Rain Bird RSD-BEx, CPRSDBEX, RSD Series, RSD-CEx Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Rain Bird RSD-BEx Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
RSD Rain Sensor
RSD -CExRSD -BEx
Contents
English User Guide ............................................ 1
Guía del usuario - Español ................................. 2
Guide de l’utilisateur en français ...................... 3
Manual do utilizador em português ................. 4
Guida utente in italiano .................................... 5
Deutsches Benutzerhandbuch .......................... 6
Nederlandse gebruikershandleiding ................ 7
Ελληνικός Οδηγός Χρήσης ................................ 8
Türkçe Kullanıcı Kılavuzu .................................. 9
Instrukcja obsługi w języku polskim................. 10
Česká příručka uživatele ................................... 11
Svensk bruksanvisning ..................................... 12
D
C
E
F
G
F
H
E
Rojo Y Negro
Rouge Et Noir
Vermelho E Preto
Rosso E Nero
Rot Und Schwarz
Rood en zwart
Κόκκινο και μαύρο
Kırmızı ve siyah
Red and black
Czerwony i czarny
Červený a černý
Röd och svart
F
A las válvulas
Vers les vannes
Às válvulas
Alle elettrovalvole
An ventile
Naar kleppen
Προς τις βαλβίδες
Vanalara
To valves
Do zaworów
K ventilům
Till ventiler
G
Rojo
Rouge
Vermelho
Rosso
Rot
Rood
Κόκκινο
Kırmızı
Red
Czerwony
Červený
Röd
H
Negro al cable común desconectado
Noir vers les câbles communs déconnectés
Preto ao fio comum desligado
Nero al cavo comune scollegato
Schwarz an den abgetrennten Nullleiter
Zwart naar ontkoppelde gemeenschappelijke draad
Μαύρο προς αποσυνδεδεμένο κοινό καλώδιο
Bağlantısı kesilmiş ortak tele giden siyah kablo
Black to disconnected common wire
Czarny do odłączonego przewodu wspólnego
Černý k odpojenému nulovému vodiči
Svart till frånkopplad gemensam ledare
7
Nederlandse gebruikershandleiding
RSD-regensensor
De Rain Bird® RSD-regensensorserie is een gemakkelijk
te installeren, duurzame en visueel aantrekkelijke
regensensor die geschikt is voor 24 VAC-toepassingen bij
woningen en commerciële gebouwen. Dit hoogwaardige
product bespaart water door automatisch de
neerslaghoeveelheden te meten en beregeningscycli uit te
stellen als besproeiing niet nodig is.
!
OPMERKING: De RSD-regensensor is een
laagspanningsapparaat dat geschikt is voor 24 V
wisselstroom (VAC)- regelcircuits en 24 VAC-
pompstartrelaiscircuits. De regensensor kan
worden gebruikt met automaten die maximaal
tien 24 VAC, 7 VA elektromagnetische kleppen per
station, plus één hoofdklep, kunnen activeren.
Gebruik de regensensor NIET met 110/250
VAC- apparaten of -circuits, zoals direct werkende
pompstartsystemen of pompstartrelais.
Kiezen van een plaats
Installeer de regensensor op een plaats waar deze de
natuurlijke neerslag kan opvangen zonder te worden
gehinderd door natuurlijke of door de mens gemaakte
obstakels. Plaats de regensensor op een hoogte waar deze
tegen vandalisme is beveiligd. Vermijd montageplaatsen
zoals die weergegeven in afbeelding 1.
!
Installeer de regensensor NIET op plaatsen
waar het vermogen van de sensor om natuurlijke
neerslag te verzamelen en te registreren, wordt
beïnvloed door beregening, dakgoten, bomen, enz.
Installeer de regensensor NIET op een locatie
waar bladeren en andere rommel van bomen erin
kan vallen.
Installeer de regensensor NIET op een locatie
waar het hard kan waaien.
Bediening
Instellen van de regenval
De regenvalinstelling van de sensor bepaalt de
hoeveelheid regen die nodig is om de besproeiingscyclus
uit te stellen. U kunt de regenval instellen van 1/8” tot
3/4 (5 mm tot 20 mm). De regenval wordt ingesteld door
de wijzerplaatdop van de sensor linksom of rechtsom
te draaien. Om de regenval in te stellen, moet de
wijzerplaatdop van de sensor worden gedraaid totdat
de gewenste regenval op één lijn staat met de pijl op het
sensorhuis (A), zoals weergegeven in afbeelding 2.
De ideale regenvalinstelling voor uw plaats hangt af van
het bodemtype, de wind, de hoeveelheid direct zonlicht
die de sensor ontvangt en de frequentie en hoeveelheid
regen. In de tabel op de volgende pagina worden enkele
richtlijnen gegeven voor het bepalen van de juiste
regenvalinstelling.
Kenmerken van de irrigatieplaats Regenvalinstelling
• Sensor is blootgesteld aan
lange perioden met direct
zonlicht
• Kleiachtige grondsoorten
1/8” tot 1/4”
(3 tot 6 mm)
• Frequente, zware regenval
• Sensor bevestigd op een
hoofdzakelijk schaduwrijke
plaats
• Zandige grondsoorten
1/2” tot 3/4” (13 tot
20 mm)
Instellen van de ontluchtingsring
De ontluchtingsring bepaalt de "droogtijd", d.w.z. de tijd
waarin irrigatie na een regenval wordt uitgesteld. Bij de
meeste installaties moet de ontluchtingsring in de geheel
open stand worden gezet.
Op plaatsen waar water de neiging heeft zich na een
regenval te verzamelen, moet de ontluchtingsring van
de sensor gedeeltelijk worden gesloten. Door wijziging
van de instelling van de ontluchtingsring wordt de
beregeningscyclus langer uitgesteld, waardoor de grond
de tijd krijgt om het water af te voeren.
Om de droogtijd in te stellen, moet de ontluchtingsring
onder de wijzerplaatdop van de sensor in de gewenste
stand worden gedraaid, zoals weergegeven in afbeelding
3.
Montage
!
OPMERKING: Volg de installatie-instructies
zorgvuldig en installeer de sensor volgens
de nationale elektrische norm of volgens uw
plaatselijke elektrische voorschriften.
Beugelmodel
Het beugelmodel van de RSD-Bex-regensensor wordt als
volgt gemonteerd:
1. Kies een goede bevestigingsplaats binnen een
afstand van 25’ (7,6 m) van uw automaat. Het wordt
niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen
aan de meegeleverde 25’ (7,6 m).
2. Draai twee montageschroeven door de gaten (C)
in de bevestigingsbeugel, zoals weergegeven in
afbeelding 4 (C). Gebruik bevestigingsmaterialen
die geschikt zijn voor het montageoppervlak (hout,
tegels, metselwerk, enz.).
3. Zorg dat de wijzerplaatdop van de regensensor
vlak ligt en niet door obstakels erboven wordt
belemmerd.
Kabelbuismodel
Het kabelbuismodel van de RSD-CEx-regensensor wordt als
volgt gemonteerd:
1. Kies een goede bevestigingsplaats binnen een
afstand van 25’ (7,6 m) van uw automaat. Het wordt
niet aanbevolen om extra bedrading toe te voegen
aan de meegeleverde 25’ (7,6 m).
2. Leid de draden van de regensensor door een
adapterhulpstuk dat geschikt is voor uw installatie en
schroef de sensor in de adapter, zoals weergegeven
in afbeelding 5. Het wordt niet aanbevolen om
extra bedrading toe te voegen aan de meegeleverde
25’ (7,6 m).
3. Zorg dat de wijzerplaatdop van de regensensor
vlak ligt en niet door obstakels erboven wordt
belemmerd.
4. Maak het adapterhulpstuk vast aan de kabelbuis,
en sluit de regensensor dan aan op de automaat
volgens de procedure beschreven in het gedeelte
“Bedrading van de regensensor”.
Bedrading van de regensensor
Automaten met regensensorklemmen
Vele moderne automaten (zoals die van Rain Bird)
zijn voorzien van ingebouwde klemmen voor
regensensordraden. Op speciale regensensorklemmen
is meestal een sticker met sensor”, “SENS, “S” of “SN”
aangebracht op de klemmenstrip van de automaat.
1. Sluit de regensensor aan door de jumperdraad
(indien aanwezig) uit de regensensorklemmen van
de automaat te verwijderen.
2. Sluit de rode en zwarte draden van de regensensor
aan op de sensorklemmen van de automaat zoals
weergegeven in afbeelding 7. Het doet er niet toe
welke draad er naar welke klem gaat.
Automaten zonder regensensorklemmen
Gebruik de onderstaande procedure als uw automaat NIET
is uitgerust met speciale regensensorklemmen.
1. Verwijder de draad uit de gemeenschappelijke
klem (“C” of “COM”) op de klemmenstrip van de
automaten. Sluit deze draad dan aan op de rode
regensensordraad.
2. Sluit de zwarte regensensordraad aan op de
gemeenschappelijke klem (“C” of “COM”) op de
klemmenstrip van de automaat, zoals weergegeven
in afbeelding 8.
Testen van het systeem
Nadat de sensor is geïnstalleerd, moet worden
gecontroleerd of deze goed werkt. Schakel de automaat
in om de irrigatie te starten. Houd de plunjer boven op de
regensensor omlaag zoals weergegeven in afbeelding 4
(B). De irrigatie van de betreffende zone moet na enkele
seconden worden uitgeschakeld. Als dit niet gebeurt, moet
u de draadaansluitingen van de regensensor controleren.
Onderhoud
De RSD-regensensor werkt automatisch en vereist geen
regelmatig onderhoud. Soms raken de schijven binnenin
de wijzerplaatdop van de sensor vervuild (rommel of
insecten). Als dit gebeurt, moet u de volgende procedure
gebruiken om de regensensor te reinigen.
1. Draai de wijzerplaatdop in de stand 3/4 (20 mm)
regenval, zoals weergegeven in afbeelding 2.
2. Druk op het lipje met “Press” (Drukken) aan de
zijkant van het sensorhuis, zoals weergegeven in
afbeelding 6 (D). Draai dan de wijzerplaatdop ca.
1 1/4 slag verder om de dop van het sensorhuis te
verwijderen.
3. Haal de plunjer en schijven uit het sensorhuis en was
deze in schoon water af.
4. Breng de plunjer en schijven weer aan. Zet de
regenval ten slotte weer in de gewenste stand, zoals
weergegeven in afbeelding 2.
!
OPMERKING: Als u de schijven wast, laat ze dan
ten minste 24 uur drogen voordat u ze weer
aanbrengt. Anders kan dit de irrigatie tegenhouden
totdat de schijven volledig droog zijn.
•
English
In compliance with European directive
2002/96/CE and nom EN50419:2005,
this device must not be thrown away
with household garbage. The device
must be the object of an appropriate,
selective removal procedure in order
to recuperate it. Your cooperation
will contribute to the respect for the
environment and the protection of our
natural resources.
•
Español
De conformidad con la Directiva europea
2002/96/CE y la norma EN50419:2005,
este dispositivo no debe desecharse
junto con la basura doméstica. Este
dispositivo debe ser objeto de un
proceso de retirada apropiado y
selectivo para su recuperación. Su
cooperación contribuirá al respeto por
el medio ambiente y a la protección de
nuestros recursos naturales.
•
Français
Conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE et à la norme
EN50419:2005, cet équipement ne
doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’une
collecte sélective appropriée afin
de permettre sa valorisation. Par ce
geste, vous contribuerez au respect de
l’environnement et à la protection des
ressources naturelles.
•
Português
Em conformidade com a directiva
europeia 2002/96/CE e a norma
EN50419:2005, este dispositivo não pode
ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico.
O dispositivo tem de ser sujeito a um
procedimento adequado de eliminação
selectiva para permitir a sua recuperação.
A sua cooperação vai contribuir para o
respeito pelo meio ambiente e para a
protecção dos nossos recursos naturais.
Italiano
In conformità con la direttiva Europea
2002/96/CE e la norma EN50419:2005,
questo sensore non deve essere gettato
nei contenitori dei rifiuti domestici.
Questo sensore deve seguire una
procedura di raccolta differenziata
per poterlo così recuperare. La vostra
cooperazione contribuirà a rispettare
l’ambiente e
a proteggere le risorse naturali.
•
Deutsch
In Übereinstimmung mit der
Europäischen Richtlinie 2002/96/CE und
der Norm EN50419:2005 darf dieses
Gerät nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Es gehört in den Sondermüll,
damit eine umweltgerechte Entsorgung
gewährleistet ist und zur Respektierung
der Umwelt und zum Schutz unserer
natürlichen Ressourcen beigetragen
wird.
•
Nederlands
In overeenstemming met de Europese
richtlijn 2002/96/CE en norm
EN50419:2005, mag dit apparaat niet
met het gewone huisvuil verwijderd
worden. Dit apparaat dient op de
daarvoor aangewezen wijze verwijderd
te worden teneinde hergebruik mogelijk
te maken. Hierdoor draagt u bij aan een
gezonde leefomgeving en het behoud
van onze natuur.
•
Ελληνικά
Σύμφωνα με τις διατάξεις της
Ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ και
EN50419:2005 αυτή η συσκευή δεν
πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά
απορρίμματα. Η συσκευή πρέπει να
αποτελεί αντικείμενο μιας κατάλληλης,
επιλεκτικής διαδικασίας απομάκρυνσης
για την ανάκτησή της. Η συμμετοχή σας
θα βοηθήσει στον σεβασμό απέναντι
στο περιβάλλον και στην προστασία
των φυσικών πόρων.
•
Türkçe
Avrupa Direktifi 2002/96/CE ve
EN50419:2005 normu uyarınca bu cihaz
konutlara ait çöplere atılmamalıdır.
Bu cihaz, geri kazanılabilmesi için, uygun
ve kontrollü bir şekilde imha edilmelidir.
Bu konudaki duyarlılığınız çevreye saygı
ve doğal kaynaklarımızın korunması
konularında yardımcı olacaktır.
•
Polski
Zgodnie z dyrektywą europejską
2002/96/WE i normą EN50419:2005 to
urządzenie nie może zostać wyrzucone
razem z odpadami domowymi. Należy je
poddać odpowiedniej procedurze w celu
poddania go recyklingowi. Współpraca
użytkownika w tym zakresie przyniesie
korzyść dla środowiska i pomoże
w ochronie zasobów naturalnych.
•
Česká
Ve shodě se směrnicí EU 2002/96/ES a
normou ČSN EN50419:2005 nesmí být
toto zařízení likvidováno společně
s domovním odpadem. Zařízení musí
projít odpovídajícím procesem
selektivního výběru za účelem jeho
správné recyklace. Svojí spoluprací
přispějete k ohleduplnosti vůči
životnímu prostředí a k ochraně
přírodních zdrojů.
•
Svensk
I enlighet med EU-direktiv 2002/96/
CE och standarden EN50419:2005,
får denna anordning inte kastas i
hushållssoporna. Anordningen måste
genomgå en
lämplig, selektiv demonteringsprocess
för att den ska kunna återvinnas. Ditt
samarbete bidrar till hänsyn till miljön
och bevarandet av våra naturresurser.
Declaration of Conformity
Application of Council Directive 89/336/EEC
Standards To
Which Conformity
Is Declared:
EN55022 AS/NZS3548
CLASS A
EN50082-1:1992
EN61000-4-2
EN61000-4-3
ENV50204
EN61000-4-4
EN61000-4-6
EN61000-4-8
Manufacturers
Name:
Rain Bird Corporation
Manufacturers
Address:
1000 West Sierra Madre Ave.
Azusa, CA 91702
Phone: (626) 963-9311
Equipment
Description:
Irrigation Controller
Equipment Class: Generic Res, Comm, LI – Class A
Model Name: Rain Sensor
I the undersigned, hereby declare that the equipment
specied above, conforms to the above Directive(s) and
Standards:
Place: San Diego, CA
Signature:
Full Name:
Position:
Ryan Walker
Director
1/16