iON Dunk de handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
de handleiding
Inhoud van de doos: Dunk, USB-oplaadkabel, rubberen riempje, snelstartgids.
Dunk opladen: Wanneer het batterijlampje donker wordt, moet u Dunk opladen. Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel om
Dunk gedurende 3 uur te verbinden met (A) een USB-stroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld).
Bedieningsknoppen:
1. Aan/Uit
2. Afspelen / Pauzeren
3. Volume - / Vorig nummer
4. Volume + / Volgend nummer
5. Aux-ingang van 3,5 mm (1/8")
6. Micro-USB oplaadpoort
7. Bevestiging voor statief
8. Riem bevestigingspunten
Functies van de knoppen:
Voeding: Druk en houd deze knop 2 seconden lang ingedrukt om Dunk aan/uit te zetten.
Afspelen/ Pauzeren: Indrukken om een nummer vanaf een verbonden Bluetooth-apparaat af te spelen of te pauzeren. Druk op
deze knop om een binnenkomende oproep te beantwoorden of een actieve oproep te beëindigen. Druk en houd deze knop om
de stemassistent van uw smartphone te activeren (bv. Siri
®
, Google
®
, enz.). Deze functie is mogelijk niet compatibel met alle
smartphones.
Volume - / Vorig nummer: Druk op deze knop om het volume te verlagen. Houd deze knop ingedrukt om naar het begin van het
spelende nummer te navigeren (of naar het vorige nummer, afhankelijk van de speler of de positie in het nummer).
Volume + / Volgend nummer: Druk op deze knop om het volume te verhogen. Houd deze knop ingedrukt om naar het volgende
nummer te gaan.
Opmerking: Druk tegelijk de toetsen Volume + en Volume - om gesproken aanwijzingen in- of uit te schakelen en de
beschikbare talen te doorlopen: Engels, Portugees, Spaans, Frans en klank-/pieptonen (geen gesproken woorden).
Bluetooth koppelen:
1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan.
2. Bij het aanzetten van Dunk zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth-apparaten.
3. Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth-apparaat, zoek naar DUNK en maak verbinding.
Opmerking: Als uw Bluetooth-apparaat om een koppelingscode verzoekt, voer dan “0000” in.
De Afspelen / Pauzeren indrukken en loslaten om koppelen een gekoppeld Bluetooth-apparaat. Om verbinding te maken met
een ander Bluetooth-apparaat: herhaal stap 3.
De telefoon gebruiken:
Opmerking: U moet Dunk aanzetten en koppelen met uw Bluetooth-apparaat vooraleer u het kunt gebruiken om naar muziek te
luisteren of als luidsprekertelefoon.
De luidspreker van Dunk speelt bij een binnenkomende oproep een beltoon af.
1. Om de oproep te beantwoorden: druk op de knop Afspelen / Pauzeren op Dunk. Druk op de knop Afspelen / Pauzeren en
houd deze ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren.
Opmerking: Wanneer u een binnenkomende oproep ontvangt tijdens het afspelen van muziek, wordt de muziek onderbroken tot
u de oproep beëindigt.
2. Spreek in de microfoon en pas met de volumeknop het oproepvolume aan.
3. Druk op de knop Afspelen / Pauzeren om het gesprek te beëindigen.
TWS-modus: Twee luidsprekers met elkaar verbinden voor een stereogeluid
1. Beide Dunks inschakelen.
Opmerking: Om TWS-modus te gebruiken, mag er geen Bluetooth-apparaat aangesloten zijn. Als een luidspreker is aangesloten
op een Bluetooth-apparaat, verbreek dan deze verbinding door de toetsen Volume + en Volume - ingedrukt te houden.
2. Als geen Bluetooth-apparaat is verbonden (op beide luidsprekers knipperen blauwe leds), druk dan op een Dunk de toetsen
Volume + en Volume - in tot u een korte melodie met 3 tonen hoort; herhaal dit voor de tweede Dunk. De melodie geeft aan dat
de Dunks op zoek zijn naar elkaar voor koppeling wanneer de blauwe leds snel beginnen te knipperen.
3. Wacht ongeveer 10-30 seconden voordat de Dunks elkaar vinden. Eenmaal verbonden, zegt een van de Dunks "Gekoppeld" (als
de gesproken aanwijzingen zijn ingeschakeld).
4. Als de Dunks draadloos met elkaar zijn verbonden voor stereoweergave, zet dan Bluetooth aan op uw Bluetooth-apparaat en
maakt verbinding met "DUNK".
5.
Eenmaal gekoppeld, hoort u "Gekoppeld" (als de gesproken aanwijzingen zijn ingeschakeld) en kunt u in stereo audio beluisteren
uit beide luidsprekers.
In TWS-modus: De bedieningsknoppen op beide luidsprekers zijn actief.
Houd de toetsen Volume + en Volume - ingedrukt tot de luidspreker terugkeert naar koppelingsmodus met het bericht
"Klaar om te koppelen".
Druk in TWS-modus op de aan-/uitknop om beide luidsprekers uit te schakelen.
Leds:
Bluetooth: In koppelingsmodus zal de blauwe led snel knipperen. Van zodra een apparaat is aangesloten, blijft de blauwe
led branden.
Opladen: Tijdens het opladen brandt de rode led. De rode led stopt met branden bij een volle lading. Wanneer de batterij
bijna leeg is, knippert de rode led.
Voeding uitschakelen om de batterij te sparen:
Schakelt zichzelf uit na 2 minuten als geen Bluetooth- of Aux-apparaat is aangesloten.
Schakelt zichzelf uit na 15 minuten als er geen audiosignaal binnenkomt wanneer een Bluetooth- of Aux-apparaat is
aangesloten
Lieferumfang: Dunk, USB-Ladekabel, Gummibügel, Schnellstart-Anleitung.
Aufladen des Dunk: Wenn die Batterieleuchte schwächer wird, muss der Dunk aufgeladen werden. Verwenden Sie das
mitgelieferte micro-USB-Kabel, um den Dunk (A) mit einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer Steckdose eingesteckt
ist oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer für einen Zeitraum von 3 Stunden zu verbinden.
Bedienelemente:
1. Ein-Aus
2. Play / Pause
3. Lautstärke - / vorheriger Track
4. Lautstärke + / nächster Track
5. 3,5 mm (1/8") Aux-Eingang
6. Micro-USB Ladeport
7. Stativgewinde
8. Riemen
Tastenfunktionen:
Stromversorgung: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Dunk einzuschalten/auszuschalten.
Wiedergabe / Pause: Drücken Sie diese Taste, um einen Track vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät abzuspielen
oder zu pausieren. Diese Taste dient auch zur Beantwortung eines eingehenden Anrufs oder zum Beenden eines
Telefongesprächs. Halten Sie diese Taste, um den Assistenten Ihres angeschlossenen Smartphones (z.B. Siri
®
, Google
®
usw.) zu aktivieren. Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit allen Smartphones kompatibel.
Lautstärke - / Vorheriger Track: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Tracks zu verringern. Halten Sie
diese Taste gedrückt, um zum Anfang des laufenden Tracks (oder vorherigen Tracks je nach Player oder Song-
Position) zu springen.
Lautstärke + / Nächster Track: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Halten Sie diese Taste
gedrückt, um zum nächsten Track zu springen.
Hinweis: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Lautstärke + und Lautstärke -, um Sprachansagen zu
aktivieren/deaktivieren und durch die verfügbaren Sprachen zu blättern: Englisch, Portugiesisch, Spanisch,
Französisch und Ton/Signaltöne (keine gesprochenen Wörter).
Koppeln Bluetooth:
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein.
2. Schalten Sie Dunk ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu
suchen.
3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, wählen Sie “DUNK” und stellen Sie eine Verbindung her.
Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie “0000” ein.
Drücken Sie kurz die Drücken Sie kurz die Wiedergabe / Pause-Taste, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu
trennen. -Taste, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen. Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden,
wiederholen Sie die Schritt 3.
Verwendung des Telefons:
Hinweis: Sie müssen Dunk einschalten und mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln, bevor Sie es als Freisprecheinrichtung
oder zum Musikhören verwenden können.
Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird Dunk Ihren Klingelton über den Lautsprecher abspielen.
1. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie am Dunk die Taste Wiedergabe / Pause. Um einen eingehenden Anruf
abzulehnen, halten Sie die Taste Wiedergabe / Pause gedrückt.
Hinweis: Wenn ein Anruf während der Musikwiedergabe eingeht, wird die Musikwiedergabe pausiert, bis Sie den Anruf
beendet haben.
2. Sprechen Sie in das Mikrofon und passen Sie die Gesprächslautstärke über die Lautstärketasten an.
3. Drücken Sie die Taste Wiedergabe / Pause, um den Anruf zu beenden.
TWS-Modus: So verbinden Sie zwei lautsprecher miteinander für den Stereo-Effekt
1. Schalten Sie beide Dunks ein.
Hinweis: Um den TWS-Modus zu verwenden, darf kein Bluetooth-Gerät angeschlossen sein. Wenn ein Lautsprecher
mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung, indem Sie Lautstärke - und Lautstärke +
gedrückt halten.
2. Wenn kein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist (blaue LEDs an beiden Lautsprechern blinken), halten Sie auf einem
Dunk Lautstärke - und Lautstärke + gedrückt, bis Sie eine kurze Melodie aus 3 Tönen hören. Wiederholen Sie dies für
den zweiten Dunk. Die Melodie zeigt an, dass die Dunks einander suchen, um eine Verbindung herzustellen. Ihre
blauen LEDs beginnen rasch zu blinken.
3. Warten Sie ca. 10-30 Sekunden, bis die Dunks einander finden. Sobald sie "verbunden" sind (und die Sprachansagen
aktiviert sind), sagt die Sprachansage des Dunks "Paired".
4. Wenn die Dunks drahtlos für eine Stereowiedergabe verbunden sind, schalten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät Bluetooth
ein und stellen eine Verbindung zu "DUNK" her.
5. Sobald Sie gekoppelt sind, hören Sie "Paired" (wenn Sprachansagen aktiviert sind) und die Audiowiedergabe kann nun
über beide Lautsprecher in Stereo erfolgen.
Im TWS-Modus: Die Bedienelemente beider Lautsprecher sind aktiv.
Um den TWS-Modus zu beenden, halten Sie die Lautstärke + und die Lautstärke - so lange gedrückt, bis der
Lautsprecher wieder in den Koppel-Modus "Ready to Pair" zurückkehrt.
Drücken Sie im TWS-Modus die Power-Taste, um beide Lautsprecher auszuschalten.
LED-Anzeige:
Bluetooth: Im Koppel-Modus blinkt die blaue LED schnell. Sobald ein Gerät angeschlossen ist, leuchtet die blaue
LED konstant.
Aufladen: Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED durchgehend rot. Nach vollständiger Aufladung
erlischt die rote LED. Wenn der Akku leer ist, blinkt die rote LED.
Schalten Sie das Gerät aus, um die Akkuladung zu schonen:
Schaltet sich nach 2 Minuten ohne verbundenes Bluetooth- oder Aux-Gerät aus
Schaltet sich nach 15 Minuten ohne Audiosignal aus, wenn eine Verbindung über Bluetooth oder Aux vorhanden ist
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Dunk in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Harkortstrasse 12-32
DE - 40880 Ratingen
Dimensions: 3.75” x 3.75” x 1.25”; 95 x 95 x 50 mm
Weight: 0.66 lbs.; 0.30 kg
Output Power: 3.5 W continuous (5 W peak)
Water Resistance: IPX7
Bluetooth Profile: Version 3.0, A2DP, HFP, AVRCP
Bluetooth Range: Up to 33 ft. / 10 m
Connections: 3.5 mm (1/8”) aux input (line-level), micro-USB port
Battery: Up to 10 hours playing time; Up to 3 hours to fully recharge
Power: Micro-USB port (5 VDC, 1 A)
Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or
relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are
properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician
for help.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare
situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the
unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This
transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety Instructions
Read and follow these instructions, heed all warnings, and keep this document in a safe place for future reference. Clean only
with dry cloth. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power cord or plug is damaged, does not operate normally, or has been dropped. Connect this product to a
power supply only of the type described in these operating instructions, or as marked on the unit. Keep this product away from
direct contact with liquids.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel only.
Note: This product contains a lithium-ion battery. Never dispose of any types of batteries in fire or near excessive heat or direct
sunlight. Overheated batteries can rupture or explode. If you are unsure of how or where to dispose of a battery, refer to your
local ordinances for the proper location, method, etc.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the
interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. This unit does not exceed the
Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. Google is a registered trademark of
Google Inc. Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logo are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names, company
names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.

Documenttranscriptie

Lieferumfang: Dunk, USB-Ladekabel, Gummibügel, Schnellstart-Anleitung. Aufladen des Dunk: Wenn die Batterieleuchte schwächer wird, muss der Dunk aufgeladen werden. Verwenden Sie das mitgelieferte micro-USB-Kabel, um den Dunk (A) mit einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer Steckdose eingesteckt ist oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer für einen Zeitraum von 3 Stunden zu verbinden. Inhoud van de doos: Dunk, USB-oplaadkabel, rubberen riempje, snelstartgids. Dunk opladen: Wanneer het batterijlampje donker wordt, moet u Dunk opladen. Gebruik de meegeleverde micro-USB-kabel om Dunk gedurende 3 uur te verbinden met (A) een USB-stroomadapter, aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). Bedieningsknoppen: Bedienelemente: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ein-Aus Play / Pause Lautstärke - / vorheriger Track Lautstärke + / nächster Track 3,5 mm (1/8") Aux-Eingang Micro-USB Ladeport Stativgewinde Riemen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Aan/Uit Afspelen / Pauzeren Volume - / Vorig nummer Volume + / Volgend nummer Aux-ingang van 3,5 mm (1/8") Micro-USB oplaadpoort Bevestiging voor statief Riem bevestigingspunten Functies van de knoppen: Tastenfunktionen: • • • • Stromversorgung: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Dunk einzuschalten/auszuschalten. Wiedergabe / Pause: Drücken Sie diese Taste, um einen Track vom angeschlossenen Bluetooth-Gerät abzuspielen oder zu pausieren. Diese Taste dient auch zur Beantwortung eines eingehenden Anrufs oder zum Beenden eines ® ® Telefongesprächs. Halten Sie diese Taste, um den Assistenten Ihres angeschlossenen Smartphones (z.B. Siri , Google usw.) zu aktivieren. Diese Funktion ist möglicherweise nicht mit allen Smartphones kompatibel. Lautstärke - / Vorheriger Track: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Tracks zu verringern. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zum Anfang des laufenden Tracks (oder vorherigen Tracks je nach Player oder SongPosition) zu springen. Lautstärke + / Nächster Track: Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zum nächsten Track zu springen. Hinweis: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Lautstärke + und Lautstärke -, um Sprachansagen zu aktivieren/deaktivieren und durch die verfügbaren Sprachen zu blättern: Englisch, Portugiesisch, Spanisch, Französisch und Ton/Signaltöne (keine gesprochenen Wörter). Koppeln Bluetooth: 1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein. 2. Schalten Sie Dunk ein und das Gerät wird automatisch in den Koppel-Modus schalten, um nach Bluetooth-Geräten zu suchen. 3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, wählen Sie “DUNK” und stellen Sie eine Verbindung her. Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die Eingabe eines Koppel-Codes anfordert, geben Sie “0000” ein. Drücken Sie kurz die Drücken Sie kurz die Wiedergabe / Pause-Taste, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen. -Taste, um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen. Um ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden, wiederholen Sie die Schritt 3. • • • • Voeding: Druk en houd deze knop 2 seconden lang ingedrukt om Dunk aan/uit te zetten. Afspelen/ Pauzeren: Indrukken om een nummer vanaf een verbonden Bluetooth-apparaat af te spelen of te pauzeren. Druk op deze knop om een binnenkomende oproep te beantwoorden of een actieve oproep te beëindigen. Druk en houd deze knop om ® ® de stemassistent van uw smartphone te activeren (bv. Siri , Google , enz.). Deze functie is mogelijk niet compatibel met alle smartphones. Volume - / Vorig nummer: Druk op deze knop om het volume te verlagen. Houd deze knop ingedrukt om naar het begin van het spelende nummer te navigeren (of naar het vorige nummer, afhankelijk van de speler of de positie in het nummer). Volume + / Volgend nummer: Druk op deze knop om het volume te verhogen. Houd deze knop ingedrukt om naar het volgende nummer te gaan. Opmerking: Druk tegelijk de toetsen Volume + en Volume - om gesproken aanwijzingen in- of uit te schakelen en de beschikbare talen te doorlopen: Engels, Portugees, Spaans, Frans en klank-/pieptonen (geen gesproken woorden). Bluetooth koppelen: 1. Zet uw Bluetooth-apparaat aan. 2. Bij het aanzetten van Dunk zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. 3. Navigeer naar het instelscherm van uw Bluetooth-apparaat, zoek naar DUNK en maak verbinding. Opmerking: Als uw Bluetooth-apparaat om een koppelingscode verzoekt, voer dan “0000” in. De Afspelen / Pauzeren indrukken en loslaten om koppelen een gekoppeld Bluetooth-apparaat. Om verbinding te maken met een ander Bluetooth-apparaat: herhaal stap 3. De telefoon gebruiken: Opmerking: U moet Dunk aanzetten en koppelen met uw Bluetooth-apparaat vooraleer u het kunt gebruiken om naar muziek te luisteren of als luidsprekertelefoon. Verwendung des Telefons: De luidspreker van Dunk speelt bij een binnenkomende oproep een beltoon af. Hinweis: Sie müssen Dunk einschalten und mit Ihrem Bluetooth-Gerät koppeln, bevor Sie es als Freisprecheinrichtung oder zum Musikhören verwenden können. 1. Om de oproep te beantwoorden: druk op de knop Afspelen / Pauzeren op Dunk. Druk op de knop Afspelen / Pauzeren en houd deze ingedrukt om een inkomende oproep te weigeren. Opmerking: Wanneer u een binnenkomende oproep ontvangt tijdens het afspelen van muziek, wordt de muziek onderbroken tot u de oproep beëindigt. 2. Spreek in de microfoon en pas met de volumeknop het oproepvolume aan. 3. Druk op de knop Afspelen / Pauzeren om het gesprek te beëindigen. Wenn Sie einen Anruf erhalten, wird Dunk Ihren Klingelton über den Lautsprecher abspielen. 1. Um den Anruf entgegenzunehmen, drücken Sie am Dunk die Taste Wiedergabe / Pause. Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, halten Sie die Taste Wiedergabe / Pause gedrückt. Hinweis: Wenn ein Anruf während der Musikwiedergabe eingeht, wird die Musikwiedergabe pausiert, bis Sie den Anruf beendet haben. 2. Sprechen Sie in das Mikrofon und passen Sie die Gesprächslautstärke über die Lautstärketasten an. 3. Drücken Sie die Taste Wiedergabe / Pause, um den Anruf zu beenden. TWS-Modus: So verbinden Sie zwei lautsprecher miteinander für den Stereo-Effekt 1. Schalten Sie beide Dunks ein. Hinweis: Um den TWS-Modus zu verwenden, darf kein Bluetooth-Gerät angeschlossen sein. Wenn ein Lautsprecher mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung, indem Sie Lautstärke - und Lautstärke + gedrückt halten. 2. Wenn kein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist (blaue LEDs an beiden Lautsprechern blinken), halten Sie auf einem Dunk Lautstärke - und Lautstärke + gedrückt, bis Sie eine kurze Melodie aus 3 Tönen hören. Wiederholen Sie dies für den zweiten Dunk. Die Melodie zeigt an, dass die Dunks einander suchen, um eine Verbindung herzustellen. Ihre blauen LEDs beginnen rasch zu blinken. 3. Warten Sie ca. 10-30 Sekunden, bis die Dunks einander finden. Sobald sie "verbunden" sind (und die Sprachansagen aktiviert sind), sagt die Sprachansage des Dunks "Paired". 4. Wenn die Dunks drahtlos für eine Stereowiedergabe verbunden sind, schalten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät Bluetooth ein und stellen eine Verbindung zu "DUNK" her. 5. Sobald Sie gekoppelt sind, hören Sie "Paired" (wenn Sprachansagen aktiviert sind) und die Audiowiedergabe kann nun über beide Lautsprecher in Stereo erfolgen. • Im TWS-Modus: Die Bedienelemente beider Lautsprecher sind aktiv. • Um den TWS-Modus zu beenden, halten Sie die Lautstärke + und die Lautstärke - so lange gedrückt, bis der Lautsprecher wieder in den Koppel-Modus "Ready to Pair" zurückkehrt. • Drücken Sie im TWS-Modus die Power-Taste, um beide Lautsprecher auszuschalten. LED-Anzeige: • Bluetooth: Im Koppel-Modus blinkt die blaue LED schnell. Sobald ein Gerät angeschlossen ist, leuchtet die blaue LED konstant. • Aufladen: Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED durchgehend rot. Nach vollständiger Aufladung erlischt die rote LED. Wenn der Akku leer ist, blinkt die rote LED. TWS-modus: Twee luidsprekers met elkaar verbinden voor een stereogeluid 1. Beide Dunks inschakelen. Opmerking: Om TWS-modus te gebruiken, mag er geen Bluetooth-apparaat aangesloten zijn. Als een luidspreker is aangesloten op een Bluetooth-apparaat, verbreek dan deze verbinding door de toetsen Volume + en Volume - ingedrukt te houden. 2. Als geen Bluetooth-apparaat is verbonden (op beide luidsprekers knipperen blauwe leds), druk dan op een Dunk de toetsen Volume + en Volume - in tot u een korte melodie met 3 tonen hoort; herhaal dit voor de tweede Dunk. De melodie geeft aan dat de Dunks op zoek zijn naar elkaar voor koppeling wanneer de blauwe leds snel beginnen te knipperen. 3. Wacht ongeveer 10-30 seconden voordat de Dunks elkaar vinden. Eenmaal verbonden, zegt een van de Dunks "Gekoppeld" (als de gesproken aanwijzingen zijn ingeschakeld). 4. Als de Dunks draadloos met elkaar zijn verbonden voor stereoweergave, zet dan Bluetooth aan op uw Bluetooth-apparaat en maakt verbinding met "DUNK". 5. Eenmaal gekoppeld, hoort u "Gekoppeld" (als de gesproken aanwijzingen zijn ingeschakeld) en kunt u in stereo audio beluisteren uit beide luidsprekers. • In TWS-modus: De bedieningsknoppen op beide luidsprekers zijn actief. • Houd de toetsen Volume + en Volume - ingedrukt tot de luidspreker terugkeert naar koppelingsmodus met het bericht "Klaar om te koppelen". • Druk in TWS-modus op de aan-/uitknop om beide luidsprekers uit te schakelen. Leds: • • Bluetooth: In koppelingsmodus zal de blauwe led snel knipperen. Van zodra een apparaat is aangesloten, blijft de blauwe led branden. Opladen: Tijdens het opladen brandt de rode led. De rode led stopt met branden bij een volle lading. Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert de rode led. Voeding uitschakelen om de batterij te sparen: • Schakelt zichzelf uit na 2 minuten als geen Bluetooth- of Aux-apparaat is aangesloten. • Schakelt zichzelf uit na 15 minuten als er geen audiosignaal binnenkomt wanneer een Bluetooth- of Aux-apparaat is aangesloten Schalten Sie das Gerät aus, um die Akkuladung zu schonen: • Schaltet sich nach 2 Minuten ohne verbundenes Bluetooth- oder Aux-Gerät aus • Schaltet sich nach 15 Minuten ohne Audiosignal aus, wenn eine Verbindung über Bluetooth oder Aux vorhanden ist Safety Instructions Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät Dunk in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden: Read and follow these instructions, heed all warnings, and keep this document in a safe place for future reference. Clean only with dry cloth. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power cord or plug is damaged, does not operate normally, or has been dropped. Connect this product to a power supply only of the type described in these operating instructions, or as marked on the unit. Keep this product away from direct contact with liquids. inMusic GmbH Harkortstrasse 12-32 DE - 40880 Ratingen Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only. Note: This product contains a lithium-ion battery. Never dispose of any types of batteries in fire or near excessive heat or direct sunlight. Overheated batteries can rupture or explode. If you are unsure of how or where to dispose of a battery, refer to your local ordinances for the proper location, method, etc. Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d) connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Dimensions: 3.75” x 3.75” x 1.25”; 95 x 95 x 50 mm Weight: 0.66 lbs.; 0.30 kg Output Power: 3.5 W continuous (5 W peak) Water Resistance: IPX7 Bluetooth Profile: Version 3.0, A2DP, HFP, AVRCP Bluetooth Range: Up to 33 ft. / 10 m Connections: 3.5 mm (1/8”) aux input (line-level), micro-USB port Battery: Up to 10 hours playing time; Up to 3 hours to fully recharge Power: Micro-USB port (5 VDC, 1 A) This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn it back on again. In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a high RF-radiated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. Google is a registered trademark of Google Inc. Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iON Dunk de handleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
de handleiding