handleiding van uw
telefoon voor meer informatie over deze functie.
Het laatste nummer opnieuw opbellen (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Druk
op de aannemen/beëindigen knop.
Geluid en volume regelen
Druk
op volume hoger of lager (+ of -) om het volume te regelen.
Figuur invoegen.
Druk
tegelijk op volume hoger en lager (+ en -) om het geluid uit te schakelen (‘stil’-
functie). Bij een stille oproep, hoort u een lage pieptoon.
Druk kort
op een van beide volumeknoppen om de ‘stil’-functie uit te schakelen
Wat betekenen de verschillende lichtjes
Tweede binnenkomend gesprek
Tweede binnenkomend gesprek en een gesprek in wacht plaatsen (indien dit
wordt ondersteund door uw toestel)
Hiermee kunt u een gesprek in wacht plaatsen tijdens de conversatie en een tweede
binnenkomend gesprek aannemen.
Druk
één keer op de aannemen/beëindigen knop om het actieve gesprek in wacht
te plaatsen en het tweede binnenkomende gesprek aan te nemen.
Uw headset inschakelen
Druk
de aannemen/beëindigen knop in om uw headset in te schakelen.
Houd
de aannemen/beëindigen knop
ingedrukt
om uw headset uit te schakelen.
De headset koppelen aan uw telefoon
Voordat u de Jabra BT500 kunt gebruiken, moet u hem verbinden (‘pairing’) met
uw mobiele toestel.
1. De headset in de pairing modus zetten
Zorg ervoor dat de headset ingeschakeld is.
Druk
de pairing knop in.
2. Uw Bluetooth telefoon instellen zodat hij de Jabra BT500 kan ‘vinden’
Volg de instructies in de handleiding van uw telefoon. Gewoonlijk gaat u hiervoor
naar het ‘set up, ‘verbinden’ of ‘Bluetooth’ menu
van uw telefoon
en selecteert u de
optie voor het vinden of ‘toevoegen’ van een Bluetooth toestel.*
(Zie voorbeeld van
een typische mobiele telefoon in fig.)
3. Uw telefoon vindt de Jabra BT500
Uw telefoon zal u vragen of u hem wilt koppelen aan de headset. Druk op Yes’
of ‘OK’ op de telefoon en bevestig met de
wachtwoord of PIN = 0000 (4 nullen).
Uw telefoon zal een bevestiging tonen wanneer de twee toestellen zijn gekoppeld.
Wanneer het koppelen niet lukt, dient u stappen 1 tot 3 te herhalen.
Draag de headset zoals u dat wil
De Jabra BT500 is bij aankoop klaar om in het rechtse oor te worden gedragen. Draagt u
hem liever in het linkse oor, dan draait u het MiniGelTM oortje voorzichtig 180°. Zie fig. 1.
Voor optimale prestaties draagt u de Jabra BT500 en uw mobiele telefoon best
aan dezelfde kant van uw lichaam of zorgt u dat de telefoon zich in uw
gezichtsveld bevindt. Algemeen genomen krijgt u de beste prestaties wanneer
er zich geen voorwerpen bevinden tussen uw headset en uw telefoon.
Hoe...
Een gesprek aannemen
Druk kort
op de aannemen/beëindigen knop op uw headset om een gesprek aan te
nemen.
Wat u ziet Wat dit betekent voor uw headset
Blauw knipperlicht
Knippert elke seconde:
in gesprek
Blauw knipperlicht Knippert elke drie seconden:
in stand-by modus
Rood knipperlicht
Batterijniveau laag
Rood licht
Opladen
Groen licht
Volledig opgeladen
Blauw licht
In pai ring modus – zie hoofdstuk 3
46
Nederland
47
Nederland
11
10
8
9
Ik heb problemen bij de pairing, ook al geeft mijn telefoon aan dat alles in orde is.
U heeft mogelijk de headset pairing verbinding verwijderd in uw mobiele telefoon.
Volg de pairing instructies in hoofdstuk 3.
Werkt de Jabra BT500 met andere Bluetooth apparatuur?
De Jabra BT500 is bedoeld om te worden gebruikt met Bluetooth telefoons. Hij
werkt ook met andere Bluetooth toestellen die Bluetooth 1.1 of 1.2 ondersteunen en
compatibel zijn met een headset en/of handsfree profiel.
De functies Gesprek Weigeren, Gesprek in Wachtstand, Herhaling Laatste Nummer
of Voice Dialing zijn niet beschikbaar
Deze functies zijn enkel beschikbaar indien ze worden ondersteund door uw toestel.
Raadpleeg de handleiding van uw toestel voor meer informatie.
Meer hulp nodig?
Kijk op de binnenkant van de klep voor gegevens over de helpdesk in uw land.
Uw headset in goede staat houden
Berg de Jabra BT500 altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit.
Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief
rechtstreeks zonlicht – of lager dan -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij
verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen ook
een negatieve invloed hebben op de prestaties van uw headset.
Stel de Jabra BT500 niet bloot aan regen of andere vloeistoffen.
Druk
op de aannemen/beëindigen knop om tussen de twee gesprekken te
schakelen.
Druk kort
op de aannemen/beëindigen knop om het actieve gesprek te beëindigen.
De Jabra BLuetooth adapter gebruiken
Wanneer u de Jabra BT500 wil gebruiken met een niet-Bluetooth telefoon, is de Jabra
A210 adapter de oplossing.
Die zorgt voor een draadloze verbinding die de volgende headsetfuncties ondersteunt:
een gesprek aannemen/beëindigen, voice dialing (als dit wordt ondersteund door
de telefoon) en ‘stil’-functie. Een gesprek weigeren, het terugbellen van het laatste
nummer en een gesprek in wacht plaatsen wordt mogelijk niet ondersteund door het
headsetcontact in de mobiele telefoon.
De Jabra BT500 koppelen aan de Jabra A210 (pairing)
Het pairing proces is in dit geval iets anders:
Zet uw Jabra BT500 in pairing modus.
Zet de Jabra A210 adapter in pairing modus.
Plaats de twee toestellen dicht bij elkaar. U heeft geen specifieke pincode
nodig om de twee Jabra producten te koppelen. Raadpleeg de Jabra A210
gebruikershandleiding voor meer informatie.
Bellen/gesprekken aannemen met de Jabra A210
Wanneer u vanaf uw mobiele telefoon belt, zal het gesprek automatisch worden
omgeleid naar de headset (wanneer die is ingeschakeld).
Om een gesprek aan te nemen: druk kort op de aannemen/beëindigen knop op uw
headset of druk op de aannemen knop op uw mobiele telefoon.
Foutopsporing en FAQ
Ik hoor krakende geluiden
Voor de beste geluidskwaliteit draagt u uw headset en uw mobiele telefoon best
altijd aan dezelfde kant van uw lichaam.
Ik hoor niets door mijn headset
Verhoog het volume van de headset.
Controleer of de headset gekoppeld is aan uw telefoon (‘pairing’).
Zorg ervoor dat de telefoon is verbonden met de headset – als er geen verbinding
tot stand komt via het Bluetooth menu van de telefoon of wanneer u kort op de
aannemen/beëindigen knop drukt, volg dan de ‘pairing’ procedure (zie hoofdstuk 3).
48
Nederland
49
Nederland
1312
Certificatie en veiligheidskeurmerken
FCC
Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-regels Het gebruik is afhankelijk van
de twee volgende voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke interferentie ontvangen, ook een
interferentie die voor een ongewenste werking kan zorgen.
Gebruikers mogen op geen enkele manier veranderingen of wijzigingen aanbrengen in
het apparaat. Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
Jabra (GN Netcom), leiden ertoe dat de gebruiker de bevoegdheid om het apparaat te
gebruiken verliest.
Dit apparaat is getest en voldoet aan de grenswaarden die voor digitale apparaten
van klasse B zijn gesteld,volgens artikel 15 van de FCC-regels. Deze grenswaarden
zijn vastgesteld om redelijke veiligheid te bieden tegen schadelijke invloeden in een
installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan
radiofrequente energie uitstralen en de radiofrequentie verstoren, indien het niet is
geïnstalleerd en wordt gebruikt op de manier die in de instructies is beschreven. Er is
echter geen enkele garantie dat bij een bepaalde installatie geen interferentie optreedt.
Als dit apparaat toch schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio-
en televisiesignalen, hetgeen kan worden vastgesteld door het apparaat in en uit te
schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen te treffen:
De ontvangstantenne te draaien of een andere locatie te geven
De afstand tussen het apparaat en de ontvangstinstallatie te vergroten
Het apparaat aan te sluiten op een stopcontact dat deel uitmaakt van een andere
groep dan het stopcontact waarop de ontvanger is aangesloten
Contact op te nemen met de dealer of een ervaren radio-/televisie-installateur
De gebruiker moet de basis op een afstand van 20 cm of meer uit de buurt van
werknemers plaatsen overeenkomstig de RF-blootstellingsnormen van de FCC.
CE
Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTE-
richtlijn (1999/5/EG).
Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de essentiële
eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Verdere informatie vindt u op: http://www.gnnetcom.com
Wij wijzen u erop dat dit product gebruik maakt van radiofrequentiebanden die niet
zijn geharmoniseerd in de EU. Binnen de EU is dit product bedoeld voor gebruik in
Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië,
Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, Groot-Brittannië en binnen de EFTA in
IJsland, Noorwegen en Zwitserland.
Garantie
Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en
afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden
van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:
De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper
U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen.
Zonder aankoopbewijs wordt aangenomen dat uw garantieperiode is begonnen op
de fabricagedatum die is vermeld op het product
De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is
verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling,
verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden
De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn
beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van
Jabra
Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot twee jaar
vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen, inclusief snoeren en
stekkers
Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met een beperkte
levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals windschermen voor de
microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen en andere accessoires
Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of gevolgschade die
voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN Netcom) producten
Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere rechten
beschikken die plaatselijk kunnen verschillen
Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de gebruiker
nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden uitvoeren aan dit apparaat,
ongeacht of dit wel of niet onder de garantie valt. Het apparaat moet voor alle
genoemde werkzaamheden worden teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een
erkend servicebedrijf
Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of
schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan
Jabra (GN Netcom) producten worden uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt
de garantie
50
Nederland
51
14
Bluetooth
De merknaam en logo’s van Bluetooth
® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden
door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaars.
Woordenlijst
1 Bluetooth
is een radiotechnologie waarmee toestellen zoals mobiele telefoons
en headsets zonder draden of kabels over een korte afstand (zon 10m) met elkaar
kunnen verbonden worden. Surf naar www.bluetooth.com voor meer informatie.
2 Bluetooth profielen
zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth toestellen
communiceren met andere toestellen. Bluetooth telefoons ondersteunen het
headset profiel, het handsfree profiel of beide profielen. Om een bepaald profiel te
ondersteunen, moet de fabrikant van de telefoon bepaalde functies integreren in de
software van de telefoon.
3 Pairing
brengt een unieke en beveiligde verbinding tot stand tussen twee Bluetooth
toestellen en zorgt ervoor dat ze met elkaar kunnen communiceren. Bluetooth
toestellen zullen niet kunnen communiceren wanneer ze niet eerst zijn gekoppeld
(‘pairing’).
4 Sleutelcode of PIN
is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te
koppelen aan uw Jabra BT500. Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra BT500 elkaar
herkennen en automatisch samenwerken.
5 Stand-by modus
is wanneer de Jabra BT500 passief wacht op een gesprek. Wanneer
u een gesprek op uw mobiele telefoon beëindigt, schakelt de headset automatisch
over op de stand-by modus.
Español
Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1. Carga del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. Encienda el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. Encájelo con su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4. Llévelo como le guste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Cómo... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6. Significado de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7. Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9. Determinación de problemas y preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
10. ¿Necesita más ayuda?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
12. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
13. Certificación y aprobaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
14. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Español
1/63