Documenttranscriptie
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
de
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en
Vacuum cleaner operating instructions
fr
Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl
Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it
Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
HS15
M.-Nr. 09 554 000
nl
ow
D
d
de
oa
...................................................................................................................
en
...................................................................................................................
fr
...................................................................................................................
nl
...................................................................................................................
72
it
...................................................................................................................
95
m
fro
de
3
27
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
50
2
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
10
nl
ow
D
de - Gerätebeschreibung
nl
ow
D
en - Description of the appliance
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
34
nl
ow
D
fr - Description de l'appareil
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
56
nl
ow
D
nl - Inhoud
d
de
oa
m
fro
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Vóór gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gebruik van de accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Transporteren en opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Welke stofcassettes en filters zijn de juiste? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wanneer moet u de stofcassette vervangen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wat u moet weten over de stofstandindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Zo vervangt u stofcassettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wanneer moet u het motorfilter vervangen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Het vervangen van het motorfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Controlelampje uitblaasfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Het vervangen van het air-clean-filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Het vervangen van het actief-air-clean-filter / actief-HEPA-filter . . . . . . . . . . . . . . 89
Een ander uitblaasfilter plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen? . . . . . . . . . . . . . 90
Het vervangen van de batterij in de handgreep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Het vervangen van de korte draadopnemers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Loopwieltje van de zuigmond reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Miele Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bij te bestellen accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
72
nl
ow
D
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
d
de
oa
fro
m
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en
u voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking
tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze door aan
een eventuele volgende eigenaar.
Verantwoord gebruik
~ Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
~ Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt.
~ Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van
droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan
gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mogen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specificaties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd.
Wij attenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen
(bijvoorbeeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand,
meel en gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan
toebrengen en tot gevolg heeft dat de garantie op uw
Miele-stofzuiger vervalt.
73
nl
ow
D
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
d
de
oa
fro
~ Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen
m
die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing!
voortdurend toezicht houdt.
~ Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen
zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
~ Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden
~ Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de
buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen.
~ Bij modellen met bediening in de handgreep: Zorg dat
kinderen niet met de batterijen in aanraking komen.
Technische veiligheid
~ Controleer het apparaat voor gebruik op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde stofzuiger niet in
gebruik.
~ Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge-
gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenstemmen.
74
e
.b
~ Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Kinderen
nl
ow
D
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
d
de
oa
m
zijn beveiligd.
fro
~ De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag
or
nb
de
an
.v
w
w
w
~ Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt,
mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders
vervalt de garantie.
re
~ Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dra-
e
.b
gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contactdoos.
Het snoer mag niet over scherpe randen worden getrokken
of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken.
Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer.
Het aansluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen
anders beschadigd raken, met alle risico's van dien.
~ Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha-
digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen compleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen
mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman
of door Miele worden gedaan.
~ De contactdoos op het apparaat (afhankelijk van het
model) mag alleen worden gebruikt voor de in deze gebruiksaanwijzing genoemde elektrische borstels van Miele.
~ Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la-
ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een
dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onderkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u
die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostatische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
75
nl
ow
D
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
d
de
oa
fro
~ Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken
m
en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit. Trek
de stekker uit de contactdoos.
w
w
raat alleen droog of met een iets vochtige doek.
or
nb
de
an
.v
w
~ Dompel de stofzuiger nooit in water en reinig het appa-
voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar
opleveren.
Veilig gebruik
~ Gebruik de stofzuiger niet zonder stofcassette, motorfilter en uitblaasfilter.
~ U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette
in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld
dicht.
~ Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals sigarettenpeuken, as en kolen).
~ Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water
of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.
~ Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld printers of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
~ Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in
een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.
76
e
.b
re
~ Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge-
nl
ow
D
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
d
de
oa
m
als de stofzuiger aanstaat.
fro
~ Houd zuigmonden en buizen niet te dicht bij het hoofd
met bediening in de handgreep):
or
nb
de
an
.v
w
w
w
~ Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen
– Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze
niet in het vuur.
e
.b
re
– Haal lege batterijen uit de greep en lever deze op de
daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij
het gewone huisvuil.
Accessoires
~ Raak tijdens het stofzuigen met een elektrische borstel
of turboborstel van Miele niet de draaiende borstelas aan.
~ De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het
zuigen alleen de greep gebruikt.
~ Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires
met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de
veiligheid waarborgen.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bediening en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen.
77
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
78
nl
ow
D
nl - Algemeen
nl
ow
D
nl - Algemeen
d
de
oa
De afbeelding toont de stofzuiger met alle verkrijgbare accessoires.
d Display *
e Voetpedaal automatische snoerhaspel
f Parkeersysteem voor zuigpauzes
e
.b
h Aansluitsnoer
re
g Voetpedaal Aan / Uit s
or
nb
de
an
.v
w
w
w
c Stofstandindicator
m
b Ontgrendeling accessoirevak
fro
a Zuigslang
i Wieltjes *
j Uitblaasfilter *
k Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger)
l Motorfilter (bescherming motor)
m Houder afdekking aansluitpunt elektrische borstel
n Originele Miele-stofcassette
o Draagbeugel
p Zuigmond *
q Ontgrendelingsknoppen
r Telescopische zuigbuis *
s Ontgrendeling bovenzijde
t Verstelknoppen telescopische zuigbuis *
u Aansluitpunt voor elektrische borstel *
v Aansluitstuk
w LED *
x Stand-by-toets voor korte zuigpauzes *
y Toetsen + / - voor het instellen van het zuigvermogen *
z Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) *
{ Controlelampje veiligheidsvoorziening § *
| Restart-toets *
} Controlelampje stand-by *
~ Controlelampje uitblaasfilter met reset-toets *
Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of
ontbreken.
79
nl
ow
D
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
d
de
oa
Het afdanken van een apparaat
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Verwijder de stofcassette en de geplaatste filters voordat u het apparaat
afdankt. U kunt deze onderdelen bij het
gewone huisvuil doen.
or
nb
de
an
.v
w
w
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter
ook schadelijke stoffen die nodig zijn
geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw
oude apparaat bij het gewone afval
doet of er op een andere manier niet
goed mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en
het milieu.
e
.b
re
De stofcassettes en filters zijn van
milieuvriendelijke materialen. De filters
kunnen met het gewone huisvuil worden weggegooid. Dit geldt ook voor de
stofcassettes, voor zover er geen stoffen in zitten die niet bij het gewone
huisvuil mogen.
w
Gebruikte stofcassettes en filters
m
Hergebruik van het verpakkingsmateriaal remt de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw gemeente waar u die kunt afgeven.
fro
Het verpakkingsmateriaal
Verwijder uw oude apparaat dan ook
nooit samen met het gewone afval,
maar lever het in bij een gemeentelijk
inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur. Vraag uw handelaar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet buiten
het bereik van kinderen worden opgeslagen.
80
nl
ow
D
w
– Telescopische zuigbuis (2-delig)
– Telescopische zuigbuis (3-delig)
or
nb
de
an
.v
w
w
Telescopische zuigbuis (2-delig) instellen (afb. 5)
Deze telescopische zuigbuis bestaat uit
twee in elkaar geschoven buizen waarmee u de zuigbuis op de gewenste
lengte kunt instellen.
e
.b
re
^ Steek het aansluitstuk in de zuigopening van de stofzuiger. Het aansluitstuk moet vastklikken. Zorg dat de
nokjes op elkaar aansluiten (zie afbeelding).
m
Zuigslang aansluiten (afb. 1)
Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger een van de volgende telescopische zuigbuizen.
fro
Vóór gebruik
d
de
oa
De afbeeldingen waarnaar met nummers wordt verwezen, vindt u op de
uitklappagina's achter in deze gebruiksaanwijzing.
nl
^ Druk op de verstelknop en stel de
juiste lengte in.
Zuigslang loshalen (afb. 2)
^ Druk op de knoppen aan weerszijden
van het aansluitstuk en trek het aansluitstuk uit de zuigopening.
Telescopische zuigbuis (3-delig) instellen (afb. 6)
Zuigslang en greep in elkaar schuiven (afb. 3)
a Druk op de ontgrendelingsknop van
de onderste buis en trek de buis zover uit dat deze vastklikt. Druk ook op
de ontgrendelingsknop als u de buis
weer wilt inschuiven. De vergrendeling moet hoorbaar vastklikken.
^ Steek de slang in de handgreep. De
slang moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afb. 4)
^ Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij het puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis (zie afbeelding). De greep zit goed als u
een klik hoort.
^ Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op de ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend
uit de zuigbuis (zie afbeelding).
Deze telescopische zuigbuis bestaat uit
drie in elkaar geschoven buizen.
b Druk op de verstelknop en stel de
juiste lengte in.
Zuigmond aanbrengen (afb. 7)
^ Zet de zuigmond links- en rechtsomdraaiend op de zuigbuis. De zuigmond zit goed als u een klik hoort.
^ Druk de ontgrendelingsknop in om
de delen weer uit elkaar te halen.
81
,Als u de zuigmond AirTeQ
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat
u de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigvermogen kiezen").
82
b Reliëfborstel met natuurhaar
Voor het zuigen van sierlijsten, houtsnijwerk, kwetsbare voorwerpen en
dergelijke.
De borstel kan in elke gewenste
stand worden gedraaid.
e
.b
Deze zuigmond is speciaal ontwikkeld
om uitstekende reinigingsresultaten te
combineren met een laag energieverbruik. De luchtstroming in de zuigmond
is optimaal, waardoor de zuigkracht extra groot is.
a Kierenzuiger
Voor het zuigen van naden, kieren,
hoeken, etc.
re
Zuigmond AirTeQ (afb. 9)
or
nb
de
an
.v
w
Zuig vloeren met zeer diepe voegen
en naden altijd met uitgeschoven
borstel.
w
Zuig harde vloeren met uitgeschoven
borstel:
^ Zet de zuigmond op het symbool ).
De volgende accessoires worden bij
het apparaat geleverd:
w
Zuig vloerkleden en vaste vloerbedekking met ingetrokken borstel:
^ Zet de zuigmond op het symbool %.
m
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de
vloerbedekking!
Gebruik van de accessoires
(afb. 10)
fro
De zuigmond is geschikt voor het dagelijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.
Voor andere vloerbedekkingen adviseren wij het gebruik van speciale
Miele-borstels (zie "Bij te bestellen accessoires").
d
de
oa
Zuigmond instellen (afb. 8 + 9)
nl
ow
D
nl
c Meubelzuigmond
Voor gestoffeerde meubels, matrassen, kussens, gordijnen, bekleding
en dergelijke.
Enkele modellen worden standaard geleverd met een van de volgende accessoires die hier niet worden afgebeeld.
– Elektrische borstel
– Turboborstel
– Zuigmond Classic Allergotec
Bij deze stofzuigers hoort een aparte
gebruiksaanwijzing voor het betreffende accessoire.
Het uitnemen van de accessoires
(afb. 11)
^ Druk op de ontgrendelingsknop.
Het accessoirevak gaat open.
^ Haal het gewenste hulpstuk eruit.
^ Sluit het deksel en druk het goed
dicht.
nl
ow
D
w
$ - voor gestoffeerde meubels en
kussens
% - voor hoogwaardig velourstapijt,
kleedjes en lopers
Aansluitsnoer uitrollen (afb. 13)
* - voor dagelijks zuigen, energiebesparend en stil
^ Trek aan het snoer totdat u de gewenste lengte heeft (max. ca. 7,5 m).
^ Steek de stekker goed in de contactdoos.
,Om oververhitting en beschadiging te voorkomen, moet u het
snoer helemaal uitrollen als u de
stofzuiger langer dan 30 minuten
gebruikt.
Oprollen (afb. 14)
^ Trek de stekker uit de contactdoos.
( - voor tapijten en vloerbedekkingen
met poollussen
e
.b
Gebruik
re
or
nb
de
an
.v
w
w
van beneden naar boven.
# - voor gordijnen en textiel
m
,Zuig trappen voor de veiligheid
De gekozen vermogensstand licht geel
op.
fro
Ook voor het zuigen van trappen.
d
de
oa
Universele zuigmond (afb. 12)
nl
) - voor harde vloeren en sterk
verontreinigde tapijten en
vloerbedekkingen
,Als u de zuigmond AirTeQ
slechts met moeite kunt verplaatsen,
verlaagt u het zuigvermogen, totdat
u de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen.
^ Druk kort het pedaal voor de snoerhaspel in. Het snoer wordt automatisch opgerold.
Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger een van de volgende schakelaars voor het instellen van de vermogensstand.
In- en uitschakelen (afb. 15)
Voetpedalen (afb. 16)
^ Druk op het voetpedaal Aan/Uit s.
Zuigvermogen kiezen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aan de situatie aanpassen. Als u het
zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuigmond gemakkelijker heen en weer bewegen.
Op de stofzuiger geven de symbolen
duidelijk aan waarvoor de betreffende
stand is:
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stofzuiger op de vermogensstand ingeschakeld die het laatst is gebruikt.
^ Druk op + voor een hoger vermogen.
^ Druk op - voor een lager vermogen.
83
nl
ow
D
nl
d
de
oa
^ Druk op de toets + voor een hoger
vermogen.
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de automatic-stand
("Auto") ingeschakeld.
^ Druk op de toets - voor een lager vermogen.
Handgreepbediening met automatic-stand (afb. 19 + 20)
Na het inschakelen van de stofzuiger
met het voetpedaal Aan/Uit s, licht het
stand-by-lampje - op de stofzuiger
geel op.
^ Druk op de stand-by-toets - op de
handgreep.
Het stand-by-lampje - op de stofzuiger
dooft.
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stofzuiger op de vermogensstand ingeschakeld die het laatst is gebruikt.
84
,Zuig met de automatic-stand
nooit lichte stoffen of gordijnen.
Deze kunnen worden vastgezogen
en daardoor beschadigd raken.
e
.b
Bij elk volgend gebruik wordt de stofzuiger op de vermogensstand ingeschakeld die het laatst is gebruikt.
Auto = automatische aanpassing van
de zuigkracht aan de vloerbedekking, zie afb. 17
re
^ Druk op - als u het minimale vermogen "Min." wilt inschakelen.
or
nb
de
an
.v
w
^ Druk op + als u het maximale vermogen "Turbo" wilt inschakelen.
w
nooit lichte stoffen of gordijnen.
Deze kunnen worden vastgezogen
en daardoor beschadigd raken.
w
,Zuig met de automatic-stand
m
Auto = automatische aanpassing van
de zuigkracht aan de vloerbedekking
fro
Voetpedalen met automatic-stand
(afb. 17 + 18)
Mechanische zuigkrachtregelaar
(afb. 21, 22 + 23)
(niet bij modellen met bediening in de
handgreep)
Met deze regelaar kunt u het vermogen
van de stofzuiger kortstondig verlagen,
bijvoorbeeld om te voorkomen dat het
apparaat zich aan een kleed vastzuigt.
^ Zet de regelaar zo ver open dat u de
zuigmond gemakkelijk kunt bewegen.
Als de regelaar openstaat, hoeft u minder kracht te zetten om de zuigmond
over de vloer te bewegen.
Tijdens het zuigen (afb. 24 + 25)
^ Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
nl
ow
D
^ Als u opnieuw op de stand-by-toets
- drukt, wordt de stofzuiger op de
laatst gebruikte stand ingeschakeld.
Als u tijdens het stofzuigen even pauzeert, kunt u de zuigbuis met de zuigmond op de stofzuiger "parkeren".
e
.b
Na de onderbreking heeft u de volgende mogelijkheden:
Parkeersysteem voor zuigpauzes
(afb. 26)
(niet geschikt voor de elektrische
borstel Electro Premium SEB 234 L)
re
Telkens als u op een toets op de handgreep drukt, wordt dit door de LED
aangegeven.
Transporteren en opbergen
or
nb
de
an
.v
w
,Laat de stofzuiger niet langdurig
stand-by staan om oververhitting en
beschadiging te voorkomen. Gebruik de stand-by-functie alleen
voor korte pauzes.
w
^ Druk op de stand-by-toets - op de
handgreep.
w
Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stofzuiger op stand-by zetten.
m
Pauzeren (afb. 19)
(bij modellen met bediening in de
handgreep)
^ Als u op de toets - drukt, wordt de
stofzuiger op de laagste stand ingeschakeld.
fro
een elektrostatische lading opgebouwd die zich onder bepaalde omstandigheden kan ontladen. Om de
onaangename effecten van een dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de onderkant van de
handgreep een metalen strip. Zorg
dat u die strip tijdens het zuigen
steeds aanraakt. De elektrostatische
lading wordt dan afgevoerd zonder
dat u het merkt.
d
de
oa
,Tijdens het zuigen wordt vaak
nl
^ Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van bovenaf in de opening aan de achterkant van de stofzuiger.
Let op! Schuif de buisdelen van de
telescopische zuigbuis helemaal in
als de stofzuiger op een hellende
ondergrond staat.
Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem
Bij sommige modellen is het parkeersysteem voorzien van een
Aan/Uit-schakelaar.
De stofzuiger wordt automatisch uitgeschakeld als u de zuigmond in de
parkeerstand zet.
Zodra u de zuigmond uit de parkeerstand haalt, gaat de stofzuiger weer
aan op de vermogensstand die het
laatst is gebruikt (niet bij modellen met
bediening in de handgreep).
^ Als u op de toets + drukt, wordt de
stofzuiger op de hoogste stand ingeschakeld.
85
– de stofcassette
– het motorfilter
– het uitblaasfilter
e
.b
^ Haal de handgreep los van de telescopische zuigbuis.
^ Wikkel de zuigslang om de zuigbuis
en steek de parkeeraansluiting van
de handgreep van boven in de tweede zuigbuishouder.
Het Miele-filtersysteem bestaat uit 3 filters:
re
Heeft uw stofzuiger de handgreep XXL,
dan kunt u bij het opbergen nog meer
ruimte besparen.
or
nb
de
an
.v
w
Op deze manier kunt u de stofzuiger
gemakkelijk transporteren en opbergen.
w
^ Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van boven in een van
de twee zuigbuishouders aan de
zijkant van de stofzuiger (niet mogelijk bij de elektrische borstel SEB 234
L).
onderhoud uit en trek de stekker uit
de contactdoos.
w
Schuif de telescopische zuigbuis bij
voorkeur helemaal in.
,Schakel de stofzuiger voor elk
m
^ Zet de stofzuiger rechtop.
Onderhoud
fro
,Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Trek de stekker uit de contactdoos.
d
de
oa
Zuigbuishouder (afb. 27 + 28)
nl
ow
D
nl
Voor een optimale werking moet u deze
filters van tijd tot tijd vervangen.
Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires met het "Original
Miele"-logo. Alleen met deze producten benut u de zuigkracht van
de stofzuiger optimaal en bereikt u
het beste reinigingsresultaat.
,Het gebruik van stofcassettes
van papier of papierachtige materialen en van stofcassettes met een
kartonnen greep kan ernstige schade aan de stofzuiger veroorzaken
en het vervallen van de garantie tot
gevolg hebben. Hetzelfde geldt
voor het gebruik van stofcassettes
zonder het "Original Miele"-logo.
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en
filters krijgen?
Originele stofcassettes en filters van
Miele zijn verkrijgbaar bij de vakhandel,
bij Miele en via de Miele-onlineshop.
86
nl
ow
D
Controle of de stofcassette vol is
fro
^ Plaats de universele zuigmond.
^ Schakel de stofzuiger in en kies het
maximale vermogen.
^ Til de zuigmond een stukje van de
vloer.
m
Wat u moet weten over de
stofstandindicator
Over het algemeen bestaat huisstof uit
een mengsel van stof, haren, pluizen,
draadjes, zand, etc. Op die samenstelling is de stofstandindicator afgesteld.
In elke verpakking Miele-stofcassettes
vindt u tevens een uitblaasfilter
(air-clean-filter) en een motorfilter.
Als u originele uitblaasfilters los wilt bestellen, geef dan aan de vakhandelaar
of aan Miele het typenummer van uw
stofzuiger door, zodat u de juiste filters
ontvangt. Maar u kunt deze onderdelen
ook gemakkelijk via de Miele-onlineshop bestellen.
Wanneer moet u de stofcassette
vervangen? (afb. 29)
U moet de stofcassette vervangen als
de stofstandindicator aangeeft dat de
cassette vol is (het venster is dan helemaal rood).
Stofcassettes zijn wegwerpartikelen.
Verwijder volle cassettes en gebruik
ze niet opnieuw. Verstopte poriën
leiden tot een aanzienlijke vermindering van de zuigkracht.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Originele Miele-stofcassettes met blauwe greep van het type G/N en originele
Miele-filters herkent u aan het "Original
Miele"-logo op de verpakking of op de
stofcassettes.
d
de
oa
Welke stofcassettes en filters zijn de
juiste?
nl
Wanneer u veel fijn stof opzuigt, zoals
boorgruis, zand, gips en meel, dan raken de poriën van de stofcassette snel
verstopt. De indicator zal dan "vol" aangeven, ook al is de cassette nog niet
vol. U moet de cassette dan toch vervangen.
Als u veel tapijtpluizen en haren opzuigt, kan het voorkomen dat de indicator pas reageert als de stofcassette al
overvol is.
Zo vervangt u stofcassettes (afb. 30,
31 + 32)
^ Trek de ontgrendeling van de bovenzijde omhoog en klap het deksel omhoog tot u een klik hoort.
Daarbij wordt de stofafsluiting van de
cassette automatisch gesloten, zodat er
geen stof vrijkomt.
^ Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
^ Steek de nieuwe stofcassette tot de
aanslag in de blauwe houder. Laat
de cassette samengevouwen zoals
deze in de verpakking zit.
87
nl
ow
D
nl
d
de
oa
Wanneer moet u het uitblaasfilter
vervangen?
^ Druk het deksel omlaag tot u de vergrendeling hoort klikken. De stofcassette mag niet klem zitten.
Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uitblaasfilters (afb. 34):
^ Klap de blauwe filterhouder open
(tot de klik) en haal het oude motorfilter eruit (aan het schone hoekje).
^ Plaats het nieuwe filter.
^ Sluit de filterhouder.
^ Steek de stofcassette tot de aanslag
in de blauwe houder.
^ Druk het deksel omlaag tot u de vergrendeling hoort klikken. De stofcassette mag niet klem zitten.
88
e
.b
^ Pak de stofcassette bij het lipje vast
en trek de cassette uit de houder.
a een air-clean-filter
Vervang het uitblaasfilter steeds als u
een nieuwe verpakking stofcassettes
aanbreekt. In iedere verpakking Mielestofcassettes zit een air-clean-filter.
re
^ Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
or
nb
de
an
.v
w
Het vervangen van het motorfilter
(afb. 33)
w
Steeds als u een nieuwe verpakking
met Miele-stofcassettes aanbreekt. In
iedere verpakking zit ook een motorfilter.
w
Wanneer moet u het motorfilter
vervangen?
m
Een beveiliging voorkomt dat u het
deksel kunt sluiten als zich geen
stofcassette in het apparaat bevindt.
Druk het deksel niet met geweld
dicht!
fro
^ Ontvouw de stofcassette vervolgens
zover mogelijk.
b een actief-air-clean-filter SF-AAC 50
(zwart)
c een actief-HEPA-filter SF-AH 50
(blauw)
Vervang deze filters na circa één jaar.
Noteer de datum op het etiket van het
filter.
Controlelampje uitblaasfilter (afb. 35)
Sommige modellen hebben een controlelampje voor het uitblaasfilter. Het
lampje geeft aan, wanneer u het actief-air-clean-filter b of het actief-HEPA-filter c moet vervangen.
Het controlelampje licht na circa 50 bedrijfsuren op. Dit komt neer op een gebruiksduur van gemiddeld een jaar. U
kunt dan blijven zuigen, maar houdt u
er wel rekening mee dat de zuigkracht
en de filtercapaciteit afnemen.
Gebruikt u een air-clean-filter a, dan
heeft het controlelampje geen betekenis, omdat u dat filter al moet vervangen als u een nieuwe verpakking stofcassettes aanbreekt. Het lampje dooft,
wanneer u erop drukt.
nl
ow
D
Controlelampje uitblaasfilter resetten
(reset-toets) (afb. 35)
fro
Als uw stofzuiger een controlelampje
voor het uitblaasfilter heeft, moet u het
systeem op nul zetten als u het filter
vervangt. De stofzuiger moet daarvoor
ingeschakeld zijn.
^ Druk op de reset-toets.
Het controlelampje en de reset-toets doven en het systeem staat weer op nul.
m
^ Sluit het filterrooster.
^ Sluit het deksel van de stofzuiger.
Het vervangen van het
actief-air-clean-filter /
actief-HEPA-filter (afb. 38 + 39)
Plaats nooit meer dan één filter.
^ Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
^ Haal het uitblaasfilter omhoog en verwijder het.
^ Plaats het nieuwe filter en druk het
omlaag.
Als u een air-clean-filter wilt plaatsen,
volg dan beslist de aanwijzingen onder "Een ander uitblaasfilter plaatsen".
^ Sluit het deksel van de stofzuiger.
e
.b
Als u een actief-air-clean- of een actief-HEPA-filter wilt plaatsen, volg
dan beslist de aanwijzingen onder
"Een ander uitblaasfilter plaatsen".
re
^ Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuiger.
^ Druk de ontgrendeling van het filterrooster samen en open het rooster
(totdat het vastklikt).
^ Haal het oude air-clean-filter er aan
een van de schone kanten uit (zie
pijltjes).
^ Leg het nieuwe air-clean-filter erin.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Plaats nooit meer dan één filter.
d
de
oa
Het vervangen van het air-clean-filter
(afb. 36 + 37)
nl
Het systeem wordt alleen op nul gezet als u op de reset-toets drukt, nadat het controlelampje is gaan branden. Als u tussendoor op de resettoets drukt, wordt het systeem niet op
nul gezet.
Een ander uitblaasfilter plaatsen
(afb. 34)
Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uitblaasfilters:
a een air-clean-filter
b een actief-air-clean-filter SF-AAC 50
(zwart)
c een actief-HEPA-filter SF-AH 50
(blauw)
Belangrijk!
1. Als u het uitblaasfilter a door filter b
of c wilt vervangen, moet u ook het filterrooster verwijderen. Voor het nieuwe
filter is het rooster niet nodig.
2. Als u uitblaasfilter b of c door filter a
wilt vervangen, moet u het filter beslist in
een filterrooster * plaatsen (zie afb. 37).
* Filterrooster - zie "Bij te bestellen accessoires"
Plaats nooit meer dan één filter.
89
or
nb
de
an
.v
w
Wanneer moet u de korte
draadopnemers vervangen?
U kunt de draadopnemers van de universele zuigmond vervangen.
Vervang de draadopnemers als de pool
versleten is.
e
.b
re
^ Druk op de restart-toets op de stofzuiger (zie afb. 40).
^ Lever de oude batterij op het daarvoor bestemde inzamelpunt in.
w
^ Schakel hiervoor de stofzuiger met
het voetpedaal Aan/Uit s in. Het
stand-by-lampje - op de stofzuiger
licht geel op.
w
Ook als de batterij leeg is of als u
geen batterij plaatst, kunt u de stofzuiger blijven gebruiken.
^ Plaats het deksel weer terug.
m
Ongeveer eens per 18 maanden (bij
modellen waarop dit van toepassing is).
Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in
huis heeft (3 V-batterij, knoopcel,
CR 2032).
^ Vervang de batterij door een nieuwe.
Let daarbij op de polariteit.
fro
Wanneer moet de batterij in de
handgreep worden vervangen?
d
de
oa
Sommige modellen hebben een
controlelampje voor het uitblaasfilter
(zie afb. 35). Het lampje geeft aan,
wanneer u een actief-air-clean- of
actief-HEPA-filter moet vervangen.
Gebruikt u een air-clean-filter, dan
hebben het controlelampje en de reset-toets geen betekenis, omdat u
die filters al moet vervangen als u
een nieuwe verpakking stofcassettes aanbreekt. De lampjes doven,
wanneer u op de reset-toets drukt.
nl
ow
D
nl
Het vervangen van de korte
draadopnemers (afb. 42 + 43)
^ Haal de draadopnemers met een
schroevendraaier of iets dergelijks uit
de insteekopeningen (zie afbeelding).
^ Vervang de draadopnemers.
Meubelzuigmond SPD 10 (afb. 44)
^ Ontgrendel het element met de
draadopnemers aan beide kanten
van de meubelzuigmond met een
munt.
^ Vervang het element met de draadopnemers door een nieuw element
en vergrendel het.
U kunt de stofzuiger nu gebruiken,
maar alleen op maximaal vermogen.
Loopwieltje van de zuigmond
reinigen (afb. 45)
(niet nodig bij de zuigmond AirTeQ)
Het vervangen van de batterij in de
handgreep (afb. 41)
a Ontgrendel de as van het loopwieltje
(bajonetsluiting) met een muntstuk.
^ Haal het deksel van het batterijvak
los, bijvoorbeeld met een schroevendraaier.
90
b Druk de as eruit en verwijder deze.
c Verwijder het loopwieltje.
nl
ow
D
Stofruimte
De ruimte voor de stofcassette kunt u
met een eventuele tweede stofzuiger
reinigen of met een droge stofdoek,
een stoffer of een plumeau.
,Dompel de stofzuiger nooit in
water! Als er vocht in de stofzuiger
komt, kunt u een elektrische schok
krijgen!
e
.b
en geen glas- of allesreinigers. Gebruik ook geen oliehoudende onderhoudsmiddelen!
De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het apparaat uitschakelt als
het oververhit raakt. Bij een aantal modellen wordt dit door het controlelampje
, aangegeven.
re
,Gebruik geen schuurmiddelen
or
nb
de
an
.v
w
De buitenkant van de stofzuiger en de
kunststof toebehoren kunt u reinigen
met een normaal reinigingsmiddel voor
kunststof.
w
Buitenkant en toebehoren
w
,Schakel de stofzuiger uit en trek
de stekker uit de contactdoos als u
het apparaat wilt reinigen.
De stofzuiger wordt uitgeschakeld.
Bij sommige modellen brandt dan
ook het controlelampje , (afb. 46).
m
Onderhoud
Storingen
fro
Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks
bij Miele.
d
de
oa
^ Verwijder de draden en/of haren, zet
het loopwieltje er weer in en vergrendel de as.
nl
Oververhitting kan ontstaan als de zuigopeningen verstopt zijn of als de stofcassette vol is, dan wel geen lucht
meer doorlaat (door fijn stof). Ook het
motor- of uitblaasfilter kan ernstig vervuild zijn. Schakel de stofzuiger uit
(Aan/Uit-schakelaar s) en trek de stekker uit de contactdoos.
Als u de storing heeft verholpen, wacht
dan 20 - 30 minuten totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld. Daarna
kunt u het apparaat weer inschakelen
en gebruiken.
Miele Service
Voor storingen die u zelf niet kunt verhelpen, waarschuwt u
– uw Miele-vakhandelaar
of:
– Miele.
De gegevens van Miele vindt u op de
achterzijde van deze gebruiksaanwijzing.
91
or
nb
de
an
.v
w
Elektrische borstel Electro Premium
(SEB 234 L)
Vergeleken met de SEB 216-3 is deze
borstel 60 mm breder, krachtiger en
daardoor ideaal voor het reinigen van
grote oppervlakken.
e
.b
re
U kunt de volgende en vele andere producten via internet bestellen.
w
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reinigings- en onderhoudsinstructies van de fabrikant van de
vloerbedekking!
Deze borstel is geschikt voor het intensief reinigen van robuuste, textiele
vloerbedekkingen. De borstel verwijdert
ingelopen verontreinigingen en voorkomt het ontstaan van looppaden.
w
Bij te bestellen accessoires
m
Voor meer informatie over de garantiebepalingen voor uw land kunt u het
aangegeven telefoonnummer bellen.
Via dit telefoonnummer kunt u de garantiebepalingen ook in gedrukte vorm
aanvragen.
Elektrische borstel Electro Comfort
(SEB 216-3)
fro
De garantietermijn voor deze stofzuiger
bedraagt 2 jaar.
d
de
oa
Garantie
nl
ow
D
nl
Naast de mogelijkheden van de
SEB 216-3 biedt deze borstel onder
meer:
– hoogte-instelling voor aanpassing
aan de poolhoogte.
– LED's voor de verlichting van het te
reinigen oppervlak.
– een multifunctioneel controlelampje.
Maar de producten zijn ook verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar en
rechtstreeks bij Miele.
Sommige modellen zijn standaard al
voorzien van een of meer van de volgende accessoires.
Elektrische borstels
Sluit elektrische borstels alleen aan op
modellen met een aansluitpunt voor
elektrische borstels. Deze modellen
herkent u aan een drukpunt op de afdekkap.
Zuigmonden / borstels
Zuigmond Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Deze zuigmond is voor de dagelijkse
hygiënische reiniging van alle vloerbedekkingen. Tijdens het zuigen is het reinigingsresultaat op een kleurendisplay
(stoplichtsysteem) te zien.
Turboborstel Turbo Comfort
(STB 205-3)
Voor het zuigen en borstelen van laagpolige vloerbedekking en tapijten.
92
nl
ow
D
Handturboborstel Turbo Mini
Compact (STB 20)
m
fro
Met deze borstel kunt u robuuste, harde
vloeren zuigen (bijvoorbeeld plavuizen).
d
de
oa
Borstel Hardfloor (SBB 235-3)
nl
Met deze borstel met natuurhaar kunt u
krasgevoelige, harde vloeren zuigen
(bijvoorbeeld parket).
Borstel Parquet Twister XL met draaigewricht (SBB 400-3)
Met deze extra grote borstel kunt u grote, harde vloeren zuigen. Ook ideaal
voor het uitzuigen van nissen.
Overige accessoires
Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20)
Voor het reinigen van kleine voorwerpen en moeilijk toegankelijke plekken
(stereo-installatie, toetsenbord, modelbouw, etc.).
Accessoirekoffer CarCare (SCC 10)
Speciaal voor het reinigen van auto-interieurs.
Accessoirekoffer Cat&Dog (SCD 10)
Ideaal voor mensen met huisdieren.
Accessoirekoffer HomeCare (SHC 10)
Met deze borstel kunt u boeken, boekenplanken en dergelijke schoonzuigen.
e
.b
Met deze borstel kunt u harde vloeren
zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van
nissen.
Universele borstel (SUB 20)
re
Borstel Parquet Twister met draaigewricht (SBB 300-3)
or
nb
de
an
.v
w
Borstel Parquet (SBB Parquet-3)
w
w
Voor het zuigen en borstelen van gestoffeerde meubels, matrassen en autostoelen.
Lamellen- / radiatorborstel (SHB 20)
Met de radiatorborstel kunt u radiatoren, voegen en lamellen schoonzuigen.
Matraszuigmond (SMD 10)
Voor het zuigen van matrassen en gestoffeerde meubels tot in de naden.
Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10)
Een extra lange kierenzuiger voor het
zuigen van naden, kieren, hoeken, etc.
Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20)
Een flexibele kierenzuiger voor het zuigen van moeilijk toegankelijke plekken.
Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10)
Een extra brede zuigmond voor het zuigen van gestoffeerde meubels, matrassen en kussens.
Flexibel verlengstuk voor de slang
(SFS 10)
Voor het verlengen van de zuigslang
met ca. 1,5 m.
Speciaal voor het reinigen van woonruimten.
93
m
fro
Vermindert het vrijkomen van stof en
geurtjes als de zuigslang is verwijderd.
d
de
oa
Stofafsluiting
nl
ow
D
nl
Dit uitblaasfilter zorgt voor de allerschoonste lucht. Zeer geschikt voor
mensen met een allergie.
Filterrooster
Het filterrooster is nodig als u in plaats
van het actief-air-clean- of het actief-HEPA-filter een air-clean-filter wilt
gebruiken.
94
e
.b
Uitblaasfilter actief-HEPA (SF-AH 50)
re
Dit filter neemt geurtjes op die door het
vuil in de stofcassette ontstaan.
or
nb
de
an
.v
w
Uitblaasfilter actief-air-clean
(SF-AAC 50)
w
w
Filters
nl
ow
D
it - Descrizione aspirapolvere
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
102
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
118
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
en - Alteration rights reserved
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
de - Änderungen vorbehalten
fr - Sous réserve de modifications
nl - Wijzigingen voorbehouden
it - Con riserva di modifiche
(S 8310 - S 8790) / 4912
M.-Nr. 09 554 000 / 00