Toro Quiet Blower Vac Handleiding

Categorie
Luchtblazers / drogers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands
30
EThe Toro Company - 1998
All Rights Reserved
Gedrukt in de VS
Veilige bediening
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd de volgende
voorzorgsmaatregelen worden genomen, onder andere:
LEES ALLE INSTRUCTIES
VOORDAT U DIT APPARAAT
GEBRUIKT
WAARSCHUWING
Om brandgevaar,
elektrische schokken of letsel te voorkomen, dient u de volgende
veiligheidsinstructies op te volgen.
Voor de grootste veiligheid, beste prestaties en om de machine
te
ler
en gebruiken, moet u en ieder
een die de machine gebruikt
deze handleiding vóór het gebruik aandachtig lezen. Het
waarschuwingssymbool
verdient bijzondere aandacht. Dit
betekent
V
OORZICHTIG, WAARSCHUWING of GEV
AAR -
“veiligheidsinstructie.”
Lees deze instructie aandachtig omwille
van uw persoonlijke veiligheid. NIET OPVOLGEN VAN DE
INSTRUCTIES KAN RESULTEREN IN PERSOONLIJK
LETSEL, BRANDGEVAAR OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter met de stekker in het
stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact als u het
apparaat niet gebruikt en vóór onderhoud.
Laat het apparaat nooit als speelgoed gebruiken. Niet
gebruiken
in de buurt van kinderen of huisdieren. Het apparaat
niet door kinderen laten bedienen.
Uitsluitend gebruiken zoals in deze handleiding beschreven.
Alleen door de fabrikant aanbevolen hulpstukken gebruiken.
Het apparaat niet gebruiken als stekker of snoer beschadigd is.
Als
het apparaat niet naar behoren werkt, gevallen,
beschadigd
of buiten gelaten is, of in het water is gevallen, moet het door
een erkende Toro Service Dealer worden gecontroleerd.
Nooit trekken of dragen aan het snoer, het snoer als handgreep
gebruiken,
een deur sluiten met het snoer ertussen, of het
snoer
om scherpe randen of hoeken heen trekken. Het snoer uit de
buurt van hete oppervlakken houden.
Verwijder de stekker nooit uit het stopcontact door aan het
snoer te trekken; pak altijd de stekker zelf vast.
Raak de stekker of het apparaat niet met natte handen aan.
Geen voorwerpen in openingen steken. Niet gebruiken als
openingen
geblokkeerd zijn; vrijhouden van stof, pluis, haar en
andere voorwerpen die de luchtstroom kunnen belemmeren.
DRAAG GESCHIKTE KLEDING.
Geen loszittende
kleding of sieraden dragen. Lang haar opspelden. Let op de
positie van de blazer en de luchtinlaten tijdens het gebruik.
Losse kleding, sieraden en haar kunnen in de inlaten worden
gezogen (fig. 1), waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.
Draag altijd stevige schoenen en een lange broek.
Schakel alle bedieningsorganen uit voordat u de stekker
losmaakt.
Wees extra voorzichtig bij het werken op trappen.
Gebruik het apparaat niet om brandbare of explosieve
vloeistoffen
zoals benzine op te zuigen en gebruik het apparaat
niet waar dergelijke stoffen aanwezig kunnen zijn.
Dit apparaat is uitgerust met dubbele isolatie. Gebruik
uitsluitend identieke onderdelen voor vervanging of reparatie.
Zie de instructies voor het onderhoud van dubbel-geïsoleerde
apparaten.
Zuig nooit iets op dat brandt of smeult, zoals sigaretten,
lucifers of gloeiende as.
Niet gebruiken zonder dat de opvangzak of het juiste hulpstuk
is aangebracht.
BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
Geluidsdruk
Dit apparaat produceert een geluidsdruk aan het oor van de
bestuurder van 95 dB(A), op basis van metingen van identieke
machines volgens Richtlijn 81/1051/EEG.
Geluidsvolume
Dit apparaat produceert een geluidsvolume
van 1
10 LwA, op basis
van metingen van identieke machines volgens Richtlijn
79/113/EEG.
Trillingsniveau
Dit apparaat heeft een maximum hand-arm trillingsniveau van
2,5 m/s@, op basis van metingen van identieke machines volgens
EN 1033.
31
Overzicht van veiligheidssymbolen
Veiligheidsalarm-
symbool in de
driehoek geeft gevaar
aan
Uitgeworpen
voorwerpen - gevaar
voor alle
lichaamsdelen
Veiligheidsalarm Droog houden
Lees de bedienings-
handleiding
Elektrische
schokken/elektrokutie
Raadpleeg technische
handleiding voor
juiste onderhouds-
procedures
Spanning
uitschakelen
Veiligheidsschermen
niet openen of
verwijderen terwijl de
motor loopt
Afsnijden van vingers
of hand-rotorblad
Draag een
veiligheidsbril
32
Montage
N.B.: Raadpleeg het hoofdstuk Figuren achter in de handleiding.
N.B.:
Schakel het apparaat altijd uit
en
neem de
stekker uit het
stopcontact voordat u hulpstukken aanbrengt of verwisselt.
Blazer
1. Schuif de buis op de blaasopening totdat de lippen aan de buis
vastklikken in de uitsparingen (fig. 2).
2. Installeer de inlaatkap. De inlaatkap moet goed vastgezet
worden, zodat de veiligheidsschakelaar wordt geactiveerd, om
de blazer te laten werken (fig. 1).
N.B.: De blaasbuis moet aan het huis worden bevestigd als het
apparaat als blazer wordt gebruikt.
N.B.: Alleen bij gebruik als blazer ligt het geluidsniveau lager.
Zuiger
1. Draai de inlaatkap linksom om deze te verwijderen (fig. 1).
MOGELIJK GEVAAR
De rotor draait nog enkele seconden door nadat de
blazer uitgeschakeld is.
WAT ER KAN GEBEUREN
Door de draaiende rotor kunnen vingers verwond of
afgesneden worden.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Inlaatkap nooit afnemen wanneer de motor loopt of
de stekker nog in het stopcontact zit.
2. Zuigbuis verticaal houden en de inlaat van het apparaat op de
bovenkant
van de buis plaatsen (fig. 3).
De buis past slechts op
één manier op de inlaat.
3. Het apparaat rechtsom draaien totdat de pijl op de zuigbuis
recht tegenover de pijl op het huis staat (fig. 4,5 en 6).
N.B.:
Het
apparaat werkt alleen als de pijltjes op de zuigbuis en het
huis van de zuiger recht tegenover elkaar staan, zodat de buis
vergrendeld is.
4. Schuif de paskraag in de opening van de zak, zodat de rand
van de paskraag voorbij de klittebandriem komt (fig. 7). De
zoom van de zakkraag moet gelijk zijn met de lip op de
paskraag. Zet de zak vast op de paskraag met behulp van de
klittebandriem (fig. 7). Sluit de ritssluiting van de zak. Als de
zak op de juiste wijze bevestigd is, ziet het geheel er nu uit
zoals in figuur 8.
N.B.: Het bevestigen van de zak aan de kraag behoeft slechts
éénmaal
plaats te vinden.
5. Schuif de kraag van de zak over de blaasopening, totdat de
lippen aan de kraag vastklikken in de vergrendeling (fig. 9).
Instructies ter
voorbereiding
Vastzetten
van het verlengsnoer
Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik
buitenshuis bedoeld is.
MOGELIJK GEVAAR
Contact met water tijdens gebruik van het apparaat
kan een elektrische schok veroorzaken.
WAT ER KAN GEBEUREN
Een elektrische schok kan (fataal) letsel veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Raak
de stekker of het apparaat niet
met natte handen
aan of als u in water staat.
Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor
gebruik buitenshuis bedoeld is.
1. Maak een lus in het verlengsnoer en steek die door de sleuf
aan de achterkant van het huis van de blazer (fig. 10).
2. Leg de lus om de haak heen om het snoer vast te zetten
(fig. 10 & 11).
N.B.: Maak het verlengsnoer nooit los door aan het snoer te
trekken; pak altijd de stekker zelf vast.
MOGELIJK GEVAAR
Het is mogelijk dat het verlengsnoer niet goed op de
stekker van het apparaat aangesloten is.
WAT ER KAN GEBEUREN
Een niet correct aangesloten verlengsnoer kan
oververhitting en brand veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat goed in
de contrastekker van het verlengsnoer zit en
GEBRUIK ALTIJD DE SNOERBEVEILIGING
om
ervoor te zorgen dat het snoer goed bevestigd blijft
tijdens het gebruik (fig. 10 en 11).
Gebruiksaanwijzing
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
33
MOGELIJK GEVAAR
Vuil kan naar de gebruiker van het apparaat of
omstanders worden uitgeworpen.
WAT ER KAN GEBEUREN
Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of
omstanders veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Nooit harde voorwerpen zoals spijkers, bouten of
stenen wegblazen.
Draag
altijd een veiligheidsbril of ander
e
bescherming
van de ogen, een lange broek en dichte schoenen als u
met het apparaat werkt.
Houd omstanders en huisdier
en uit de buurt als u met
het apparaat werkt.
Wees
extra voorzichtig bij het verwijder
en van vuil
op
trappen en in nauwe ruimten.
Starten en stoppen (fig. 12)
1. Schakel het apparaat in door de schakelaar in de stand “|” te
zetten.
2. Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar in de
stand “O”.
Zuiger (fig. 13)
MOGELIJK GEVAAR
Vuil kan naar de gebruiker van het apparaat of
omstanders worden uitgeworpen.
WAT ER KAN GEBEUREN
Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of
omstanders veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Gebruik de zuiger uitsluitend als de zak is
aangebracht.
Zorg
altijd dat de
ritssluiting van de zak gesloten is als
u het apparaat gebruikt.
MOGELIJK GEVAAR
Scherpe, puntige of harde voorwerpen kunnen door
de opvangzak heen worden uitgeworpen.
WAT ER KAN GEBEUREN
Uitgeworpen voorwerpen kunnen ernstig letsel van
gebruiker of omstanders veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Geen scherpe, puntige of harde voorwerpen opzuigen,
zoals draad, nieten, spijkers of stenen.
1. Zorg dat de zuigbuis en zak zijn aangebracht. Neem de
zuiger op bij de handgrepen aan de zuigbuis en het huis. De
zak
moet vrij laag tegen uw zij hangen. Hang de riem van de
zak over uw schouder en pas de lengte indien nodig aan.
2. Schakel het apparaat in.
3. Zwaai het apparaat langzaam heen en weer over de bladeren
die u wilt opzuigen. Druk de buis niet in een hoop bladeren.
BELANGRIJK
Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen en versnijden
van droge bladeren en vergelijkbaar licht materiaal.
Probeer geen stenen, grind, glasscherven, twijgen, bast,
eikels of denneappels op te zuigen; dit kan ernstige
beschadiging van de rotorbladen veroorzaken.
De zuigbuis nooit omkeren om vuil in de buis te duwen.
Als het apparaat begint te trillen of een abnormaal geluid maakt,
het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact nemen
en de oorzaak proberen te vinden.
Leegmaken van de zak
1. Schakel
het apparaat uit. Maak de stekker van het verlengsnoer
los.
2. Druk beide lippen aan de kraag van de zak in, om de zak van
het apparaat af te nemen (fig. 9).
3. Maak de ritssluiting van de zak open en schud het vuil uit de
zak.
Onderhoud
Verstopping
Als het apparaat door vuil verstopt raakt, kan dit meestal worden
opgelost door het apparaat uit te schakelen en direct
daarna de nog
opgeblazen zak in te drukken. Hierdoor wordt lucht door de
zuigbuizen geperst. Deze omgekeerde luchtstroom is meestal
voldoende om de verstopping te verhelpen.
Als de verstopping niet kan worden verholpen door indrukken van
de zak, gaat u voorzichtig als volgt te werk:
1. Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het
stopcontact.
34
2. Verwijder de zuigbuis.
3. Steek voorzichtig een stokje of iets dergelijks in de
rotoropening en verwijder het vuil.
Schoonmaken van de zak
Geen vuil in de opvangzak bewaren. De zak na elk gebruik
leegmaken. Na driemalig gebruik de zak grondig schoonmaken.
Keer de zak binnenstebuiten en schud stof en achtergebleven vuil
er krachtig uit. Indien nodig de zak éénmaal per jaar wassen in
water met zeep.
MOGELIJK GEVAAR
In het normale gebruik slijt het materiaal van de zak.
WAT ER KAN GEBEUREN
Kleine voorwerpen kunnen door een opening in een
versleten of beschadigde zak worden uitgeworpen
naar de gebruiker of omstanders en ernstig letsel
veroorzaken.
GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN
Controleer de zak regelmatig op slijtage of
achteruitgang. Een beschadigde zak vervangen door
een nieuwe, originele TORO zak.
Vervangen van de rotor
Als
het apparaat tijdens het
gebruik minder goed lijkt te werken, de
stekker uit het stopcontact nemen, de inlaatkap verwijderen en de
rotorbladen op slijtage controleren. Zijn de rotorbladen sterk
versleten, neem dan contact op met uw erkende TORO Service
Dealer voor een nieuwe rotor.
Onderhoud
van een
dubbel-geïsoleerd apparaat
In een dubbel-geïsoleerd apparaat zijn twee isolatiesystemen
aangebracht in plaats van aarding. Op een dubbel-geïsoleerd
apparaat
is geen aardaansluiting aangebracht; het apparaat mag dan
ook niet van een aardaansluiting worden voorzien. Onderhoud
van
een dubbel-geïsoleerd apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en
kennis van het systeem, en dient derhalve uitsluitend door
gekwalificeerde
technici
te worden uitgevoerd. Nieuwe onderdelen
voor een dubbel-geïsoleerd apparaat moeten identiek zijn aan de
onderdelen
die
worden vervangen. Een dubbel-geïsoleerd apparaat
is voorzien van de aanduiding “DOUBLE INSULATION” of
“DOUBLE INSULATED.” Ook kan het symbool (vierkant in een
vierkant)
op het apparaat zijn aangebracht.
Problemen oplossen
PROBLEEM MOGELIJKE
OORZAAK
REMEDIE
Apparaat
werkt niet of stopt
1.
Stekker niet aangesloten
1.
Stekker aansluiten
2.
Aan/uitschakelaar in stand “uit”
2.
Op “aan” zetten
3.
Inlaatkap of zuigbuis niet correct
geïnstalleerd of verwijderd
3.
Kap of zuigbuis vastzetten
4.
Zekering doorgebrand of
veiligheidsschakelaar uitgeschakeld
4.
Zekering vervangen of
schakelaar aan zetten
5. V
erlengsnoer defect
5. V
erlengsnoer vervangen
Apparaat levert onvoldoende
vermogen
1.
Rotor versleten
1.
Rotor vervangen
Zuigbuis blijft niet goed aan huis
vastzitten
1.
Lippen aan buis niet volledig in huis
vergrendeld
1.
Zuigbuis in juiste positie
brengen
35
De belofte van Toro
Een volledige garantie van twee jaar voor ’huishoudelijk’ gebruik
The T
oro Company garandeert dit T
ORO produkt gedurende twee jaar tegen gebreken van
materialen en fabrieksfouten. V
oor vervanging of reparatie, naar goeddunken van T
oro, stuurt
u het complete apparaat (voldoende gefrankeerd) samen met het aankoopbewijs naar de
distributeur (dealer). Deze garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken aan produkten.
De garantie geldt niet voor bijkomende of indirecte schade.
Deze garantie geeft u
specifieke rechten en u kunt nog andere rechten hebben die per land verschillen. Als een
dealer of distributeur u niet kan helpen, kunt u contact opnemen met Toro Europe,
Nijverheidsstraat 5, B-2260 Oevel-W
esterlo, België. ( Geen defecte produkten naar dit adres
sturen.)
Herzien 6/1/98
36
Figures — Figuras — Abbildungen — Figure — Figuren
m-4016
English
1. Air
inlet
2.
Inlet cover
Français
1.
Prises d’air
2.
Couvercle d’admission d’air
Español
1. T
oma de aire
2. T
apa de entrada
Deutsch
1. Luftzuführungsöffnung
2. Einlaßabdeckung
Italiano
1.
Presa d’aria
2.
Coperchio di entrata aria
Nederlands
1. Luchtinlaat
2. Inlaatkap
m-3989
English
1.
Blower tube
2. Blower
housing outlet
3. Tab
4. Latch
Français
1. T
ube de
souffleur
2.
Sortie d’air du
bloc moteur
3. Languette
4.
Loquet
Español
1. T
ubo soplador
2.
Salida de la
caja del
soplador
3. Lengüeta
4. Pestillo
Deutsch
1. Gebläserohr
2. Gebläsegehäu
seausgang
3. Zunge
4. Schnappriegel
Italiano
1. Tubo
aspiratore
2. Uscita
carcassa
aspiratore
3. Linguetta
4. Fermo
Nederlands
1. Blaasbuis
2. Blaasopening
3. Lip
4. Uitspaaring
1988
1 2 3
37
1604
English
1.
Housing pointer
2. V
acuum tube pointer
3. Tab
Français
1.
Repère du bloc moteur
2.
Repère du tube d’aspirateur
3. Languette
Español
1.
Guía de la caja
2.
Guía del tubo aspirador
3. Lengüeta
Deutsch
1. Gehäusezeiger
2. Ansaugrohrzeiger
3. Ansatz
Italiano
1.
Indicatore sulla carcassa
2.
Indicatore sul tubo dell’aspiratore
3. Linguetta
Nederlands
1.
Aanwijzer op huis
2.
Aanwijzer op zuigbuis
3. Lip
1605
English
1.
Pointers aligned in lock position
Français
1.
Repères alignés en position de
verrouillage
Español
1.
Las guías se alinean en la posición de
cierre
Deutsch
1.
Zeiger in Sperrposition ausgerichtet
Italiano
1.
Indicatori allineati in posizione di chiuso
Nederlands
1.
Aanwijzers tegenover elkaar in
vergrendelde stand
1621
1822
3
1
2
English
1.
Bag collar
2.
Bag collar
flange
3. Velcro
strap
Français
1.
Collier de sac
2.
Collerette du
sac
3. Cordon
Velcro
Español
1.
Collar de la
bolsa
2.
Brida del collar
de la bolsa
3.
Correa de
Velcro
Deutsch
1. Beutelansatz
2. Beutelansatzfl
ansch
3. Klettenverschl
ußband
Italiano
1.
Anello del
sacco
2.
Flangia anello
sacco
3. Fascetta
Velcro
Nederlands
1.
Kraag van zak
2. Paskraag
3. Klittebandriem
4 5
6
7

Documenttranscriptie

Nederlands Veilige bediening BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Geen voorwerpen in openingen steken. Niet gebruiken als openingen geblokkeerd zijn; vrijhouden van stof, pluis, haar en andere voorwerpen die de luchtstroom kunnen belemmeren. • DRAAG GESCHIKTE KLEDING. Geen loszittende kleding of sieraden dragen. Lang haar opspelden. Let op de positie van de blazer en de luchtinlaten tijdens het gebruik. Losse kleding, sieraden en haar kunnen in de inlaten worden gezogen (fig. 1), waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek. • Schakel alle bedieningsorganen uit voordat u de stekker losmaakt. • Wees extra voorzichtig bij het werken op trappen. • Gebruik het apparaat niet om brandbare of explosieve vloeistoffen zoals benzine op te zuigen en gebruik het apparaat niet waar dergelijke stoffen aanwezig kunnen zijn. • Dit apparaat is uitgerust met dubbele isolatie. Gebruik uitsluitend identieke onderdelen voor vervanging of reparatie. Zie de instructies voor het onderhoud van dubbel-geïsoleerde apparaten. • Zuig nooit iets op dat brandt of smeult, zoals sigaretten, lucifers of gloeiende as. • Niet gebruiken zonder dat de opvangzak of het juiste hulpstuk is aangebracht. Bij gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd de volgende voorzorgsmaatregelen worden genomen, onder andere: LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT WAARSCHUWING – Om brandgevaar, elektrische schokken of letsel te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsinstructies op te volgen. Voor de grootste veiligheid, beste prestaties en om de machine te leren gebruiken, moet u en iedereen die de machine gebruikt deze handleiding vóór het gebruik aandachtig lezen. Het waarschuwingssymbool verdient bijzondere aandacht. Dit betekent VOORZICHTIG, WAARSCHUWING of GEVAAR “veiligheidsinstructie.” Lees deze instructie aandachtig omwille van uw persoonlijke veiligheid. NIET OPVOLGEN VAN DE INSTRUCTIES KAN RESULTEREN IN PERSOONLIJK LETSEL, BRANDGEVAAR OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter met de stekker in het stopcontact. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en vóór onderhoud. • Laat het apparaat nooit als speelgoed gebruiken. Niet gebruiken in de buurt van kinderen of huisdieren. Het apparaat niet door kinderen laten bedienen. • Uitsluitend gebruiken zoals in deze handleiding beschreven. Alleen door de fabrikant aanbevolen hulpstukken gebruiken. • Het apparaat niet gebruiken als stekker of snoer beschadigd is. Als het apparaat niet naar behoren werkt, gevallen, beschadigd of buiten gelaten is, of in het water is gevallen, moet het door een erkende Toro Service Dealer worden gecontroleerd. • BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Geluidsdruk Dit apparaat produceert een geluidsdruk aan het oor van de bestuurder van 95 dB(A), op basis van metingen van identieke machines volgens Richtlijn 81/1051/EEG. Geluidsvolume Dit apparaat produceert een geluidsvolume van 110 LwA, op basis van metingen van identieke machines volgens Richtlijn 79/113/EEG. Nooit trekken of dragen aan het snoer, het snoer als handgreep gebruiken, een deur sluiten met het snoer ertussen, of het snoer om scherpe randen of hoeken heen trekken. Het snoer uit de buurt van hete oppervlakken houden. • Verwijder de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken; pak altijd de stekker zelf vast. • Raak de stekker of het apparaat niet met natte handen aan. Trillingsniveau Dit apparaat heeft een maximum hand-arm trillingsniveau van 2,5 m/s@, op basis van metingen van identieke machines volgens EN 1033. Gedrukt in de VS 30 EThe Toro Company - 1998 All Rights Reserved Overzicht van veiligheidssymbolen Veiligheidsalarmsymbool in de driehoek geeft gevaar aan Uitgeworpen voorwerpen - gevaar voor alle lichaamsdelen Veiligheidsalarm Droog houden Lees de bedieningshandleiding Elektrische schokken/elektrokutie Raadpleeg technische handleiding voor juiste onderhoudsprocedures Spanning uitschakelen Veiligheidsschermen niet openen of verwijderen terwijl de motor loopt Afsnijden van vingers of hand-rotorblad Draag een veiligheidsbril 31 Montage 5. Schuif de kraag van de zak over de blaasopening, totdat de lippen aan de kraag vastklikken in de vergrendeling (fig. 9). N.B.: Raadpleeg het hoofdstuk Figuren achter in de handleiding. N.B.: Schakel het apparaat altijd uit en neem de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken aanbrengt of verwisselt. Instructies ter voorbereiding Blazer Vastzetten van het verlengsnoer 1. Schuif de buis op de blaasopening totdat de lippen aan de buis vastklikken in de uitsparingen (fig. 2). Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik buitenshuis bedoeld is. 2. Installeer de inlaatkap. De inlaatkap moet goed vastgezet worden, zodat de veiligheidsschakelaar wordt geactiveerd, om de blazer te laten werken (fig. 1). N.B.: De blaasbuis moet aan het huis worden bevestigd als het apparaat als blazer wordt gebruikt. MOGELIJK GEVAAR • Contact met water tijdens gebruik van het apparaat kan een elektrische schok veroorzaken. WAT ER KAN GEBEUREN • Een elektrische schok kan (fataal) letsel veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Raak de stekker of het apparaat niet met natte handen aan of als u in water staat. • Uitsluitend een verlengsnoer gebruiken dat voor gebruik buitenshuis bedoeld is. N.B.: Alleen bij gebruik als blazer ligt het geluidsniveau lager. Zuiger 1. Draai de inlaatkap linksom om deze te verwijderen (fig. 1). MOGELIJK GEVAAR • De rotor draait nog enkele seconden door nadat de blazer uitgeschakeld is. WAT ER KAN GEBEUREN • Door de draaiende rotor kunnen vingers verwond of afgesneden worden. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Inlaatkap nooit afnemen wanneer de motor loopt of de stekker nog in het stopcontact zit. 1. Maak een lus in het verlengsnoer en steek die door de sleuf aan de achterkant van het huis van de blazer (fig. 10). 2. Leg de lus om de haak heen om het snoer vast te zetten (fig. 10 & 11). N.B.: Maak het verlengsnoer nooit los door aan het snoer te trekken; pak altijd de stekker zelf vast. 2. Zuigbuis verticaal houden en de inlaat van het apparaat op de bovenkant van de buis plaatsen (fig. 3). De buis past slechts op één manier op de inlaat. MOGELIJK GEVAAR • Het is mogelijk dat het verlengsnoer niet goed op de stekker van het apparaat aangesloten is. WAT ER KAN GEBEUREN • Een niet correct aangesloten verlengsnoer kan oververhitting en brand veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Zorg ervoor dat de stekker van het apparaat goed in de contrastekker van het verlengsnoer zit en GEBRUIK ALTIJD DE SNOERBEVEILIGING om ervoor te zorgen dat het snoer goed bevestigd blijft tijdens het gebruik (fig. 10 en 11). 3. Het apparaat rechtsom draaien totdat de pijl op de zuigbuis recht tegenover de pijl op het huis staat (fig. 4,5 en 6). N.B.: Het apparaat werkt alleen als de pijltjes op de zuigbuis en het huis van de zuiger recht tegenover elkaar staan, zodat de buis vergrendeld is. 4. Schuif de paskraag in de opening van de zak, zodat de rand van de paskraag voorbij de klittebandriem komt (fig. 7). De zoom van de zakkraag moet gelijk zijn met de lip op de paskraag. Zet de zak vast op de paskraag met behulp van de klittebandriem (fig. 7). Sluit de ritssluiting van de zak. Als de zak op de juiste wijze bevestigd is, ziet het geheel er nu uit zoals in figuur 8. Gebruiksaanwijzing N.B.: Het bevestigen van de zak aan de kraag behoeft slechts éénmaal plaats te vinden. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. 32 MOGELIJK GEVAAR • Vuil kan naar de gebruiker van het apparaat of omstanders worden uitgeworpen. WAT ER KAN GEBEUREN • Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of omstanders veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Nooit harde voorwerpen zoals spijkers, bouten of stenen wegblazen. • Draag altijd een veiligheidsbril of andere bescherming van de ogen, een lange broek en dichte schoenen als u met het apparaat werkt. • Houd omstanders en huisdieren uit de buurt als u met het apparaat werkt. • Wees extra voorzichtig bij het verwijderen van vuil op trappen en in nauwe ruimten. MOGELIJK GEVAAR • Scherpe, puntige of harde voorwerpen kunnen door de opvangzak heen worden uitgeworpen. WAT ER KAN GEBEUREN • Uitgeworpen voorwerpen kunnen ernstig letsel van gebruiker of omstanders veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Geen scherpe, puntige of harde voorwerpen opzuigen, zoals draad, nieten, spijkers of stenen. 1. Zorg dat de zuigbuis en zak zijn aangebracht. Neem de zuiger op bij de handgrepen aan de zuigbuis en het huis. De zak moet vrij laag tegen uw zij hangen. Hang de riem van de zak over uw schouder en pas de lengte indien nodig aan. 2. Schakel het apparaat in. 3. Zwaai het apparaat langzaam heen en weer over de bladeren die u wilt opzuigen. Druk de buis niet in een hoop bladeren. Starten en stoppen (fig. 12) BELANGRIJK 1. Schakel het apparaat in door de schakelaar in de stand “|” te zetten. • Dit apparaat is bedoeld voor het opzuigen en versnijden van droge bladeren en vergelijkbaar licht materiaal. 2. Om het apparaat uit te schakelen, zet u de schakelaar in de stand “O”. • Probeer geen stenen, grind, glasscherven, twijgen, bast, eikels of denneappels op te zuigen; dit kan ernstige beschadiging van de rotorbladen veroorzaken. Zuiger (fig. 13) • De zuigbuis nooit omkeren om vuil in de buis te duwen. Als het apparaat begint te trillen of een abnormaal geluid maakt, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact nemen en de oorzaak proberen te vinden. MOGELIJK GEVAAR • Vuil kan naar de gebruiker van het apparaat of omstanders worden uitgeworpen. WAT ER KAN GEBEUREN • Uitgeworpen vuil kan ernstig letsel van gebruiker of omstanders veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Gebruik de zuiger uitsluitend als de zak is aangebracht. • Zorg altijd dat de ritssluiting van de zak gesloten is als u het apparaat gebruikt. Leegmaken van de zak 1. Schakel het apparaat uit. Maak de stekker van het verlengsnoer los. 2. Druk beide lippen aan de kraag van de zak in, om de zak van het apparaat af te nemen (fig. 9). 3. Maak de ritssluiting van de zak open en schud het vuil uit de zak. Onderhoud Verstopping Als het apparaat door vuil verstopt raakt, kan dit meestal worden opgelost door het apparaat uit te schakelen en direct daarna de nog opgeblazen zak in te drukken. Hierdoor wordt lucht door de zuigbuizen geperst. Deze omgekeerde luchtstroom is meestal voldoende om de verstopping te verhelpen. Als de verstopping niet kan worden verholpen door indrukken van de zak, gaat u voorzichtig als volgt te werk: 1. Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact. 33 Vervangen van de rotor 2. Verwijder de zuigbuis. 3. Steek voorzichtig een stokje of iets dergelijks in de rotoropening en verwijder het vuil. Als het apparaat tijdens het gebruik minder goed lijkt te werken, de stekker uit het stopcontact nemen, de inlaatkap verwijderen en de rotorbladen op slijtage controleren. Zijn de rotorbladen sterk versleten, neem dan contact op met uw erkende TORO Service Dealer voor een nieuwe rotor. Schoonmaken van de zak Geen vuil in de opvangzak bewaren. De zak na elk gebruik leegmaken. Na driemalig gebruik de zak grondig schoonmaken. Keer de zak binnenstebuiten en schud stof en achtergebleven vuil er krachtig uit. Indien nodig de zak éénmaal per jaar wassen in water met zeep. Onderhoud van een dubbel-geïsoleerd apparaat In een dubbel-geïsoleerd apparaat zijn twee isolatiesystemen aangebracht in plaats van aarding. Op een dubbel-geïsoleerd apparaat is geen aardaansluiting aangebracht; het apparaat mag dan ook niet van een aardaansluiting worden voorzien. Onderhoud van een dubbel-geïsoleerd apparaat vereist uiterste zorgvuldigheid en kennis van het systeem, en dient derhalve uitsluitend door gekwalificeerde technici te worden uitgevoerd. Nieuwe onderdelen voor een dubbel-geïsoleerd apparaat moeten identiek zijn aan de onderdelen die worden vervangen. Een dubbel-geïsoleerd apparaat is voorzien van de aanduiding “DOUBLE INSULATION” of “DOUBLE INSULATED.” Ook kan het symbool (vierkant in een vierkant) op het apparaat zijn aangebracht. MOGELIJK GEVAAR • In het normale gebruik slijt het materiaal van de zak. WAT ER KAN GEBEUREN • Kleine voorwerpen kunnen door een opening in een versleten of beschadigde zak worden uitgeworpen naar de gebruiker of omstanders en ernstig letsel veroorzaken. GEVAARLIJKE SITUATIES VOORKOMEN • Controleer de zak regelmatig op slijtage of achteruitgang. Een beschadigde zak vervangen door een nieuwe, originele TORO zak. Problemen oplossen PROBLEEM Apparaat werkt niet of stopt MOGELIJKE OORZAAK REMEDIE 1. Stekker niet aangesloten 1. Stekker aansluiten 2. Aan/uitschakelaar in stand “uit” 2. Op “aan” zetten 3. Inlaatkap of zuigbuis niet correct geïnstalleerd of verwijderd 3. Kap of zuigbuis vastzetten 4. Zekering doorgebrand of veiligheidsschakelaar uitgeschakeld 4. Zekering vervangen of schakelaar aan zetten 5. Verlengsnoer defect 5. Verlengsnoer vervangen Apparaat levert onvoldoende vermogen 1. Rotor versleten 1. Rotor vervangen Zuigbuis blijft niet goed aan huis vastzitten 1. Lippen aan buis niet volledig in huis vergrendeld 1. Zuigbuis in juiste positie brengen 34 De belofte van Toro Een volledige garantie van twee jaar voor ’huishoudelijk’ gebruik The Toro Company garandeert dit TORO produkt gedurende twee jaar tegen gebreken van materialen en fabrieksfouten. Voor vervanging of reparatie, naar goeddunken van Toro, stuurt u het complete apparaat (voldoende gefrankeerd) samen met het aankoopbewijs naar de distributeur (dealer). Deze garantie heeft uitsluitend betrekking op gebreken aan produkten. De garantie geldt niet voor bijkomende of indirecte schade. Deze garantie geeft u specifieke rechten en u kunt nog andere rechten hebben die per land verschillen. Als een dealer of distributeur u niet kan helpen, kunt u contact opnemen met Toro Europe, Nijverheidsstraat 5, B-2260 Oevel-Westerlo, België. ( Geen defecte produkten naar dit adres sturen.) Herzien 6/1/98 35 Figures — Figuras — Abbildungen — Figure — Figuren 1 2    3  m-3989 English 1. Blower tube 2. Blower housing outlet 3. Tab 4. Latch Français    English 1. Air inlet 2. Inlet cover Français m-4016 1. Tube de souffleur 2. Sortie d’air du bloc moteur Español 1. Tubo soplador 2. Salida de la caja del soplador 1. Prises d’air 2. Couvercle d’admission d’air Deutsch Español 1. Gebläserohr 2. Gebläsegehäu seausgang 1. Toma de aire 2. Tapa de entrada Deutsch 1. Luftzuführungsöffnung 2. Einlaßabdeckung Italiano 1. Presa d’aria 2. Coperchio di entrata aria 3. Languette 4. Loquet 3. Lengüeta 4. Pestillo 3. Zunge 4. Schnappriegel Italiano 1. Tubo aspiratore 2. Uscita carcassa aspiratore 3. Linguetta 4. Fermo Nederlands 1. Blaasbuis 2. Blaasopening 3. Lip 4. Uitspaaring Nederlands 1. Luchtinlaat 2. Inlaatkap 36 1988 4 5  7  2 1   1604 1605 English 1. Housing pointer 2. Vacuum tube pointer 3. Tab English Français English Français 1. Repères alignés en position de verrouillage 1. Bag collar 2. Bag collar flange 1. Repère du bloc moteur 2. Repère du tube d’aspirateur 3. Languette Español 1. Guía de la caja 2. Guía del tubo aspirador 3. Lengüeta 1. Pointers aligned in lock position Español 1. Las guías se alinean en la posición de cierre Deutsch 1. Zeiger in Sperrposition ausgerichtet 3. Velcro strap Français 1. Collier de sac 2. Collerette du sac 3. Cordon Velcro Español Italiano Deutsch 1. Indicatori allineati in posizione di chiuso 1. Gehäusezeiger 2. Ansaugrohrzeiger 3. Ansatz Nederlands 1. Aanwijzers tegenover elkaar in vergrendelde stand 1. Collar de la bolsa 2. Brida del collar de la bolsa 3. Correa de Velcro Deutsch 1. Beutelansatz 2. Beutelansatzfl ansch Italiano 1. Indicatore sulla carcassa 2. Indicatore sul tubo dell’aspiratore 3. Linguetta 1822 3 3. Klettenverschl ußband Italiano 6 1. Anello del sacco 2. Flangia anello sacco Nederlands 1. Aanwijzer op huis 2. Aanwijzer op zuigbuis 3. Lip 3. Fascetta Velcro Nederlands 1. Kraag van zak 2. Paskraag 1621 37 3. Klittebandriem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Toro Quiet Blower Vac Handleiding

Categorie
Luchtblazers / drogers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor