Baninni UMI de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
BAGNO
FOLDABLE BABY BATHTUB
BNBR008
NL OPVOUWBAAR BABYBAD BAGNO BNBR008
HANDLEIDING
LEES A.U.B. ALLE INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT. BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Gebruiken op een vlakke vloer in de keuken of de badkamer
Laat uw kind niet onbeheerd achter in de badkuip
Zorg dat uw vingers of lichaamsdelen niet gekneld raken
Verdrinkingsgevaar: baby’s zijn verdronken bij het gebruik van babybadjes.
Blijf binnen handbereik van je baby!
Niet te gebruiken als een drijvend voorwerp in wateroppervlaktes
Gebruik het badje niet om uw baby op te tillen of te dragen
Valgevaar: Baby’s hebben hoofdverwondingen opgelopen door het vallen
van een babybadje
Plaats badje alleen op locatie(s) voor veilig gebruik
Alleen voor badgebruik
LET OP!
Controleer of het product volledig is geopend voor gebruik
Gebruik het product niet in de buurt van vuur of scherpe voorwerpen
Gebruik het product enkel met de aanbevolen watertemperatuur
Voor proper gebruik van het badje is het aanbevolen het product volledig te
laten drogen na gebruik
Bij het vaststellen van schade stopt u onmiddelijk met het gebruik van het
badje
ACCESSOIRES EN ONDERDEELNAMEN
BEVESTIGINGSYSTEEM
BADKUSSEN
LEGPLANKJE
HOUDER
AFVOERSLANG
VOET
BADSTOELTJE
AFVOERSLANG
g. 1 g. 2
BADJE KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
POSITIE 1
Stap 1. Leg het badje ondersteboven
Stap 2. Zorg dat het slotsysteem volledig naar binnen
geschoven zit
Stap 3. Zorg dat de voeten volledig ingeklapt zijn
Stap 4. Draai het badjeom
Stap 5. Zorg dat de afvoerdop volledig gesloten is voor
gebruik
POSITIE 2
Stap 1. Leg het badje ondersteboven
Stap 2. Open beide voeten tot ze
 vastklikken(g.1)
Stap 3. Schuif het slotsysteem zowel
links als rechts volledig naar
 buiten(g.2+3)
Stap 4. Draai het badje om voor
 gebruik(g.4)
Stap 5. Zorg dat de afvoerdop
volledig gesloten is
voor gebruik
POSITIE 3
Stap 1. Leg het badje ondersteboven
Stap 2. Open beide voeten tot ze
 vastklikken(g.1)
Stap 3. Draai het badje om
Stap 4. Duw met beide handen
de badkuip naar beneden tot
deze volledig is opengeklapt
 (g.2)
Stap 5. Schuif het slotsysteem zowel
links als rechts volledig naar
buiten voor stabiliteit
Stap 6. Zorg dat de afvoerdop
volledig gesloten is
voor gebruik
SLOTSYSTEEM
ONDERSTEUNING SLOTSYSTEEM
g. 4
g. 3
SLOTSYSTEEM
g. 2
g. 1
OPPLOOIEN VAN HET BADJE
POSITIE 2
Stap 1. Draai het badje ondersteboven
Stap 2. Schuif het slotsysteem aan beide kanten naar binnen
Stap 3. Vouw beide voeten naar binnen.
POSITIE 3
Stap 1. Draai het badje ondersteboven
Stap 2. Schuif het slotsysteem aan beide kanten naar binnen
Stap 3. Duw de badkuip naar binnen tot deze volledig is ingeklapt
Stap 4. Vouw beide voeten naar binnen.
g. 1 g. 2
SLOTSYSTEEM
ONDERSTEUNING SLOTSYSTEEM
g. 1
SLOTSYSTEEM
ONDERSTEUNING SLOTSYSTEEM
g. 2
WASINSTRUCTIES KUSSENTJE
HANDWAS LUCHTDROGEN NIET BLEKEN NIET STRIJKEN GEEN
MACHINEWAS
FRBAIGNOIRE PLIABLE POUR BÉBÉ BAGNO BNBR008
MODE D’EMPLOI
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION
DU PRODUIT. CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE !
Utilisation sur un sol plat dans la cuisine ou la salle de bains
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance dans la baignoire
Assurez-vous que vos doigts ou des parties de votre corps ne sont pas pincés
Danger de noyade : des bébés se sont noyés lors de l’utilisation de baignoires
pour bébés. Restez à portée de votre bébé !
Nepasutilisercommeunobjetottantdanslessurfacesd’eau
N’utilisez pas la baignoire pour soulever ou porter votre bébé
Risque de chute : Des bébés ont subi des blessures à la tête en tombant d’un
bain pour bébé.
Ne placer le bain qu’à l’endroit ou aux endroits où il peut être utilisé en toute
sécurité
Uniquement pour le bain
VEUILLEZ NOTER !
Vérierqueleproduitestcomplètementouvertavantutilisation
Ne pas utiliser le produit à proximité d’un feu ou d’objets pointus
Utiliser le produit uniquement à la température de l’eau recommandée
Pour une utilisation propre de la baignoire, il est recommandé de laisser le produit
séchercomplètementaprèsutilisation.
En cas de dommage, cessez immédiatement d’utiliser la baignoire.
ACCESSOIRES ET NOMS DE PIÈCES
SYSTÈME DE FIXATION
BATHUCUSSES
ÉTAGÈRE
TUBE-PORTEUR
PIED
SIÈGE DE BAIN
TUBE
g. 1 g. 2
BAIGNOIRE PRÊTE À L’EMPLOI
POSITION 1
Étape 1. Retournez la baignoire
Étape2.S’assurerquelesystèmedeverrouillageest
 complètementrétracté.
Étape3.Assurez-vousquelespiedssontcomplètement
pliés
Étape 4. Faire pivoter la baignoire
Étape 5. Assurez-vous que le bouchon de vidange est
 complètementferméavantl’utilisation.
POSITION 2
Étape 1. Retournez la baignoire
Étape 2. Ouvrez les deux pieds
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent
(Fig. 1)
Étape3.Sortircomplètementlesystème
de verrouillage vers la gauche
 etladroite(g.2+3)
Étape 4. Retournez la baignoire avant de
l’utiliser (Fig. 4)
Étape 5. Assurez-vous que le bouchon
 devidangeestcomplètement
fermé avant l’utilisation.
POSITION 3
Étape 1. Retournez la baignoire
Étape 2. Ouvrez les deux pieds
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent
(Fig. 1)
Étape 3. Retournez la baignoire
Étape 4. Poussez la baignoire vers le bas
avec les deux mains jusqu’à ce
 qu’ellesoitcomplètement
ouverte (Fig. 2).
Étape5.Faitesglisserlesystèmede
verrouillage vers la gauche et
vers la droite pour plus
de stabilité
Étape 6. Assurez-vous que le bouchon
 devidangeestcomplètement
fermé avant l’utilisation.
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
SUPPORT DU SYSTÈME
DE VERROUILLAGE
g. 4
g. 3
g. 2
g. 1
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
PLIER LE BAIN
POSITION 2
Étape 1. Retournez la baignoire
Étape2.Faitesglisserlesystèmedeverrouillagedesdeuxcôtés
Étape 3. Pliez les deux pieds vers l’intérieur.
POSITION 3
Étape 1. Retournez la baignoire
Étape2.Faitesglisserlesystèmedeverrouillagedesdeuxcôtés
Étape3.Poussezlabaignoirejusqu’àcequ’ellesoitcomplètementpliée
Étape 4. Pliez les deux pieds vers l’intérieur.
g. 1
g. 2
g. 2
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
SUPPORT DU SYSTÈME
DE VERROUILLAGE
g. 1
SYSTÈME DE
VERROUILLAGE
SUPPORT DU SYSTÈME
DE VERROUILLAGE
LAVE-MAINS SECHAGE DE LAIR NE PAS UTILISER DE
JAVEL
PAS DE REPASSAGE NON LAVABLE EN
MACHINE
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
GB FOLDABLE BABY BATHTUB BAGNO BNBR008
MANUAL
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USING THE PRODUCT.
SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE!
Useonaatoorinthekitchenorbathroom
Do not leave your child unattended in the bathtub
Makesureyourngersorbodypartsarenotpinched
Danger of drowning: babies have drowned when using baby bathtubs. Stay
within reach of your baby!
Donotuseasaoatingobjectinwatersurfaces
Do not use the bathtub to lift or carry your baby
Fallhazard:Babieshavesueredheadinjuriesfromfallingfromababybath.
Place bath only on location(s) for safe use
For bath use only
CAUTION!
Check if the product is fully opened for use
Donotusetheproductnearreorsharpobjects
Only use the product with the recommended water temperature
For clean use of the bath it is recommended to let the product dry
completely after use
When the product is damaged, immediately stop using the bathtub
ACCESSORIES AND PARTS
MOUNTING SYSTEM
BATH PILLOW
SHELF
HOLDER
DRAIN HOSE
FOOT
BATH CHAIR
DRAIN HOSE
g. 1 g. 2
PREPARING THE BABY BATH BEFORE USE
POSITION 1
Step 1. Turn the bathtub upside down
Step 2. Make sure that the lock system is fully retracted.
Step 3. Make sure that the feet are fully folded
Step 4. Rotate the bathtub
Step 5. Make sure that the drain cap is completely
closed before use.
POSITION 2
Step 1. Turn the bathtub upside
down
Step 2. Open both feet until they
snap into place (Fig. 1)
Step 3. Slide the lock system out
completely to the left and
 right(g.2+3)
Step 4. Turn the bathtub over before
use (Fig. 4)
Step 5. Make sure that the drain cap
is completely closed before
use.
POSITION 3
Step 1. Turn the bathtub upside
down
Step 2. Open both feet until they
snap into place (Fig. 1)
Step 3. Turn the bathtub over
Step 4. Push the bathtub down with
both hands until it is fully
opened (Fig. 2).
Step 5. Slide the lock system left and
right completely out
for stability
Step 6. Make sure that the drain cap
is completely closed before
use.
LOCKSYSTEM
SUPPORT LOCKSYSTEM
g. 4
g. 3
LOCKSYSTEM
g. 2
g. 1
FOLDING THE BABY BATH
POSITION 2
Step 1. Turn the bath upside down
Step 2. Slide the lock system in on both sides
Step 3. Fold both feet inwards.
POSITION 1
Step 1. Turn the bath upside down
Step 2. Slide the lock system in on both sides
Step 3. Push the bathtub inwards until it is completely collapsed.
Step 4. Fold both feet inwards.
g. 1 g. 2
LOCKSYSTEM
SUPPORT LOCKSYSTEM
g. 1
LOCKSYSTEM
SUPPORT LOCKSYSTEM
g. 2
HAND WASH AIR DRY NO BLEACHING NO IRONING NOT MACHINE
WASHABLE
CLEANING INSTRUCTIONS CUSHION
DE FALTBARE BABYWANNE BAGNO BNBR008
ANLEITUNG
BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE UND DEN GEBRAUCH DES
PRODUKTES. BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN
GEBRAUCH AUF!
VerwendungaufeinemachenBodeninderKücheoderimBad
LassenSieIhrKindnichtunbeaufsichtigtinderBadewanne
AchtenSiedarauf,dassIhreFingeroderKörperteilenichteingeklemmtwerden
Gefahr des Ertrinkens: Babys sind bei der Benutzung von Babybadewannen
ertrunken. Bleiben Sie in Reichweite Ihres Babys!
NichtalsschwimmenderGegenstandinWasseroberächenverwenden
Benutzen Sie die Badewanne nicht zum Heben oder Tragen Ihres Babys
Sturzgefahr:SäuglingehabensichbeieinemSturzausderBabywanneamKopf
verletzt.
Bad nur an der (den) Stelle(n) zur sicheren Benutzung platzieren
NurfürdenBadgebrauch
BITTE BEACHTEN SIE!
PrüfenSie,obdasProduktvordemGebrauchvollständiggeönetist.
VerwendenSiedasProduktnichtinderNähevonFeueroderscharfen
Gegenständen.
Verwenden Sie das Produkt nur bei der empfohlenen Wassertemperatur.
FüreinesaubereNutzungderBadewannewirdempfohlen,dasProduktnach
demGebrauchvollständigtrocknenzulassen.
ImFalleeinerBeschädigungistdieBenutzungderBadewannesofort
einzustellen.
ZUBEHÖR UND TEILEBEZEICHNUNGEN
BEFESTIGUNGSSYSTEM FÜR BADEKISSEN
REGAL
RÖHRENHALTER
FUSS
BADESITZ
ROHR
g. 1
EINSATZBEREITE BADEWANNE
STANDPUNKT 1
Schritt1.DieBadewanneaufdenKopfstellen
Schritt 2.Achten Sie darauf, dass das Schließsystem
 vollständigeingefahrenist.
Schritt3.AchtenSiedarauf,dassdieFüßevollständig
eingeklappt sind
Schritt 4.Drehen Sie die Badewanne
Schritt 5.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufdeckel
 vordemGebrauchvollständiggeschlossenist.
STANDPUNKT 2
Schritt1.DieBadewanneaufdenKopfstellen
Schritt2.ÖnenSiebeideFüße,bissieeinrasten(g.1)
Schritt 3.Schieben Sie das Verriegelungssystem ganz
 nachlinksundrechtsheraus(g2+3)
Schritt 4.Drehen Sie die Badewanne vor dem Gebrauch
 um(g.4)
Schritt 5.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufdeckel
 vordemGebrauchvollständiggeschlossenist.
STANDPUNKT 3
Schritt1.DieBadewanneaufdenKopfstellen
Schritt2.ÖnenSiebeideFüße,bissieeinrasten(g.1)
Schritt 3.Drehen Sie die Badewanne um.
Schritt4.DrückenSiedieBadewannemitbeidenHändennachunten,bissie
vollständiggeönetist(g.2)
Schritt5.SchiebenSiedasVerriegelungssystemlinksundrechtszurStabilität
komplett heraus
Schritt 6.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufdeckel vor dem Gebrauch
vollständiggeschlossenist.
g. 2
SCHLITZSYSTEM
HALTESPERRSYSTEM
g. 3
SCHLITZSYSTEM g. 4
g. 2
g. 1
DAS BAD ENTLÜFTEN
STANDPUNKT 2
Schritt1. DasBadaufdenKopfstellen
Schritt 2. Schieben Sie das Schließsystem beidseitig ein
Schritt3. KlappenSiebeideFüßenachinnen.
STANDPUNKT 3
Schritt1. DasBadaufdenKopfstellen
Schritt 2. Schieben Sie das Schließsystem beidseitig ein
Schritt 3. Schieben Sie die Badewanne nach innen, bis sie ganz
zusammengelegt ist.
Schritt4. KlappenSiebeideFüßenachinnen.
g. 1 g. 2
SCHLITZSYSTEM
HALTESPERRSYSTEM
g. 1
SCHLITZSYSTEM
HALTESPERRSYSTEM
g. 2
HANDWASCHEN LUFTTROCKNUNG NICHT BLEICHEN KEIN BÜGELN NICHT
WASCHMASCHINENFEST
REINIGUNGSHINWEISE KISSEN
Imported by Baninni
Voortstraat 12
2490 Balen
BELGIUM
[email protected] www.baninni.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Baninni UMI de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor