Yamaha A-S1000 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Yamaha stond aan de wieg
van HiFi
Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een
eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage
zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere
muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren
betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren
professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we
helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de
geluidsinstellingen.
Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan
onze productie van audiocomponenten. In 1955 brachten wij onze eerste
HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de
eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden
en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd.
We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound
HiFi ervaring.
CA-1000NS-20
NS-1000M
NS-10M
GT-2000
C-2
NS-690
B-1
B-6
GT-CD1AX-2000
Soavo-2Soavo-1
PX-1
Uitblinkers in audio
1922: Introductie van onze met de hand
opgewonden fonograaf
Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi
componenten op de markt gebracht, inclusief
draaitafels, geïntegreerde versterkers,
regelversterkers, eindversterkers en luidsprekers.
NS-20 Monitor luidspreker
CA-1000 Geïntegreerde versterker
Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard
waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten.
NS-690 Monitor luidspreker
NS-1000M Monitor luidspreker
Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat
aangeschreven bij HiFi enthousiasten
B-1 Eindversterker
Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s
C-2 Regelversterker
Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan.
NS-10M Studio Monitor luidspreker
Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld.
A-1 Geïntegreerde versterker
PX-1 Draaitafel
Yamaha’s eerste draaitafel met lineaire arm
B-6 Eindversterker
Piramidevormige eindversterker met X stroomvoorziening en X versterker
GT-2000/L Draaitafel
Ultraprecieze zwaargewicht speler volgens het GT concept
CD-1 CD-speler
Eerste CD-speler geïntroduceerd in 1983
B-2x Eindversterker
MX-10000 Eindversterker en
CX-10000 Regelversterker
Versterker die eigenhandig de mogelijkheden van
gescheiden componenten herdefinieerde
100-jarige verjaardagsmodel
AX-2000 Geïntegreerde versterker
Hoge signaal-ruisverhouding (128 dB), met digitale
directe weergavefunctie
GT-CD1 CD-speler
Bovenlader met geïntegreerde gescheiden structuur
MX-1 Eindversterker en
CX-1 Regelversterker
Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound
luidsprekersystemen
A-S2000 Stereoversterker en
CD-S2000 Super Audio CD-speler
A-S1000 Stereoversterker en
CD-S1000 Super Audio CD-speler
4 Nl
Ontwerp met floating gebalanceerd schakeling
De perfect symmetrische, volledig nieuw ontworpen floating gebalanceerde eindversterker maximaliseert de prestaties
van de analoge versterker.
Parallelle volume- en toonregeling
Vier onafhankelijke hoogvermogen stroomvoorzieningen
Horizontale symmetrische structuur
Phono-versterker met volledig gescheiden structuur
Nieuw ontwikkelde zware voeten om trillingen te onderdrukken
Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening
Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2)
Netsnoer
Veiligheidsbrochure
Over deze handleiding
y geeft een bedieningstip aan.
Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren.
Lees de “Veiligheidsbrochure” voor u dit toestel gaat gebruiken.
Inhoudsopgave
Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6
Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14
Technische gegevens............................................................................................................................................ 20
Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 24
5 Nl
Bedieningsorganen en
functies
In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S1000 beter kennen.
6 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (linkerkant)
1 POWER
Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit
te zetten.
y
De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel
aan staat.
Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet,
dient u de stekker uit het stopcontact te halen en het hoofdstuk
over het oplossen van problemen te raadplegen (bladzijde 24).
Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren
voor het toestel geluid kan produceren.
2 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
y
De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt
de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit
toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen.
SPEAKERSPHONESPOWER
OFF
ON
A
B
A+B
BI-WIRING
OFF
BASS
+
-
4132
Opmerkingen
30 30
Binnen 6 m
7 Nl
3 PHONES aansluiting
Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt
luisteren met een hoofdtelefoon.
Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten:
Beide luidsprekersets, aangesloten op de SPEAKERS L/R CH
A en op de B aansluitingen, zullen worden uitgeschakeld.
Er worden geen signalen geproduceerd via de PRE OUT
aansluitingen terwijl er signalen worden geproduceerd via de
REC aansluitingen.
U kunt MAIN DIRECT niet selecteren als signaalbron.
Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl
MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen
geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting.
Gebruik de aansluiting voor een hoofdtelefoon van de
voorversterker die is aangesloten op de MAIN IN
aansluitingen.
4 SPEAKERS
Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de
SPEAKERS L/R CH A en/of B aansluitingen op het
achterpaneel aan of uit zetten.
Kies de OFF (Uit) stand om beide luidsprekersets uit te
schakelen.
Kies de A of B stand om de luidsprekerset die is
verbonden met de SPEAKERS L/R CH A of B
aansluitingen in te schakelen.
Kies de A+B BI-WIRING stand om beide
luidsprekersets in te schakelen.
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 of hoger zijn. Wanneer er slechts één set
luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een
impedantie van minstens 4 te gebruiken.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTE
RL+
-
Opmerking
Let op
Nederlands
8 Nl
Bedieningsorganen en functies
Voorpaneel (rechterkant)
5 BASS
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage
tonen. De middelste stand geeft een neutrale weergave.
Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB
6 TREBLE
Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de
hoge tonen. De middelste stand geeft een neutrale
weergave.
Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB
y
Wanneer zowel de BASS als de TREBLE regeling op de
middelste stand staan, zullen audiosignalen de schakelingen voor
de toonregeling volledig passeren.
De BASS en TREBLE regelingen hebben geen invloed op de
signalen die binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen
(INPUT keuzeknop: MAIN DIRECT) en signalen die worden
gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen.
7 BALANCE
Regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter
luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden
veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door
de omstandigheden in de luisterruimte.
De BALANCE regeling heeft geen invloed op de signalen die
binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen (INPUT keuzeknop:
MAIN DIRECT) en signalen die worden gereproduceerd via de
REC OUT aansluitingen.
SPEAKERSPHONESPOWER
OFF
ON
A
B
A+B
BI-WIRING
OFF
BASS
+
-
5
Opmerking
Opmerking
9 Nl
8 INPUT keuzeknop
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren.
De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron
worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen.
y
De namen van de signaalbronnen komen overeen met de namen
van de aansluitingen op het achterpaneel.
Kies de MAIN DIRECT stand om een component te selecteren
die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. Wanneer
MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen
signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT, REC en
PHONES aansluitingen.
De ingangsinstelling wordt tot ongeveer 1 weel lang bewaard
nadat de stroom is uitgeschakeld.
De audiosignalen worden niet gereproduceerd via de REC
aansluitingen zolang LINE2 is geselecteerd als signaalbron.
9 AUDIO MUTE
Druk naar beneden om het huidige volume in één keer te
verminderen met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze
toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke
volume voort te zetten.
y
De AUDIO MUTE indicator licht op wanneer de
geluidsweergave tijdelijk gedempt is.
U kunt ook VOLUME op het voorpaneel verdraaien of op
VOL +/– op de afstandsbediening drukken om de
geluidsweergave te hervatten.
0 VOLUME
Hiermee regelt u het volume. Dit heeft geen invloed op het
REC niveau.
De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN
DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume
in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden
met de MAIN IN aansluitingen.
BALANCE
VOLUMEINPUT
TREBLE
MAIN DIRECT
LINE 2
LINE 1
CD
TUNER
PHONO
AUDIO MUTE
RL+
-
09876
Opmerking Opmerking
Nederlands
10 Nl
Bedieningsorganen en functies
Achterpaneel
1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen
2 INPUT aansluitingen
3 LINE2 aansluitingen
4 MAIN IN aansluitingen
Stel het volume in met de volumeregeling van de voorversterker
die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen wanneer u
MAIN DIRECT selecteert als signaalbron.
5 PRE OUT aansluitingen
y
Wanneer u audio penstekkers (tulpstekkers) in de PRE OUT
aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker
aan te sturen, is het niet nodig om de SPEAKERS L/R CH
aansluitingen te gebruiken.
De signalen die worden geproduceerd via de PRE OUT
aansluitingen ondervinden wel invloed van de BASS en
TREBLE instellingen.
De PRE OUT aansluitingen produceren dezelfde signalen als de
SPEAKERS L/R CH aansluitingen.
Wanneer u een subwoofer gebruikt, dient u deze te verbinden
met de PRE OUT aansluitingen en de luidsprekers met de
SPEAKERS L/R CH aansluitingen.
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
PHONO
CD
INPUT
SPEAKERS R CH
A
B
LR
MCMM
L
R
1 23
9
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
Opmerking
11 Nl
6 AC IN
Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer.
7 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit
toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
........110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
8 Voetje
Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes
verstellen door ze te verdraaien.
9 PHONO
Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van
de draaitafel die is verbonden met de PHONO
aansluitingen op het achterpaneel.
Stel in op de MM stand wanneer de aangesloten draaitafel een
zogenaamde “moving magnet” (MM) cartridge heeft.
Stel in op de MC stand wanneer de aangesloten draaitafel een
zogenaamde “moving coil” (MC) cartridge heeft.
U moet dit toestel uit zetten wanneer u de cartridge gaat
vervangen.
AC IN
SPEAKERS L CH
A
B
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
PRE OUTMAIN IN
5 1 7864
Opmerking
Nederlands
12 Nl
Bedieningsorganen en functies
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Deze produceert de infrarode bedieningssignalen.
2 Bedieningstoetsen Yamaha tuner
Hiermee kunt u een Yamaha tuner (radio) bedienen.
Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details.
Niet alle Yamaha tuners zullen met deze afstandsbediening
aangestuurd kunnen worden.
3 Bedieningstoetsen Yamaha CD-speler
Hiermee kunt u diverse functies van een Yamaha
CD-speler bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw
CD-speler voor details.
y
Druk één keer op om te pauzeren en twee keer om de
weergave te stoppen.
Niet alle Yamaha CD-spelers zullen met deze afstandsbediening
aangestuurd kunnen worden.
4 Bedieningstoetsen versterker
INPUT /
Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt
luisteren.
Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen
er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT en
REC aansluitingen.
Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl
MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen
geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting.
VOL +/–
Hiermee regelt u het volume.
De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN
DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume
in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden
met de MAIN IN aansluitingen.
MUTE
Reduceert het huidige volume met ongeveer 20 dB. Druk
nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het
oorspronkelijke volume voort te zetten.
y
U kunt ook op VOL +/– drukken om de geluidsweergave te
hervatten.
Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1 Druk op het met gemarkeerde deel en
schuif de klep van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R6, UM-3) in het vak met de polen
(+ en –) de goede kant op zoals aangegeven
in het batterijvak.
3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats
vastklikt.
Opmerking
Opmerking
A/B/C/D/E
PRESET
INPUTINPUT
VOL
MUTE
VOL
1
2
3
4
Opmerkingen
Opmerking
2
1
3
Aansluitingen
In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S1000,
de luidsprekers en uw broncomponenten.
14 Nl
Aansluitingen
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 of hoger zijn. Wanneer er slechts één
set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers
met een impedantie van minstens 4 te gebruiken.
Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor
dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het
toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers
beschadigd raken.
Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L,
R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen
niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de
luidsprekers en als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg
tevens de handleidingen van elk van uw componenten.
Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om
storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige
draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort
wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt.
Let op
AC IN
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
PHONO
CD
INPUT
SPEAKERS R CH
A
B
LR
MCMM
L
R
PRE OUTMAIN IN
+
-
+
-
CD-speler
Aarde
Luidsprekers A
(R kanaal)
Luidsprekers B
(R kanaal)
Tuner
Draaitafel
DVD-speler enz.
15 Nl
Omdat de eindversterker van de A-S1000 van het ‘floating’ gebalanceerde
type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk:
Aansluiten van de “–” ansluiting voor het linker kanaal en de
“–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+”
aansluitingen (Afb. 1).
Opzettelijk aansluiten van de “–” aansluitingen van de
linker/rechter kanalen op metalen onderdelen van het achterpaneel
van dit toestel, of deze per ongeluk contact laten maken.
Omgekeerd aansluiten van de “–” aansluiting voor het linker kanaal en
de “–” aansluiting voor het rechter kanaal (gekruiste aansluiting, Afb. 2).
Sluit uw actieve subwoofer in geen geval aan op de SPEAKERS L/R CH
aansluitingen. Gebruik hiervoor de PRE OUT aansluitingen van dit toestel.
Let op
AC IN
SPEAKERS L CH
LINE2
RECPBLINE 1TUNER
GND
N
O
D
INPUT
L
A
B
MCMM
L
R
PRE OUTMAIN IN
+
+
-
CD-recorder,
cassettedeck enz.
Luidsprekers A
(L kanaal)
Luidsprekers B
(L kanaal)
Externe versterker of
actieve subwoofer
Voorversterker,
AV-receiver enz.
Voorverst
Uitgang Ingang
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
Afb. 1 Afb. 2
Nederlands
16 Nl
Aansluitingen
Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk
van de luidsprekers 8 of hoger zijn. Wanneer er slechts één set
luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een
impedantie van minstens 4 te gebruiken.
Aansluiten van luidsprekers
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en
draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar
om kortsluiting te voorkomen.
2 Schroef de knop los en steek het ontblote
draadeind in het gat.
3 Maak de knop vast.
Aansluiten van de luidsprekers met
bananenstekkers
(Behalve modellen voor Europa)
Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de
bananenstekker in het uiteinde van de
corresponderende aansluiting.
Aansluiten van de luidsprekers met de
gevorkte kabelschoen
1 Schroef de knop los en klem de Y-vormige
krimpaansluiting tussen de ringmoer en de
voet van de aansluiting.
2 Maak de knop vast.
Let op
10 mm
Bananenstekker
Y-vormige
krimpaansluiting
Schuiven
17 Nl
Aansluitingen met dubbele bedradingen
(Bi)
Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de
subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en
de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading
heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee
aansluitingen maken het mogelijk de box op te delen in
twee onafhankelijke delen. Via deze verbindingen wordt
de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene
set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een
andere set aansluitingen.
Bij het maken van verbindingen met dubbele (bi-) bedrading,
dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 te
gebruiken.
Bij het maken van verbindingen met dubbele bedrading (bi-),
dient u de kortsluitplaatjes of kabels van de luidspreker te
verwijderen.
y
Om dubbele bedrading (bi-wire) verbindingen te kunnen
gebruiken, dient u de SPEAKERS keuzeschakelaar op de stand
A+B BI-WIRING te zetten.
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en algemene
modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit
toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren.
Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er
tegenin naar de correcte stand met een gewone
schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn als volgt:
.........110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
Aansluiten van het netsnoer
Verbind het netsnoer pas met de AC IN aansluiting op het
achterpaneel wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en
doe dan pas de stekker in het stopcontact.
Let op
Opmerking
SPEAKERS L CH
A
B
Let op
230-
240V
VOLTAGE SELECTOR
Aanduiding
voltage
Nederlands
18 Nl
Aansluitingen
A-S1000 ingang/uitgang tabel
CD PHONO TUNER LINE1 LINE2
MAIN
DIRECT
Opmerking
SPEAKERS CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB MAIN IN
Er wordt geen signaal gereproduceerd
wanneer de SPEAKERS schakelaar op
OFF staat.
PHONES
(Hoofdtelefoon)
CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB
Er wordt geen signaal gereproduceerd via
de SPEAKERS en PRE OUT
aansluitingen wanneer er een
hoofdtelefoon is verbonden met de
PHONES aansluiting.
PRE OUT CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB
LINE2 REC CD PHONO TUNER LINE1
De grijze cellen geven aan gevallen aan waarin de BASS, TREBLE, BALANCE en VOLUME regelingen niet werken.
INPUT
keuzeknop
Uitgangsaanslu
Technische gegevens
In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S1000 aan.
20 Nl
Technische gegevens
VERSTERKER GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen
(8 , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) .................... 90 W + 90 W
(6 , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................ 105 W + 105 W
(4 , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................ 140 W + 140 W
Dynamisch vermogen (IHF) (8/6/4/2 ) ......... 105/135/190/220 W
Maximum uitgangsvermogen
(1 kHz, 0,7% THV, 4 )
[Alleen modellen voor het V.K. en Europa]
....................................................................................... 160 W
Maximaal bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA)
(1 kHz, 10% THV, 8/4 )
[Alleen modellen voor Azië,
China en Korea en algemene modellen] ............... 115/190 W
Dynamisch bereik
8 ..................................................................................... 0,67 dB
IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor het V.K. en Europa]
(1 kHz, 0,02% THV, 8/4 ) ............................................ 90/145 W
Dempingsfactor
1 kHz, 8 ................................................................................ 160
Maximum ingangssignaal
CD, enz.................................................................................. 2,8 V
PHONO MM (1 kHz) ........................................................ 120 mV
PHONO MC (1 kHz) ............................................................ 7 mV
Frequentierespons
CD, enz. (Vlakke stand, 5 Hz t/m 100 kHz) .................. +0/3 dB
CD, enz. (Vlakke stand, 20 Hz t/m 20 kHz) ............... +0/0,3 dB
RIAA Equalisatie-deviatie
PHONO MM (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB
PHONO MC (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB
Totale harmonische vervorming
CD, enz. naar SP OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 ) ........ 0,015%
PHONO MM naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .............. 0,005%
PHONO MC naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) ................. 0,05%
Intermodulaire vervorming
CD, enz. naar SP OUT
(Opgegeven vermogen, 8 Ω) .............................................0,02%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)
CD, enz. (150 mV, Ingang kortgesloten) ...............................98 dB
PHONO MM (5 mV, Ingang kortgesloten) ...........................93 dB
PHONO MC (500 µV, Ingang kortgesloten) ........................85 dB
Restruis (IHF-A netwerk) ...................................................... 73 µV
BEDIENINGSGEDEELTE
Ingangsgevoeligheid/Ingangsimpedantie
CD, enz. ................................................................. 150 mV/47 k
MM ......................................................................... 2,5 mV/47 k
MC ........................................................................... 100 µV/50
MAIN IN ...................................................................... 1 V/47 k
Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie
REC OUT ............................................................. 150 mV/1,5 k
PRE OUT ..................................................................... 1 V/1,5 k
Opgegeven vermogen hoofdtelefoon
1 kHz, 32 , 0,2% THV ................................................... 23 mW
Kanaalscheiding
CD, enz. (5,1 k afgesloten, 1 kHz/10 kHz) ................. 74/54 dB
PHONO MM (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:30 dB)
....................................................................................... 90/77 dB
PHONO MC (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:30 dB)
....................................................................................... 66/65 dB
Karakteristieken toonregeling
BASS
Versterking/Verzwakking (50 Hz) .................................... ±9 dB
Turnover frequentie ........................................................ 350 Hz
TREBLE
Versterking/Verzwakking (20 kHz) .................................. ±9 dB
Turnover frequentie ......................................................... 3,5 Hz
Geluidsweergave dempen...................................... –ongeveer 20 dB
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Azië] .... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Algemene modellen]
....................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
[Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom
[Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom
[Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V, 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik....................................................................... 350 W
Stroomverbruik ingeschakeld, zonder weergave....................... 80 W
Stroomverbruik, uitgeschakeld .................................................... 0 W
Afmetingen (B x H x D) .................................. 435 x 137 x 465 mm
Gewicht .................................................................................... 22 kg
* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd
worden.
22 Nl
Technische gegevens
Karakteristieken toonregeling
Totale harmonische vervorming
+15
+12.5
+10
+7.5
+5
+2.5
0
–2.5
–5
–7.5
–10
–12.5
–15
10 20 50 100 200 500 1k
Frequency (Hz)
Response (dB)
2k 5k 10k 20k 50k 100k
1
0.5
0.05
0.005
0.0005
0.2
0.02
0.002
0.0002
0.1
0.01
0.001
0.0001
2510
Output (W)
THD + N Ratio (%)
20 50 100
20Hz
1kHz
20kHz
23 Nl
Totale harmonische vervorming (PHONO)
10
5
2
1
0.5
0.2
0.02
0.002
0.0002
0.1
0.01
0.001
0.0001
0.05
0.005
0.0005
100µ 200µ 500µ 1m 2m 5m 10m 20m
20Hz 1kHz 20kHz
Input (Vrms)
50m 100m 200m 500m 1 2
THD + N Ratio (%)
Nederlands
24 Nl
Oplossen van problemen
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Dit toestel gaat niet
aan.
Het netsnoer zit niet goed in de AC IN
aansluiting op het achterpaneel of de
stekker zit niet in het stopcontact.
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
17
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Het toestel heeft blootgestaan aan een
sterke, externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit).
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker
weer terug doet en probeer het toestel vervolgens
weer gewoon te gebruiken.
De POWER indicator
op het voorpaneel
knippert twee keer.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Er is een probleem met de interne
schakelingen van dit toestel.
Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of
servicecentrum.
De INPUT indicator op
het voorpaneel knippert
en het volume wordt laag
of uit gezet wanneer u
het toestel aan zet.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste
manier aangesloten.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
Er is geen geschikte signaalbron
geselecteerd.
Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op
het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
9, 12
De SPEAKERS schakelaar staat niet in de
juiste stand.
Zet de SPEAKERS schakelaar in de juiste stand.
7
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan.
14
Het geluid valt
plotseling uit.
De beveiliging is in werking getreden
vanwege kortsluiting enz.
Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet
raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit
toestel en zet vervolgens het toestel weer aan.
14
Alleen de luidspreker
aan de ene kant doet
het.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het
probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels
vermoedelijk defect.
14
De BALANCE regeling is niet correct
ingesteld.
Zet BALANCE in de juiste stand.
8
De lage tonen klinken
te zwak en de
weergave is sfeerloos.
De + en – draden zijn verkeerdom
aangesloten op de versterker of de
luidsprekers.
Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en –
aansluitingen.
14
U hoort een zeker
“gebrom”.
Bedrading niet op de juiste manier
aangesloten.
Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier
aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de
kabels vermoedelijk defect.
14
De draaitafel is niet verbonden met de
GND aansluiting.
Verbind de draaitafel met de GND aansluiting van dit
toestel.
14
25 Nl
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
bladzijde
Het volume is te laag
bij weergave van een
plaat.
De draaitafel is aangesloten op andere dan
de PHONO aansluitingen.
Verbind de draaitafel met de PHONO aansluitingen.
11
Incorrecte instelling van de PHONO
schakelaar op het achterpaneel.
Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de
hand van het type magnetische cartridge van de
draaitafel in kwestie.
11
Het geluid klinkt
slecht wanneer u
luistert via een
hoofdtelefoon die is
aangesloten op een
CD-speler verbonden
met dit toestel.
Dit toestel is uitgeschakeld. Zet het toestel aan.
6
De afstandsbediening
werkt niet of niet naar
behoren.
Te ver weg of onder te scherpe hoek
gebruikt.
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
6
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
toestel.
Stel het toestel anders op.
De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen.
12
Goed zorgen voor uw toestel
Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol
of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel
schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten.
Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil
kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund
afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens
afnemen met de aldus bevochtigde doek.
De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van
tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’
(uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de
schroeven weer aan.
Nederlands
i Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door
te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u
er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2
Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen,
trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte
van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de
rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel.
3
Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade
aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan
druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende
dingen niet bovenop dit toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8
Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage.
Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven
is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel
en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17
Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding
over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18
Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om
dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te
halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel
moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning
VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte
voltages zijn als volgt:
.................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT
TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Dit symbool stemt overeen met de EU-
richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden
aangeboden voor gescheiden
afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en
bied uw oude producten niet aan bij het
gewone huisvuil.
ii Nl
Nederlands
Opmerkingen over batterijen
Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de
afstandsbediening minder wordt.
Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen.
Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk
daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere
tijd niet zult gebruiken.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de
informatie op de verpakking aandachtig door, want de
verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
Omgaan met de afstandsbediening
Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de
afstandsbediening en het te bedienen toestel.
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de
volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast
de verwarming of kachel
heel koude plekken
– stoffige plekken
Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in
het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien
nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden
gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de
vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele
aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het
even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt
zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het
onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het
product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt
Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de
verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met
het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken
overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product
op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van
Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet
aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese
Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn.
(De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website:
http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of
vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of
verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de
rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.

Documenttranscriptie

Yamaha stond aan de wieg van HiFi Yamaha’s betrokkenheid bij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wij in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangevende producent van piano’s en andere muziekinstrumenten ter wereld en zijn we op allerlei andere manieren betrokken bij de wondere wereld van de muziek. Wij fabriceren professionele opname-apparatuur, we ontwerpen concertzalen en we helpen artiesten bij concerten met hun voorbereidingen en de geluidsinstellingen. Deze kennis en ervaring komen op allerlei manieren ten goede aan onze productie van audiocomponenten. In 1955 brachten wij onze eerste HiFi (High Fidelity) draaitafel op de markt. Daarna waren wij één van de eersten die audio-apparatuur van hoge kwaliteit als serieproduct aanboden en hebben we menig legendarisch stereocomponent vervaardigd. We hopen dat u zult genieten van de echte Yamaha Natural Sound HiFi ervaring. Uitblinkers in audio 1922: Introductie van onze met de hand opgewonden fonograaf Vanaf 1955 hebben we een groot aantal Hifi componenten op de markt gebracht, inclusief draaitafels, geïntegreerde versterkers, regelversterkers, eindversterkers en luidsprekers. NS-20 Monitor luidspreker NS-20 CA-1000 NS-690 NS-1000M B-1 C-2 PX-1 NS-10M CA-1000 Geïntegreerde versterker Met een eerste klas bediening en vormde de CA-1000 de standaard waaraan andere geïntegreerde versterkers werden afgemeten. NS-690 Monitor luidspreker NS-1000M Monitor luidspreker Een waarlijk legendarische luidspreker die nog hoog staat aangeschreven bij HiFi enthousiasten B-1 Eindversterker Een innovatieve eindversterker die in alle trappen gebruik maakte van FET’s C-2 Regelversterker Kreeg de hoogste prijs op de Internationale Muziek en HiFi tentoonstelling te Milaan. NS-10M Studio Monitor luidspreker Werd één van de populairste studiomonitors in de wereld. A-1 Geïntegreerde versterker PX-1 Draaitafel Yamaha’s eerste draaitafel met lineaire arm B-6 Eindversterker Piramidevormige eindversterker met X stroomvoorziening en X versterker GT-2000/L Draaitafel Ultraprecieze zwaargewicht speler volgens het GT concept CD-1 CD-speler Eerste CD-speler geïntroduceerd in 1983 B-2x Eindversterker B-6 GT-2000 MX-10000 Eindversterker en CX-10000 Regelversterker Versterker die eigenhandig de mogelijkheden van gescheiden componenten herdefinieerde 100-jarige verjaardagsmodel AX-2000 Geïntegreerde versterker Hoge signaal-ruisverhouding (128 dB), met digitale directe weergavefunctie AX-2000 GT-CD1 Soavo-1 Soavo-2 GT-CD1 CD-speler Bovenlader met geïntegreerde gescheiden structuur MX-1 Eindversterker en CX-1 Regelversterker Soavo-1 en Soavo-2 Natural Sound luidsprekersystemen A-S2000 Stereoversterker en CD-S2000 Super Audio CD-speler A-S1000 Stereoversterker en CD-S1000 Super Audio CD-speler ◆ Ontwerp met floating gebalanceerd schakeling De perfect symmetrische, volledig nieuw ontworpen floating gebalanceerde eindversterker maximaliseert de prestaties van de analoge versterker. ◆ Parallelle volume- en toonregeling ◆ Vier onafhankelijke hoogvermogen stroomvoorzieningen ◆ Horizontale symmetrische structuur ◆ Phono-versterker met volledig gescheiden structuur ◆ Nieuw ontwikkelde zware voeten om trillingen te onderdrukken ■ Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt. • Afstandsbediening • Batterijen (AA, R6, UM-3) (×2) • Netsnoer • Veiligheidsbrochure Inhoudsopgave Bedieningsorganen en functies............................................................................................................................. 6 Aansluitingen ....................................................................................................................................................... 14 Technische gegevens............................................................................................................................................ 20 Oplossen van problemen..................................................................................................................................... 24 ■ Over deze handleiding • y geeft een bedieningstip aan. • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. • De kleuren op de afbeeldingen in deze handleiding kunnen afwijken van de oorspronkelijke kleuren. • Lees de “Veiligheidsbrochure” voor u dit toestel gaat gebruiken. 4 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A-S1000 beter kennen. 5 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (linkerkant) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 1 2 3 4 1 POWER Druk naar boven of naar beneden om dit toestel aan of uit te zetten. 2 Sensor voor de afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. y De afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit. Richt de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen. De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. y Opmerkingen • Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en het hoofdstuk over het oplossen van problemen te raadplegen (bladzijde 24). • Wanneer u dit toestel aan zet, zal het een paar seconden duren voor het toestel geluid kan produceren. 30 6 Nl 30 Binnen 6 m INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD LINE 1 TUNER LINE 2 PHONO MAIN DIRECT - + L R AUDIO MUTE 3 PHONES aansluiting Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon. Opmerking Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten: – Beide luidsprekersets, aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en op de B aansluitingen, zullen worden uitgeschakeld. – Er worden geen signalen geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen terwijl er signalen worden geproduceerd via de REC aansluitingen. – U kunt MAIN DIRECT niet selecteren als signaalbron. – Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting. Gebruik de aansluiting voor een hoofdtelefoon van de voorversterker die is aangesloten op de MAIN IN aansluitingen. 4 SPEAKERS Hiermee kunt u de set luidsprekers aangesloten op de SPEAKERS L/R CH A en/of B aansluitingen op het achterpaneel aan of uit zetten. • Kies de OFF (Uit) stand om beide luidsprekersets uit te schakelen. • Kies de A of B stand om de luidsprekerset die is verbonden met de SPEAKERS L/R CH A of B aansluitingen in te schakelen. • Kies de A+B BI-WIRING stand om beide luidsprekersets in te schakelen. Let op Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken. Nederlands 7 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel (rechterkant) BASS - POWER PHONES ON + SPEAKERS OFF A B A+B BI-WIRING OFF 5 5 BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen. De middelste stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB 6 TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen. De middelste stand geeft een neutrale weergave. Instelbereik: –9 dB t/m +9 dB y Wanneer zowel de BASS als de TREBLE regeling op de middelste stand staan, zullen audiosignalen de schakelingen voor de toonregeling volledig passeren. Opmerking De BASS en TREBLE regelingen hebben geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen (INPUT keuzeknop: MAIN DIRECT) en signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen. 8 Nl 7 BALANCE Regelt de geluidsbalans tussen de linker en rechter luidsprekers ter compensatie van afwijkingen die worden veroorzaakt door de opstelling van de luidsprekers of door de omstandigheden in de luisterruimte. Opmerking De BALANCE regeling heeft geen invloed op de signalen die binnenkomen via de MAIN IN aansluitingen (INPUT keuzeknop: MAIN DIRECT) en signalen die worden gereproduceerd via de REC OUT aansluitingen. INPUT TREBLE BALANCE VOLUME CD TUNER LINE 1 PHONO LINE 2 MAIN DIRECT + - L R AUDIO MUTE 6 7 8 9 0 8 INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. De audiosignalen van de geselecteerde signaalbron worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen. 9 AUDIO MUTE Druk naar beneden om het huidige volume in één keer te verminderen met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. y y • De namen van de signaalbronnen komen overeen met de namen van de aansluitingen op het achterpaneel. • Kies de MAIN DIRECT stand om een component te selecteren die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT, REC en PHONES aansluitingen. • De ingangsinstelling wordt tot ongeveer 1 weel lang bewaard nadat de stroom is uitgeschakeld. • De AUDIO MUTE indicator licht op wanneer de geluidsweergave tijdelijk gedempt is. • U kunt ook VOLUME op het voorpaneel verdraaien of op VOL +/– op de afstandsbediening drukken om de geluidsweergave te hervatten. Opmerking Opmerking De audiosignalen worden niet gereproduceerd via de REC aansluitingen zolang LINE2 is geselecteerd als signaalbron. De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. 0 VOLUME Hiermee regelt u het volume. Dit heeft geen invloed op het REC niveau. Nederlands 9 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel 1 2 3 SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC L L R B PHONO MM MC GND 9 Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze aansluitingen. 1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen 5 PRE OUT aansluitingen 2 INPUT aansluitingen y 3 LINE2 aansluitingen 4 MAIN IN aansluitingen Opmerking Stel het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. 10 Nl • Wanneer u audio penstekkers (tulpstekkers) in de PRE OUT aansluitingen doet om de luidsprekers via een externe versterker aan te sturen, is het niet nodig om de SPEAKERS L/R CH aansluitingen te gebruiken. • De signalen die worden geproduceerd via de PRE OUT aansluitingen ondervinden wel invloed van de BASS en TREBLE instellingen. • De PRE OUT aansluitingen produceren dezelfde signalen als de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. • Wanneer u een subwoofer gebruikt, dient u deze te verbinden met de PRE OUT aansluitingen en de luidsprekers met de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. 4 5 1 SPEAKERS L CH 6 7 VOLTAGE SELECTOR A 230240V MAIN IN PRE OUT B 6 AC IN Gebruik deze aansluiting voor het meegeleverde netsnoer. 7 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: ........ 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 8 AC IN 8 Voetje Als dit toestel niet recht staat of wiebelt, kunt u de voetjes verstellen door ze te verdraaien. 9 PHONO Hiermee selecteert u het type magnetische cartridge van de draaitafel die is verbonden met de PHONO aansluitingen op het achterpaneel. • Stel in op de MM stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving magnet” (MM) cartridge heeft. • Stel in op de MC stand wanneer de aangesloten draaitafel een zogenaamde “moving coil” (MC) cartridge heeft. Opmerking U moet dit toestel uit zetten wanneer u de cartridge gaat vervangen. Nederlands 11 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbediening 4 Bedieningstoetsen versterker 1 INPUT / Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. A/B/C/D/E Opmerkingen 2 • Wanneer MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zullen er geen signalen worden gereproduceerd via de PRE OUT en REC aansluitingen. • Als er een hoofdtelefoon zit in de PHONES aansluiting terwijl MAIN DIRECT is geselecteerd als signaalbron, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de PHONES aansluiting. PRESET VOL +/– Hiermee regelt u het volume. 3 Opmerking De VOLUME regeling heeft geen effect wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. Stel in dat geval het volume in met de volumeregeling van de voorversterker die is verbonden met de MAIN IN aansluitingen. VOL 4 INPUT MUTE INPUT VOL 1 Infraroodzender Deze produceert de infrarode bedieningssignalen. MUTE Reduceert het huidige volume met ongeveer 20 dB. Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronkelijke volume voort te zetten. y U kunt ook op VOL +/– drukken om de geluidsweergave te hervatten. ■ Inzetten van batterijen in de afstandsbediening 1 2 Bedieningstoetsen Yamaha tuner Hiermee kunt u een Yamaha tuner (radio) bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw tuner voor details. 3 2 Opmerking Niet alle Yamaha tuners zullen met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden. 3 Bedieningstoetsen Yamaha CD-speler Hiermee kunt u diverse functies van een Yamaha CD-speler bedienen. Raadpleeg de handleiding van uw CD-speler voor details. 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) in het vak met de polen (+ en –) de goede kant op zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif de klep terug tot deze op zijn plaats vastklikt. y Druk één keer op weergave te stoppen. om te pauzeren en twee keer om de Opmerking Niet alle Yamaha CD-spelers zullen met deze afstandsbediening aangestuurd kunnen worden. 12 Nl Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A-S1000, de luidsprekers en uw broncomponenten. Aansluitingen Luidsprekers A (R kanaal) CD-speler Tuner + - SPEAKERS R CH A LINE2 INPUT CD R TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R B PHONO MM MC GND + Aarde Luidsprekers B (R kanaal) Draaitafel DVD-speler enz. Let op • Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken. • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. 14 Nl • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Als de aansluitingen niet kloppen, zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers en als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. Raadpleeg tevens de handleidingen van elk van uw componenten. • Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen. Bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt. Voorversterker, AV-receiver enz. Externe versterker of actieve subwoofer Voorverst Luidsprekers A (L kanaal) - + SPEAKERS L CH A LINE2 INPUT D TUNER LINE 1 PB REC MAIN IN PRE OUT L L R AC IN B NO MM MC GND – Uitgang + Ingang Luidsprekers B (L kanaal) CD-recorder, cassettedeck enz. Let op Afb. 1 Afb. 2 + + L L – – Nederlands – – R R + + • Omdat de eindversterker van de A-S1000 van het ‘floating’ gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk: – Aansluiten van de “–” ansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (Afb. 1). – Opzettelijk aansluiten van de “–” aansluitingen van de linker/rechter kanalen op metalen onderdelen van het achterpaneel van dit toestel, of deze per ongeluk contact laten maken. – Omgekeerd aansluiten van de “–” aansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal (gekruiste aansluiting, Afb. 2). • Sluit uw actieve subwoofer in geen geval aan op de SPEAKERS L/R CH aansluitingen. Gebruik hiervoor de PRE OUT aansluitingen van dit toestel. 15 Nl Aansluitingen Let op Als u twee sets (A en B) gebruikt, moet de impedantie van elk van de luidsprekers 8 Ω of hoger zijn. Wanneer er slechts één set luidsprekers (A of B) gebruikt wordt, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken. ■ Aansluiten van luidsprekers 1 ■ Aansluiten van de luidsprekers met bananenstekkers (Behalve modellen voor Europa) Draai eerst de knop vast en steek vervolgens de bananenstekker in het uiteinde van de corresponderende aansluiting. Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen. Bananenstekker 10 mm ■ Aansluiten van de luidsprekers met de gevorkte kabelschoen 2 Schroef de knop los en steek het ontblote draadeind in het gat. 1 Schroef de knop los en klem de Y-vormige krimpaansluiting tussen de ringmoer en de voet van de aansluiting. Schuiven 3 Y-vormige krimpaansluiting Maak de knop vast. 2 16 Nl Maak de knop vast. ■ Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi) Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden van het deel voor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox voor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. Deze twee sets van elk twee aansluitingen maken het mogelijk de box op te delen in twee onafhankelijke delen. Via deze verbindingen wordt de reproductie van de midden- en hoge tonen via de ene set aansluitingen geleid en die van de lage tonen via een andere set aansluitingen. SPEAKERS L CH A ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) Let op De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en kan brandgevaar opleveren. Draai de VOLTAGE SELECTOR met de klok mee of er tegenin naar de correcte stand met een gewone schroevendraaier. De mogelijke voltages zijn als volgt: .........110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom VOLTAGE SELECTOR B 230240V Aanduiding voltage Let op Bij het maken van verbindingen met dubbele (bi-) bedrading, dient u luidsprekers met een impedantie van minstens 4 Ω te gebruiken. Opmerking Bij het maken van verbindingen met dubbele bedrading (bi-), dient u de kortsluitplaatjes of kabels van de luidspreker te verwijderen. ■ Aansluiten van het netsnoer Verbind het netsnoer pas met de AC IN aansluiting op het achterpaneel wanneer alle verbindingen gemaakt zijn en doe dan pas de stekker in het stopcontact. y Om dubbele bedrading (bi-wire) verbindingen te kunnen gebruiken, dient u de SPEAKERS keuzeschakelaar op de stand A+B BI-WIRING te zetten. Nederlands 17 Nl Aansluitingen ■ A-S1000 ingang/uitgang tabel INPUT keuzeknop CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB Uitgangsaanslu SPEAKERS MAIN DIRECT Opmerking Er wordt geen signaal gereproduceerd MAIN IN wanneer de SPEAKERS schakelaar op OFF staat. PHONES (Hoofdtelefoon) CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB – PRE OUT CD PHONO TUNER LINE1 LINE2 PB – LINE2 REC CD PHONO TUNER LINE1 – – Er wordt geen signaal gereproduceerd via de SPEAKERS en PRE OUT aansluitingen wanneer er een hoofdtelefoon is verbonden met de PHONES aansluiting. De grijze cellen geven aan gevallen aan waarin de BASS, TREBLE, BALANCE en VOLUME regelingen niet werken. 18 Nl Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A-S1000 aan. Technische gegevens VERSTERKER GEDEELTE BEDIENINGSGEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen (8 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) .................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................ 105 W + 105 W (4 Ω , 20 Hz t/m 20 kHz, 0,02% THV) ................ 140 W + 140 W • Ingangsgevoeligheid/Ingangsimpedantie CD, enz. ................................................................. 150 mV/47 kΩ MM ......................................................................... 2,5 mV/47 kΩ MC ........................................................................... 100 µV/50 Ω MAIN IN ...................................................................... 1 V/47 kΩ • Dynamisch vermogen (IHF) (8/6/4/2 Ω) ......... 105/135/190/220 W • Maximum uitgangsvermogen (1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω) [Alleen modellen voor het V.K. en Europa] ....................................................................................... 160 W • Maximaal bruikbaar uitgangsvermogen (JEITA) (1 kHz, 10% THV, 8/4 Ω) [Alleen modellen voor Azië, China en Korea en algemene modellen] ............... 115/190 W • Dynamisch bereik 8 Ω ..................................................................................... 0,67 dB • IEC uitgangsvermogen [Alleen modellen voor het V.K. en Europa] (1 kHz, 0,02% THV, 8/4 Ω) ............................................ 90/145 W • Dempingsfactor 1 kHz, 8 Ω ................................................................................ 160 • Maximum ingangssignaal CD, enz.................................................................................. 2,8 V PHONO MM (1 kHz) ........................................................ 120 mV PHONO MC (1 kHz) ............................................................ 7 mV • Frequentierespons CD, enz. (Vlakke stand, 5 Hz t/m 100 kHz) .................. +0/−3 dB CD, enz. (Vlakke stand, 20 Hz t/m 20 kHz) ............... +0/−0,3 dB • RIAA Equalisatie-deviatie PHONO MM (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB PHONO MC (20 Hz t/m 20 kHz) ................................... ± 0,5 dB • Totale harmonische vervorming CD, enz. naar SP OUT (20 Hz t/m 20 kHz, 90 W8 Ω) ........ 0,015% PHONO MM naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) .............. 0,005% PHONO MC naar REC (20 Hz t/m 20 kHz, 2 V) ................. 0,05% • Intermodulaire vervorming CD, enz. naar SP OUT (Opgegeven vermogen, 8 Ω) ............................................. 0,02% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk) CD, enz. (150 mV, Ingang kortgesloten) ...............................98 dB PHONO MM (5 mV, Ingang kortgesloten) ...........................93 dB PHONO MC (500 µV, Ingang kortgesloten) ........................85 dB • Restruis (IHF-A netwerk) ...................................................... 73 µV 20 Nl • Uitgangsniveau/Uitgangsimpedantie REC OUT ............................................................. 150 mV/1,5 kΩ PRE OUT ..................................................................... 1 V/1,5 kΩ • Opgegeven vermogen hoofdtelefoon 1 kHz, 32 Ω , 0,2% THV ................................................... 23 mW • Kanaalscheiding CD, enz. (5,1 kΩ afgesloten, 1 kHz/10 kHz) ................. 74/54 dB PHONO MM (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) ....................................................................................... 90/77 dB PHONO MC (Ingang kortgesloten, 1 kHz/10 kHz, Vol.:−30 dB) ....................................................................................... 66/65 dB • Karakteristieken toonregeling BASS Versterking/Verzwakking (50 Hz) .................................... ±9 dB Turnover frequentie ........................................................ 350 Hz TREBLE Versterking/Verzwakking (20 kHz) .................................. ±9 dB Turnover frequentie ......................................................... 3,5 Hz • Geluidsweergave dempen...................................... –ongeveer 20 dB ALGEMEEN • Stroomvoorziening [Modellen voor de V.S. en Canada] .... 120 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Azië] .... 220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Algemene modellen] ....................... 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom [Modellen voor China] ....................... 220 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor Korea] ....................... 220 V, 60 Hz wisselstroom [Modellen voor Australië] .................. 240 V, 50 Hz wisselstroom [Modellen voor het V.K. en Europa] .. 230 V, 50 Hz wisselstroom • Stroomverbruik ....................................................................... 350 W • Stroomverbruik ingeschakeld, zonder weergave....................... 80 W • Stroomverbruik, uitgeschakeld .................................................... 0 W • Afmetingen (B x H x D) .................................. 435 x 137 x 465 mm • Gewicht .................................................................................... 22 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Technische gegevens ■ Karakteristieken toonregeling +15 +12.5 +10 Response (dB) +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 50k 100k Frequency (Hz) ■ Totale harmonische vervorming 1 0.5 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 0.05 0.02 20kHz 0.01 20Hz 0.005 1kHz 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.0001 2 22 Nl 5 10 Output (W) 20 50 100 ■ Totale harmonische vervorming (PHONO) 10 5 THD + N Ratio (%) 2 1 0.5 0.2 0.1 0.05 20Hz 1kHz 20kHz 0.02 0.01 0.005 0.002 0.001 0.0005 0.0002 0.0001 100µ 200µ 500µ 1m 2m 5m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 2 Input (Vrms) Nederlands 23 Nl Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het netsnoer zit niet goed in de AC IN aansluiting op het achterpaneel of de stekker zit niet in het stopcontact. Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Het toestel heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Er is een probleem met de interne schakelingen van dit toestel. Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of servicecentrum. — De INPUT indicator op het voorpaneel knippert en het volume wordt laag of uit gezet wanneer u het toestel aan zet. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. Geen geluid. In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd. Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). De SPEAKERS schakelaar staat niet in de juiste stand. Zet de SPEAKERS schakelaar in de juiste stand. De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 14 Het geluid valt plotseling uit. De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidsprekerbedrading elkaar niet raakt of contact maakt met het achterpaneel van dit toestel en zet vervolgens het toestel weer aan. 14 Alleen de luidspreker aan de ene kant doet het. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 De BALANCE regeling is niet correct ingesteld. Zet BALANCE in de juiste stand. De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De + en – draden zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de + en – aansluitingen. U hoort een zeker “gebrom”. Bedrading niet op de juiste manier aangesloten. Sluit de audiostekkers stevig en op de juiste manier aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. 14 De draaitafel is niet verbonden met de GND aansluiting. Verbind de draaitafel met de GND aansluiting van dit toestel. 14 Dit toestel gaat niet aan. De POWER indicator op het voorpaneel knippert twee keer. 24 Nl 17 14 14 9, 12 7 8 14 Probleem Oorzaak Oplossing Het volume is te laag bij weergave van een plaat. De draaitafel is aangesloten op andere dan de PHONO aansluitingen. Verbind de draaitafel met de PHONO aansluitingen. Incorrecte instelling van de PHONO schakelaar op het achterpaneel. Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de hand van het type magnetische cartridge van de draaitafel in kwestie. Het geluid klinkt slecht wanneer u luistert via een hoofdtelefoon die is aangesloten op een CD-speler verbonden met dit toestel. Dit toestel is uitgeschakeld. Zet het toestel aan. De afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren. Te ver weg of onder te scherpe hoek gebruikt. De afstandsbediening werkt binnen een maximaal bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten opzichte van loodrecht op het voorpaneel. Direct zonlicht of sterke verlichting (vooral van TL lampen enz.) valt op de sensor voor de afstandsbediening van dit toestel. Stel het toestel anders op. De batterijen raken leeg. Vervang alle batterijen. Zie bladzijde 11 11 6 6 — 12 Goed zorgen voor uw toestel Gebruik geen chemische oplosmiddelen (bijv. alcohol of verfverdunner enz.) wanneer u dit toestel schoonmaakt; deze kunnen de afwerking aantasten. Gebruik een schone, droge doek. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek vochtig maken met verdund afwasmiddel (‘sopje’) en het toestel vervolgens afnemen met de aldus bevochtigde doek. De schroeven van de zijpanelen kunnen na verloop van tijd los gaan zitten omdat het hout kan gaan ‘werken’ (uitzetten en krimpen). Draai in een dergelijk geval de schroeven weer aan. Nederlands 25 Nl Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 i Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. Om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt bereiken. 17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” in de handleiding over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u POWER naar beneden te drukken om dit toestel uit te schakelen, waarna u de stekker uit het stopcontact dient te halen. 19 VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages zijn als volgt: .................. 110/120/220/230–240 V, 50/60 Hz wisselstroom 20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. 21 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Dit symbool stemt overeen met de EUrichtlijn 2002/96/EC. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling. Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil. ■ Opmerkingen over batterijen ■ Omgaan met de afstandsbediening • Verwissel alle batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de afbeelding binnenin het batterijvak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone (mangaan) batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie op de verpakking aandachtig door, want de verschillende soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken. • Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. • Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk geldende regelgeving in acht. • Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel. • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals naast de verwarming of kachel – heel koude plekken – stoffige plekken • Stel de afstandsbediening niet bloot aan sterke verlichting, in het bijzonder van TL lampen en dergelijke; anders is het mogelijk dat de afstandsbediening niet goed werkt. Indien nodig dient u dit toestel uit direct licht te zetten. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het 2. 3. 4. 7. 8. ii Nl Nederlands 5. 6. product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de “Yamaha AV garantievoorwaarden” worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Yamaha A-S1000 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor