Somfy 110dB protect INDOOR SIREN Home alaram Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
INDOOR SIREN
User guide
Installation instructions
FR Consignes d’installation / ES Instrucciones de instalación / IT Informazioni
sull’installazione / DE Installationsanleitung / NL Installatie-instructies
1
2
Log in to your account
EN Follow the app’s instructions to install your indoor siren.
FR Suivez les instructions sur l‘application pour installer votre sirène intérieure.
ES Siga las instrucciones de la aplicación para instalar su sirena interior.
IT Segui le istruzioni sull‘app per installare la tua sirena interna.
DE Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihren Innensirene zu installieren.
NL De instructies volgen op de app om uw sirene binnen te installeren.
Follow the instructions
EN Log in to your account on “Somfy Protect” App.
FR Connectez-vous à votre compte sur l‘application “Somfy Protect”.
ES Acceda a su cuenta en la aplicación “Somfy Protect”.
IT Collegati al tuo account nell‘app “Somfy Protect”.
DE Melden Sie sich auf Ihrem Account über die “Somfy Protect” -App.
NL Inloggen op een account over de “Somfy Protect” -app.
Batteries replacement
FR Remplacement des piles / ES Sustitución de las pilas / IT Sostituzione delle batterie
DE Batterien auswechseln / NL Batterijen vervangen
EN Before changing the battery, be sure to turn o your system. Open
the siren cover in the direction indicated by the arrow, remove the battery
protection cover and replace the battery (4 x 1.5 V Alcaline D).
FR Avant de changer la pile, pensez à désactiver votre système. Ouvrez le
capot de la sirène dans le sens indiqué par la flèche, retirez l’enveloppe de
protection des piles et procédez au remplacement (4 x 1,5 V Alcaline D).
ES Debería desactivar su sistema antes de cambiar la pila. Abra la tapa de la
sirena en el sentido indicado por la flecha, retire la cubierta de protección de las
pilas y sustitúyalas (4 x 1,5 V Alcaline D).
IT Prima di procedere alla sostituzione della pila, è bene disattivare il sistema. Aprire il coperchio della
sirena nel senso indicato dalla freccia, rimuovere l’involucro protettivo delle batterie e sostituirl
(4 x 1,5 V Alcaline D).
DE Schalten Sie bitte das Gerät aus, bevor Sie die Batterien auswechseln. Önen Sie die Abdeckung der
Sirene in Pfeilrichtung, entfernen Sie die Schutzhülle der Batterien und wechseln Sie die Batterien aus
(4 x 1,5 V Alcaline D).
NL Denk eraan, voordat u de batterij vervangt, om uw systeem te deactiveren. Open de behuizing van
de sirene in de richting van de pijl, verwijder de batterijbescherming en vervang de batterijen
(4 x 1,5 V Alcaline D).
www.somfyprotect.com/support
Need Help ?
FR Besoin d’aide ? / ES ¿ Necesita ayuda ?
IT Serve aiuto? / DE Benötigen Sie weitere Hilfe? / NL Hulp nodig?
TECHNICAL INFORMATION
EN Do not throw the end-of life product with household waste. It is your responsibility to eliminate all your waste
electrical and electronic equipment by asking the distributor to take it back or by using the selective collection
system provided by the local authority. FR Ne pas jeter le produit hors d’usage avec les déchets ménagers.
Il est de votre responsabilité d’éliminer tous vos déchets d’équipements électriques et électroniques en les faisant
reprendre par leur distributeur ou en utilisant les moyens de collecte sélective mis à disposition par la commune.
ES No tire el producto usado con los residuos domésticos. Usted es responsable de desechar todos los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos haciéndolos llegar a su distribuidor o utilizando los medios de recogida selectiva de su municipio.
IT Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente conferire i rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche al distributore locale o ai centri di raccolta del proprio comune. DE Entsorgen Sie das Produkt nicht
mit dem Hausmüll. Lassen Sie das Produkt vom Lieferanten zurücknehmen oder nutzen Sie die von der Kommune
bereitgestellten Möglichkeiten der Mülltrennung. NL Gooi het afgedankte product niet weg met het huisvuil. Het is
uw verantwoordelijkheid om al uw elektrisch en elektronisch afval af te voeren door het te laten terugnemen door
de leverancier of door het in te leveren bij een inzamelpunt van de gemeente.
EN Ensure batteries are separated from other types of waste and are recycled via your local recycling centre. FR Veiller à
séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte. ES Separe las pilas
y baterías de los otros tipos de desechos y recíclelos en su sistema local de recogida. IT Separare le pile e le batterie dagli altri tipi
di rifiuti e riciclarle attraverso il proprio sistema locale di raccolta. DE Achten Sie darauf, dass Sie Batterien und Akkus getrennt von
anderem Müll sammeln und sie über Ihr örtliches Sammelsystem der Wiederverwertung zuführen. NL Let erop batterijen en ander
afval te scheiden en via uw lokale inzamelsysteem te recyclen.
V2.0. 11/2021
121412C
EN Wireless operating distance of up to 200 m / 656 ft (in open
air) | Radio Somfy Protect (868-870 MHz, e.r.p<25mW) | 2 year
battery life (in normal use) | Tamper protection | Size / Weight:
175 x 45 mm / 985 g | Operating temperature: 0-45° C
FR Portée radio jusqu’à 200 m (en champ libre) | Radio Somfy
Protect (868-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Autonomie : 2 ans sur
pile (en utilisation normale) | Autoprotection | Taille / Poids :
175 x 45 mm / 985 g | Température de fonctionnement : 0-45° C
ES Alcance de Radio hasta 200 m (en campo abierto) | Radio
Somfy Protect (868-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Vida útil de las pilas
de 2 años (en el uso normal) | Autoprotegido | Tamaño / Peso:
175 x 45 mm / 985 g | Temperatura de funcionamiento: 0-45° C
IT Copertura radio fino a 200 m (in campo aperto) |
Radio Somfy Protect (868-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
2 anni di autonomia della batteria (in uso normale) |
Autoprotetto | Dimensioni / Peso: 175 x 45 mm / 985 g |
Temperatura di funzionamento: 0-45° C
DE Funkreichweite bis zu 200 m (im Freifeld) | Radio Somfy
Protect (868-870 MHz, e.r.p<25 mW) | Batterielebensdauer 2
Jahre (bei normalem Gebrauch) | Selbstschutz | Maße / Gewicht:
175 x 45 mm / 985 g | Betriebstemperatur: 0-45° C
NL Draadloos bereik tot 200 m (in een open ruimte) |
Radio Somfy Protect (868-870 MHz, e.r.p<25 mW) |
2 jaar batterijduur (bij normaal gebruik) | Zelf beschermd | Maat
/ Gewicht: 175 x 45 mm / 985 g | Bedrijfstemperatuur: 0-45° C
EN This product incorporates double electrical insulation. FR Ce produit intègre une double isolation
électrique. ES Este producto incorpora un doble aislamiento eléctrico. IT Questo prodotto incorpora un
doppio isolamento elettrico. DE Dieses Produkt verfügt über eine doppelte elektrische Isolierung. NL Dit product
is voorzien van dubbele elektrische isolatie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Somfy 110dB protect INDOOR SIREN Home alaram Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding