Miele 10155270 Handleiding

Type
Handleiding
de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
M.-Nr. 10 190 490
HS15
nl - Inhoud
78
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ....................................................... 80
Beschrijving van het apparaat ............................................................................ 86
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu............................................. 88
Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen 665/2013 en
666/2013................................................................................................................ 89
Verwijzing naar afbeeldingen.............................................................................. 89
Vóór gebruik ......................................................................................................... 89
Gebruik van de accessoires ............................................................................... 91
Gebruik.................................................................................................................. 91
Transporteren en opbergen ................................................................................ 93
Onderhoud............................................................................................................ 94
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen?............................................. 94
Welke stofcassettes en filters zijn de juiste?.......................................................... 94
Wanneer moet u de stofcassette vervangen? ...................................................... 95
Wat u moet weten over de stofstandindicator....................................................... 95
Zo vervangt u stofcassettes .................................................................................. 95
Wanneer moet u het motorfilter vervangen?.......................................................... 96
Het vervangen van het motorfilter ......................................................................... 96
Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? ...................................................... 96
Het vervangen van het AirClean-filter ................................................................... 96
Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en
HEPA AirClean
50 ................................................................................................. 97
Een ander uitblaasfilter plaatsen ........................................................................... 97
Belangrijk! .............................................................................................................. 97
Controlelampje met reset-toets ............................................................................ 97
Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen?........................... 98
Het vervangen van de batterij in de handgreep .................................................... 98
Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen? ........................................ 98
Het vervangen van de korte draadopnemers ....................................................... 98
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen ...................................................... 98
Onderhoud............................................................................................................ 98
Nuttige tips .........................................................................................................
100
Service ................................................................................................................ 101
nl - Inhoud
79
Garantie............................................................................................................... 101
Bij te bestellen accessoires .............................................................................. 101
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
80
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor‐
schriften. Onjuist gebrui
k echter kan persoonlijk letsel of
beschadigingen tot gevolg hebben.
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat
voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uz
elf en u
voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaan‐
wijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot
de veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze
door aan een eventuele volgende eigenaar van het ap‐
p
a
raat.
Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken
en vóór onderhoudsw
erkzaamheden de stofzuiger uit.
Trek de stekker uit de contactdoos.
Verantwoord gebruik
Dit appar
aat is uitsluit
end bestemd voor particulier huis‐
houdelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van
tapijt, vast
e vloerbedekking en robuuste harde vloeren.
Het apparaat mag niet buit
en worden gebruikt.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
81
Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van
dr
oog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan
gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo‐
gen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specifica‐
ties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij at‐
tenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoor‐
beeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en
gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en
tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger
vervalt.
Dit apparaat mag allee
n worden gebruikt door personen
die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die vol‐
ledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaan‐
wijzing!
Kinderen
Houd kinderen
onder acht jaar op een afstand, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen
zonder t
oezicht gebruiken als ze weten hoe ze het appa‐
raat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich be‐
wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini‐
gen of onderhouden
Houd kinderen
in de gaten wanneer deze zich in de
buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
82
Bij modellen met b
ediening in de handgreep: Zorg dat
kinderen niet met de batterijen in aanraking komen.
Technische veiligheid
Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik
op zichtbar
e beschadigingen. Neem een beschadigde
stofzuiger niet in gebruik.
Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge‐
geven
s (spanning en frequentie) op het typeplaatje te ver‐
gelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze ge‐
gevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is
zonder aanpassing geschikt voor 50 Hz en 60 Hz.
De contact
doos moet met ten minste 16 A of 10 A traag
zijn beveiligd.
Het apparaat kan alleen
betrouwbaar en veilig functio‐
neren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangeslo
ten.
Als dit ap
par
aat binnen de garantieperiode defect raakt,
mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders
vervalt de garantie.
Gebruik het aansluitsnoer niet om de st
ofzuiger te dra‐
gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contact‐
doos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden ge‐
trokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken.
Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aan‐
sluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders
beschadigd raken, met alle risico's van dien.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
83
Gebruik de st
ofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha‐
digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen com‐
pleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen
mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman
of door Miele worden gedaan.
Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la‐
ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandighe‐
den kan ontladen. Om de onaangename effecten van een
dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de on‐
derkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u
die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrosta‐
tische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.
Dompel de stofzuige
r nooit in water en reinig het appa‐
raat alleen droog of met een iets vochtige doek.
Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge‐
voer
d die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit‐
gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar op‐
leveren.
Veilig gebruik
Gebruik de st
ofzuiger niet zonder stofcassette, motorfil‐
ter en uitblaasfilter.
U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette
in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld
dicht.
Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals
sigar
ettenpeuken, as en kolen).
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
84
Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water
of sop ger
einigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen,
voordat u gaat zuigen.
Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld prin‐
ters of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.
Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of
gassen
op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit
in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.
Houd zuigmonden en buiz
en niet te dicht bij het hoofd
als de stofzuiger aanstaat.
Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen
met bediening
in de handgreep):
Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze
niet in het vuur.
Haal lege batterijen uit de greep en lever deze op de
d
aa
rvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij
het gewone huisvuil.
Accessoires
Raak tijdens het stofzui
gen met een Miele-turboborstel
niet de draaiende borstelas aan.
De handgree
p mag niet beschadigd zijn, als u voor het
zuigen alleen de greep gebruikt.
Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires
met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de
veiligheid waarborgen.
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
85
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie‐
ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc‐
ties en waarschuwingen.
nl - Beschrijving van het apparaat
86
nl - Beschrijving van het apparaat
87
De afbeelding toont de stofzuiger met alle verkrijgbare accessoires.
a
Zuigslang
b
Ontgrendeling accessoirevak
c
Stofstandindicator
d
Display *
e
Voetpedaal automatische snoerhaspel
f
Parkeersysteem voor zuigpauzes
g
Voetpedaal Aan / Uit
h
Aansluitsnoer
i
Wieltjes *
j
Uitblaasfilter *
k
Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger)
l
Motorfilter
m
Originele Miele-stofcassette
n
Draagbeugel
o
Universele zuigmond *
p
Ontgrendelingsknoppen
q
Telescopische zuigbuis
r
Ontgrendeling bovenzijde
s
Verstelknop telescopische zuigbuis
t
Aansluitstuk
u
LED *
v
Stand-by-toets voor korte zuigpauzes *
w
Toetsen + / - voor het instellen van het zuigvermogen *
x
Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) *
y
Controlelampje oververhittingsbeveiliging *
z
Restart-toets *
{
Controlelampje stand-by *
|
Controlelampje met reset-toets *
Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of
ontbr
ek
en.
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
88
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat
tegen
transportschade. Het verpak‐
kingsmateriaal is uitgekozen met het
oog op een zo gering mogelijke belas‐
ting van het milieu en de mogelijkheden
voor recycling.
Hergebruik van het verpakkingsmateri‐
aal remt de afvalproductie en het ge‐
bruik van grondstoffen. Vaak neemt de
leverancier de verpakking terug. Als u
de verpakking zelf wegdoet, informeer
dan bij de reinigingsdienst van uw ge‐
meente waar u die kunt afgeven.
Gebruikte stofcassettes en fil‐
ters
De stofcassettes en filters zijn van mili‐
euvriend
elijke materialen. De filters kun‐
nen met het gewone huisvuil worden
weggegooid. Dit geldt ook voor de stof‐
cassettes, voor zover er geen stoffen in
zitten die niet bij het gewone huisvuil
mogen.
Het afdanken van een apparaat
Verwijder de stofcassette en de ge‐
plaatste filt
ers voordat u het apparaat
afdankt. U kunt deze onderdelen bij het
gewone huisvuil doen.
Oude elektrische en elektronische ap‐
parat
en bevatten meestal nog waarde‐
volle materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die nodig zijn ge‐
weest om de apparaten goed en veilig
te laten functioneren. Wanneer u uw ou‐
de apparaat bij het gewone afval doet
of er op een andere manier niet goed
mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en
het milieu.
Verwijder uw oude apparaat dan ook
nooit samen met het gewone afval,
maar lever he
t
in bij een gemeentelijk
inzameldepot voor elektrische en elek‐
tronische apparatuur. Vraag uw hande‐
laar indien nodig om inlichtingen.
Het afgedankte apparaat moet buiten
het ber
eik van kin
deren worden opge‐
slagen.
nl
89
Informatie met betrekking tot
de Europ
ese verordeningen
665/2013 en 666/2013
Deze stofzuiger is een universele stof‐
zuiger.
De bijgevoegde zuigmond AllTeQ / Eco‐
TeQ is in de tapijtstand voor het int
en‐
sief reinigen van tapijt, zoals beschre‐
ven in de Europese verordeningen
665/2013 en 666/2013.
Mocht uw stofzuiger ook een kieren‐
zuigmond hebb
en, dan is deze bedoeld
voor het intensief reinigen van gladde
vloeren met kieren en naden, zoals be‐
schreven in voornoemde Europese ver‐
ordeningen. Mocht deze zuigmond niet
bijgeleverd zijn, gebruik dan de bijgele‐
verde zuigmond AllTeQ / EcoTeQ op de
stand voor harde vloeren voor het in‐
tensief reinigen van gladde vloeren met
kieren en naden, zoals beschreven in
voornoemde Europese verordeningen.
Verwijzing naar afbeeldingen
De afbeeldingen waarnaar met num‐
mers wordt ver
wezen, vindt u op de
uitklappagina's achter in deze ge‐
bruiksaanwijzing.
Vóór gebruik
Zuigslang aansluiten (afb. 01)
Steek het aansluitstuk in de zuigope‐
ning
van de stofzuiger. Het aansluit‐
stuk moet vastklikken. Zorg dat de
nokjes op elkaar aansluiten.
Zuigslang loshalen (afb. 02)
Druk op de knoppen aan weerszijden
van het
aansluitstuk en trek het aan‐
sluitstuk uit de zuigopening.
Zuigslang en greep in elkaar schui‐
ven (afb. 03)
Steek de slang in de handgreep. De
slang
moet vastklikken.
Greep en zuigbuis in elkaar schuiven
(afb. 04)
Steek de handgreep in de zuigbuis.
Richt daarbij he
t puntje op de greep
op het gaatje in de zuigbuis. De
greep zit goed als u een klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op d
e ontgrendelingsknop en
trekt u de handgreep iets draaiend uit
de zuigbuis.
Telescopische zuigbuis instellen
(afb. 05)
De telescopische zuigbuis bestaat uit
tw
e
e in elkaar geschoven buizen, waar‐
mee u de zuigbuis op de gewenste
lengte kunt instellen.
Druk op de verstelknop en stel de
juiste lengte in.
Telescopische zuigbuis en zuig‐
mond / kier
enzuigmond in elkaar ste‐
ken (afb. 06)
Z
et de zuigmond / kierenzuigmond
links-
en rechtsomdraaiend op de
zuigbuis. Het onderdeel zit goed als u
een klik hoort.
Om de delen weer uit elkaar te halen,
drukt u op d
e ontgrendelingsknop.
nl
90
Gebruik van de kierenzuigmond
(afhankelijk van het model)
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reini
gings- en onderhoudsinstruc‐
ties van de fabrikant van de vloerbe‐
dekking!
De kierenzuigmond is speciaal voor het
zuigen van vloer
en met diepe kieren en
naden, zoals oude planken vloeren.
Zuigmond AllTeQ / EcoTeQ instellen
(afb. 07 + 08)
De stofzuiger is geschikt voor het dage‐
lijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedek‐
king en robuuste harde vloeren.
Het Miele-assortiment biedt voor ande‐
re vlo
erbedekkingen en toepassingen
speciale zuigmonden, borstels en hulp‐
stukken (zie "Bij te bestellen accessoi‐
res").
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de rei
nigings- en onderhoudsinstruc‐
ties van de fabrikant van de vloerbe‐
dekking.
Zuig vloerkleden en vaste vloerbedek‐
king
(vast tapijt) met ingetrokken bor‐
stel:
Zet de zuigmond op het symbool .
Zuig robuuste harde vloeren en vloeren
met voegen altijd met uitgeschoven
borst
el:
Z
et de zuigmond op het symbool .
Zuigmond EcoTeQ (afb. 08)
Als u de zuigmond EcoTeQ slechts
met moeit
e kunt verplaatsen, ver‐
laagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigver‐
mogen kiezen").
Activering indicator uitblaasfilter
Afhankelijk van het model heeft uw
stofzuig
er één van de volgende uit‐
blaasfilters (afb. 09):
a AirClean
b Active AirClean
50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Gebruikt u filter b, c of
d, dan moet u
de indicator op het uitblaasfilter active‐
ren.
Druk de ontgrendelingsknop bij de
draagbeugel in en klap het deksel
omhoog tot u een klik hoort (afb. 10).
Verwijder de strip van het uitblaasfil‐
t
er (afb. 11).
Druk op de indicator van
het filter
(afb. 12).
Na 10 - 15 seconden verschijnt links op
de indicator een
smalle, rode streep
(afb. 13).
Druk het deksel dicht tot u de ver‐
gr
endeling hoort klikken. De stofcas‐
sette mag niet klem zitten.
nl
91
Functie indicator uitblaasfilter
De indicator geeft de gebruiksduur van
het uitblaasfilt
er aan. Na ca. 50 bedrijfs‐
uren (wat overeenkomt met een gemid‐
delde gebruiksduur van een jaar) is de
indicator helemaal rood (afb. 14).
Gebruik van de accessoires
(afb. 15)
Kierenzuiger
Voor he
t zuigen van naden, kie‐
ren, hoeken, etc.
Reliëfborstel met natuurhaar
Voo
r het zuigen van sierlijsten,
houtsnijwerk, kwetsbare voor‐
werpen en dergelijke.
De borstel kan in elke gewenste
stand worden gedraaid.
Meubelzuigmond
Voor
gestoffeerde meubels, ma‐
trassen, kussens, gordijnen en
dergelijke.
Enkele modellen worden standaard ge‐
lever
d met een van de volgende acces‐
soires die hier niet worden afgebeeld.
Turboborstel
Zuigmond Classic Allergotec
Bij deze stofzuigers hoort een aparte
gebruiksaanwijzing voor het betreffende
accessoire.
Het uitnemen van de accessoires
(afb. 16)
Druk op de ontgrendelingsknop.
Het accessoirevak gaat open.
Haa
l het gewenste hulpstuk eruit.
Sluit het deksel en druk het goed
dicht.
Zuigmond AllTeQ / EcoTeQ (afb. 17)
Ook voor het zuigen van trappen.
Zuig trappen voor de veiligheid
van beneden naar boven.
Gebruik
Aansluitsnoer uitrollen (afb. 18)
Trek aan het snoer totdat u de ge‐
wenst
e lengte heeft (max. ca. 7,5 m).
Steek de stekker in de contactdoos.
Om oververhitting en beschadi‐
g
ing te voorkomen, moet u het snoer
helemaal uitrollen als u de stofzuiger
langer dan 30 minuten gebruikt.
Oprollen (afb. 19)
T
rek de stekker uit de contactdoos.
Druk kort het pedaal voor de snoer‐
haspel in. Het snoer wordt automa‐
tisch opgerold.
In- en uitschakelen (afb. 20)
Druk op het voetpedaal Aan / Uit .
Zuigvermogen kiezen
U kunt de zuigkracht van de stofzuiger
aan de situatie aanpassen. Als u het
zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig‐
mond gemak
k
elijker heen en weer be‐
wegen.
Op de stofzuiger geven de symbolen
duidelijk
aan waarvoor de betreffende
stand is.
nl
92
De gekozen vermogensstand licht geel
op.
Gordijnen, textiel
Gestoffeerde meubels, kussens
Hoogwaardig velourstapijt,
kleedjes en lopers
Dagelijks zuigen, energiebespa‐
rend en stil
Tapijten en vloerbedekkingen
met poollussen
Harde vloeren, sterk verontrei‐
nigde tapijten en vlo
erbedek‐
kingen
Als u de zuigmond EcoTeQ slechts
met moeit
e kunt verplaatsen, ver‐
laagt u het zuigvermogen, totdat u
de zuigmond wel gemakkelijk kunt
verplaatsen.
Afhankelijk van het model heeft uw
stofzuig
er een van de volgende schake‐
laars voor het instellen van de vermo‐
gensstand.
Voetschakelaars
Handgreepbediening
Voetschakelaars (afb. 21)
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuige
r op de hoogste stand inge‐
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof‐
zuiger op de vermogensstand inge‐
schak
eld die het laatst is gebruikt.
Druk op + voor een hoger vermogen.
Druk op - voor een lager vermogen.
Handgreepbediening (afb. 22)
Na het inschakelen van de stofzuiger
met het voetpedaal Aan/Uit , licht het
stand-by-lampje op d
e st
ofzuiger
geel op.
Druk op de stand-by-toets
op de
handgreep.
Het stand-by-lampje op de stofzui‐
ger dooft.
Bij de eerste ingebruikneming wordt de
stofzuig
er op de hoogste stand inge‐
schakeld.
Bij elk volgend gebruik wordt de stof‐
zuiger op de vermogensstand inge‐
schak
e
ld die het laatst is gebruikt.
Druk op de toets + voor een ho
ger
vermogen.
Druk op de toets - voor een la
ger ver‐
mogen.
Mechanische zuigkrachtregelaar
(afb. 23 + 24)
(niet bij modellen met bediening in de
handgre
ep)
Met deze regelaar kunt u het vermogen
van de stofzuiger
kortstondig verlagen,
bijvoorbeeld om te voorkomen dat het
apparaat zich aan een kleed vastzuigt.
Zet de regelaar zo ver open dat u de
zuigmond gemakkelijk kunt bewegen.
Als de regelaar openstaat, hoeft u min‐
der kracht t
e zetten om de zuigmond
over de vloer te bewegen.
nl
93
Tijdens het zuigen
Trek de stofzuiger tijdens het zuigen
als een
slede achter u aan en zet het
apparaat rechtop als u bijvoorbeeld
trappen en gordijnen wilt zuigen.
Tijdens het zuigen wordt vaak
e
en elektrostatische lading opge‐
bouwd die zich onder bepaalde om‐
standigheden kan ontladen. Om de
onaangename effecten van een der‐
gelijke ontlading te voorkomen, be‐
vindt zich aan de onderkant van de
handgreep een metalen strip. Zorg
dat u die strip tijdens het zuigen
steeds aanraakt. De elektrostatische
lading wordt dan afgevoerd zonder
dat u het merkt (afb. 25 + 26).
Pauzeren (afb. 22)
(bij modellen met bediening in de hand‐
greep)
Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof‐
zuiger
op stand-by zetten.
Druk op de stand-by-toets op de
handgreep.
Laat de st
ofzuiger niet langdurig
stand-by staan om oververhitting en
beschadiging te voorkomen. Gebruik
de stand-by-functie alleen voor korte
pauzes.
Telkens als u op een toets op de hand‐
greep drukt, w
ordt dit door de LED
aangegeven.
Na de onderbreking heeft u de volgen‐
de mogelijkheden:
Als u opnieuw
op de stand-by-toets
drukt, wordt de stofzuiger op de
laatst gebruikte stand ingeschakeld.
Als u op de toets
+ drukt, wordt de
stofzuiger op de hoogste stand inge‐
schakeld.
Als u op de toets
- drukt, wordt de
stofzuiger op de laagste stand inge‐
schakeld.
Transporteren en opbergen
Parkeersysteem voor zuigpauzes
(afb. 27)
Als u tijdens het stofzuigen even pau‐
zeer
t, kunt u de zuigbuis met de zuig‐
mond op de stofzuiger "parkeren".
Steek de zuigmond met de
p
arkeeraansluiting van bovenaf in de
opening aan de achterkant van de
stofzuiger.
Let op! Schuif de buisdelen van de
telesco
pische zuigbuis helemaal in
als de stofzuiger op een hellende on‐
dergrond staat.
Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem
Bij sommige modellen is het parkeer‐
systeem voorzi
en van een Aan/Uit-
schakelaar.
De stofzuiger wordt automatisch uitge‐
schakel
d als u de zuigmond in de par‐
keerstand zet. Zodra u de zuigmond uit
de parkeerstand haalt, gaat de stofzui‐
ger weer aan op de vermogensstand
die het laatst is gebruikt.
Parkeersysteem (zuigbuishouder)
(afb. 28)
Schakel de stofzuiger na gebruik
uit. T
rek de stekker uit de contact‐
doos.
nl
94
Zet de stofzuiger rechtop.
Schuif de telescopische zuigbuis bij
voorke
ur helemaal in.
Steek de zuigmond met de parkee‐
r
aansluiting van boven in een van de
twee zuigbuishouders aan de zijkant
van de stofzuiger.
Op deze manier kunt u de stofzuiger
gemakk
elijk transporteren en opbergen.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger voor elk
o
nderhoud uit en trek de stekker uit
de contactdoos.
Het Miele-filtersysteem bestaat uit drie
filters:
Stofcassette
Motorfilter
Uitblaasfilter
Voor een optimale werking moet u deze
filters van tijd t
ot tijd vervangen.
Wij adviseren het gebruik van stof‐
cassettes, filters en accessoires met
het "Original Miele"-logo. Alleen met
deze producten benut u de zuig‐
kracht van de stofzuiger optimaal en
bereikt u het beste reinigingsresul‐
taat.
Stofcassettes met het "Original
Miele"-logo
worden niet van papier
of papierachtige materialen gemaakt
en hebben geen kartonnen houder.
Dit vergroot de levensduur en de vei‐
ligheid.
Storingen en beschadigingen aan
het apparaat die ver
oorzaakt worden
door het gebruik van accessoires
zonder "Original Miele"-logo vallen
niet onder de garantie van het appa‐
raat.
Waar kunt u nieuwe stofcassettes en
filters krijgen?
Originele stofcassettes en filters van
Miele zijn verkrijgbaar bij de vakhandel,
bij Miele en via de Miele-onlineshop.
Welke stofcassettes en filters zijn de
juis
te?
Originele Miele-stofcassettes met
blauwe gr
eep van het type G/N en ori‐
ginele Miele-filters herkent u aan het
"Original Miele"-logo op de verpakking
of op de stofcassettes.
nl
95
In iedere verpakking Miele-stofcasset‐
tes vindt u ook een AirC
lean-filter en
een motorfilter.
Als u originele uitblaasfilters los wilt be‐
stellen, geef dan aan de vakhandelaar
of aan Miele het typenummer van uw
stofzuiger door, zodat u de juiste filters
ontvangt. U kunt deze onderdelen ech‐
ter ook gemakkelijk via de Miele-online‐
shop bestellen.
Wanneer moet u de stofcassette ver‐
vangen? (afb. 29)
U moet de stofcassette vervangen als
de
stofstandindicator aangeeft dat de
cassette vol is (het venster is dan hele‐
maal rood).
Stofcassettes zijn wegwerpartikelen.
Volle ca
ssettes moeten worden ver‐
wijderd en mogen niet worden her‐
gebruikt. Verstopte poriën leiden tot
een aanzienlijke vermindering van de
zuigkracht.
Controle of de stofcassette vol is
Plaats de universele zuigmond All‐
T
eQ / EcoTeQ.
Schakel de stofzuiger in en kies het
maximale vermogen.
Til de zuigmond een stukje van de
vlo
er.
Wat u moet weten over de stofstand‐
indica
tor
Over het algemeen bestaat huisstof uit
een mengsel van st
of, haren, pluizen,
draadjes, zand, etc. Op die samenstel‐
ling is de stofstandindicator afgesteld.
Als u veel fijn stof opzuigt, zoals boor‐
gruis,
zand, gips en meel, raken de po‐
riën van de stofcassette snel verstopt.
De indicator zal dan "vol" aangeven,
ook al is de cassette nog niet vol. U
moet de cassette dan toch vervangen.
Als u daarentegen veel haren, tapijtplui‐
zen, etc. opzuigt, kan het voork
omen
dat de indicator pas reageert als de
stofcassette al overvol is.
Zo vervangt u stofcassettes
(afb. 30 + 31)
Trek de ontgrendeling van de boven‐
zijde omhoog en klap het deksel om‐
h
oog tot u een klik hoort (afb. 10).
Daarbij wordt de stofafsluiting van de
cassette aut
omatisch gesloten, zodat er
geen stof vrijkomt.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en tr
ek de cassette uit de houder.
Steek de nieuwe stofcassette tot de
aanslag in de blauwe houder
. Laat
de cassette samengevouwen zoals
deze in de verpakking zit.
Ontvouw de stofcassett
e vervolgens
zover mogelijk.
Druk het deksel dicht tot u de ver‐
gr
endeling hoort klikken. De stofcas‐
sette mag niet klem zitten.
nl
96
Een beveiliging voorkomt dat u het
deksel kunt sluiten als zich geen
stofcassette in het apparaat bevindt.
Druk het deksel niet met geweld
dicht!
Wanneer moet u het motorfilter ver‐
vangen?
Steeds als u een nieuwe verpakking
met Miele
-st
ofcassettes aanbreekt. In
iedere verpakking zit ook een motorfil‐
ter.
Het vervangen van het motorfilter
(afb. 32)
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuig
er.
Pak de stofcassette bij het lipje vast
en tr
ek de cassette uit de houder.
Klap de blauwe filterhouder open
(tot de klik) en haal het oude motorfil‐
ter eruit (aan het schone hoekje).
Plaats het nieuwe filt
er.
Sluit de filterhouder.
Steek de stofcassette tot de aanslag
in de blauwe houder
.
Druk het deksel dicht tot u de ver‐
gr
endeling hoort klikken. De stofcas‐
sette mag niet klem zitten.
Wanneer moet u het uitblaasfilter
verva
ngen?
Afhankelijk van het model heeft uw
st
ofzuig
er één van de volgende uit‐
blaasfilters (afb. 09):
a AirClean
Ver
vang het uitblaasfilter steeds als u
een nieuwe verpakking stofcassettes
aanbreekt. In iedere verpakking Miele-
stofcassettes zit een AirClean-filter.
b Active AirClean
50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Vervang het betreffende uitblaasfilter
als de indicator op het filter helemaal
rood is geworden (afb. 14). Dit gebeurt
na circa 50 bedrijfsuren, wat neerkomt
op een gebruiksduur van gemiddeld
een jaar. U kunt wel blijven zuigen,
maar houdt u er rekening mee dat de
zuigkracht en de filtercapaciteit afne‐
men.
Het vervangen van het AirClean-filter
(afb. 33 + 34)
Plaats nooit meer dan één filter.
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuig
er.
Druk de ontgr
endeling van het filter‐
rooster samen en open het rooster
(totdat het vastklikt).
Haal het oude AirClean-
filter er aan
een van de schone kanten uit.
Plaats het nieuwe AirClean-
filter.
Als u een uitblaasfilter Active Air‐
Clean 50, AirClean Plus
50 of HEPA
AirClean 50 wilt plaatsen, volg dan
beslist de aanwijzingen onder "On‐
derhoud - Een ander uitblaasfilter
plaatsen".
Sluit het filterrooster.
Sluit het deksel van de stofzuiger.
nl
97
Het vervangen van het uitblaasfilter
Active AirClean 50, AirClean Plus 50
en H
EP
A AirClean 50 (afb. 35 + 36)
Plaats nooit meer dan één filter.
Open het deksel van de bovenzijde
van de stofzuig
er.
Haal het uitblaasfilter omhoog en ver‐
wijder het.
Plaats het nieuwe filt
er en druk het
omlaag.
Druk op de indicator van het filter
(afb. 12).
Na 10 - 15 seconden verschijnt links op
de indicator een
smalle, rode streep
(afb. 13).
Als u een AirClean-filter wilt plaat‐
sen, volg dan beslist de aanwijzingen
onder "Onderhoud - Een ander uit‐
blaasfil
t
er plaatsen".
Sluit het deksel van de stofzuiger.
Een ander uitblaasfilter plaatsen
(afb. 09)
Afhankelijk van het model heeft uw
stofzuiger
één van de volgende uit‐
blaasfilters:
a AirClean
b Active AirClean 50 (zwart)
c AirClean Plus 50 (lichtblauw)
d HEPA AirClean 50 (wit)
Plaats nooit meer dan één filter.
Belangrijk!
1. Als u het uitblaasfilter a doo
r filter b,
c of d wilt vervangen, moet u ook het
filterrooster verwijderen. Voor het
nieuwe filter is het rooster niet nodig.
Daarnaast moet u de indicator op het
filter activer
en (afb. 12).
2. Als u uitblaasfilter b, c of d do
or filter
a wilt vervangen, moet u het filter
beslist in een filterrooster * plaatsen
(afb. 34).
* Filterrooster - zie "Bij te bestellen
accessoir
es"
Controlelampje met reset-toets
(afb. 37)
Sommige modellen hebben een speci‐
aal controlelampje.
Het controlelampje licht na circa 50 be‐
drijfsuren op. Dit k
omt neer op een ge‐
bruiksduur van gemiddeld een jaar. Op
dat moment moet de verontreiniging
van het motorfilter en het uitblaasfilter
worden gecontroleerd.
U moet de elektronica na het vervangen
van de onderdelen r
esetten. Hiervoor
moet het apparaat ingeschakeld zijn.
Druk op de reset-toets.
Het controlelampje dooft en het sys‐
teem staat weer op nul.
Het systeem wordt alleen op nul ge‐
zet als u op de r
eset-toets drukt, na‐
dat het controlelampje is gaan bran‐
den. Als u tussendoor op de reset-
toets drukt, wordt het systeem niet
op nul gezet.
nl
98
Wanneer moet de batterij in de hand‐
greep wor
den vervangen?
Ongeveer eens per 18 maanden (bij
modellen w
aarop dit van toepassing is).
Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in
huis heeft (3 V-batterij, knoopcel, CR
2032).
Ook als de batterij leeg is of als u
geen
batterij plaatst, kunt u de stofzui‐
ger blijven gebruiken.
Schakel hiervoor de stofzuiger met
het voetpedaal Aan/Uit
in. Het
stand-by-lampje op de stofzuiger
licht geel op.
Druk op de r
estar
t-toets op de stof‐
zuiger (afb. 38).
U kunt de stofzuiger nu gebruiken,
maar alleen op maximaal vermogen.
Het vervangen van de batterij in de
handgr
eep (afb. 39)
Dr
aai de schroef van de afdekking los
en ver
wijder de afdekking.
Vervang de batterij door een nieuwe.
L
et daarbij op de polariteit.
Plaats de afdekking weer terug en
draai de schroef vast.
Lever de oude batterij op het daar‐
voor best
emde inzamelpunt in.
Wanneer moet u de korte draadopne‐
me
rs vervangen?
U kunt de draadopnemers van de uni‐
versele zuigmond ver
vangen. Vervang
de draadopnemers als de pool versle‐
ten is.
Het vervangen van de korte draadop‐
nemers (afb. 40)
Haal de draadopnemers met een
schr
oevendraaier of iets dergelijks uit
de insteekopeningen.
Vervang de draadopnemers.
Meubelzuigmond SPD 10 (afhankelijk
van he
t model standaard) (afb. 41)
Ontgrendel het element met de draa
dopneme
rs aan beide kanten van de
meubelzuigmond met een munt.
Vervang het element met de draa‐
dopnemers door een nieuw element
en ver
grendel het.
Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ
reinigen (afb. 42)
Ontgrendel de as van het loopwieltje
(bajonetsluiting) met een muntstuk.
Druk de a
s eruit en verwijder deze.
Verwijder het loopwieltje.
Verwijder de draden en/of haren, zet
het lo
opwieltje er weer in en vergren‐
del de as.
Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij
de Miele-vakhandelaar of r
echtstreeks
bij Miele.
Onderhoud
Schakel de stofzuiger uit en trek
de st
ekker uit de contactdoos als u
het apparaat wilt reinigen.
nl
99
Buitenkant en accessoires
De buitenkant van de stofzuiger en de
kunststof acc
essoires kunt u reinigen
met een normaal reinigingsmiddel voor
kunststof.
Gebruik geen schuurmiddelen
en
geen glas- of allesreinigers. Ge‐
bruik ook geen oliehoudende onder‐
houdsmiddelen!
Stofruimte
De ruimte voor de stofcassette kunt u
met een eventuele tweede
stofzuiger
reinigen of met een droge stofdoek,
een stoffer of een plumeau.
Dompel de sto
fzuiger nooit in
water! Als er vocht in de stofzuiger
komt, kunt u een elektrische schok
krijgen!
nl
100
Nuttige tips
Probleem Oorzaak en oplossing
De stofzuiger wordt uit‐
gesch
akeld.
Bij sommige modellen
brandt dan ook het con‐
trolelampje .
De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het
apparaat uitschak
elt als het oververhit raakt. Overver‐
hitting kan ontstaan als de zuigopeningen verstopt
zijn of als de stofcassette vol is, dan wel geen lucht
meer doorlaat (door fijn stof). Ook het uitblaasfilter of
het motorfilter kan ernstig vervuild zijn.
Schak
el in dat geval de stofzuiger uit (voetpedaal
Aan / Uit
) en trek de stekker uit de contact‐
doos.
Als u de storing heeft verholpen, wacht dan 20 - 30
minu
t
en totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld.
Daarna kunt u het apparaat weer inschakelen en ge‐
bruiken.
nl
101
Service
Voor storingen die u zelf niet kunt ver‐
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak‐
handelaar of Miele.
De gegevens van Miele vindt u op de
achterzi
jde van deze gebruiksaanwij‐
zing.
Garantie
De garantietermijn voor deze stofzuiger
bedraagt 2 jaar
.
Voor meer informatie over de garantie‐
bepalingen voor uw land kunt u het
aang
egeven t
elefoonnummer bellen.
Via dit telefoonnummer kunt u de ga‐
rantiebepalingen ook in gedrukte vorm
aanvragen.
Bij te bestellen accessoires
Sommige modellen zijn standaard al
voorzien van een of meer van de vol‐
gende acc
essoir
es.
Houdt u zich in de eerste plaats aan
de reini
gings- en onderhoudsinstruc‐
ties van de fabrikant van de vloerbe‐
dekking.
U kunt de volgende en vele andere pro‐
ducten via int
ernet bestellen.
Maar de producten zijn ook verkrijgbaar
bij de Miele-va
khandelaar en r
echt‐
streeks bij Miele.
Zuigmonden / borstels
Zuigmond Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Deze zuigmond is voor de dagelijkse
hygiënische r
einiging van alle vloerbe‐
dekkingen. Tijdens het zuigen is het rei‐
nigingsresultaat op een kleurendisplay
(stoplichtsysteem) te zien.
Turboborstel Turbo Comfort
(STB 205-3)
Voor het verwijderen van draadjes en
haren van laagpolige t
extiele vloerbe‐
dekkingen.
Borstel Hardfloor
(SBB 235-3)
Voor het zuigen van robuuste harde
vloeren
.
Borstel Parquet
(SBB Par
quet-3)
Borstel met natuurhaar voor het zuigen
van krasgevoelig
e, harde vloeren.
Borstel Hardfloor Twister met draai‐
gewricht (SBB 300-3)
Met deze borstel kunt u harde vloeren
zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van
nissen.
Borstel Parquet Twister XL met
draaigewricht (SBB 400-
3)
Met deze extra grote borstel kunt u gro‐
te, har
de vloeren zuigen. Ook ideaal
voor het uitzuigen van nissen.
nl
102
Overige accessoires
Accessoirekoffer MicroSet
(SMC 20)
Voor het reinigen van kleine voorwerpen
en moeilijk toega
nkelijke plekken (ste‐
reo-installatie, toetsenbord, model‐
bouw, etc.).
Accessoirekoffer CarCare
(SCC 10)
Speciaal voor het reinigen van auto-in‐
terieurs.
Accessoirekoffer HomeCare
(SHC 10)
Speciaal voor het reinigen van woon‐
ruimten.
Handturboborstel Turbo Mini Com‐
pact (ST
B 20)
Voor het zuigen en borstelen van ge‐
stoffeer
de meubels, matrassen en auto‐
stoelen.
Universele borstel (SUB 20)
Met deze borstel kunt u boeken, boe‐
k
enplank
en en dergelijke schoonzuigen.
Lamellen- / radiatorborstel
(SHB 30)
Met de radiatorborstel kunt u radia‐
tor
en, voegen en lamellen schoonzui‐
gen.
Matraszuigmond (SMD 10)
Voor het zuigen van matrassen en ge‐
stoffeer
de meubels tot in de naden.
Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10)
Een extra lange kierenzuiger voor het
zuigen van naden, kier
en, hoeken, etc.
Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20)
Een flexibele kierenzuiger voor het zui‐
gen van
moeilijk toegankelijke plekken.
Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10)
Een extra brede zuigmond voor het zui‐
gen van ge
stoffeerde meubels, matras‐
sen en kussens.
Flexibel verlengstuk voor de slang
(SFS 10)
Voor het verlengen van de zuigslang
met ca. 1,5 m.
Stofafsluiting
Vermindert het vrijkomen van stof en
geurtj
es als de zuigslang is verwijderd.
Comfort-greep met verlichting
(SGC 20)
Met LED's voor de verlichting van het te
reinig
en oppervlak.
Filters
Uitblaasfilter Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Dit filter neemt geurtjes op die door het
vuil
in de stofcassette ontstaan.
Uitblaasfilter HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Dit uitblaasfilter zorgt voor de aller‐
schoonst
e lucht. Zeer geschikt voor
mensen met een allergie.
Filterrooster
Het filterrooster is nodig als u in plaats
van het Active AirClean 50
-, het Air‐
Clean Plus 50- of het HEPA AirClean
50-filter een AirClean-filter wilt ge‐
bruiken.

Documenttranscriptie

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger en Vacuum cleaner operating instructions fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino HS15 M.-Nr. 10 190 490 nl - Inhoud Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ....................................................... 80 Beschrijving van het apparaat ............................................................................ 86 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................. 88 Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen 665/2013 en 666/2013................................................................................................................ 89 Verwijzing naar afbeeldingen.............................................................................. 89 Vóór gebruik ......................................................................................................... 89 Gebruik van de accessoires ............................................................................... 91 Gebruik.................................................................................................................. 91 Transporteren en opbergen ................................................................................ 93 Onderhoud ............................................................................................................ 94 Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen?............................................. 94 Welke stofcassettes en filters zijn de juiste?.......................................................... 94 Wanneer moet u de stofcassette vervangen? ...................................................... 95 Wat u moet weten over de stofstandindicator....................................................... 95 Zo vervangt u stofcassettes .................................................................................. 95 Wanneer moet u het motorfilter vervangen?.......................................................... 96 Het vervangen van het motorfilter ......................................................................... 96 Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? ...................................................... 96 Het vervangen van het AirClean-filter ................................................................... 96 Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en HEPA AirClean 50 ................................................................................................. 97 Een ander uitblaasfilter plaatsen ........................................................................... 97 Belangrijk! .............................................................................................................. 97 Controlelampje met reset-toets ............................................................................ 97 Wanneer moet de batterij in de handgreep worden vervangen?........................... 98 Het vervangen van de batterij in de handgreep .................................................... 98 Wanneer moet u de korte draadopnemers vervangen? ........................................ 98 Het vervangen van de korte draadopnemers ....................................................... 98 Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen ...................................................... 98 Onderhoud ............................................................................................................ 98 Nuttige tips ......................................................................................................... 100 Service ................................................................................................................ 101 78 nl - Inhoud Garantie............................................................................................................... 101 Bij te bestellen accessoires .............................................................................. 101 79 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor‐ schriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. In de gebruiksaan‐ wijzing vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar van het ap‐ paraat. Schakel na gebruik, vóór het wisselen van hulpstukken en vóór onderhoudswerkzaamheden de stofzuiger uit. Trek de stekker uit de contactdoos. Verantwoord gebruik  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huis‐ houdelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).  De stofzuiger is geschikt voor het dagelijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedekking en robuuste harde vloeren.  Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. 80 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Deze stofzuiger is uitsluitend voor het opzuigen van droog stof. Ieder ander gebruik is voor eigen risico en kan gevaarlijk zijn. Mensen en dieren (kleding, vacht, etc.) mo‐ gen niet met de stofzuiger worden gezogen. De specifica‐ ties van het apparaat mogen niet worden gewijzigd. Wij at‐ tenderen u erop dat het opzuigen van vloeistoffen (bijvoor‐ beeld water) of fijn stof (zoals boorgruis, zand, meel en gips) ernstige schade aan de stofzuiger kan toebrengen en tot gevolg heeft dat de garantie op uw Miele-stofzuiger vervalt.  Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die vol‐ ledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaan‐ wijzing! Kinderen  Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdurend toezicht houdt.  Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toezicht gebruiken als ze weten hoe ze het appa‐ raat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich be‐ wust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.  Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reini‐ gen of onderhouden  Houd kinderen in de gaten wanneer deze zich in de buurt van het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. 81 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Bij modellen met bediening in de handgreep: Zorg dat kinderen niet met de batterijen in aanraking komen. Technische veiligheid  Controleer het apparaat en alle accessoires voor gebruik op zichtbare beschadigingen. Neem een beschadigde stofzuiger niet in gebruik.  Voordat u de stofzuiger aansluit, dient u de aansluitge‐ gevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te ver‐ gelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze ge‐ gevens moeten beslist overeenstemmen. De stofzuiger is zonder aanpassing geschikt voor 50 Hz en 60 Hz.  De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag zijn beveiligd.  Het apparaat kan alleen betrouwbaar en veilig functio‐ neren als het op het openbare elektriciteitsnet is aangeslo‐ ten.  Als dit apparaat binnen de garantieperiode defect raakt, mag het alleen door Miele worden gerepareerd, anders vervalt de garantie.  Gebruik het aansluitsnoer niet om de stofzuiger te dra‐ gen en trek de stekker niet aan het snoer uit de contact‐ doos. Het snoer mag niet over scherpe randen worden ge‐ trokken of onder deuren of iets dergelijks beklemd raken. Trek de stofzuiger niet onnodig over het snoer. Het aan‐ sluitsnoer, de stekker en de contactdoos kunnen anders beschadigd raken, met alle risico's van dien. 82 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Gebruik de stofzuiger niet als het aansluitsnoer bescha‐ digd is. Laat een beschadigd aansluitsnoer alleen com‐ pleet met kabeltrommel vervangen. Om veiligheidsredenen mag dit alleen door een door Miele geautoriseerde vakman of door Miele worden gedaan.  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische la‐ ding opgebouwd die zich onder bepaalde omstandighe‐ den kan ontladen. Om de onaangename effecten van een dergelijke ontlading te voorkomen, bevindt zich aan de on‐ derkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrosta‐ tische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt.  Dompel de stofzuiger nooit in water en reinig het appa‐ raat alleen droog of met een iets vochtige doek.  Reparaties mogen alleen door vakmensen worden uitge‐ voerd die door Miele zijn geautoriseerd. Ondeskundig uit‐ gevoerde reparaties kunnen voor de gebruiker gevaar op‐ leveren. Veilig gebruik  Gebruik de stofzuiger niet zonder stofcassette, motorfil‐ ter en uitblaasfilter.  U kunt het deksel niet sluiten als zich geen stofcassette in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld dicht.  Zuig nooit brandende of gloeiende voorwerpen op (zoals sigarettenpeuken, as en kolen). 83 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Zuig nooit vloeistoffen of vochtig vuil op. Laat met water of sop gereinigde oppervlakken eerst helemaal opdrogen, voordat u gaat zuigen.  Zuig geen toner-resten op. Toner van bijvoorbeeld prin‐ ters of kopieerapparaten kan elektriciteit geleiden.  Zuig nooit licht ontvlambare of explosieve stoffen of gassen op in verband met explosiegevaar. Zuig ook nooit in een ruimte waar dergelijke stoffen opgeslagen liggen.  Houd zuigmonden en buizen niet te dicht bij het hoofd als de stofzuiger aanstaat.  Belangrijk voor de omgang met de batterij (bij modellen met bediening in de handgreep): – Sluit batterijen niet kort, laad ze niet weer op en gooi ze niet in het vuur. – Haal lege batterijen uit de greep en lever deze op de daarvoor bestemde plaats in. Doe de batterijen niet bij het gewone huisvuil. Accessoires  Raak tijdens het stofzuigen met een Miele-turboborstel niet de draaiende borstelas aan.  De handgreep mag niet beschadigd zijn, als u voor het zuigen alleen de greep gebruikt.  Gebruik uitsluitend stofcassettes, filters en accessoires met het "Original Miele"-logo. Alleen daarvan kan Miele de veiligheid waarborgen. 84 nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die ontstaat door onjuist gebruik, door foutieve bedie‐ ning en door het niet opvolgen van de veiligheidsinstruc‐ ties en waarschuwingen. 85 nl - Beschrijving van het apparaat 86 nl - Beschrijving van het apparaat De afbeelding toont de stofzuiger met alle verkrijgbare accessoires. a Zuigslang b Ontgrendeling accessoirevak c Stofstandindicator d Display * e Voetpedaal automatische snoerhaspel f Parkeersysteem voor zuigpauzes g Voetpedaal Aan / Uit  h Aansluitsnoer i Wieltjes * j Uitblaasfilter * k Parkeersysteem (zuigbuishouder aan beide kanten van de stofzuiger) l Motorfilter m Originele Miele-stofcassette n Draagbeugel o Universele zuigmond * p Ontgrendelingsknoppen q Telescopische zuigbuis r Ontgrendeling bovenzijde s Verstelknop telescopische zuigbuis t Aansluitstuk u LED * v Stand-by-toets voor korte zuigpauzes * w Toetsen + / - voor het instellen van het zuigvermogen * x Handgreep (afhankelijk van het model met zuigkrachtregelaar) * y Controlelampje oververhittingsbeveiliging  * z Restart-toets * { Controlelampje stand-by * | Controlelampje met reset-toets * Afhankelijk van het model kunnen de met * aangeduide onderdelen afwijken of ontbreken. 87 nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal Het afdanken van een apparaat De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpak‐ kingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belas‐ ting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling. Verwijder de stofcassette en de ge‐ plaatste filters voordat u het apparaat afdankt. U kunt deze onderdelen bij het gewone huisvuil doen. Hergebruik van het verpakkingsmateri‐ aal remt de afvalproductie en het ge‐ bruik van grondstoffen. Vaak neemt de leverancier de verpakking terug. Als u de verpakking zelf wegdoet, informeer dan bij de reinigingsdienst van uw ge‐ meente waar u die kunt afgeven. Gebruikte stofcassettes en fil‐ ters De stofcassettes en filters zijn van mili‐ euvriendelijke materialen. De filters kun‐ nen met het gewone huisvuil worden weggegooid. Dit geldt ook voor de stof‐ cassettes, voor zover er geen stoffen in zitten die niet bij het gewone huisvuil mogen. Oude elektrische en elektronische ap‐ paraten bevatten meestal nog waarde‐ volle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn ge‐ weest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw ou‐ de apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Verwijder uw oude apparaat dan ook nooit samen met het gewone afval, maar lever het in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elek‐ tronische apparatuur. Vraag uw hande‐ laar indien nodig om inlichtingen. Het afgedankte apparaat moet buiten het bereik van kinderen worden opge‐ slagen. 88 nl Informatie met betrekking tot de Europese verordeningen 665/2013 en 666/2013 Deze stofzuiger is een universele stof‐ zuiger. De bijgevoegde zuigmond AllTeQ / Eco‐ TeQ is in de tapijtstand voor het inten‐ sief reinigen van tapijt, zoals beschre‐ ven in de Europese verordeningen 665/2013 en 666/2013. Mocht uw stofzuiger ook een kieren‐ zuigmond hebben, dan is deze bedoeld voor het intensief reinigen van gladde vloeren met kieren en naden, zoals be‐ schreven in voornoemde Europese ver‐ ordeningen. Mocht deze zuigmond niet bijgeleverd zijn, gebruik dan de bijgele‐ verde zuigmond AllTeQ / EcoTeQ op de stand voor harde vloeren voor het in‐ tensief reinigen van gladde vloeren met kieren en naden, zoals beschreven in voornoemde Europese verordeningen. Verwijzing naar afbeeldingen De afbeeldingen waarnaar met num‐ mers wordt verwezen, vindt u op de uitklappagina's achter in deze ge‐ bruiksaanwijzing. Vóór gebruik Zuigslang aansluiten (afb. 01)  Steek het aansluitstuk in de zuigope‐ ning van de stofzuiger. Het aansluit‐ stuk moet vastklikken. Zorg dat de nokjes op elkaar aansluiten. Zuigslang loshalen (afb. 02)  Druk op de knoppen aan weerszijden van het aansluitstuk en trek het aan‐ sluitstuk uit de zuigopening. Zuigslang en greep in elkaar schui‐ ven (afb. 03)  Steek de slang in de handgreep. De slang moet vastklikken. Greep en zuigbuis in elkaar schuiven (afb. 04)  Steek de handgreep in de zuigbuis. Richt daarbij het puntje op de greep op het gaatje in de zuigbuis. De greep zit goed als u een klik hoort.  Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop en trekt u de handgreep iets draaiend uit de zuigbuis. Telescopische zuigbuis instellen (afb. 05) De telescopische zuigbuis bestaat uit twee in elkaar geschoven buizen, waar‐ mee u de zuigbuis op de gewenste lengte kunt instellen.  Druk op de verstelknop en stel de juiste lengte in. Telescopische zuigbuis en zuig‐ mond / kierenzuigmond in elkaar ste‐ ken (afb. 06)  Zet de zuigmond / kierenzuigmond links- en rechtsomdraaiend op de zuigbuis. Het onderdeel zit goed als u een klik hoort.  Om de delen weer uit elkaar te halen, drukt u op de ontgrendelingsknop. 89 nl Gebruik van de kierenzuigmond (afhankelijk van het model) Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstruc‐ ties van de fabrikant van de vloerbe‐ dekking! De kierenzuigmond is speciaal voor het zuigen van vloeren met diepe kieren en naden, zoals oude planken vloeren. Zuigmond AllTeQ / EcoTeQ instellen (afb. 07 + 08) De stofzuiger is geschikt voor het dage‐ lijks zuigen van tapijt, vaste vloerbedek‐ king en robuuste harde vloeren. Het Miele-assortiment biedt voor ande‐ re vloerbedekkingen en toepassingen speciale zuigmonden, borstels en hulp‐ stukken (zie "Bij te bestellen accessoi‐ res"). Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstruc‐ ties van de fabrikant van de vloerbe‐ dekking. Zuig vloerkleden en vaste vloerbedek‐ king (vast tapijt) met ingetrokken bor‐ stel:  Zet de zuigmond op het symbool . Zuig robuuste harde vloeren en vloeren met voegen altijd met uitgeschoven borstel:  Zet de zuigmond op het symbool . 90 Zuigmond EcoTeQ (afb. 08) Als u de zuigmond EcoTeQ slechts met moeite kunt verplaatsen, ver‐ laagt u het zuigvermogen, totdat u de zuigmond wel gemakkelijk kunt verplaatsen (zie "Gebruik - Zuigver‐ mogen kiezen"). Activering indicator uitblaasfilter Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uit‐ blaasfilters (afb. 09): a AirClean b Active AirClean 50 (zwart) c AirClean Plus 50 (lichtblauw) d HEPA AirClean 50 (wit) Gebruikt u filter b, c of d, dan moet u de indicator op het uitblaasfilter active‐ ren.  Druk de ontgrendelingsknop bij de draagbeugel in en klap het deksel omhoog tot u een klik hoort (afb. 10).  Verwijder de strip van het uitblaasfil‐ ter (afb. 11).  Druk op de indicator van het filter (afb. 12). Na 10 - 15 seconden verschijnt links op de indicator een smalle, rode streep (afb. 13).  Druk het deksel dicht tot u de ver‐ grendeling hoort klikken. De stofcas‐ sette mag niet klem zitten. nl Functie indicator uitblaasfilter De indicator geeft de gebruiksduur van het uitblaasfilter aan. Na ca. 50 bedrijfs‐ uren (wat overeenkomt met een gemid‐ delde gebruiksduur van een jaar) is de indicator helemaal rood (afb. 14). Gebruik van de accessoires (afb. 15)  Kierenzuiger Voor het zuigen van naden, kie‐ ren, hoeken, etc.  Reliëfborstel met natuurhaar Voor het zuigen van sierlijsten, houtsnijwerk, kwetsbare voor‐ werpen en dergelijke. De borstel kan in elke gewenste stand worden gedraaid.  Meubelzuigmond Voor gestoffeerde meubels, ma‐ trassen, kussens, gordijnen en dergelijke.  Sluit het deksel en druk het goed dicht. Zuigmond AllTeQ / EcoTeQ (afb. 17) Ook voor het zuigen van trappen.  Zuig trappen voor de veiligheid van beneden naar boven. Gebruik Aansluitsnoer uitrollen (afb. 18)  Trek aan het snoer totdat u de ge‐ wenste lengte heeft (max. ca. 7,5 m).  Steek de stekker in de contactdoos.  Om oververhitting en beschadi‐ ging te voorkomen, moet u het snoer helemaal uitrollen als u de stofzuiger langer dan 30 minuten gebruikt. Oprollen (afb. 19)  Trek de stekker uit de contactdoos. Enkele modellen worden standaard ge‐ leverd met een van de volgende acces‐ soires die hier niet worden afgebeeld.  Druk kort het pedaal voor de snoer‐ haspel in. Het snoer wordt automa‐ tisch opgerold. – Turboborstel In- en uitschakelen (afb. 20) – Zuigmond Classic Allergotec  Druk op het voetpedaal Aan / Uit . Bij deze stofzuigers hoort een aparte gebruiksaanwijzing voor het betreffende accessoire. Zuigvermogen kiezen Het uitnemen van de accessoires (afb. 16)  Druk op de ontgrendelingsknop. Het accessoirevak gaat open.  Haal het gewenste hulpstuk eruit. U kunt de zuigkracht van de stofzuiger aan de situatie aanpassen. Als u het zuigvermogen verlaagt, kunt u de zuig‐ mond gemakkelijker heen en weer be‐ wegen. Op de stofzuiger geven de symbolen duidelijk aan waarvoor de betreffende stand is. 91 nl De gekozen vermogensstand licht geel op. Handgreepbediening (afb. 22)  Gordijnen, textiel  Gestoffeerde meubels, kussens Na het inschakelen van de stofzuiger met het voetpedaal Aan/Uit , licht het stand-by-lampje  op de stofzuiger geel op.  Hoogwaardig velourstapijt, kleedjes en lopers  Druk op de stand-by-toets  op de handgreep.  Dagelijks zuigen, energiebespa‐ rend en stil Het stand-by-lampje  op de stofzui‐ ger dooft.  Tapijten en vloerbedekkingen met poollussen  Harde vloeren, sterk verontrei‐ nigde tapijten en vloerbedek‐ kingen Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste stand inge‐ schakeld. Als u de zuigmond EcoTeQ slechts met moeite kunt verplaatsen, ver‐ laagt u het zuigvermogen, totdat u de zuigmond wel gemakkelijk kunt verplaatsen. Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger een van de volgende schake‐ laars voor het instellen van de vermo‐ gensstand. – Voetschakelaars – Handgreepbediening Voetschakelaars (afb. 21) Bij de eerste ingebruikneming wordt de stofzuiger op de hoogste stand inge‐ schakeld. Bij elk volgend gebruik wordt de stof‐ zuiger op de vermogensstand inge‐ schakeld die het laatst is gebruikt.  Druk op + voor een hoger vermogen.  Druk op - voor een lager vermogen. 92 Bij elk volgend gebruik wordt de stof‐ zuiger op de vermogensstand inge‐ schakeld die het laatst is gebruikt.  Druk op de toets + voor een hoger vermogen.  Druk op de toets - voor een lager ver‐ mogen. Mechanische zuigkrachtregelaar (afb. 23 + 24) (niet bij modellen met bediening in de handgreep) Met deze regelaar kunt u het vermogen van de stofzuiger kortstondig verlagen, bijvoorbeeld om te voorkomen dat het apparaat zich aan een kleed vastzuigt.  Zet de regelaar zo ver open dat u de zuigmond gemakkelijk kunt bewegen. Als de regelaar openstaat, hoeft u min‐ der kracht te zetten om de zuigmond over de vloer te bewegen. nl Tijdens het zuigen  Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als een slede achter u aan en zet het apparaat rechtop als u bijvoorbeeld trappen en gordijnen wilt zuigen.  Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opge‐ bouwd die zich onder bepaalde om‐ standigheden kan ontladen. Om de onaangename effecten van een der‐ gelijke ontlading te voorkomen, be‐ vindt zich aan de onderkant van de handgreep een metalen strip. Zorg dat u die strip tijdens het zuigen steeds aanraakt. De elektrostatische lading wordt dan afgevoerd zonder dat u het merkt (afb. 25 + 26). Pauzeren (afb. 22) (bij modellen met bediening in de hand‐ greep) Tijdens korte zuigpauzes kunt u de stof‐ zuiger op stand-by zetten.  Druk op de stand-by-toets  op de handgreep.  Laat de stofzuiger niet langdurig stand-by staan om oververhitting en beschadiging te voorkomen. Gebruik de stand-by-functie alleen voor korte pauzes. Telkens als u op een toets op de hand‐ greep drukt, wordt dit door de LED aangegeven. Na de onderbreking heeft u de volgen‐ de mogelijkheden:  Als u opnieuw op de stand-by-toets  drukt, wordt de stofzuiger op de laatst gebruikte stand ingeschakeld.  Als u op de toets + drukt, wordt de stofzuiger op de hoogste stand inge‐ schakeld.  Als u op de toets - drukt, wordt de stofzuiger op de laagste stand inge‐ schakeld. Transporteren en opbergen Parkeersysteem voor zuigpauzes (afb. 27) Als u tijdens het stofzuigen even pau‐ zeert, kunt u de zuigbuis met de zuig‐ mond op de stofzuiger "parkeren".  Steek de zuigmond met de parkeeraansluiting van bovenaf in de opening aan de achterkant van de stofzuiger. Let op! Schuif de buisdelen van de telescopische zuigbuis helemaal in als de stofzuiger op een hellende on‐ dergrond staat. Aan/Uit-schakelaar parkeersysteem Bij sommige modellen is het parkeer‐ systeem voorzien van een Aan/Uitschakelaar. De stofzuiger wordt automatisch uitge‐ schakeld als u de zuigmond in de par‐ keerstand zet. Zodra u de zuigmond uit de parkeerstand haalt, gaat de stofzui‐ ger weer aan op de vermogensstand die het laatst is gebruikt. Parkeersysteem (zuigbuishouder) (afb. 28)  Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Trek de stekker uit de contact‐ doos. 93 nl  Zet de stofzuiger rechtop. Schuif de telescopische zuigbuis bij voorkeur helemaal in.  Steek de zuigmond met de parkee‐ raansluiting van boven in een van de twee zuigbuishouders aan de zijkant van de stofzuiger. Op deze manier kunt u de stofzuiger gemakkelijk transporteren en opbergen. Onderhoud  Schakel de stofzuiger voor elk onderhoud uit en trek de stekker uit de contactdoos. Het Miele-filtersysteem bestaat uit drie filters: – Stofcassette – Motorfilter – Uitblaasfilter Voor een optimale werking moet u deze filters van tijd tot tijd vervangen. Wij adviseren het gebruik van stof‐ cassettes, filters en accessoires met het "Original Miele"-logo. Alleen met deze producten benut u de zuig‐ kracht van de stofzuiger optimaal en bereikt u het beste reinigingsresul‐ taat. Stofcassettes met het "Original Miele"-logo worden niet van papier of papierachtige materialen gemaakt en hebben geen kartonnen houder. Dit vergroot de levensduur en de vei‐ ligheid. Storingen en beschadigingen aan het apparaat die veroorzaakt worden door het gebruik van accessoires zonder "Original Miele"-logo vallen niet onder de garantie van het appa‐ raat. Waar kunt u nieuwe stofcassettes en filters krijgen? Originele stofcassettes en filters van Miele zijn verkrijgbaar bij de vakhandel, bij Miele en via de Miele-onlineshop. Welke stofcassettes en filters zijn de juiste? Originele Miele-stofcassettes met blauwe greep van het type G/N en ori‐ ginele Miele-filters herkent u aan het "Original Miele"-logo op de verpakking of op de stofcassettes. 94 nl Wat u moet weten over de stofstand‐ indicator In iedere verpakking Miele-stofcasset‐ tes vindt u ook een AirClean-filter en een motorfilter. Als u originele uitblaasfilters los wilt be‐ stellen, geef dan aan de vakhandelaar of aan Miele het typenummer van uw stofzuiger door, zodat u de juiste filters ontvangt. U kunt deze onderdelen ech‐ ter ook gemakkelijk via de Miele-online‐ shop bestellen. Wanneer moet u de stofcassette ver‐ vangen? (afb. 29) U moet de stofcassette vervangen als de stofstandindicator aangeeft dat de cassette vol is (het venster is dan hele‐ maal rood). Stofcassettes zijn wegwerpartikelen. Volle cassettes moeten worden ver‐ wijderd en mogen niet worden her‐ gebruikt. Verstopte poriën leiden tot een aanzienlijke vermindering van de zuigkracht. Controle of de stofcassette vol is  Plaats de universele zuigmond All‐ TeQ / EcoTeQ.  Schakel de stofzuiger in en kies het maximale vermogen.  Til de zuigmond een stukje van de vloer. Over het algemeen bestaat huisstof uit een mengsel van stof, haren, pluizen, draadjes, zand, etc. Op die samenstel‐ ling is de stofstandindicator afgesteld. Als u veel fijn stof opzuigt, zoals boor‐ gruis, zand, gips en meel, raken de po‐ riën van de stofcassette snel verstopt. De indicator zal dan "vol" aangeven, ook al is de cassette nog niet vol. U moet de cassette dan toch vervangen. Als u daarentegen veel haren, tapijtplui‐ zen, etc. opzuigt, kan het voorkomen dat de indicator pas reageert als de stofcassette al overvol is. Zo vervangt u stofcassettes (afb. 30 + 31)  Trek de ontgrendeling van de boven‐ zijde omhoog en klap het deksel om‐ hoog tot u een klik hoort (afb. 10). Daarbij wordt de stofafsluiting van de cassette automatisch gesloten, zodat er geen stof vrijkomt.  Pak de stofcassette bij het lipje vast en trek de cassette uit de houder.  Steek de nieuwe stofcassette tot de aanslag in de blauwe houder. Laat de cassette samengevouwen zoals deze in de verpakking zit.  Ontvouw de stofcassette vervolgens zover mogelijk.  Druk het deksel dicht tot u de ver‐ grendeling hoort klikken. De stofcas‐ sette mag niet klem zitten. 95 nl Een beveiliging voorkomt dat u het deksel kunt sluiten als zich geen stofcassette in het apparaat bevindt. Druk het deksel niet met geweld dicht! a AirClean Vervang het uitblaasfilter steeds als u een nieuwe verpakking stofcassettes aanbreekt. In iedere verpakking Mielestofcassettes zit een AirClean-filter.  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger. b Active AirClean 50 (zwart) c AirClean Plus 50 (lichtblauw) d HEPA AirClean 50 (wit) Vervang het betreffende uitblaasfilter als de indicator op het filter helemaal rood is geworden (afb. 14). Dit gebeurt na circa 50 bedrijfsuren, wat neerkomt op een gebruiksduur van gemiddeld een jaar. U kunt wel blijven zuigen, maar houdt u er rekening mee dat de zuigkracht en de filtercapaciteit afne‐ men.  Pak de stofcassette bij het lipje vast en trek de cassette uit de houder. Het vervangen van het AirClean-filter (afb. 33 + 34) Wanneer moet u het motorfilter ver‐ vangen? Steeds als u een nieuwe verpakking met Miele-stofcassettes aanbreekt. In iedere verpakking zit ook een motorfil‐ ter. Het vervangen van het motorfilter (afb. 32)  Klap de blauwe filterhouder open (tot de klik) en haal het oude motorfil‐ ter eruit (aan het schone hoekje).  Plaats het nieuwe filter.  Sluit de filterhouder.  Steek de stofcassette tot de aanslag in de blauwe houder.  Druk het deksel dicht tot u de ver‐ grendeling hoort klikken. De stofcas‐ sette mag niet klem zitten. Wanneer moet u het uitblaasfilter vervangen? Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uit‐ blaasfilters (afb. 09): Plaats nooit meer dan één filter.  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger.  Druk de ontgrendeling van het filter‐ rooster samen en open het rooster (totdat het vastklikt).  Haal het oude AirClean-filter er aan een van de schone kanten uit.  Plaats het nieuwe AirClean-filter. Als u een uitblaasfilter Active Air‐ Clean 50, AirClean Plus 50 of HEPA AirClean 50 wilt plaatsen, volg dan beslist de aanwijzingen onder "On‐ derhoud - Een ander uitblaasfilter plaatsen".  Sluit het filterrooster.  Sluit het deksel van de stofzuiger. 96 nl Het vervangen van het uitblaasfilter Active AirClean 50, AirClean Plus 50 en HEPA AirClean 50 (afb. 35 + 36) Plaats nooit meer dan één filter.  Open het deksel van de bovenzijde van de stofzuiger.  Haal het uitblaasfilter omhoog en ver‐ wijder het.  Plaats het nieuwe filter en druk het omlaag.  Druk op de indicator van het filter (afb. 12). Na 10 - 15 seconden verschijnt links op de indicator een smalle, rode streep (afb. 13). Als u een AirClean-filter wilt plaat‐ sen, volg dan beslist de aanwijzingen onder "Onderhoud - Een ander uit‐ blaasfilter plaatsen".  Sluit het deksel van de stofzuiger. Een ander uitblaasfilter plaatsen (afb. 09) Afhankelijk van het model heeft uw stofzuiger één van de volgende uit‐ blaasfilters: a b c d AirClean Active AirClean 50 AirClean Plus 50 HEPA AirClean 50 (zwart) (lichtblauw) (wit) Plaats nooit meer dan één filter. Belangrijk! 1. Als u het uitblaasfilter a door filter b, c of d wilt vervangen, moet u ook het filterrooster verwijderen. Voor het nieuwe filter is het rooster niet nodig. Daarnaast moet u de indicator op het filter activeren (afb. 12). 2. Als u uitblaasfilter b, c of d door filter a wilt vervangen, moet u het filter beslist in een filterrooster * plaatsen (afb. 34). * Filterrooster - zie "Bij te bestellen accessoires" Controlelampje met reset-toets (afb. 37) Sommige modellen hebben een speci‐ aal controlelampje. Het controlelampje licht na circa 50 be‐ drijfsuren op. Dit komt neer op een ge‐ bruiksduur van gemiddeld een jaar. Op dat moment moet de verontreiniging van het motorfilter en het uitblaasfilter worden gecontroleerd. U moet de elektronica na het vervangen van de onderdelen resetten. Hiervoor moet het apparaat ingeschakeld zijn.  Druk op de reset-toets. Het controlelampje dooft en het sys‐ teem staat weer op nul. Het systeem wordt alleen op nul ge‐ zet als u op de reset-toets drukt, na‐ dat het controlelampje is gaan bran‐ den. Als u tussendoor op de resettoets drukt, wordt het systeem niet op nul gezet. 97 nl Wanneer moet de batterij in de hand‐ greep worden vervangen? Het vervangen van de korte draadop‐ nemers (afb. 40) Ongeveer eens per 18 maanden (bij modellen waarop dit van toepassing is). Zorg dat u op tijd een nieuwe batterij in huis heeft (3 V-batterij, knoopcel, CR 2032).  Haal de draadopnemers met een schroevendraaier of iets dergelijks uit de insteekopeningen. Ook als de batterij leeg is of als u geen batterij plaatst, kunt u de stofzui‐ ger blijven gebruiken.  Schakel hiervoor de stofzuiger met het voetpedaal Aan/Uit  in. Het stand-by-lampje  op de stofzuiger licht geel op.  Druk op de restart-toets op de stof‐ zuiger (afb. 38). U kunt de stofzuiger nu gebruiken, maar alleen op maximaal vermogen. Het vervangen van de batterij in de handgreep (afb. 39)  Draai de schroef van de afdekking los en verwijder de afdekking.  Vervang de batterij door een nieuwe. Let daarbij op de polariteit.  Plaats de afdekking weer terug en draai de schroef vast.  Lever de oude batterij op het daar‐ voor bestemde inzamelpunt in. Wanneer moet u de korte draadopne‐ mers vervangen? U kunt de draadopnemers van de uni‐ versele zuigmond vervangen. Vervang de draadopnemers als de pool versle‐ ten is. 98  Vervang de draadopnemers. Meubelzuigmond SPD 10 (afhankelijk van het model standaard) (afb. 41)  Ontgrendel het element met de draa‐ dopnemers aan beide kanten van de meubelzuigmond met een munt.  Vervang het element met de draa‐ dopnemers door een nieuw element en vergrendel het. Loopwieltje van de zuigmond AllTeQ reinigen (afb. 42)  Ontgrendel de as van het loopwieltje (bajonetsluiting) met een muntstuk.  Druk de as eruit en verwijder deze.  Verwijder het loopwieltje.  Verwijder de draden en/of haren, zet het loopwieltje er weer in en vergren‐ del de as. Nieuwe onderdelen zijn verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar of rechtstreeks bij Miele. Onderhoud  Schakel de stofzuiger uit en trek de stekker uit de contactdoos als u het apparaat wilt reinigen. nl Buitenkant en accessoires De buitenkant van de stofzuiger en de kunststof accessoires kunt u reinigen met een normaal reinigingsmiddel voor kunststof.  Gebruik geen schuurmiddelen en geen glas- of allesreinigers. Ge‐ bruik ook geen oliehoudende onder‐ houdsmiddelen! Stofruimte De ruimte voor de stofcassette kunt u met een eventuele tweede stofzuiger reinigen of met een droge stofdoek, een stoffer of een plumeau.  Dompel de stofzuiger nooit in water! Als er vocht in de stofzuiger komt, kunt u een elektrische schok krijgen! 99 nl Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing De stofzuiger wordt uit‐ geschakeld. Bij sommige modellen brandt dan ook het con‐ trolelampje . De stofzuiger heeft een veiligheidsvoorziening die het apparaat uitschakelt als het oververhit raakt. Overver‐ hitting kan ontstaan als de zuigopeningen verstopt zijn of als de stofcassette vol is, dan wel geen lucht meer doorlaat (door fijn stof). Ook het uitblaasfilter of het motorfilter kan ernstig vervuild zijn.  Schakel in dat geval de stofzuiger uit (voetpedaal Aan / Uit ) en trek de stekker uit de contact‐ doos. Als u de storing heeft verholpen, wacht dan 20 - 30 minuten totdat de stofzuiger voldoende is afgekoeld. Daarna kunt u het apparaat weer inschakelen en ge‐ bruiken. 100 nl Service Zuigmonden / borstels Voor storingen die u zelf niet kunt ver‐ helpen, waarschuwt u uw Miele-vak‐ handelaar of Miele. Zuigmond Classic Allergotec (SBDH 285-3) De gegevens van Miele vindt u op de achterzijde van deze gebruiksaanwij‐ zing. Garantie De garantietermijn voor deze stofzuiger bedraagt 2 jaar. Voor meer informatie over de garantie‐ bepalingen voor uw land kunt u het aangegeven telefoonnummer bellen. Via dit telefoonnummer kunt u de ga‐ rantiebepalingen ook in gedrukte vorm aanvragen. Bij te bestellen accessoires Sommige modellen zijn standaard al voorzien van een of meer van de vol‐ gende accessoires. Houdt u zich in de eerste plaats aan de reinigings- en onderhoudsinstruc‐ ties van de fabrikant van de vloerbe‐ dekking. U kunt de volgende en vele andere pro‐ ducten via internet bestellen. Maar de producten zijn ook verkrijgbaar bij de Miele-vakhandelaar en recht‐ streeks bij Miele. Deze zuigmond is voor de dagelijkse hygiënische reiniging van alle vloerbe‐ dekkingen. Tijdens het zuigen is het rei‐ nigingsresultaat op een kleurendisplay (stoplichtsysteem) te zien. Turboborstel Turbo Comfort (STB 205-3) Voor het verwijderen van draadjes en haren van laagpolige textiele vloerbe‐ dekkingen. Borstel Hardfloor (SBB 235-3) Voor het zuigen van robuuste harde vloeren. Borstel Parquet (SBB Parquet-3) Borstel met natuurhaar voor het zuigen van krasgevoelige, harde vloeren. Borstel Hardfloor Twister met draai‐ gewricht (SBB 300-3) Met deze borstel kunt u harde vloeren zuigen. Ideaal voor het uitzuigen van nissen. Borstel Parquet Twister XL met draaigewricht (SBB 400-3) Met deze extra grote borstel kunt u gro‐ te, harde vloeren zuigen. Ook ideaal voor het uitzuigen van nissen. 101 nl Overige accessoires Kierenzuiger, 560 mm (SFD 20) Accessoirekoffer MicroSet (SMC 20) Een flexibele kierenzuiger voor het zui‐ gen van moeilijk toegankelijke plekken. Voor het reinigen van kleine voorwerpen en moeilijk toegankelijke plekken (ste‐ reo-installatie, toetsenbord, model‐ bouw, etc.). Meubelzuigmond, 190 mm (SPD 10) Een extra brede zuigmond voor het zui‐ gen van gestoffeerde meubels, matras‐ sen en kussens. Accessoirekoffer CarCare (SCC 10) Flexibel verlengstuk voor de slang (SFS 10) Speciaal voor het reinigen van auto-in‐ terieurs. Accessoirekoffer HomeCare (SHC 10) Speciaal voor het reinigen van woon‐ ruimten. Handturboborstel Turbo Mini Com‐ pact (STB 20) Voor het zuigen en borstelen van ge‐ stoffeerde meubels, matrassen en auto‐ stoelen. Universele borstel (SUB 20) Met deze borstel kunt u boeken, boe‐ kenplanken en dergelijke schoonzuigen. Lamellen- / radiatorborstel (SHB 30) Met de radiatorborstel kunt u radia‐ toren, voegen en lamellen schoonzui‐ gen. Matraszuigmond (SMD 10) Voor het zuigen van matrassen en ge‐ stoffeerde meubels tot in de naden. Kierenzuiger, 300 mm (SFD 10) Een extra lange kierenzuiger voor het zuigen van naden, kieren, hoeken, etc. 102 Voor het verlengen van de zuigslang met ca. 1,5 m. Stofafsluiting Vermindert het vrijkomen van stof en geurtjes als de zuigslang is verwijderd. Comfort-greep met verlichting (SGC 20) Met LED's voor de verlichting van het te reinigen oppervlak. Filters Uitblaasfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50) Dit filter neemt geurtjes op die door het vuil in de stofcassette ontstaan. Uitblaasfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50) Dit uitblaasfilter zorgt voor de aller‐ schoonste lucht. Zeer geschikt voor mensen met een allergie. Filterrooster Het filterrooster is nodig als u in plaats van het Active AirClean 50-, het Air‐ Clean Plus 50- of het HEPA AirClean 50-filter een AirClean-filter wilt ge‐ bruiken.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Miele 10155270 Handleiding

Type
Handleiding